bluetooth FIAT 124 SPIDER 2019 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: 124 SPIDER, Model: FIAT 124 SPIDER 2019Pages: 244, tamaño PDF: 5.26 MB
Page 215 of 244
MANDOS EN EL VOLANTE
Los mandos de las principales
funciones del sistema se encuentran en
el volante fig. 159 (versiones sin manos
libres
Bluetooth®
) y fig. 160 (versiones
con manos libres
Bluetooth®
) para
facilitar su control.INTERRUPTORES DE VOLUMEN
Pulse el interruptor de volumen+para
aumentar el volumen. Pulse el
interruptor de volumen-para disminuir
el volumen.
INTERRUPTOR DE BÚSQUEDA
Radio MW/LW/FM
Pulse el interruptor de búsqueda
/
. La radio se conecta con la
siguiente/anterior emisora guardada en
el orden en que se guardaron.
Pulse y mantenga pulsado el interruptor
de búsqueda
/para buscar
todas las emisoras utilizables de mayor
o menor frecuencia, ya estén
programadas o no.
Las emisoras de radio que se hayan
guardado previamente en la memoria
automática pueden utilizarse pulsando
el interruptor de búsqueda
/
mientras se recibe cualquiera de
las emisoras guardadas en la memoria
automática.
Las emisoras de radio pueden
escucharse en el orden en el que se
guardaron con cada una de las
pulsaciones del interruptor
/
.
Audio por USB / Audio por
Bluetooth®
Pulse el interruptor de búsqueda
para avanzar al comienzo de lasiguiente pista. Pulse el interruptor de
búsqueda
inmediatamente
después del comienzo de la
reproducción para ir al comienzo de la
pista anterior.
Pulse el interruptor de búsqueda
transcurridos unos segundos
para iniciar la reproducción desde el
comienzo de la pista actual.
INTERRUPTOR DE SILENCIO
Pulse el interruptor de silencio
una
vez para silenciar el audio, púlselo de
nuevo para reanudar la salida de audio.
Si el encendido se apaga con el audio
silenciado, el silencio se cancelará. Por
tanto, cuando el motor vuelva a
ponerse en marcha, el audio no estará
en silencio. Para volver a silenciar el
audio, pulse el interruptor de silencio
.
MANDOS DE SONIDO DE
ENCENDIDO Y VOLUMEN
ENCENDIDO Y APAGADO
Active el encendido en ACC o en ON.
Pulse el botónPUSH POWERpara
conectar el sistema de audio. Pulse el
botónPUSH POWERde nuevo para
desconectar el sistema de audio.
Ajuste del volumen
Gire el dialVOL. Gire el dialVOLala
derecha para aumentar el volumen, a la
izquierda, para disminuirlo.
1590620500-122-001
1600620500-121-001
213
Page 218 of 244
MANOS LIBRES
Bluetooth
Emparejamiento de dispositivos
Para utilizar el audio y el manos libres
por
Bluetooth®
, el dispositivo
equipado con
Bluetooth®
tiene que
emparejarse con la unidad mediante el
siguiente procedimiento. Se puede
emparejar un máximo de siete
dispositivos, incluidos dispositivos de
audio y teléfonos móviles con manos
libres
Bluetooth®
.
NOTA. Es posible que el sistema
Bluetooth®
no funcione1o2minutos
después de accionar el encendido en la
posición ACC o ON. Sin embargo, esto
no indica un problema. Si el sistema
Bluetooth®
no se conecta
automáticamente transcurridos 1 o
2 minutos, asegúrese de que el ajuste
de
Bluetooth®
del dispositivo sea
normal e intente volver a conectar el
dispositivo
Bluetooth®
desde el lado
del vehículo.
Ajuste del código de
emparejamiento
El ajuste del código de emparejamiento
de 4 cifras para registrar su teléfono
móvil (emparejamiento) puede hacerse
de antemano. El valor de ajuste inicial
es “0000”.
Proceda de la siguiente manera:
1: pulse el botón de descolgar o el
botón de hablar con una pulsación
corta;
2Diga: [Pitido] "Setup" (Configurar)
3Indicación: “Select one of the
following: (Seleccione uno de los
siguientes:) Pairing options,
confirmation prompts, language,
passcode, select phone or select music
player.” (opciones de emparejamiento,
mensajes de confirmación, idioma,
contraseña, seleccionar teléfono o
seleccionar reproductor de música.)
4Diga: [Pitido] “Pairing options"
(Opciones de emparejamiento)
5Indicación: “Select one of the
following: (Seleccione uno de los
siguientes:) Pair, Edit, Delete, List, or
Set Pairing Code.” (Emparejar, Editar,
Eliminar, Lista o Ajustar código de
emparejamiento.)
6Diga: [Pitido] “Ajustar código de
emparejamiento”
7Indicación: “Your current pairing
code is XXXX. (Su código de
emparejamiento actual es XXXX.)
¿Desea cambiarlo por un código
distinto?”
8Diga: [Pitido] “Yes” (Sì)
9Indicación: “Please say a 4-digit
pairing code.” (Diga un código de
emparejamiento de 4 cifras.)
10Diga: [Pitido] “YYYY”
11Indicación: “YYYY is this
correct?” (¿Es YYYY correcto?)
12Diga: [Pitido] “Yes” (Sì) o “No”
(No). Si es “Sí”, vaya al paso siguiente.Si es “No”, el procedimiento vuelve al
paso 9
13Indicación: “Su nuevo código de
emparejamiento es YYYY. Use este
código de emparejamiento cuando
empareje dispositivos en el sistema de
manos libres. ¿Desea emparejar un
dispositivo ahora?”
14Diga: [Pitido] “Yes” (Sì) o “No”
(No). Si es “Sí”, el sistema cambia al
modo de registro de dispositivos. Si es
“No”, el sistema vuelva al estado de
espera.
Emparejamiento de dispositivos
Proceda de la siguiente manera:
1active la aplicaciónBluetooth®
del dispositivo;
2pulse el botón de descolgar o el
botón de hablar con una pulsación
corta;
3Diga: [Pitido] "Setup" (Configurar)
4Indicación: “Select one of the
following: (Seleccione uno de los
siguientes:) Pairing options,
confirmation prompts, language,
passcode, select phone or select music
player.” (opciones de emparejamiento,
mensajes de confirmación, idioma,
contraseña, seleccionar teléfono o
seleccionar reproductor de música.)
5Diga: [Pitido] “Pairing options"
(Opciones de emparejamiento)
216
MULTIMEDIA
®
Page 219 of 244
6Indicación: “Select one of the
following: (Seleccione uno de los
siguientes:) Pair, Edit, Delete, List, or
Set Pairing Code.” (Emparejar, Editar,
Eliminar, Lista o Ajustar código de
emparejamiento.)
7Diga: [Pitido] “Emparejar”
8Indicación: “Inicie el proceso de
emparejamiento en su dispositivo
Bluetooth®
. Su código de
emparejamiento es 0000 (XXXX).
Introdúzcalo en su dispositivo
Bluetooth®
cuando este se lo solicite.
See device manual for instructions.”
(Consulte las instrucciones del manual.)
9con su dispositivo, realice una
búsqueda del dispositivo
Bluetooth®
(dispositivo periférico)
seleccione “124 Spider” de la lista de
dispositivos buscados e introduzca el
código de emparejamiento de 4 cifras
en el dispositivo;
10Indicación: “Please say the name
of the device after the beep.” (Diga el
nombre del dispositivo después del
pitido.)
11Diga: [Pitido] “XXXX---”(diga
una “etiqueta de dispositivo”, un
nombre arbitrario para el dispositivo.).
Ejemplo: “Móvil de Pablo.”
12Indicación: “XXXXXX---(Ej.
“Stan's device”) (Device tag). (Móvil de
Pablo) (Etiqueta de dispositivo). Is this
correct?” (¿Es correcto?)
13Diga: [Pitido] “Yes” (Sì)
14Indicación: “Emparejamiento
completo”
Después de registrar un dispositivo, el
sistema lo identifica automáticamente.
NOTA. Diga una “etiqueta de
dispositivo” emparejado en menos de
10 segundos. Si tienen que
emparejarse más de dos dispositivos,
no pueden hacerlo con la misma
etiqueta de dispositivo o una similar.
217
Page 220 of 244
RADIO 7”
MANDOS EN EL VOLANTE
Los mandos de las principales
funciones del sistema se encuentran en
el volante fig. 161 para facilitar su
control.
INTERRUPTORES DE VOLUMEN
Pulse el interruptor de volumen+para
aumentar el volumen. Pulse el
interruptor de volumen-para disminuir
el volumen.
INTERRUPTOR DE BÚSQUEDA
Radio AM/FM
Pulse el interruptor de búsqueda
/
. La radio se conecta con la
siguiente/anterior emisora guardada en
el orden en que se guardaron.
Pulse y mantenga pulsado el interruptor
de búsqueda
/para buscar
todas las emisoras utilizables de mayoro menor frecuencia, ya estén
programadas o no.
Las emisoras de radio que se hayan
guardado previamente en los favoritos
pueden utilizarse pulsando el interruptor
de búsqueda
/mientras se
recibe cualquiera de las emisoras
guardadas en los favoritos.
Las emisoras de radio pueden
escucharse en el orden en el que se
guardaron con cada una de las
pulsaciones del interruptor
/
.
Radio DAB
(si se incluye)
Pulse el interruptor de búsqueda
/
mientras escucha la radio DAB
para escuchar una emisora
previamente guardada en la lista de
favoritos.
Pulse y mantenga pulsado el interruptor
de búsqueda
para ir a la emisora
siguiente,
para volver a la emisora
anterior.Audio por USB / Audio por
Bluetooth®
Pulse el interruptor de búsqueda
para avanzar al comienzo de la
siguiente pista.
Pulse el interruptor de búsqueda
inmediatamente después del
comienzo de la reproducción para ir al
comienzo de la pista anterior. Pulse el
interruptor de búsqueda
transcurridos unos segundos
para iniciar la reproducción desde el
comienzo de la pista actual.
INTERRUPTOR DE SILENCIO
Pulse el interruptor de silencio
una
vez para silenciar el audio, púlselo de
nuevo para reanudar la salida de audio.
Si el encendido se apaga con el audio
silenciado, el silencio se cancelará. Por
tanto, cuando el motor vuelva a
ponerse en marcha, el audio no estará
en silencio. Para volver a silenciar el
audio, pulse el interruptor de silencio
.
1610620500-121-001
218
MULTIMEDIA
Page 222 of 244
Derecho (mejora de volumen de altavoz
derecho);
ALC(ajuste automático de volumen)
(audio estándar): Ajuste de
desconexión en siete niveles;
Bose®
AudioPilot(ajuste
automático de volumen) (Sistema
de sonido Bose
®
, si se incluye):
Encendido/apagado;
Pitido(sonido de funcionamiento del
equipo de audio): Encendido/apagado.
PANTALLA HOME
Los iconos que se visualizan en la
pantalla de inicio son:
Aplicaciones: se puede
verificar información como el
consumo medio de
combustible, el mantenimiento y
las advertencias. Dependiendo
de la categoría y las
especificaciones, la pantalla
puede variar.
Entretenimiento: acciona el
sistema de audio, como la radio.
Aparece la fuente de audio
utilizada más recientemente.
Una fuente de audio que no
puede utilizarse en ese
momento se obvia y aparece la
fuente de audio anterior. Para
cambiar la fuente de audio,
seleccione el icono que aparece
en la parte inferior de la pantalla.
Comunicación: Están
disponibles las funciones
relacionadas conBluetooth®
.
Navegación: Se muestra la
pantalla Navegación (si se
incluye). Si no se inserta la
tarjeta SD del sistema de
navegación, aparece la brújula
que indica la dirección en la que
el vehículo se desplaza. Es
posible que la brújula no marque
el rumbo correcto si el vehículo
está detenido o circula a
velocidad lenta.
Configuraciones: menú de
configuración integral (como
pantalla, sonido,Bluetooth®
e
idioma). Dependiendo de la
categoría y las especificaciones,
la pantalla puede variar.
FUNCIONAMIENTO DE LA
RADIO
Seleccione el iconoen la pantalla
inicial para mostrar la pantalla
"Entretenimiento". Cuando seleccione
la radio deseada, en la parte inferior de
la pantalla aparecen los siguientes
iconos:
muestra el menú
"Entretenimiento". Utilícelo para
conectar una fuente de audio
distinta;
muestra la lista de emisoras de
radio RDS disponibles (solo FM);
muestra la lista de emisoras
(solo AM). Seleccione
“Actualizar lista de emisoras”
para ver las frecuencias de hasta
diez emisoras de radio en la lista
presintonizada de la memoria
automática. Seleccione la
frecuencia deseada.
muestra la lista Favoritos. Haga
una pulsación larga para
guardar la emisora de radio
actualmente sintonizada.
puede buscar las emisoras de
radio disponibles que permiten
su recepción. La exploración se
detiene en cada emisora unos
cinco segundos. Seleccione de
nuevo para continuar
escuchando la emisora.
puede cambiar manualmente la
frecuencia de la radio. Gire el
mando principal, deslice la
pantalla o toque la frecuencia de
radio. Pulse
opara cambiar
la frecuencia de radio de paso en
paso. Si pulsa más tiempo
o
, la frecuencia de radio cambia
continuamente. Se detiene
cuando retira la mano del icono o
del mando principal.
activa y desactiva el modo TA.
220
MULTIMEDIA
Page 223 of 244
/Selección automática de
emisoras de radio. Si se
pulsa más tiempo, la
frecuencia de radio cambia
continuamente. Se detiene
cuando retira la mano del
icono o del mando principal.
Muestra la pantalla de ajustes FM
(solo FM). Se pueden
activar/desactivar la Frecuencia
alternativa y el Bloqueo de región.
Muestra los ajustes de sonido
para regular el nivel de calidad de
la radio.
NOTA. Cuando se selecciona el icono
ocon FM seleccionada, se
selecciona cada programa.
Radio de transmisión de sonido
digital (DAB)
(si se incluye)
Seleccione el icono
en la pantalla
inicial para mostrar la pantalla
"Entretenimiento". SeleccioneDAB; los
iconos siguientes aparecerán en la
parte inferior de la pantalla:
Muestra el menú
“Entretenimiento”. Utilícelo para
cambiar la fuente de audio.
Muestra la lista de emisoras
(grupo y emisora). Seleccione
“Actualizar Lista” para actualizar la
lista de emisoras. Escoja
“Seleccione un grupo” para elegir
el grupo que desea visualizar.
Muestra la lista de Favoritos.
Mantenga pulsado para
almacenar la emisora
sintonizada en la lista de
Favoritos.
Busca la emisora que desee en la
lista de emisoras. Sintoniza cada
una de las emisoras de la lista
por 10 segundos. Vuelva a
seleccionarlo cuando se haya
sintonizado la emisora. Si la lista
de emisoras no está disponible,
el sistema va a la pantalla de
actualización de la lista de
emisoras. Realice la actualización
de la lista de emisoras.
Activa y desactiva el modo TA.
/Regresa a la emisora
anterior/va a la siguiente
emisora. Mantenga pulsado
para volver a la primera
emisora del grupo
anterior/siguiente.
Muestra la pantalla de ajuste
Radio DAB.
Muestra los ajustes de sonido
para regular el nivel de calidad de
la radio.
CONFIGURACIONES
NOTA. Dependiendo de la categoría y
las especificaciones, la pantalla puede
variar.
Seleccione el icono
en la pantalla
inicial para mostrar la pantalla
Configuraciones; Active la pestaña y
seleccione el elemento de ajuste que
desee cambiar.
Puede personalizar los ajustes en la
pantalla de configuración del siguiente
modo:
“Pantalla”: consulte el apartado
“Mandos de volumen/pantalla/sonido”
en el suplemento de Radio 7”;
“Sonido”: consulte el apartado
“Mandos de volumen/pantalla/sonido”
en el suplemento de Radio 7”;
“Reloj”: “Ajustar hora”,
“Sincronización de GPS”, “Formato de
hora”, “Seleccionar zona horaria”,
“Horario de verano”;
“Vehículo”: Sistema de detección
de lluvia/Bloqueo de puerta/Otro;
“Aparatos”: seleccione
Bluetooth®
o “Gestor de red”;
“Sistema”: “Consejos de
herramientas”, “Idioma”, “Temperatura”,
“Distancia”, “Actualización de base de
221
Page 224 of 244
datos de música”, “Reiniciar a valores
de fábrica”, “Acerca de (acuerdos y
avisos legales)”, “Acerca de
(información de versión)”
MODO AUX / USB / iPod
El sistema de audio se puede escuchar
en los altavoces del vehículo
conectando una unidad de audio
portátil de las disponibles en el
mercado a la toma auxiliar. Se necesita
un cable con miniclavija estéreo de
3,5 de diámetro sin impedancia de los
que se encuentran habitualmente en el
mercado.
Además, el audio puede reproducirse
desde el dispositivo de audio del
vehículo conectando un dispositivo
USB o un iPod en el puerto USB
fig. 163 (1= puertos USB /2= toma
auxiliar).Conexión del puerto USB / toma
auxiliar
Conexión de un dispositivo:sihay
una tapa en la toma AUX o en el puerto
USB, quite la tapa. Conecte el conector
del dispositivo al puerto USB.
Conexión con un cable conector:si
hay una tapa en la toma AUX o en el
puerto USB, quite la tapa. Conecte la
clavija del dispositivo o el cable
conector a la toma auxiliar/puerto USB
Uso del modo AUX
Seleccione el icono
en la pantalla
inicial para mostrar la pantalla
Entretenimiento. SeleccioneAUXpara
cambiar al modo AUX.
Datos reproducibles: Archivo
MP3/WMA/AAC/OGG.
NOTA. Si un dispositivo no se conecta
a la toma auxiliar, el modo no cambia a
AUX.
NOTA. Ajuste el volumen del audio
utilizando el dispositivo portátil de
audio, el interruptor principal o el
interruptor de control del audio. Los
ajustes de audio también pueden
hacerse utilizando el ajuste de volumen
del dispositivo portátil de audio.
NOTA. Si la clavija de conexión se
extrae de la toma auxiliar mientras está
activo el modo AUX, pueden producirse
ruidos.NOTA. Esta unidad no admite
dispositivos USB 3.0. Además, es
posible que, dependiendo del modelo o
la versión de sistema operativo, no se
admitan otros dispositivos. Se admiten
los dispositivos USB formateados en
FAT32 (los formateados en otros
formatos, como NTFS, no se admiten).
MANOS LIBRES
Bluetooth
Emparejamiento de dispositivos
Para utilizar el audio y el manos libres
por
Bluetooth®
, el dispositivo
equipado con
Bluetooth®
tiene que
emparejarse con la unidad mediante el
siguiente procedimiento. Se puede
emparejar un máximo de siete
dispositivos, incluidos dispositivos de
audio y teléfonos móviles con manos
libres
Bluetooth®
.
NOTA. Es posible que el sistema
Bluetooth®
no funcione1o2minutos
después de accionar el encendido en la
posición ACC o ON. Sin embargo, esto
no indica un problema. Si el sistema
Bluetooth®
no se conecta
automáticamente transcurridos 1 o
2 minutos, asegúrese de que el ajuste
de
Bluetooth®
del dispositivo sea
normal e intente volver a conectar el
dispositivo
Bluetooth®
desde el lado
del vehículo.
NOTA Si se utilizan dispositivos
Bluetooth®
en las siguientes zonas o
condiciones, podría ser imposible16306020700-122-001
222
MULTIMEDIA
®
Page 225 of 244
establecer una conexión porBluetooth®
: el dispositivo está en un
lugar oculto con respecto a la pantalla
central, como detrás o debajo de un
asiento o dentro de la guantera / el
dispositivo está en contacto con un
objeto o cuerpo de metal, o cubierto
por él / el dispositivo está en modo de
ahorro de batería.
NOTA Para consultar la lista de
teléfonos móviles compatibles, visite el
sitio web
http://124spiderinfotainment.es.
Procedimiento de emparejamiento
Proceda de la siguiente manera:
seleccione el iconoen la pantalla
inicial para mostrar la pantalla
Configuraciones;
seleccione la pestañaAparatos;
seleccioneBluetooth®
y active el
ajuste de
Bluetooth®
;
seleccioneAñadir nuevo
dispositivopara visualizar el mensaje y
activar el funcionamiento del
dispositivo. Con su dispositivo, realice
una búsqueda del dispositivo
Bluetooth®
(dispositivo periférico);
seleccione “124 Spider” de la lista
de aparatos mostrada por el
dispositivo;
En dispositivos con la versión 2.0 de
Bluetooth®
, introduzca en el
dispositivo el código de
emparejamiento de 4 cifras mostrado.En dispositivos con la versión 2.1 de
Bluetooth®
o superior, asegúrese de
que el código de 6 cifras mostrado en
el audio también se vea en el
dispositivo, y toqueSí. Dependiendo
del dispositivo móvil, es posible que
este necesite permiso de conexión y
permiso de acceso a agenda. Si el
emparejamiento tiene éxito, aparecen
las funciones del dispositivo conectado
a
Bluetooth®
;
los dispositivos compatibles con la
función SMS de los mensajes SMS la
descargan automáticamente.
Dependiendo del dispositivo, es posible
que este necesite un permiso de
descarga.
Después de registrar un dispositivo, el
sistema lo identifica automáticamente.
Selección de dispositivo
Si se han emparejado varios
dispositivos, la unidad
Bluetooth®
se
vincula con el último dispositivo que se
haya emparejado. Si desea vincular otro
dispositivo emparejado, es necesario
cambiar el vínculo. El orden de
prioridad de dispositivos tras haber
cambiado el vínculo se mantiene,
incluso cuando se desactiva el
encendido.
Conexión de otros dispositivos
Proceda de la siguiente manera:
seleccione el iconoen la pantalla
inicial para mostrar la pantallaConfiguraciones;
seleccione la pestañaAparatosy
luego seleccione
Bluetooth®
.
Encienda el ajuste de
Bluetooth®
y
seleccione el nombre del dispositivo
que desea conectar;
Selección de teléfono y audio
conecta ambos dispositivos como
manos libres y audio
Bluetooth®
.
Selección sólo teléfonose conecta
como un dispositivo manos libres.
Selección sólo audiose conecta
como audio
Bluetooth®
.
Realizar una llamada
Para realizar llamadas se puede
emplear uno de los seis métodos
siguientes:
Agenda descargada de un
dispositivo
Bluetooth®
(teléfono móvil)
(se puede utilizar la función de
reconocimiento de voz);
Favoritos;
Registro de llamadas;
Marcando un número de teléfono (se
puede utilizar la función de
reconocimiento de voz);
“Rellamada” - comando de
reconocimiento de voz para llamar al
número más reciente del registro de
llamadas salientes;
“Devolver llamada” - comando de
reconocimiento de voz para llamar al
número más reciente del registro de
llamadas entrantes.
223
Page 226 of 244
Las llamadas telefónicas pueden
hacerse diciendo el nombre del
contacto en la agenda descargada o el
nombre de una persona cuyo número
se haya registrado en el manos libres
Bluetooth®
.
Proceda de la siguiente manera:
pulse el botón de hablar;
espere el pitido;
diga: “Llamar XXXXX... (Por ej.
“Juan”) Móvil” (también puede decir,
“Casa”, “Trabajo”, u “Otros” en vez de
“Móvil”, según se haya configurado la
información de contacto);
para realizar la llamada, siga los
pasos de la guía de voz o pulse el
botón de responder en el interruptor del
volante durante la guía o tras ella.
Importar contactos (descarga de
agenda)
Los datos de la agenda telefónica
desde su dispositivo (teléfono móvil)
pueden enviarse y registrarse en su
agenda de manos libres
Bluetooth®
con
Bluetooth®
.
Descarga automática: el ajuste
“Descarga automática de contactos”
debe estar activo. Cuando el manos
libres se conecta al dispositivo, la
agenda se descarga automáticamente.
Descarga manual: si el ajuste
“Descarga automática de contactos”está desactivado, descargue la agenda
con el siguiente procedimiento:
seleccione el iconoen la pantalla
inicial para mostrar la pantalla
Comunicación;
seleccioneContactospara mostrar
la lista de contactos;
seleccioneEditar contactos;
seleccioneImportar todos los
contactosoImportar contacto
seleccionadopara conectar con el
funcionamiento del dispositivo. Si
seleccionaImportar todos los
contactos, seleccioneDescargar.La
descarga comenzará desde el teléfono
móvil.
NOTA. Se puede registrar un máximo
de 1000 contactos en la agenda.
Recibir una llamada entrante
Cuando se recibe una llamada entrante,
se abre la pantalla de notificación de
llamada entrante. El ajuste
“Notificaciones de llamada entrante”
debe estar activo.
Para aceptar la llamadapulse el
botón del volante en el interruptor de
control del audio o seleccione en la
pantallaResponder.Para rechazar la
llamadapulse el botón de colgar en el
interruptor de control del audio o
seleccione en la pantallaIgnorar.
NAVEGACIÓN
TARJETA SD
Para utilizar el sistema de navegación,
es necesario insertar la tarjeta SD que
contiene la información de los mapas
en la ranura correspondiente 1 fig. 164.
Cuando inserte la tarjeta SD, no
desplace nunca el deslizador del lado
de la tarjeta a la posición de bloqueo. Si
el deslizador se ajusta en la posición de
bloqueo, la tarjeta SD no puede leerse
y el sistema de navegación no
funcionará.
Esta tarjeta SD es válida para un solo
vehículo. No la use jamás en otro
vehículo. Si la tarjeta SD se utiliza
primero en un vehículo y luego en otro,
el sistema de navegación de cualquiera
de los dos vehículos podría dejar de
funcionar.
NOTA Para obtener actualizaciones de
16406020777-177-077
224
MULTIMEDIA