radio FIAT 124 SPIDER 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 124 SPIDER, Model: FIAT 124 SPIDER 2018Pages: 228, tamaño PDF: 3.3 MB
Page 182 of 228

53)Evite lavar con rodillos y/o cepillos en
un túnel de lavado. Lave el vehículo a mano
con detergentes de pH neutro; séquelo
con una gamuza de piel húmeda. No debe
utilizar productos ni abrillantadores
abrasivos para limpiar el automóvil. Los
excrementos de los pájaros deben
limpiarse inmediata y concienzudamente,
ya que el ácido que contienen es
especialmente agresivo. Evite (si es posible)
aparcar el vehículo debajo de los árboles;
elimine de inmediato las resinas vegetales
pues cuando se secan, solo se pueden
eliminar con productos abrasivos, lo que
no se recomienda porque puede volver
opaca la pintura de la carrocería. No utilice
fluido lavaparabrisas puro para limpiar la
luneta ni el parabrisas; dilúyalo con un 50%
de agua como mínimo. Utilice fluido puro
solo cuando sea estrictamente necesario
debido a la temperatura ambiente.
ADVERTENCIA
7)Los detergentes contaminan el agua.
Lave su vehículo únicamente en zonas
equipadas para recoger y tratar las aguas
residuales de este tipo de actividad.
INTERIORES
ASIENTOS Y
COMPONENTES DE TELA
Mantenimiento de los cinturones de
seguridad
213) 214)
Limpie el área ensuciada frotándola
ligeramente con un paño suave
humedecido en detergente neutro
(aprox. 5%) diluido en agua.
Elimine los restos de detergente con un
paño empapado en agua limpia y bien
escurrido.
Antes de retraer los cinturones de
seguridad que haya extendido para
limpiarlos, séquelos por completo y
asegúrese de que no quede humedad.
NOTA Limpie los cinturones de
inmediato si se ensucian. Dejarlos sin
limpiar hará que sea más difícil
limpiarlos en el futuro y puede afectar a
su retracción.
MANTENIMIENTO DE LOS
COMPONENTES DE
PLÁSTICO
54)
Mantenimiento del cuadro de
instrumentos
212)
Limpie el área ensuciada con un paño
suave humedecido en detergente
neutro (aprox. 5%) diluido en agua.
Elimine los restos de detergente con un
paño empapado en agua limpia y bien
escurrido.
ADVERTENCIA
212)No pulverice agua dentro del
habitáculo. Pulverizar agua en el interior del
habitáculo es peligroso, pues se mojarían
dispositivos eléctricos como la radio y los
interruptores, causándose una avería o el
incendio del vehículo.
213)Si alguno de los cinturones de
seguridad tiene abrasiones o está
deteriorado, haga que sea reemplazado en
un concesionario de Fiat. Si se utilizan los
cinturones de seguridad en dichas
condiciones, no pueden funcionar a plena
capacidad, lo que causaría la muerte o
lesiones graves.
180
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Page 198 of 228

MULTIMEDIA
Este capítulo describe las principales
funciones de los sistemas Radio 3” y
Radio 7” que pueden montarse en el
vehículo.
CONSEJOS, MANDOS E
INFORMACIÓN GENERAL......197
RADIO 3”.................198
RADIO 7”.................204
196
MULTIMEDIA
Page 199 of 228

CONSEJOS,
MANDOS E
INFORMACIÓN
GENERAL
SEGURIDAD VIAL
220) 221)
Aprenda a utilizar las funciones de los
distintos sistemas antes de ponerse en
marcha.
Lea con atención las instrucciones de
los sistemas antes de ponerse en
marcha.
CONDICIONES DE
RECEPCIÓN
Las condiciones de recepción de la
señal de radio cambian
constantemente durante la conducción.
Pueden producirse interferencias
debido a la cercanía de montañas,
edificios o puentes, especialmente si el
emisor se encuentra demasiado lejos.
ADVERTENCIA El volumen puede
elevarse cuando se reciben alertas de
tráfico y noticias.
CUIDADO Y
MANTENIMIENTO
57) 58)
Tome las siguientes precauciones para
asegurarse de que el sistema sea
completamente operativo:
el cristal de la pantalla no debe entrar
en contacto con objetos puntiagudos ni
rígidos que pudieran dañar su
superficie: utilice un paño antiestático
suave y seco para limpiarlo sin
presionar;
no use nunca alcohol, gasolina ni
derivados para limpiar el cristal de la
pantalla;
evite que los líquidos penetren en el
sistema: esto podría dañarlo de manera
irreparable.
INFORMACIÓN
IMPORTANTE
Mire la pantalla solo cuando sea
necesario y seguro. Si necesita mirar la
pantalla mucho tiempo, detenga el
vehículo en un lugar seguro para no
distraerse mientras conduce.
En caso de avería, deje de utilizar el
sistema inmediatamente. De lo
contrario, podría dañar el sistema.
Póngase en contacto con un
concesionario de Fiat lo antes posible
para reparar el sistema.
ADVERTENCIA
220)Siga las instrucciones de seguridad
indicadas a continuación, de lo contrario,
los ocupantes podrían sufrir lesiones
graves o el sistema podría dañarse.221)Es peligroso utilizar un volumen
demasiado alto. Ajuste el volumen de
forma que pueda seguir escuchando los
ruidos del entorno (como bocinas,
ambulancias, vehículos de la policía, etc.).
ADVERTENCIA
57)Limpie únicamente el panel delantero y
el cristal de la pantalla con un paño
antiestático suave, limpio y seco. Los
productos de limpieza y de pulido podrían
dañar la superficie. No use jamás alcohol,
gasolina ni derivados.
58)No utilice la pantalla como base de
fijación para soportes con ventosas o
adhesivos para navegadores externos,
teléfonos inteligentes o dispositivos
similares.
197
Page 200 of 228

RADIO 3”
PANEL DELANTERO
15706020300-121-001
198
MULTIMEDIA
Page 201 of 228

MANDOS EN EL VOLANTE
Los mandos de las principales
funciones del sistema se encuentran en
el volante fig. 158 (versiones sin manos
libres
Bluetooth®) y fig. 159 (versiones
con manos libresBluetooth®) para
facilitar su control.INTERRUPTORES DE VOLUMEN
Pulse el interruptor de volumen+para
aumentar el volumen. Pulse el
interruptor de volumen-para disminuir
el volumen.
INTERRUPTOR DE BÚSQUEDA
Radio MW/LW/FM
Pulse el interruptor de búsqueda
/
. La radio se conecta con la
siguiente/anterior emisora guardada en
el orden en que se guardaron.
Pulse y mantenga pulsado el interruptor
de búsqueda
/para buscar
todas las emisoras utilizables de mayor
o menor frecuencia, ya estén
programadas o no.
Las emisoras de radio que se hayan
guardado previamente en la memoria
automática pueden utilizarse pulsando
el interruptor de búsqueda
/
mientras se recibe cualquiera de
las emisoras guardadas en la memoria
automática.
Las emisoras de radio pueden
escucharse en el orden en el que se
guardaron con cada una de las
pulsaciones del interruptor
/
.
Audio por USB / Audio por
Bluetooth®
Pulse el interruptor de búsqueda
para avanzar al comienzo de lasiguiente pista. Pulse el interruptor de
búsqueda
inmediatamente
después del comienzo de la
reproducción para ir al comienzo de la
pista anterior.
Pulse el interruptor de búsqueda
transcurridos unos segundos
para iniciar la reproducción desde el
comienzo de la pista actual.
INTERRUPTOR DE SILENCIO
Pulse el interruptor de silencio
una
vez para silenciar el audio, púlselo de
nuevo para reanudar la salida de audio.
Si el encendido se apaga con el audio
silenciado, el silencio se cancelará. Por
tanto, cuando el motor vuelva a
ponerse en marcha, el audio no estará
en silencio. Para volver a silenciar el
audio, pulse el interruptor de silencio
.
MANDOS DE SONIDO DE
ENCENDIDO Y VOLUMEN
ENCENDIDO Y APAGADO
Active el encendido en ACC o en ON.
Pulse el botónPUSH POWERpara
conectar el sistema de audio. Pulse el
botónPUSH POWERde nuevo para
desconectar el sistema de audio.
Ajuste del volumen
Gire el dialVOL. Gire el dialVOLala
derecha para aumentar el volumen, a la
izquierda, para disminuirlo.
1580620500-122-001
1590620500-121-001
199
Page 202 of 228

Ajuste del sonido del audio
Pulse el botónMENUpara seleccionar
la función. Se indicará la función
seleccionada.
Gire el dial de controlVOLpara ajustar
las funciones seleccionadas:
AF (Frecuencia alternativa);
REG (Programas regionales);
ALC (Ajuste automático del
volumen);
BASS (Altura de sonido grave);
TREB (Sonido agudo);
FADE (Balance de volumen
delantero/trasero);
BAL (Balance de volumen
izquierdo/derecho);
BEEP (Sonido de funcionamiento del
equipo de audio);
12Hr < > 24Hr (ajuste de hora de
12 horas/24 horas).
RELOJ
Configuración de la hora
El reloj puede ajustarse en cualquier
momento en que el encendido esté
activado en la posición ACC o en ON.
Para ajustar la hora, pulse el botón del
relojFM/AMunos 2 segundos hasta
que suene un pitido. La hora actual del
reloj destellará.
Ajuste de la hora
Para ajustar la hora, pulse el botón de
ajuste de horas/minutos
/
mientras la hora actual del reloj
está destellando.
Las horas avanzan mientras se pulsa el
botón de ajuste de horas
. Los
minutos avanzan mientras se pulsa el
botón de ajuste de minutos
.
Pulse de nuevo el botón del relojFM/
AMpara poner en marcha el reloj.
FUNCIONAMIENTO DE LA
RADIO
Encendido de la radio: pulse un
botón de selección de banda FM/AM
para encender la radio.
Selección de banda: pulse el botón
de selección de bandaFM/AMpara
conectar las bandas de la forma
siguiente: M1–FM2–MW/LW
Sintonización manual: seleccione la
emisora pulsando ligeramente el botón
de sintonización
/.
Buscar emisora: pulse el botón de
sintonización
/.La
búsqueda se detiene cuando se
encuentra una emisora.
Explorar emisoras: pulse y mantenga
pulsado el botón de exploración
MEDIApara probar las emisoras
fuertes. La exploración se detiene en
cada emisora unos 5 segundos. Para
conservar una emisora, pulse y
mantenga pulsado el botón MEDIA de
nuevo durante este intervalo.Sintonización de canales
preajustados
Los 6 canales preajustados se pueden
utilizar para guardar 6 emisoras de
onda media y onda larga (MW/LW) y
12 emisoras FM.
Para ajustar un canal, seleccione
primero MW/LW, FM1 o FM2. Sintonice
la emisora deseada.
Pulse un botón de canal preajustado
unos 2 segundos hasta que suene un
pitido. Aparecerá el número de canal
preajustado o la frecuencia de la
emisora. La emisora se guarda ahora
en la memoria.
Repita esta operación con otras
emisoras y bandas que desee guardar.
Para sintonizar una en la memoria,
seleccione MW/LW, FM1 o FM2 y luego
pulse su botón de canal preajustado.
Aparecerán la frecuencia de la emisora
o el número de canal.
MODO AUX / USB / iPod
Toma auxiliar / puerto USB
El sistema de audio se puede escuchar
en los altavoces del vehículo
conectando una unidad de audio
portátil de las disponibles en el
mercado a la toma auxiliar. Se necesita
un cable con miniclavija estéreo de
3,5 de diámetro sin impedancia de los
que se encuentran habitualmente en el
mercado. Además, el audio puede
200
MULTIMEDIA
Page 206 of 228

RADIO 7”
MANDOS EN EL VOLANTE
Los mandos de las principales
funciones del sistema se encuentran en
el volante fig. 160 para facilitar su
control.
INTERRUPTORES DE VOLUMEN
Pulse el interruptor de volumen+para
aumentar el volumen. Pulse el
interruptor de volumen-para disminuir
el volumen.
INTERRUPTOR DE BÚSQUEDA
Radio AM/FM
Pulse el interruptor de búsqueda
/
. La radio se conecta con la
siguiente/anterior emisora guardada en
el orden en que se guardaron.
Pulse y mantenga pulsado el interruptor
de búsqueda
/para buscar
todas las emisoras utilizables de mayoro menor frecuencia, ya estén
programadas o no.
Las emisoras de radio que se hayan
guardado previamente en los favoritos
pueden utilizarse pulsando el interruptor
de búsqueda
/mientras se
recibe cualquiera de las emisoras
guardadas en los favoritos.
Las emisoras de radio pueden
escucharse en el orden en el que se
guardaron con cada una de las
pulsaciones del interruptor
/
.
Radio DAB
(si se incluye)
Pulse el interruptor de búsqueda
/
mientras escucha la radio DAB
para escuchar una emisora
previamente guardada en la lista de
favoritos.
Pulse y mantenga pulsado el interruptor
de búsqueda
para ir a la emisora
siguiente,
para volver a la emisora
anterior.Audio por USB / Audio por
Bluetooth®
Pulse el interruptor de búsqueda
para avanzar al comienzo de la
siguiente pista.
Pulse el interruptor de búsqueda
inmediatamente después del
comienzo de la reproducción para ir al
comienzo de la pista anterior. Pulse el
interruptor de búsqueda
transcurridos unos segundos
para iniciar la reproducción desde el
comienzo de la pista actual.
INTERRUPTOR DE SILENCIO
Pulse el interruptor de silencio
una
vez para silenciar el audio, púlselo de
nuevo para reanudar la salida de audio.
Si el encendido se apaga con el audio
silenciado, el silencio se cancelará. Por
tanto, cuando el motor vuelva a
ponerse en marcha, el audio no estará
en silencio. Para volver a silenciar el
audio, pulse el interruptor de silencio
.
1600620500-121-001
204
MULTIMEDIA
Page 207 of 228

EQUIPO DE AUDIO
Funcionamiento del interruptor o
mando principal (Commander)
NOTA. Por razones de seguridad,
algunas operaciones se desactivan con
el vehículo en marcha.
Las siguientes operaciones se pueden
llevar a cabo pulsando los interruptores
que rodean el mando principal fig. 161:
muestra la pantalla de inicio.
muestra la pantalla
Entretenimiento.
NAVmuestra la pantalla Navegación
(solo en vehículos equipados con
navegación). Si no se inserta la
tarjeta SD del sistema de
navegación, aparece la brújula que
indica la dirección en la que el
vehículo se desplaza.
muestra la pantalla Favoritos.
Haga una pulsación larga para
guardar elementos concretos en
“Favoritos” (se pueden
programar la radio, el teléfono y
el destino del sistema de
navegación).
vuelve a la pantalla anterior.
Funcionamiento del dial de volumen
Pulse el dialVOLpara activar o
desactivar la función de silencio del
audio.
Gire el dial del volumen para ajustar el
volumen. El volumen aumenta girando
el dial a la derecha y disminuye
girándolo a la izquierda.
Selección de iconos en la pantalla
Incline o gire el mando principal y
desplace el cursor hasta el icono
deseado. Pulse el mando principal y
seleccione el icono.
NOTA. Hacer una pulsación larga en el
mando principal también es posible
para algunas funciones.
Funcionamiento de la pantalla táctil
Tocar y pulsar: toque o pulse el
elemento indicado en la pantalla. Se
pone en funcionamiento y aparece el
siguiente elemento.
Deslizar: toque el elemento de ajuste
que muestra una barra deslizante.Toque el deslizador con el dedo y
desplace hasta el nivel deseado.
Arrastrar: toque la pantalla con el
dedo y suba o baje. Elementos que no
se han visto pueden aparecer.
ADVERTENCIA No pulse la pantalla
con fuerza ni con un objeto puntiagudo.
De lo contrario, podría dañar la
pantalla.
NOTA. Por razones de seguridad, la
pantalla táctil se desactiva con el
vehículo en marcha.
AJUSTE DEL SONIDO
DEL AUDIO
Seleccione el iconoen la pantalla
inicial para mostrar la pantalla
Configuraciones;
SeleccioneSonidopara seleccionar el
elemento que desea cambiar:
Bajos(altura de sonido grave): Lado
+: mejora de los graves/ Lado –:
reducción de los graves;
Agudos(sonido agudo): Lado +:
mejora de agudos / Lado –: reducción
de agudos;
Atenuación(balance de volumen
delantero/trasero): Delante (mejora de
volumen de altavoz delantero)/Detrás
(mejora de volumen de altavoz trasero);
Balance(balance de volumen
izquierdo/derecho): Izquierdo (mejora
de volumen de altavoz izquierdo)/
16106020400-122-002
205
Page 208 of 228

Derecho (mejora de volumen de altavoz
derecho);
ALC(ajuste automático de volumen)
(audio estándar): Ajuste de
desconexión en siete niveles;
Bose®AudioPilot(ajuste
automático de volumen) (Sistema
de sonido Bose
®, si se incluye):
Encendido/apagado;
Pitido(sonido de funcionamiento del
equipo de audio): Encendido/apagado.
PANTALLA HOME
Los iconos que se visualizan en la
pantalla de inicio son:
Aplicaciones: se puede
verificar información como el
consumo medio de
combustible, el mantenimiento y
las advertencias. Dependiendo
de la categoría y las
especificaciones, la pantalla
puede variar.
Entretenimiento: acciona el
sistema de audio, como la radio.
Aparece la fuente de audio
utilizada más recientemente.
Una fuente de audio que no
puede utilizarse en ese
momento se obvia y aparece la
fuente de audio anterior. Para
cambiar la fuente de audio,
seleccione el icono que aparece
en la parte inferior de la pantalla.
Comunicación: Están
disponibles las funciones
relacionadas conBluetooth®.
Navegación: Se muestra la
pantalla Navegación (si se
incluye). Si no se inserta la
tarjeta SD del sistema de
navegación, aparece la brújula
que indica la dirección en la que
el vehículo se desplaza. Es
posible que la brújula no marque
el rumbo correcto si el vehículo
está detenido o circula a
velocidad lenta.
Configuraciones: menú de
configuración integral (como
pantalla, sonido,Bluetooth®e
idioma). Dependiendo de la
categoría y las especificaciones,
la pantalla puede variar.
FUNCIONAMIENTO DE LA
RADIO
Seleccione el iconoen la pantalla
inicial para mostrar la pantalla
"Entretenimiento". Cuando seleccione
la radio deseada, en la parte inferior de
la pantalla aparecen los siguientes
iconos:
muestra el menú
"Entretenimiento". Utilícelo para
conectar una fuente de audio
distinta;
muestra la lista de emisoras de
radio RDS disponibles (solo FM);
muestra la lista de emisoras
(solo AM). Seleccione
“Actualizar lista de emisoras”
para ver las frecuencias de hasta
diez emisoras de radio en la lista
presintonizada de la memoria
automática. Seleccione la
frecuencia deseada.
muestra la lista Favoritos. Haga
una pulsación larga para
guardar la emisora de radio
actualmente sintonizada.
puede buscar las emisoras de
radio disponibles que permiten
su recepción. La exploración se
detiene en cada emisora unos
cinco segundos. Seleccione de
nuevo para continuar
escuchando la emisora.
puede cambiar manualmente la
frecuencia de la radio. Gire el
mando principal, deslice la
pantalla o toque la frecuencia de
radio. Pulse
opara cambiar
la frecuencia de radio de paso en
paso. Si pulsa más tiempo
o
, la frecuencia de radio cambia
continuamente. Se detiene
cuando retira la mano del icono o
del mando principal.
activa y desactiva el modo TA.
206
MULTIMEDIA
Page 209 of 228

/Selección automática de
emisoras de radio. Si se
pulsa más tiempo, la
frecuencia de radio cambia
continuamente. Se detiene
cuando retira la mano del
icono o del mando principal.
Muestra la pantalla de ajustes FM
(solo FM). Se pueden
activar/desactivar la Frecuencia
alternativa y el Bloqueo de región.
Muestra los ajustes de sonido
para regular el nivel de calidad de
la radio.
NOTA. Cuando se selecciona el icono
ocon FM seleccionada, se
selecciona cada programa.
Radio de transmisión de sonido
digital (DAB)
(si se incluye)
Seleccione el icono
en la pantalla
inicial para mostrar la pantalla
"Entretenimiento". SeleccioneDAB; los
iconos siguientes aparecerán en la
parte inferior de la pantalla:
Muestra el menú
“Entretenimiento”. Utilícelo para
cambiar la fuente de audio.
Muestra la lista de emisoras
(grupo y emisora). Seleccione
“Actualizar Lista” para actualizar la
lista de emisoras. Escoja
“Seleccione un grupo” para elegir
el grupo que desea visualizar.
Muestra la lista de Favoritos.
Mantenga pulsado para
almacenar la emisora
sintonizada en la lista de
Favoritos.
Busca la emisora que desee en la
lista de emisoras. Sintoniza cada
una de las emisoras de la lista
por 10 segundos. Vuelva a
seleccionarlo cuando se haya
sintonizado la emisora. Si la lista
de emisoras no está disponible,
el sistema va a la pantalla de
actualización de la lista de
emisoras. Realice la actualización
de la lista de emisoras.
Activa y desactiva el modo TA.
/Regresa a la emisora
anterior/va a la siguiente
emisora. Mantenga pulsado
para volver a la primera
emisora del grupo
anterior/siguiente.
Muestra la pantalla de ajuste
Radio DAB.
Muestra los ajustes de sonido
para regular el nivel de calidad de
la radio.
CONFIGURACIONES
NOTA. Dependiendo de la categoría y
las especificaciones, la pantalla puede
variar.
Seleccione el icono
en la pantalla
inicial para mostrar la pantalla
Configuraciones; Active la pestaña y
seleccione el elemento de ajuste que
desee cambiar.
Puede personalizar los ajustes en la
pantalla de configuración del siguiente
modo:
“Pantalla”: consulte el apartado
“Mandos de volumen/pantalla/sonido”
en el suplemento de Radio 7”;
“Sonido”: consulte el apartado
“Mandos de volumen/pantalla/sonido”
en el suplemento de Radio 7”;
“Reloj”: “Ajustar hora”,
“Sincronización de GPS”, “Formato de
hora”, “Seleccionar zona horaria”,
“Horario de verano”;
“Vehículo”: Sistema de detección
de lluvia/Bloqueo de puerta/Otro;
“Aparatos”: seleccione
Bluetooth®o “Gestor de red”;“Sistema”: “Consejos de
herramientas”, “Idioma”, “Temperatura”,
“Distancia”, “Actualización de base de
207