child seat Citroen JUMPER RHD 2015.5 2.G Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015.5, Model line: JUMPER RHD, Model: Citroen JUMPER RHD 2015.5 2.GPages: 276, PDF Size: 8.88 MB
Page 4 of 276
2
contents
3. EASE OF u SE and c
OMFO rt 44-86
Lighting control stalk 45
Wipers 48
Cruise control
49
Speed limiter
55
Demisting and
defrosting
59
Heating / Manual air conditioning
61
Digital air conditioning
63
Additional heating
systems
65
Rear Heating /
Air Conditioning
65
Programmable
additional heating
67
Front seats
71
Front bench seat
73
Rear seats
74
Front fittings
76
Rear fittings
81
Exterior fittings
84
Mirrors
85
Electric windows
86
Presentation
4
Exterior
6
Interior
7
Instruments and controls
9
T
echnical data - Maintenance
10
Environment
11
Eco-driving
12
1. OVErVIEW 4-15 4. t E c H n OLOGY on
BOA rd 87-97
Vehicle configuration 87
T rip computer 92
T
achograph
93
Rear parking sensors
94
Reversing camera
95
Pneumatic suspension
96
2. rEAdY tO GO 14-43
Remote control 14
Key 16
Alarm
19
Front / rear doors
20
Load space
22
Instrument panel
23
W
arning/indicator lamps
24
Fuel gauge
32
T
emperature indicator
32
Tyre under-inflation detection
33
Service indicator
35
Gearbox and steering
wheel
36
Gear shift indicator
36
Starting and
switching off
38
Hill start assist
39
Stop & Start
40
Driving
recommendations
43
This symbol informs you
of equipment which is
specific to the Combi /
Minibus model. Child lock.Rear heating / air
conditioning / Rear
seats / bench seats.
Reading lamps. Sliding
side windows.
Page 5 of 276
3
cOnt
Ent
S
5. SAFEtY 98-120 6. A cc ESSO r IES
121-125
7.
c HE c KS
126-1418. Q
u I c K HELP
142-171
9.
t
E c H n I c AL
d
A
tA
172-182
Parking brake 98
Hazard warning lamps 98
Horn
99
Braking assistance systems
99
T
rajectory control systems
101
Lane departure
warning system
105
Seat belts
106
Airbags
110
Deactivating the passenger's front
airbag
111
Child seats
1
13
ISOFIX seats
1
17Towing a trailer
121
Roof carrying systems
123
Other accessories
124
Snow chains
125
Opening the bonnet
127
Underbonnet
128
Levels
129
Checks
131
Fuel
134
BlueHDi and AdBlue
® additive 136 Battery
142
Changing a fuse
145
Changing a bulb
149
Changing a wiper
blade
155
Changing a wheel
156
Puncture repair kit
161
T
owing the vehicle
163
Detachable towball
164
Glossary of labels
168
Dimensions
172
Engines 177
Weights 179
Identification markings
182
10.
A ud IO and t
ELEMAt I c S
SPE
c IAL FEA
tur
ES
Audio system 231
Crew cab
249
Chassis Cab /
Floor Cab
251
Double cab
254
T
ipper body
258
Rear seat belts.
Child seats / ISOFIX
mountings at the rear.
Touch screen
Audio-Telematic
system
183
Contents
Page 9 of 276
7
Seat belts 106-108
Airbags 110-112
Deactivating the passenger's front airbag
1
11, 114
Parking brake, handbrake
98
Front seats, adjustments
71-72
Seat with variable damping
72
2-seat bench
73
Child seats
1
13-116, 119-120
12 volt socket, USB port
79, 81-82 Battery (+), charging,
starting
142-144
Earth point (-)
128, 142
Fuses in the right hand door pillar 145, 147
IntErIOr
Seats / rear bench
seats 74-75
Rear heating /
air conditioning
65-66
Sliding side door
20
Folding foot board
84
Sliding side windows
83
Rear view mirror
85
Lane departure warning system
105
Cab courtesy lamp
80, 152
Changing a courtesy lamp bulb
149, 152
ISOFIX mountings
1
17-118
Tools, jack
76, 156
Accessories
124
Load space
81-82
●
stowing rings,
●
load retainer
,
●
interior roof box,
●
side trims,
●
12 volt socket,
●
courtesy lamp,
T
orch 83
1
OVERVIEW
Location
Page 110 of 276
108
In order to be effective, a seat belt:
-
must restrain one person only
,
-
must not be twisted, check by pulling in
front of you with an even movement,
-
must be tightened as close to the body
as possible.
The upper part of the seat belt should be
positioned in the hollow of the shoulder.
The lap part should be placed as low as
possible on the pelvis.
Do not invert the seat belt buckles as they
will not fulfil their role completely. If the
seats are fitted with armrests, the lap part of
the seat belt should always pass under the
armrest.
Check that the seat belt is fastened correctly
by pulling the strap firmly.r ecommendations for children
Use an appropriate child seat if the
passenger is under 10 years or less than
one and a half metres tall.
Never carry a child on your knees, even with
the seat belt fastened.
For more information on child seats,
refer to the "Safety - Children on board"
section. In accordance with current safety
regulations, your CITROËN dealer can
guarantee all work or any checks, from
testing to maintenance, on your seat belt
equipment.
Have the seat belts checked regularly (even
after a minor impact) by a CITROËN dealer
or a qualified workshop: they must not show
any signs of wear, cutting or fraying and they
must not be converted or modified.
Clean the seat belt straps with soapy
water or a textile cleaning product, sold
by CITROËN dealers.
Seat belts
Page 113 of 276
111
deactivating the passenger's front
airbag
When OFF is selected, the passenger's front
airbag will not be triggered in the event of an
impact.
As soon as the child seat is removed, select
ON to
re-activate the airbag and thus ensure the safety
of your front passengers in the event of an impact.Lateral airbags and curtain airbags
If your vehicle is fitted with lateral airbags,
these are fitted to the front seat backs on
the door side.
The curtain airbags are fitted to the door
pillars and the upper part of the passenger
compartment, in the roof over the front cab
seats.
They inflate between the occupant and the
glazed area.
They are deployed independently of each
other depending on which side the collision
occurs.
To ensure the safety of your child, it is
essential to deactivate the passenger's
front airbag when you install a rearward
facing child seat on the front passenger
seat. Otherwise, the child would risk being
killed or seriously injured if the airbag were
to inflate.
If your vehicle's front passenger airbag
cannot be deactivated: you must not install a
rearward facing child seat.
d
eactivation check
This is confirmed by the
illumination of this warning lamp,
accompanied by a message in
the display screen, every time the
engine is started.
Operating faultIf this warning lamp comes on,
contact a CITROËN dealer to
have the vehicle checked.
Refer to the "Technology on board -
Vehicle configuration" section.
The setting is made using the "MO
d
E"
button: in the "Passenger airbag" menu,
select "OFF".
5
SAFETY
Airbags
Page 114 of 276
11 2
Good practice
If your vehicle is fitted with airbags, observe the safety guidelines below for these to be fully effective.
Wear a correctly adjusted seat belt.
Sit in a normal upright position.
Do not leave anything between the
occupants and the airbags (child, animal,
object...), do not fix or attach anything near
to or in the trajectory of the airbags as this
could cause injuries during deployment.
Never modify the original definition of your
vehicle, particularly in the area directly
around the airbags.
All work on the airbag systems must be
carried out by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
After an accident or if the vehicle has been
stolen or broken into, have the airbag
systems checked. Front airbags
Do not drive holding the steering wheel
by its spokes or resting your hands on the
centre part of the wheel.
Passengers must not place their feet on the
dashboard.
Smoke as little as possible; deployment of
the airbags can cause burns or the risk of
injury from a cigarette or pipe.
Never remove or pierce the steering wheel
or hit it violently.
Lateral airbags
Fit only approved covers on the front seats,
compatible with the deployment of lateral
airbags. For information on the range of
covers suitable for your vehicle, contact a
CITROËN dealer.
Do not fix or attach anything to the front seat
backs. This could cause injury to the chest
or arms when the lateral airbag is deployed.
Do not sit with the upper part of the body
any nearer to the door than necessary.
c
urtain airbags
Do not fix or attach anything to the pillars or
the roof. This could cause injury to the head
when the curtain airbag is deployed.
Do not remove the bolts from the grab
handles installed on the roof, they play a
part in securing the curtain airbags.
Airbags
Page 115 of 276
11 3
GEnErAL POI nt S O n c HIL d SEAt
S
Although one of CITROËN's main criteria
when designing your vehicle, the safety of
your children also depends on you.
For maximum safety, please follow these
precautions:
-
all children under the age of 12 or less
than one metre fifty tall must travel in
approved child seats suited to their
weight, on seats fitted with a seat belt or
ISOFIX mountings,
-
statistically
, the safest seats in your
vehicle for the transportation of children
are the rear seats,
-
a child weighing less than 9 kg must
travel in the "rearward facing" position
both in the front and in the rear,
-
the passenger must not travel with a
child on their lap.
Installing a child seat at the front
rearward facing
When a rearward facing child
seat is installed on the front
passenger seat, it is essential
that the passenger's front airbag
is deactivated. Otherwise, the child would
risk being seriously injured or even killed if
the airbag were deployed. Forward facing
When a forward facing child seat
is installed on the front passenger
seat, leave the passenger's front
airbag activated.
c
I
tr
OË
n
recommends that children
should travel on the rear seats of your
vehicle:
-
rearward
facing up to the age of 3,
-
forward
facing over the age of 3. The child seats function and the
passenger's front airbag deactivation
function are common to the entire CITROËN
range.
If the passenger's front airbag is not
deactivated, the installation of a rearward
facing child seat in the front is strictly
prohibited.
5
SAFETY
Child safety
Page 116 of 276
11 4
dEActIVAtI n G t HE PASSE n GE r' S F
r O nt AI r BAG
The rules for carrying children are
specific to each country. Consult the
current legislation in your country.
Please consult the list of seats approved
in your country. The Isofix mountings, the
rear seats, the passenger airbag and the
deactivation of this airbag depend on the
version sold.
Installation of a child seat
at the rear
rearward facing
When a rearward facing child
seat is installed on a rear
passenger seat, move the
vehicle's front seat forwards and
straighten the backrest so that the rearward
facing child seat does not touch the vehicle's
front seat.
Forward facing
When a forward facing child seat
is installed on a rear passenger
seat, move the vehicle's front
seat forwards and straighten the
backrest so that the legs of the child in the
forward facing child seat do not touch the
vehicle's front seat.
Ensure that the seat belt is correctly
tensioned.
For child seats with a support leg, ensure
that this is in firm contact with the floor.
If necessary, adjust the front seat of
the
vehicle. Refer to the "Safety - Airbags" section.
Never install a rearward facing child
restraint system on a seat protected by
an active front airbag. This could cause the
death of the child or serious injury to them.
The warning label on both sides of the
passenger's sun visor repeats this warning.
As required by current legislation, the
following tables present the warning in all of
the languages needed. If your vehicle is fitted with this function, the
passenger's front airbag setting must be
adjusted using the MO
d E button.
Passenger airbag OFF
Child safety
Page 117 of 276
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af\
en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtric\
htung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõidu\
ki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
11 5
5
SAFETY
Child safety
Page 119 of 276
11 7
"ISOFIx" MOuntInGS
Your vehicle has been approved
to the latest ISOFIX regulation.The ISOFIX child seats are fitted with
two
latches which are secured easily on
the two front rings.
Some also have an upper strap which is
attached to the rear ring.
To attach this strap, remove and stow the
head restraint before installing the child seat
at the seating position (refit it once the child
seat has been removed). Then fix the hook
on the rear ring and tighten the upper strap.
If fitted on your vehicle, the regulation
ISOFIX mountings are located by labels.
The mountings comprise three rings for each
seat:
-
two front rings, located between the
vehicle seat back and cushion, indicated
by a label,
-
a rear ring, for securing the upper
strap referred to as the TOP TETHER,
indicated by another label.
This ISOFIX mounting system provides fast,
reliable and safe fitting of the child seat in
your vehicle.
The incorrect installation of a child seat
in a vehicle compromises the child's
protection in the event of an accident.
For information on the possibilities for fitting
ISOFIX child seats to your vehicle, refer to
the summary table for the location of the
ISOFIX child seats.
5
SAFETY
Child safety