audio FIAT 124 SPIDER 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 124 SPIDER, Model: FIAT 124 SPIDER 2018Pages: 236, PDF Size: 3.33 MB
Page 60 of 236
LAMPKI I KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE
OSTRZEŻENIE Oprócz lampki
sygnalizacyjnej/ostrzegawczej
w zestawie wskaźników pojawia się
specjalny komunikat i/lub emitowany
jest sygnał dźwiękowy, o ile umożliwia
to zestaw wskaźników. Są to krótkie
informacje ostrzegawcze i nie należy ich
uważać za wyczerpujące i/lub
alternatywne względem tego, co
podano w niniejszej Instrukcji obsługi,
którą zawsze zalecamy uważnie
przeczytać. W przypadku
sygnalizowania awarii należy zawsze
odnieść się do informacji podanych
w niniejszym rozdziale.
OSTRZEŻENIE Komunikaty
sygnalizujące awarię, pojawiające się na
wyświetlaczu, podzielone są na dwie
kategorie: awarie poważne i awarie
mniej poważne. Awarie poważne
powodują wyświetlanie „cyklu”
sygnalizacji w trybie powtarzającym się
przez dłuższy czas. Awarie mniej
poważne wyświetlane są „cyklicznie”
przez ograniczony czas. Możliwe jest
przerwanie cyklu wyświetlania w obu
kategoriach. Lampka sygnalizacyjna/
ostrzegawcza w zestawie wskaźników
będzie się świecić do momentu
wyeliminowania przyczyny
nieprawidłowego funkcjonowania.Samochody z Radiem 7”
Treść ostrzeżenia można sprawdzić
w systemie audio.
Postępuj zgodnie z następującą
procedurą:
jeżeli lampka ostrzegawcza świeci
się, wybierz ikonę
na ekranie
głównym, aby wyświetlić ekran aplikacji;
wybierz „Wskazówka
ostrzegawcza”, aby wyświetlić
bieżące ostrzeżenia;
wybierz właściwe ostrzeżenie, aby
wyświetlić szczegóły ostrzeżenia.
W przypadku następujących lampek
ostrzegawczych/sygnalizacyjnych:
Główna lampka ostrzegawcza;
Lampka ostrzegawcza układu
hamulcowego;
Lampka ostrzegawcza układu ABS;
Lampka ostrzegawcza układu
ładowania;
Lampka ostrzegawcza oleju
silnikowego;
Lampka ostrzegawcza usterki silnika
(Check Engine)
Lampka ostrzegawcza wysokiej
temperatury płynu chłodzenia silnika;
Lampka ostrzegawcza
automatycznej skrzyni biegów;
Lampka sygnalizacyjna awarii układu
wspomagania kierownicy;
Lampka ostrzegawcza układu
poduszek powietrznych/systemu
napinaczy pasów bezpieczeństwa;
Lampka ostrzegawcza aktywnej
pokrywy komory silnika;
Lampka ostrzegawcza niskiego
poziomu paliwa;
Lampka ostrzegawcza niezapiętego
pasa bezpieczeństwa;
Lampka ostrzegawcza
niedomkniętych drzwi;
Lampka ostrzegawcza niskiego
poziomu płynu do spryskiwaczy;
Lampka ostrzegawcza systemu
monitorowania ciśnienia w oponach
(Tyre Pressure Monitoring System);
Lampka ostrzegawcza KLUCZA;
Lampka ostrzegawcza reflektora
LED;
Lampka sygnalizacyjna obsługi
okresowej;
Lampka sygnalizacyjna systemu
TCS/DSC;
Lampka sygnalizacyjna wyłączenia
systemu DSC;
Lampka sygnalizacyjna systemów
zabezpieczania przed kradzieżą;
Lampka sygnalizacyjna wyłączenia
poduszki powietrznej przedniego
pasażera (zależnie od wyposażenia).
58
ZNAJOMOŚĆ ZESTAWU WSKAŹNIKÓW
Page 153 of 236
162)Żarówki halogenowe zawierają gaz
pod ciśnieniem. W razie pęknięcia bańki
żarówki kawałki szkła mogą zostać z dużą
siłą odrzucone.
163)Wymieniaj żarówki wyłącznie przy
wyłączonym silniku. Upewnij się także, że
silnik jest zimny, aby uniknąć ryzyka
oparzeń.
OSTRZEŻENIE
30)W miarę możliwości zaleca się wymianę
żarówek w ASO marki Fiat. Prawidłowe
działanie i ustawienie świateł zewnętrznych
jest niezbędne, aby podróżować
bezpiecznie i zgodnie z przepisami.
31)Żarówki halogenowe należy trzymać
wyłącznie za ich część metalową.
Dotykanie palcami szklanej bańki żarówki
może ograniczyć intensywność
emitowanego światła, a nawet ograniczyć
trwałość żarówki. W razie przypadkowego
dotknięcia bańki przetrzyj ją szmatką
zwilżoną alkoholem i pozostaw do
wyschnięcia.
WYMIANA
BEZPIECZNIKÓW
INFORMACJE OGÓLNE
164) 165) 166) 167) 168)
32) 33)
Umiejscowienie bezpieczników
Bezpieczniki pogrupowane są w dwóch
skrzynkach bezpieczników
znajdujących się po lewej stronie
samochodu oraz w komorze silnika.
BEZPIECZNIKI PO LEWEJ
STRONIE SAMOCHODU
Postępuj zgodnie z następującą
procedurą:
upewnij się, czy zapłon i inne
odbiorniki są wyłączone;
otwórz pokrywę skrzynki
bezpieczników rys. 122 (znajdującą się
w pobliżu drzwi);
naciśnij na zaczep mocujący i wyjmij
pokrywę zabezpieczającą;
wyjmij bezpiecznik na zewnątrz za
pomocą szczypiec znajdujących się na
wewnętrznej stronie pokrywy skrzynki
bezpieczników w komorze silnika
rys. 123;
sprawdź bezpiecznik i wymień go,
jeżeli jest przepalony;
włóż nowy bezpiecznik o takiej samej
wartości prądowej i upewnij się, czy jest
zamocowany prawidłowo. Jeżeli nie
jesteś w stanie go prawidłowo
zainstalować, skontaktuj się z ASO
marki Fiat. Jeżeli nie masz
bezpieczników zapasowych, wyjmij
jeden o takiej samej wartości prądowej
z obwodu mniej istotnego dla działania
samochodu, na przykład z obwodu
AUDIO (system audio) lub OUTLET
(gniazdko prądowe);
12207031601-121-001
12307031601-122-001
151
Page 156 of 236
OPISWARTOŚĆ PRĄDOWA
BEZPIECZNIKAZABEZPIECZANY OBWÓD
F03 HORN2 7,5 A Sygnalizator dźwiękowy
F06 — — —
F07 INTERIOR 15 A Lampka sufitowa
F09 AUDIO2 15 A System audio
F10 METER1 10 A Zestaw wskaźników
F11 SRS1 7,5 A Poduszki powietrzne
F12 — — —
F13 RADIO 7,5 A System audio
F17 AUDIO1 25 A System audio
F18 A/C MAG 7,5 A Układ klimatyzacji
F20 AT 15 A System sterowania skrzyni biegów (zależnie od wyposażenia)
F21 D LOCK 25 A Zamki sterowane elektrycznie
F22 H/L RH 20 A Światło przednie (strona prawa)
F24 TAIL 20 A Światła tylne/Podświetlenie tablicy rejestracyjnej/Światła pozycyjne
F25 DRL 15 A Światła do jazdy dziennej
F26 ROOM 25 A Lampka sufitowa
F27 FOG 15 A Światła przeciwmgłowe
F28 H/CLEAN 20 A Spryskiwacze reflektorów (zależnie od wyposażenia)
F29 STOP 10 AŚwiatła stop/Tylne światło przeciwmgłowe (zależnie od
wyposażenia)
F30 HORN 15 A Sygnalizator dźwiękowy
F31 H/L LH 20 A Światło przednie (strona lewa)
154
W RAZIE AWARII
Page 190 of 236
KONSERWACJA
ELEMENTÓW
PLASTIKOWYCH
54)
Konserwacja górnej części zestawu
wskaźników
212)
Czyść zabrudzone miejsce miękką
szmatką zwilżoną łagodnym
detergentem (około 5%) rozcieńczonym
z wodą.
Usuń wszelkie pozostałości detergentu
za pomocą miękkiej szmatki zwilżonej
czystą wodą i dokładnie wykręconej.
UWAGA
212)Nie rozpylaj wody do wnętrza
nadwozia. Rozpylanie wody do wnętrza
nadwozia jest niebezpieczne, ponieważ
takie urządzenia elektryczne, jak system
audio i elementy sterowania mogą zostać
zmoczone, co będzie skutkować
nieprawidłowym działaniem lub doprowadzi
do pożaru samochodu.
213)Jeżeli pasy bezpieczeństwa wydają
się być postrzępione lub mają ślady otarć,
należy je wymienić w ASO marki Fiat.
W przypadku korzystania z pasów w takiej
sytuacji nie mogą one zapewnić pełni
swoich możliwości, co może doprowadzić
do obrażeń ciała lub śmierci.214)Aby usunąć zabrudzenia z pasów,
użyj łagodnego detergentu. Jeżeli do
czyszczenia pasów bezpieczeństwa używa
się rozpuszczalników organicznych lub
jeżeli pasy bezpieczeństwa będą
odbarwione lub powstaną na nich jasne
plamy, istnieje ryzyko, że uległy one
osłabieniu, co może spowodować, że nie
będą one zapewniać w pełni swojego
działania, co może doprowadzić do
obrażeń ciała lub śmierci.
215)Nigdy nie używaj do czyszczenia
wnętrza samochodu palnych produktów,
takich jak benzyna, eter czy benzyna
rektyfikowana. Ładunki elektrostatyczne
generowane w wyniku pocierania podczas
czyszczenia mogą doprowadzić do pożaru.
216)Nie przechowuj w samochodzie
puszek aerozolowych: mogą one
wybuchnąć. Pojemniki aerozolowe nie
mogą być wystawiane na temperatury
powyżej 50°C. Kiedy samochód stoi
w pełnym słońcu, temperatura wnętrza
może znacznie przekroczyć wspomnianą
wartość.
217)Na podłodze w okolicy pedałów nie
może być żadnych przeszkód; upewnij się,
że dywaniki podłogowe są ułożone zawsze
na płasko i nie uniemożliwiają obsługi
pedałów.
OSTRZEŻENIE
54)Nie należy używać nigdy alkoholi ani ich
pochodnych do czyszczenia deski
rozdzielczej oraz soczewek zestawu
wskaźników.
188
KONSERWACJA I PIELĘGNACJA
Page 209 of 236
ELEMENTY STEROWANIA
NA KIEROWNICY
Na kole kierownicy znajdują się
elementy sterowania głównymi
funkcjami systemu rys. 158 (wersje bez
systemu głośnomówiącego
Bluetooth®) i rys. 159 (wersje
z systemem głośnomówiącym
Bluetooth®), umożliwiające
wygodniejsze sterowanie nim.PRZEŁĄCZNIKI REGULACJI
GŁOŚNOŚCI
Naciśnij górną część przełącznika+,
aby zwiększyć głośność. Naciśnij dolną
część przełącznika–, aby zmniejszyć
głośność.
PRZEŁĄCZNIK WYSZUKIWANIA
Radio MW/LW/FM
Naciśnij przełącznik wyszukiwania
/. Radio przełącza się na
następną lub poprzednią
zaprogramowaną stację w kolejności,
w jakiej zostały zaprogramowane.
Naciśnij i przytrzymaj przełącznik
wyszukiwania
/w celu
znalezienia wszystkich dostępnych
stacji na niższej lub wyższej
częstotliwości, niezależnie od tego czy
były wcześniej zaprogramowane czy
nie.
Stacje radiowe zaprogramowane
wcześniej przez wyszukiwanie
automatyczne mogą być przywołane
podczas odbioru radia poprzez
naciśnięcie przełącznika wyszukiwania
/, gdy odbierana jest
jakakolwiek zaprogramowana przez
wyszukiwanie automatyczne stacja.
Zaprogramowane stacje będą
przywoływane w porządku, w jakim je
zapisano, przez każdorazowe
naciśnięcie przełącznika
/.USB Audio /
Bluetooth®Audio
Naciśnij przełącznik wyszukiwania
, aby przejść do początku
następnej ścieżki. Naciśnij przełącznik
wyszukiwania
kilka sekund po
rozpoczęciu odtwarzania, aby przejść
do początku poprzedniej ścieżki.
Naciśnij przełącznik wyszukiwania
po upływie kilku sekund
odtwarzania, aby rozpocząć
odtwarzanie od początku bieżącej
ścieżki.
PRZYCISK WYCISZENIA
Naciśnij przycisk
w celu wyciszenia
dźwięku. Naciśnij ponownie, aby
powrócić do poprzednich ustawień.
Po wyłączeniu zapłonu funkcja MUTE
zostaje anulowana. W związku z tym po
ponownym włączeniu silnika dźwięk nie
będzie wyciszony. Aby wyciszyć
ponownie dźwięk, naciśnij przycisk
.
WŁĄCZNIK/GLOŚNOŚĆ/
USTAWIENIA DŹWIĘKU
WŁĄCZNIK
Ustaw wyłącznik zapłonu w położeniu
ACC lub ON. Aby włączyć system
audio, naciśnij przyciskPUSH
POWER. Aby wyłączyć system audio,
naciśnij ponownie przyciskPUSH
POWER.
1580620500-122-001
1590620500-121-001
207
Page 210 of 236
Regulacja głośności
Obracaj pokrętłemVOL. Obróć
pokrętłemVOLw prawo, aby
zwiększyć głośność i w lewo, aby ją
zmniejszyć.
Regulacja parametrów dźwięku
Naciśnij przycisk menuMENU, aby
wybrać daną funkcję. Wybrana funkcja
zostanie wyświetlona.
W celu ustawienia wybranych funkcji
obracaj pokrętłemVOL:
AF (Częstotliwość alternatywna);
REG (Program regionalny);
ALC (Automatyczna regulacja
głośności);
TONY NISKIE (Regulacja tonów
niskich);
TONY WYSOKIE (Regulacja tonów
wysokich);
FADER (Balans głośności przód/tył);
BAL (Balans głośności lewa/prawa
strona);
BEEP (Dźwięk pracy systemu audio);
12Hr < > 24Hr (Ustawienie formatu
czasu: 12 h lub 24 h).
ZEGAR
Ustawianie zegara
Zegar można ustawić w każdej chwili,
gdy wyłącznik zapłonu znajduje się
w położeniu ACC lub ON.
Aby ustawić czas, należy użyć
przycisku zegaraFM/AMprzez około2 sekundy, do usłyszenia sygnału
dźwiękowego. Aktualna godzina będzie
migać.
Zmiana trybu wyświetlania czasu
Aby ustawić czas, naciśnij przycisk
wyboru ustawień godziny/minuty
/w czasie, gdy na
wyświetlaczu migają dotychczasowe
ustawienia.
Godziny będą przyrastać po każdym
naciśnięciu przycisku ustawiania
godziny
. Minuty będą przyrastać
po każdym naciśnięciu przycisku
ustawiania minut
.
Naciśnij ponownie przycisk zegaraFM/
AM, aby uruchomić zegar.
OBSŁUGA RADIA
Włączanie radia: aby włączyć radio,
naciśnij przycisk wyboru pasma
FM/AM.
Wybór pasma: naciśnij przycisk
wyboru pasmaFM/AM, aby
przełączać pasma w następującej
kolejności: M1–FM2–MW/LW
Dostrajanie ręczne: wybierz stację,
naciskając lekko przycisk dostrajania
/.
Tryb przeszukiwania: naciśnij
przycisk dostrajania
/.
Wyszukiwanie zostaje wstrzymane po
znalezieniu stacji.Skanowanie: naciśnij i przytrzymaj
przycisk skanowaniaMEDIA, aby
automatycznie odsłuchać stacje
o najsilniejszym sygnale. Skanowanie
zatrzymuje się na około 5 sekund po
znalezieniu każdej stacji. Naciśnij
i przytrzymaj ponownie przycisk
skanowania MEDIA w ciągu tego
okresu, aby ustawić znalezioną stację.
Programowanie stacji
6 pozycji pamięci może zostać
wykorzystanych do zaprogramowania
6 stacji MW/LW oraz 12 stacji FM.
Aby ustawić stację, najpierw wybierz
pasmo MW/LW, FM1 lub FM2. Dostrój
radio do wybranej stacji.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
programowania stacji przez około
2 sekundy do usłyszenia sygnału
dźwiękowego. Na wyświetlaczu pojawi
się numer i częstotliwość wybranej
stacji. Stacja została zapamiętana.
Powtórz tę czynność dla pozostałych
pasm i częstotliwości, które chcesz
zaprogramować. Aby wybrać stację
z pamięci, wybierz pasmo MW/LW,
FM1 lub FM2 i naciśnij odpowiedni
przycisk pamięci. Na wyświetlaczu
pojawi się numer kanału i częstotliwość
stacji.
208
MULTIMEDIA
Page 211 of 236
TRYB AUX/USB/iPod
Wejście dodatkowe/Port USB
Do gniazda AUX można podłączyć
przenośne urządzenie audio dostępne
na rynku, aby słuchać muzyki
wykorzystując głośniki w samochodzie.
Wymagane jest użycie dostępnych na
rynku przewodów stereo mini jack (o śr.
3,5). Ponadto dźwięk audio można
odtwarzać przez system audio
w samochodzie po podłączeniu do
portu USB urządzenia USB lub
urządzenia typu iPod.
Obsługa trybu AUX
Ustaw wyłącznik zapłonu w położeniu
ACC lub ON, naciśnij pokrętło
włączania/regulacji głośności, aby
włączyć system audio i naciśnij przycisk
MEDIAna konsoli systemu audio, aby
przełączyć na tryb AUX.
Obsługa trybu USB
System ten nie obsługuje urządzeń
USB 3.0. Ponadto, w zależności od
modelu lub wersji oprogramowania,
inne urządzenia mogą nie być
obsługiwane.
Odtwarzanie
Ustaw wyłącznik zapłonu w położeniu
ACC lub ON, naciśnij pokrętło
włączania/regulacji głośności, aby
włączyć system audio i naciśnij przyciskMEDIA, aby przełączyć na tryb USB
i rozpocząć odtwarzanie.
Wyszukiwanie ścieżki
Naciśnij raz przycisk zmiany ścieżki do
przodu
, aby przejść do początku
odtwarzania kolejnej ścieżki.
Naciśnij przycisk zmiany ścieżki wstecz
kilka sekund po rozpoczęciu
odtwarzania, aby przejść do początku
poprzedniego utworu.
Naciśnij przycisk zmiany ścieżki wstecz
po upływie kilku sekund
odtwarzania, aby rozpocząć
odtwarzanie od początku bieżącej
ścieżki.
Obsługa trybu iPod
W zależności od modelu urządzenia lub
wersji oprogramowania iPod może nie
być kompatybilny. Wyświetlany jest
wówczas komunikat o błędzie.
UWAGA Funkcje iPod na urządzeniu
iPod nie mogą być obsługiwane, jeśli
jest ono podłączone do modułu
systemu audio, ponieważ moduł steruje
funkcjami iPod.
Wyszukiwanie ścieżki
Naciśnij raz przycisk zmiany ścieżki do
przodu
, aby przejść do początku
odtwarzania kolejnej ścieżki.
Naciśnij przycisk zmiany ścieżki wstecz
kilka sekund (w zależności odwersji oprogramowania iPoda) po
rozpoczęciu odtwarzania, aby przejść
do początku poprzedniego utworu.
Naciśnij przycisk zmiany ścieżki wstecz
po upływie kilku sekund
(w zależności od wersji
oprogramowania iPoda) odtwarzania,
aby rozpocząć odtwarzanie od
początku bieżącej ścieżki.
Wyszukiwanie kategorii: naciśnij
przycisk przejścia do poprzedniej
kategorii5, aby wybrać poprzednią
kategorię i naciśnij przycisk następnej
kategorii6, aby wybrać następną
kategorię. Kategorię może stanowić:
Lista odtwarzania, Wykonawca, Album,
Utwór, Podcast, Gatunek, Autor i Audio
book.
Wyszukiwanie listy: aby wybrać
poprzednią listę, naciśnij przycisk
przejścia do poprzedniej listy
, aby
wybrać następną listę, naciśnij przycisk
następnej listy
. Jeśli wybraną
kategorią jest Utwór lub Audio book,
lista nie występuje.
SYSTEM
GŁOŚNOMÓWIĄCY
Bluetooth®
Parowanie urządzenia
Aby móc korzystać z zestawu
głośnomówiącego
Bluetooth®,
urządzenie wyposażone wBluetooth®
musi zostać sparowane w następujący
209
Page 212 of 236
sposób. W samochodzie można
sparować maksymalnie siedem
urządzeń obejmujących urządzenia
audio
Bluetooth®i telefony
komórkowe obsługujące system
głośnomówiący.
UWAGA System
Bluetooth®może nie
działać przez 1 lub 2 minuty po
przestawieniu wyłącznika zapłonu
z położenia ACC w położenie ON. Nie
oznacza to jednak problemu. Jeśli
system
Bluetooth®nie podłącza się
automatycznie po upływie 1 lub
2 minut, upewnij się, że ustawienie
Bluetooth®na urządzeniu jest
właściwe i spróbuj ponownie podłączyć
urządzenie
Bluetooth®ze strony
samochodu.
Ustawianie kodu do parowania
4-cyfrowy kod do sparowania
posiadanego telefonu komórkowego
(sparowania) można ustawić z góry.
Początkowe ustawienie to „0000”.
Postępuj zgodnie z następującą
procedurą:
1: naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego;
2Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Setup (Konfiguracja)”
3Zapytanie: „Select one of the
following (Wybierz jedną
z następujących opcji): Pairing options,
confirmation prompts, language,
passcode, select phone or select musicplayer (Opcje parowania, zapytania
potwierdzające, język, hasło, wybierz
telefon lub wybierz odtwarzacz
muzyczny)”.
4Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Pairing options (Opcje parowania)”
5Zapytanie: „Select one of the
following (Wybierz jedną
z następujących opcji): Pair, Edit,
Delete, List, or Set Pairing Code
(Sparuj, Edytuj, Usuń, Lista lub Ustaw
kod parowania)”.
6Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Set
pairing code” (Ustaw kod parowania)
7Zapytanie: „Your current pairing
code is XXXX (Twój aktualny kod
parowania to XXXX). Do you want to
change it to a different pairing code?”
(Twój aktualny kod parowania to XXXX.
Czy chcesz go zmienić na inny kod
parowania?)
8Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Yes” (Tak)
9Zapytanie: „Please say a 4-digit
pairing code (Wypowiedz 4-cyfrowy
kod parowania)”.
10Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„YYYY”
11Zapytanie: „YYYY is this
correct?” (Czy YYYY jest prawidłowy?)
12Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Yes (Tak)” lub „No (Nie)”. Jeśli „Yes”
(Tak), przejdź do następnego punktu.
Jeśli „No” (Nie), procedura powraca do
punktu 9.
13Zapytanie: „Your new pairing
code is YYYY (Twój nowy kod
parowania to YYYY). Use this pairing
code when pairing devices to the
Hands free system (Używaj tego kodu
parowania podczas parowania
urządzeń z systemem
głośnomówiącym). Do you want to pair
a device now? (Czy chcesz sparować
urządzenie teraz?)”
14Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Yes (Tak)” lub „No (Nie)”. Jeśli „Yes”
(Tak), system przełącza na tryb
rejestracji urządzenia. Po
wypowiedzeniu „No (Nie)” system
przejdzie w stan czuwania.
210
MULTIMEDIA
Page 214 of 236
RADIO 7”
ELEMENTY STEROWANIA
NA KIEROWNICY
Na kole kierownicy znajdują się
elementy sterowania głównymi
funkcjami systemu rys. 160,
umożliwiające wygodniejsze sterowanie
nim.
PRZEŁĄCZNIKI REGULACJI
GŁOŚNOŚCI
Naciśnij górną część przełącznika+,
aby zwiększyć głośność. Naciśnij dolną
część przełącznika–, aby zmniejszyć
głośność.PRZEŁĄCZNIK WYSZUKIWANIA
Radio AM/FM
Naciśnij przełącznik wyszukiwania/. Radio przełącza się na
następną lub poprzednią
zaprogramowaną stację w kolejności,
w jakiej zostały zaprogramowane.
Naciśnij i przytrzymaj przełącznik
wyszukiwania
/w celu
znalezienia wszystkich dostępnych
stacji na niższej lub wyższej
częstotliwości, niezależnie od tego czy
były wcześniej zaprogramowane czy
nie.
Stacje radiowe zaprogramowane
wcześniej wśród stacji ulubionych mogą
być przywoływane podczas odbioru
radia poprzez naciśnięcie przełącznika
wyszukiwania
/, gdy
odbierana jest jakakolwiek zapisana
w Ulubionych stacja.
Zaprogramowane stacje będą
przywoływane w porządku, w jakim je
zapisano, przez każdorazowe
naciśnięcie przełącznika
/.
Radio DAB
(zależnie od wyposażenia)
Podczas słuchania radia DAB naciśnij
przełącznik wyszukiwania
/,
aby przywołać stację dodaną wcześniej
do listy Ulubionych.Naciśnij i przytrzymaj przełącznik
wyszukiwania
, aby przejść do
następnej stacji,
- aby powrócić
do poprzedniej stacji.
USB Audio /
Bluetooth® Audio
Naciśnij przełącznik wyszukiwania
, aby przejść do początku
następnej ścieżki.
Naciśnij przełącznik wyszukiwania
kilka sekund po rozpoczęciu
odtwarzania, aby przejść do początku
poprzedniej ścieżki. Naciśnij przełącznik
wyszukiwania
po upływie kilku
sekund odtwarzania, aby rozpocząć
odtwarzanie od początku bieżącej
ścieżki.
PRZYCISK WYCISZENIA
Naciśnij przycisk
w celu wyciszenia
dźwięku. Naciśnij ponownie, aby
powrócić do poprzednich ustawień.
Po wyłączeniu zapłonu funkcja MUTE
zostaje anulowana. W związku z tym po
ponownym włączeniu silnika dźwięk nie
będzie wyciszony. Aby wyciszyć
ponownie dźwięk, naciśnij przycisk
.
1600620500-121-001
212
MULTIMEDIA
Page 215 of 236
SYSTEM AUDIO
Obsługa panelu sterowania
UWAGA Ze względów bezpieczeństwa
niektóre operacje są niedostępne
podczas jazdy.
Poniższe czynności można wykonać za
pomocą przycisków znajdujących się
wokół pokrętła sterującego rys. 161:
wyświetla ekran główny.
wyświetla ekran funkcji
Rozrywka.
NAVwyświetla ekran funkcji Nawigacja
(dotyczy tylko samochodów
wyposażonych w system
nawigacji). Jeżeli karta SD dla
systemu nawigacji nie jest włożona
do urządzenia, wyświetlany jest
kompas wskazujący kierunek,
w jakim porusza się samochód.
wyświetla ekran funkcji
Ulubione. Naciśnij i przytrzymaj
dłużej, aby zapisać w pamięci
Ulubionych specyficzne
elementy (radio, książkę
telefoniczną oraz miejsce
docelowe w ramach systemu
nawigacji można
zaprogramować).
powoduje powrót do
poprzedniego ekranu.
Obsługa pokrętła regulacji
głośności
Naciśnij pokrętłoVOL, aby wyciszyć lub
przywrócić dźwięk.
Obracaj pokrętłem głośności w celu
wyregulowania głośności. Głośność
zwiększa się w przypadku obracania
pokrętłem w prawo i maleje
w przypadku obracania nim w lewo.
Wybór ikon na ekranie
Przechylaj lub obracaj pokrętłem
sterującym i poruszaj kursorem
w stronę żądanej ikony. Naciśnij
pokrętło sterujące i wybierz daną ikonę.
UWAGA W przypadku niektórych
funkcji możliwe jest również dłuższe
naciśnięcie pokrętła sterującego.
Obsługa panelu dotykowego
Dotknij/Stuknij: dotknij lub stuknij
element znajdujący się na ekranie. Danedziałanie jest uruchamiane i wyświetla
się kolejny element.
Przesuń: dotknij elementu ustawień
wyświetlającego suwak. Dotknij palcem
suwaka i przesuń na żądany poziom.
Przeciągnij: dotknij palcem ekranu
i przesuń w górę lub w dół. Można
w ten sposób wyświetlić elementy,
które wcześniej były niewidoczne.
OSTRZEŻENIE Nie naciskaj mocno na
ekran, ani nie używaj do jego obsługi
ostro zakończonych przedmiotów.
W przeciwnym razie ekran może ulec
uszkodzeniu.
UWAGA Ze względów bezpieczeństwa
obsługa panelu dotykowego jest
niemożliwa podczas jazdy.
REGULACJA
PARAMETRÓW DŹWIĘKU
Wybierz ikonęna ekranie głównym,
aby wyświetlić ekran ustawień.
Wybierz pozycjęDźwięk, aby wybrać
element, w którym chcesz dokonać
zmian:
Tony niskie(regulacja tonów
niskich): Strona +: wzmocnienie tonów
niskich/Strona –: złagodzenie tonów
niskich;
Tony wysokie(regulacja tonów
wysokich): Strona +: wzmocnienie
tonów wysokich/Strona –: złagodzenie
tonów wysokich;
16106020400-122-002
213