AUX FIAT 124 SPIDER 2019 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: 124 SPIDER, Model: FIAT 124 SPIDER 2019Pages: 244, PDF Size: 5.3 MB
Page 152 of 244

Éclairage extérieur
Ampoules Type Puissance
Positions avant(versions avec phares FULL-LED)
Full-LED(*)—
(versions avec phares halogènes) W5W 5 W
Plein phares (versions avec phares FULL-LED)
Full-LED
(*)—
Plein phares/Feux de jour (DRL) (versions avec phares halogènes) H15 55/15 W
Feux de jour (DRL) (versions avec phares FULL-LED)
Full-LED
(*)—
Feux de croisement(versions avec phares FULL-LED)
Full-LED
(*)—
(versions avec phares halogènes) H11 55 W
Clignotants avant WY21W 21 W
Clignotants latéraux
WY5W
(**)5W
Feux antibrouillards avant H11 55 W
Feux de position arrière
Full-LED
(*)—
Feux de stop
Full-LED
(*)—
3
èmestop
Full-LED(*)—
Clignotants arrière WY21W 21 W
Feu antibrouillard arrière W21W 21 W
Feu de recul W21W 21 W
Éclairage de plaque minéralogique W5W 5 W
(*) DEL est l'abréviation de Diode électroluminescente.
(**) Le remplacement de l'ampoule n'est pas possible parce qu'elle est intégrée à l'unité. Remplacement de l'unité.
150
EN CAS D’URGENCE
Page 156 of 244

Feux de freinage / Feux arrière
Rendez-vous chez un concessionnaire
Fiat pour le remplacement de ces feux,
le cas échéant.
Clignotants latéraux
Procédez comme suit :
veillez à ce que le contact soit coupé
et le bouton des feux de route éteint ;
si vous remplacez l’ampoule de
droite, démarrez le moteur, tournez le
volant complètement à droite et coupez
le moteur. Si vous remplacez l’ampoule
de gauche, tournez le volant à gauche ;
retirez les fixations des cinq points de
fixation 1 fig. 110, et retirez
partiellement le garde-boue ;
débranchez le connecteur électrique
de l’ampoule en appuyant sur la
languette sur le connecteur avec votre
doigt et tirez le connecteur ;
retirez l'unité 2 fig. 111 en appuyantsur l'onglet de l'unité avec le doigt et
tirez-la vers l'avant pour comprimer le
cliquet interne 3 fig. 112, et tirez ensuite
l'ensemble vers l'extérieur ;
soulevez le dispositif 4, retirez le
groupe et montez le nouveau clignotant
latéral dans le sens inverse de la
procédure de dépose.
Feux de position
(versions à DEL)
Procédez comme suit :
retirez les fixations des sept points
de fixation, et retirez partiellement la
partie supérieure du garde-boue ;
tournez l'ensemble douille 1
fig. 113 et ampoule 2 dans le sens
antihoraire et retirez-le ;
séparez l’ampoule de la douille ;
montez la nouvelle ampoule dans le
sens inverse de la procédure de
dépose.
10907031501-208-002
11008020499-000-011
11107031501-210-001
11207031501-211-001
154
EN CAS D’URGENCE
Page 167 of 244

ATTENTION
175)Si le fusible fond de nouveau,
contactez un concessionnaire Fiat.
176)Ne remplacez jamais un fusible par un
fusible d’un ampérage supérieur ; RISQUE
D’INCENDIE.
177)Contactez un concessionnaire Fiat si
le fusible de protection générale d’un
système de sécurité (airbags, freins), d’un
système de commande (moteur, boîte de
vitesses) ou d’un système de direction
fond.
178)Ne remplacez pas le fusible principal
et le fusible multiplex retardé par
vous-même. Faites-les remplacer par un
concessionnaire Fiat. Le remplacement de
ces fusibles par soi-même est dangereux,
car ce sont des fusibles à courant élevé.
Un remplacement incorrect peut être à
l’origine d'une électrocution ou d’un
court-circuit pouvant entraîner un incendie.
179)Avant de remplacer un fusible,
assurez-vous que la clé de contact est sur
OFF et que tous les autres services sont
désactivés et/ou désengagés.
ATTENTION
32)Ne remplacez jamais un fusible par des
fils métalliques ou autres.
33)S’il est nécessaire de laver le
compartiment moteur, veillez à ce que le jet
d’eau n’atteigne pas l’unité de jonction ni
les moteurs des essuie-glaces.
KIT D'ENTRETIEN
DES PNEUS
(si fournie)
180) 181) 182) 183) 184) 185) 186)
3)
RANGEMENT D'OUTIL
Votre véhicule est fourni sans roue de
secours, sans cric ni écrou de roue.
Pour plus de détails, contactez un
concessionnaire Fiat.
Les outils sont rangés aux
emplacements illustrés sur la fig. 127 :
1: levier de cric (si fourni)
2: anneau de remorquage
À l'intérieur du hayon, se trouve
également le kit de réparation de pneu
crevé.
RANGEMENT DU
NÉCESSAIRE DE
RÉPARATION DES PNEUS
The tire service kit is located inside the
boot lid fig. 128.
ATTENTION Aucune roue de secours
n'est fournie avec ce véhicule. In the
event of a flat tire, use the tire service
kit to repair the tire temporarily. When
doing the repair, refer to the instructions
included in the tire service kit. Après
une réparation temporaire à l'aide du
nécessaire de réparation, contactez un
concessionnaire Fiat ou remplacez le
pneu dès que possible.
PRÉCAUTIONS À
PRENDRE LORS DE
L’ENTRETIEN DES PNEUS
RemarqueL'agent d’étanchéité ne peut pas
être réutilisé. Procurez-vous un nouvel12708020100-733-733
12808020202-121-003
165
Page 171 of 244

le capuchon de la vis sur le
compresseur à air et purgez un peu
d’air.
Lorsque le pneu se gonfle à la
pression spécifiée, allumez le
compresseur à air, tournez le manchon
du tube du compresseur à air à gauche
et tirez-le en dehors de la valve du
pneu.
Installez le capuchon de valve de
pneu.
Rangez le nécessaire de réparation
des pneus dans le coffre.
Démarrez immédiatement pour
répartir l’agent d’étanchéité dans le
pneu.
ATTENTION Conduisez prudemment à
une vitesse inférieure ou égale à
80 km/h. Si vous conduisez à une
vitesse supérieure ou égale à 80 km/h,
le véhicule peut vibrer.
Si le pneu n’est pas gonflé
correctement, le voyant
s’allume.
Après avoir parcouru environ
10 minutes ou 5 km/h (3 miles),
branchez le compresseur à air au pneu
et contrôlez la pression de gonflage à
l’aide du manomètre sur le
compresseur à air. Si la pression de
gonflage est inférieure à celle spécifiée,
allumez le compresseur à air et
attendez jusqu’à ce la pression de
gonflage atteigne celle spécifiée.
La réparation d’urgence d’un pneu à
plat est terminée si la pression de
gonflage ne diminue pas. Conduisez
prudemment pour vous rendre
immédiatement chez le concessionnaire
Fiat le plus proche et faites remplacer le
pneu à plat. Il est recommandé de
remplacer le pneu par un neuf. Si le
pneu doit être réparé ou réutilisé,
contactez un concessionnaire Fiat.
ATTENTION Avant de vérifier la
pression de gonflage d’un pneu avec le
manomètre, éteignez le compresseur à
air.
REMARQUESi une réparation d’urgence a été
effectuée à l’aide du nécessaire de
réparation, FCA recommande de
remplacer le pneu par un neuf le plus
rapidement possible. Si le pneu doit
être réparé ou réutilisé, contactez un
concessionnaire Fiat.
La roue peut être réutilisée si le
produit d’étanchéité adhérant dessus
est enlevé. Cependant, remplacez la
valve par une neuve.
ATTENTION
180)Des perforations sur les flancs d’un
pneu peuvent ne pas être réparables.
N’utilisez pas le nécessaire de réparation si
le pneu a été endommagé suite à son
utilisation alors qu’il était à plat.
181)N’apposez pas l’autocollant de
restriction de vitesse sur la partie
capitonnée du volant. Il est dangereux
d’apposer l’autocollant de restriction de la
vitesse sur la partie capitonnée du volant,
car l’airbag peut ne pas se déployer
normalement et causer, par conséquent,
des blessures graves. De même,
n’apposez pas l’autocollant dans les zones
où les voyants du compteur de vitesse ne
sont pas visibles.
182)Si la pression de gonflage a baissè
au-dessous de 130 kPa (1,3 kgf/cm
2ou
bar, 18,9 psi), arrêtez le véhicule et
contactez un concessionnaire Fiat. La
réparation à l’aide du nécessaire de
réparation pour pneus n'a pas pu être
effectuée. Arrêtez le véhicule si vous
constatez une baisse de pression de
gonflage. Contactez un concessionnaire
Fiat.
183)Vous devez toujours signaler que le
pneu a été réparé à l’aide du nécessaire.
Transmettez le carnet aux techniciens qui
s’occuperont du pneu ayant été réparé
avec le nécessaire.
184)Les réparations ne sont pas possibles
si la jante a été endommagée (déformation
importante de la rainure à l’origine d’une
fuite d’air). N’enlevez pas d’éventuels
corps étrangers (vis ou clous) du pneu.
169
Page 172 of 244

185)Les informations requises par la
réglementation en vigueur sont indiquées
sur l'étiquette de l'emballage du kit
d'entretien des pneus. Le respect des
consignes de l’étiquette est essentiel pour
garantir la sécurité et l’efficacité du kit
d'entretien des pneus. Lisez attentivement
l'étiquette avant l'utilisation et évitez tout
usage inapproprié. Le kit d'entretien des
pneus a une durée de vie limitée et doit
être remplacé périodiquement. Le kit doit
être utilisé par des personnes adultes et ne
peut être utilisé par des enfants.
186)Ne permettez pas aux enfants de
toucher l’agent d’étanchéité : l’ingestion
d'agent d'étanchéité de pneu est
dangereuse. En cas d’ingestion
accidentelle d’agent d’étanchéité, boire
une grande quantité d'eau et consulter
immédiatement un médecin. De l'agent
d'étanchéité de pneu qui entre en contact
avec les yeux ou la peau est dangereux. Si
de l‘agent d’étanchéité entre en contact
avec les yeux ou la peau, rincez
immédiatement avec une quantité
abondante d’eau et consultez un médecin.
ATTENTION
3)Jetez le contenant et l'agent
d’étanchéité de façon réglementaire.
Jetez-les conformément aux
règlementations locales et nationales.
DÉMARRAGE FORCÉ
SE PRÉPARER À UN
DÉMARRAGE FORCÉ
187) 188) 189) 190) 191) 192) 193) 194) 195) 196)
34)
Un démarrage d'urgence est dangereux
s’il n’est pas effectué correctement.
Veuillez donc respecter
scrupuleusement la procédure à suivre
fig. 139. Si vous n'êtes pas sûr de
pouvoir effectuer correctement un
démarrage d'urgence, il est vivement
recommandé de confier cette opération
à un technicien d'entretien compétent.
ATTENTION Lors de l'utilisation d’une
batterie de secours, respectez les
instructions d’utilisation et les
précautions à prendre données par son
fabricant.
ATTENTION N'utilisez pas de batterie
de secours ou toute autre source
d’alimentation externe ayant une
tension supérieur à 12V:labatterie, le
démarreur, l’alternateur et le circuit
éclectique du véhicule pourraient être
endommagés. Avec une alimentation
électrique de 24 V (deux batteries de
12 V en série ou un groupe électrogène
à moteur de 24 V), vous pouvez
endommager de manière irréversible le
13908030100-121-001
170
EN CAS D’URGENCE
Page 173 of 244

démarreur de 12 V, le système
d’allumage et d’autres pièces
électriques.
ATTENTION N’effectuez pas de
démarrage d'urgence si la batterie est
humide. Elle pourrait se rompre et
exploser !
ATTENTION Effectuer la procédure
d'apprentissage de la couronne
d'impulsions décrite dans la section
« Entretien de la batterie » (voir le
chapitre « Maintenance et entretien »).
PROCÉDURE DE
DÉMARRAGE FORCÉ
ATTENTION L’exécution incorrecte de
la procédure ci-dessous peut causer
des blessures graves ou endommager
le système de recharge d’un ou des
deux véhicules. Suivez attentivement
les consignes fournies ci-dessous.
Pour effectuer un démarrage forcé,
procédez comme suit :
retirez le couvercle de la batterie
fig. 140 ;
contrôlez que la batterie de secours
est bien de 12 V et que sa borne
négative est reliée à la masse ;
si la batterie de secours est d’un
autre véhicule, veillez à ce que les deux
véhicules n’entrent pas en contact.
Éteignez le moteur du véhicule avec la
batterie de secours et toutes lescharges électriques inutiles sur les deux
véhicules ;
reliez les câbles de raccordement
dans l’ordre précis indiqué au
paragraphe « Se préparer à un
démarrage forcé » :
– reliez une extrémité d’un câble à la
borne positive de la batterie
déchargée ;
– fixez-la à l’autre extrémité de la
borne positive de la batterie de
secours ;
– reliez une extrémité de l’autre câble
à la borne négative de la batterie de
secours ;
– reliez l’autre extrémité au point de
masse indiqué sur l’illustration à
l’écart de la batterie déchargée.
démarrez le moteur du véhicule de
secours et laissez-le tourner quelques
minutes. Démarrez ensuite le moteur de
l’autre véhicule ;
déconnectez ensuite les câbles dans
le sens inverse ;
si le couvercle de la batterie a été
retiré, remontez-le dans le sens inverse
de la dépose.
ATTENTION Vérifiez que les couvercles
ont bien été remis en place
correctement.
ATTENTION Effectuer la procédure
d'apprentissage de la couronne
d'impulsions décrite dans la section
« Entretien de la batterie » (voir le
chapitre « Maintenance et entretien »).
ATTENTION
187)Avant d'ouvrir le capot, assurez-vous
que le moteur est à l'arrêt et que la clé de
contact est en position OFF (ARRÊT). Au
cours du ravitaillement en carburant,
assurez-vous que le moteur est à l'arrêt et
que la clé de contact est en position OFF
(ARRÊT).
188)Ne vous approchez pas trop près du
ventilateur de refroidissement du radiateur :
le ventilateur électrique peut démarrer ;
risque de blessure. Faites attention aux
écharpes, aux cravates et autres
vêtements amples qui peuvent être happés
par des pièces en mouvement.
189)Enlevez tous les objets métalliques
(par exemple, bagues, montres, bracelets)
susceptibles de provoquer un contact
électrique accidentel et de causer de
graves blessures.
14008030100-122-001
171
Page 175 of 244

ATTENTION N’exercez pas une
pression excessive, car cela risque
d'endommager le capuchon ou de
rayer la surface peinte du pare-chocs.
REMARQUE Retirez complètement le
capuchon et le rangez-le pour ne pas le
perdre.
installez l'anneau de remorquage
fermement en le tournant à l'aide de clé
à écrou de roue ou d’un outil équivalent
à l’avant fig. 143 et à l’arrière fig. 144 ;
attachez la corde de remorquage à
l'anneau de remorquage.ATTENTION Veillez à ne pas
endommager l'anneau et le crochet de
remorquage, la carrosserie du véhicule
ou le système de transmission lors du
remorquage dans les conditions
suivantes :
ne tractez pas un véhicule plus lourd
que le vôtre ;
n’accélérez pas soudainement, car
cela expose l’anneau de remorquage etla corde à une forte secousse ;
n'attachez pas de corde dans des
points autres que l'anneau et le crochet
de remorquage.
ATTENTION L'anneau de remorquage
devrait être utilisé en cas d’urgence
(pour sortir le véhicule d’un fossé ou
d’un amas de neige, par exemple).
ATTENTION Lors de l’utilisation
d'anneaux de remorquage, tirez sur le
câble ou la chaîne toujours en ligne
droite par rapport à l'anneau.
N’appliquez jamais de forces latérales.
ATTENTION Lors du remorquage à
l’aide d’un câble ou d'une chaîne,
enveloppez le câble ou la chaîne dans
un chiffon doux près du pare-chocs
pour éviter de l’endommager.
ATTENTION Si l'anneau de remorquage
n'est pas solidement fixé, il peut se
desserrer ou se détacher du
pare-chocs au cours du remorquage
du véhicule. Assurez-vous que l'anneau
de remorquage est bien serré contre le
pare-chocs.
ATTENTION
35)Avant de commencer les opérations de
remorquage, mettez le bouton de
démarrage sur la position OFF.
14208060203-122-00114308060201-121-001
14408060201-122-001
173
Page 178 of 244

ENTRETIEN
PÉRIODIQUE
INTRODUCTION
Faites attention à ne pas vous blesser
lors de l'inspection de votre véhicule,
du remplacement d'un pneu ou de
l'entretien ordinaire, tel que son lavage.
En particulier, portez des gants de
travail épais comme des gants de
coton lorsque vous touchez des zones
difficiles à voir lors de l'inspection ou du
travail sur votre véhicule. Effectuer des
inspections ou des procédures à mains
nues peut causer des blessures.
Si vous avez des doutes concernant
des procédures qui sont décrites, nous
vous recommandons de faire effectuer
les travaux par un technicien qualifié, de
préférence un concessionnaire Fiat.
Les techniciens FCA formés en usine et
les pièces FCA originales sont ce qu'il y
a de mieux pour votre véhicule. Sans
cette expertise et les pièces qui ont été
conçues et fabriquées spécialement
pour votre véhicule, un service
inapproprié, incomplet et insuffisant
peut provoquer des problèmes. Cela
pourrait entraîner des dommages au
véhicule ou un accident et des
blessures.
Pour un conseil d'expert et un service
de qualité, contactez un
concessionnaire Fiat.Le propriétaire devrait garder des
preuves qu'un entretien correct et
conforme aux prescriptions a été
effectué.
Une réclamation de garantie ne sera
pas recevable si elle résulte d'un
manque d'entretien et non pas d'une
défaillance d'une pièce ou du travail
d'un concessionnaire agréé.
Le connecteur de diagnostic sert
exclusivement à connecter l'instrument
spécialement conçu pour effectuer le
diagnostic à bord. Ne branchez pas
d'appareils autres que les instruments
de diagnostic spécialement conçus
pour l'entretien. La connexion d'un
dispositif autre que l'instrument de
diagnostic peut entraîner des
dysfonctionnement des dispositifs
électriques du véhicule ou provoquer
des dommages tels que le
déchargement de la batterie.
Les réclamations concernant la garantie
résultant d'un manque d'entretien, et
non pas d'une défaillance des
matériaux ou du travail de technicien
FCA agréé, ne seront pas recevables.Entretien planifié
REMARQUE : après la période
prescrite, continuez à suivre l'entretien
décrit aux intervalles recommandés.
Contrôle d'émission et systèmes
liés
Les systèmes d'allumage et de
carburant sont très importants pour le
système de contrôle d'émission et pour
le fonctionnement efficace du moteur.
N'y touchez jamais.
Les inspections et les réglages doivent
être effectués par un réparateur expert,
nous recommandons un
concessionnaire Fiat.
176
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Page 179 of 244

PRÉCAUTIONS
D'ENTRETIEN DU
PROPRIÉTAIRE
197) 198) 199)
38)
Entretien de routine
Nous recommandons fortement que
ces éléments soient inspectés tous les
jours, ou au moins chaque semaine.
Niveau d'huile du moteur
Niveau de liquide de refroidissement
du moteur,
Niveau de liquide de frein /
d’embrayage
Niveau de liquide de lave-glace
Entretien de la batterie
Pression de gonflage des pneus
Un entretien inapproprié ou incomplet
peut provoquer des problèmes. Cette
section donne des instructions
uniquement pour les éléments qui sont
faciles à effectuer.Comme il est expliqué dans le
paragraphe « Introduction », certaines
procédures peuvent être effectuées
uniquement par un technicien de
service qualifié avec des outils
spéciaux.
Un entretien fait par vous-même
pendant la période de garantie pourrait
affecter la couverture de la garantie.
Pour plus de détails, lisez la garantie
séparée fournie avec le véhicule. Si
vous n'êtes pas sûr de la procédure
d'entretien, faites la effectuer par un
réparateur expert, de préférence un
concessionnaire Fiat.
Il existe des réglementations strictes
concernant la mise au rebut d'huiles et
de fluides usagés. Veuillez mettre au
rebut vos fluides usagés correctement
et dans le respect de l'environnement.
Nous vous recommandons de faire
effectuer les vidanges d'huile et de
fluide de votre véhicule par un
concessionnaire Fiat.
CONTRÔLES
PÉRIODIQUES
Tous les1 000 kmou avant de longs
trajets, contrôlez :
le niveau de liquide de
refroidissement du moteur,
le niveau de liquide de frein,
le niveau de liquide lave-glace,
la pression de gonflage et l’état des
pneus,
le fonctionnement du système
d’éclairage (phares, clignotants, feux de
détresse, etc.),
le fonctionnement des
lave-glace/essuie-glace et le
positionnement/l’usure des balais
d’essuie-glace de pare-brise.
Tous les 3 000 km,contrôlez le niveau
d’huile moteur et faites l’appoint si
nécessaire.
177
Page 180 of 244

USAGE INTENSIF DU
VÉHICULE
Si le véhicule est utilisé dans les
conditions suivantes :
routes poussiéreuses,
courts trajets répétitifs (moins de
7-8 km) à une température extérieure
au-dessous de zéro,
moteur souvent au ralenti ou
parcourant de longues distances à
basse vitesse ou longues périodes
d’inactivité,
Les contrôles suivants doivent être
effectués plus souvent par rapport aux
indications du Plan d'Entretien
Périodique :
contrôle de l’état et de l’usure des
plaquettes de freins à disque avant,
contrôle de la propreté des
mécanismes de fermeture du capot et
du coffre à bagages, propreté et
lubrification de la timonerie,
inspection visuelle de l’état : du
moteur, de la boîte de vitesses, de la
transmission, des conduites et flexibles
(échappement/circuit de
carburant/freins) et éléments en
caoutchouc (soufflets/manchons/
douilles, etc.),
contrôle du niveau de charge de la
batterie et du liquide de batterie
(électrolyte),
inspection visuelle de l’état des
courroies de transmission auxiliaires,
contrôle et, si nécessaire, vidange
d’huile moteur et remplacement du filtre
à huile,
contrôle et, si nécessaire,
remplacement du filtre à pollen,
contrôle et, si nécessaire,
remplacement du filtre à air.
178
MAINTENANCE ET ENTRETIEN