světla FIAT 124 SPIDER 2019 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: 124 SPIDER, Model: FIAT 124 SPIDER 2019Pages: 228, velikost PDF: 5.03 MB
Page 33 of 228

S automatickým ovládáním stěračů
Polohy spínače:
neboMIST(mlha): stírání
zatlačením pákového ovladače nahoru;
OFF: stop;
AUTO: automatické ovládání stírání;
—neboLO: pomalé stírání;
=neboHI: rychlé stírání.
Automatické ovládání stěračů
Jestliže je pákový ovladač stěračů na
polozeAUTO, snímá dešťový senzor
množství deště dopadajícího na čelní
sklo a podle toho automaticky zapíná či
vypíná stěrače (vypnuto/cyklovaní/
pomalu/rychle).
Nastavení citlivosti dešťového
senzoru
Citlivost dešťového senzoru lze upravit
otočením spínače na pákovém ovladači
stěračů.
Ze středové polohy (normální) otočte
spínač 1 obr. 21 dolů pro zvýšení
citlivosti (+) (rychlejší reakce) či ho
otočte nahoru pro její snížení (-)
(pomalejší reakce).
Pokud se páčka stěračů nachází
v polozeAUTOa je zapnuto
zapalování, stěrače se mohou
v následujících případech pohybovat
automaticky:
pokud se dotknete čelního skla nad
dešťovým senzorem nebo jej otřete
utěrkou;
v případě nárazu na čelní sklo rukou
či jiným objektem zevnitř nebo zvnějšku
vozidla.
Přepnutím pákového ovladače
automatického stírání zOFFna polohu
AUTOza jízdy stěrače jednou setřou
čelní sklo, a pak budou stírat podle
intenzity deště.
Automatické ovládání stěračů by
nemuselo pracovat, jestliže teplota
dešťového senzoru klesne pod asi -10°C
nebo se zvýší nad asi 85 °C.
Jestliže je na čelním skle nastříkaný
odpuzovač vody, nemusí dešťový
senzor detekovat správně množství
deště dopadající na čelní sklo
a automatické ovládání stěrače nemusí
pracovat řádně.
Stěrače mohou začít stírat automaticky,
jestliže se na čelní sklo nad dešťový
senzor dostane špína či cizí hmoty (jako
je led či hmota obsahující slanou vodu)
nebo při pokrytí čelního skla námrazou.
Nicméně jestliže se nepodaří odstranit
tuto námrazu, špínu či jiné hmoty
stěrači, automatické ovládání stěračů
vypne stírání. V takovém případě
přestavte pákový ovladač na stírání
nízkou či vysokou rychlostí nebo
odstraňte manuálně námrazu, špínu či
jiné hmoty, aby mohlo automatické
ovládání stěračů znovu fungovat.
31
Jestliže ponecháte pákový přepínač
automatického stírání v polozeAUTO,
stěrače mohou začít automaticky stírat i
účinkem silných světelných zdrojů,
elektromagnetických vln nebo
infračerveného světla, protože dešťový
senzor tvoří optický snímač.
Při jízdě s vozidlem za deštivého počasí
se doporučuje přepnout pákový
přepínač automatického stírání na
polohuOFF.
Ovládací funkce automatického stírání
lze vypnout.
Page 41 of 228

Jestliže nelze elektricky ovládané okno
normálně automaticky ovládat při
otevírání a zavírání dveří či sklápěcí
střechy, resetujte ho výše uvedenými
postupy.
ZAMYKACÍ SPÍNAČ
ELEKTRICKÉHO OKNA
Touto funkcí lze znemožnit ovládání
elektrického okna na straně
spolucestujícího. Jestliže ve vozidle
cestují děti, přepněte zamykací spínač
do zamknuté polohy.
1 - Zamknutá poloha (stlačené
tlačítko)obr. 29: lze ovládat jen
elektrické okno u řidiče.
2 - Odemknutá poloha
(nestisknuté tlačítko): lze ovládat
elektrická okna v obou dveřích.
UPOZORNĚNÍ Jestliže se zamykací
spínač elektrického okna nachází
v zamknuté poloze, zhasnou světla ve
spínači elektrického okna na straně
spolucestujícího.
POZOR
46)Před zavřením elektricky ovládaného
okna okna se ujistěte, že v dráze jeho
pohybu není žádná překážka: zavírání je
nebezpečné. Zavírající se okno může
zachytit ruku, hlavu či dokonce šíji
a způsobit vážné zranění či dokonce smrt.
Toto varování platí zejména pro děti.
47)Nikdy nedovolte dětem si hrát se
tlačítky elektrického okna: tlačítka
elektrického okna, která nejsou
zablokovaná zámkem těchto oken,
umožňují dětem nevyžádaně s oknem
zacházet, což může vést k vážnému
zranění, jestliže by okno v pohybu zachytilo
ruce, hlavu či šíji.
VNITŘNÍ VÝBAVA
ZÁSUVKA PRO
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Zásuvka pro zapojení příslušenství je
umístěna vzadu v prostoru na nohy na
straně spolucestujícího obr. 30.
Používejte jedině originální příslušenství
FCA či ekvivalentní příslušenství, které
vyžaduje max. 120 W (DC 12V, 10A).
Zapalování musí být na ACC či ON.
Na ochranu před poškozením zásuvky
či před elektrickou poruchou, dodržujte
toto:
nepoužívejte příslušenství vyžadující
více než 120 W (DC 12V, 10A);
nepoužívejte jiná příslušenství než
originální příslušenství FCA či
ekvivalentní příslušenství;
2904070104-LE2-001
3006040400-L12-002
39
Page 56 of 228

UPOZORNĚNÍ NA
SERVISNÍ
PROHLÍDKU
(je-li součástí výbavy)
Verze s Radio 7”
Postupujte takto:
Zvolte ikonuna domovské
obrazovce: Zobrazí se obrazovka
„Aplikace“.
Zvolte možnost „Údržba“: Zobrazí se
obrazovka se seznamem údržby.
V tabulce zvolte položku, kterou
chcete nastavit: „Naplánovaný“ „Rotace
pneumatik“, „Výměna oleje“.
Nastavení si můžete upravit na
nastavovacím displeji:
Naplánovaný
Přehození pneumatik
Výměna oleje
Pro každou funkci jsou dostupné
následující položky: “Nastavení”/“Čas
(měsíce)”/“Vzdálenost (km či
míle)”/“Reset”.
Jen pro “Výměnu oleje” můžete nastavit
také “Životnost oleje (%)”.
VAROVNÉ
KONTROLKY
A UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ Signalizace varovnou
kontrolkou na přístrojové desce jsou jen
indikativní a preventivní. V žádném
případě se nesmějí považovat za
vyčerpávající a/nebo za alternativu
k pokynům uvedeným v tomto Návodu
k použití a údržbě, jehož velmi pečlivé
pročtení doporučujeme v každém
případě. Při každé signalizaci závady
postupujte v každém případě podle
pokynů uvedených v této kapitole.
UPOZORNĚNÍ Varovná kontrolka na
přístrojové desce svítí do odstranění
příčiny závady.
Vozidla s Radio 7”
Informace k některým výstrahám se
zobrazí na prostředním displeji.
Postupujte takto:
Jestliže varovná kontrolka svítí,
zvolením ikony
na domovské
obrazovce zobrazíte aplikační
obrazovku;
ZvolteVehicle Status Monitor;
Zvolením “Varovná hlášení”si
zobrazíte stávající upozornění;
zvolte příslušné upozornění pro
zobrazení detailních informací.
Pro následující výstražná
světla/kontrolky:
Hlavní varovná kontrolka
Varovná kontrolka brzdové soustavy
Varovná kontrolka ABS
Kontrolka nabíjecího systému
Kontrolka stavu oleje v motoru
Kontrolka motoru
Varovná kontrolka vysoké teploty
chladicí kapaliny
Kontrolka automatické převodovky
Kontrolka závady posilovače řízení
Výstražná kontrolka airbagu/
předpínačů bezpečnostních pásů
Výstražná kontrolka aktivní kapoty
Kontrolka zapnutí bezpečnostního
pásu
Kontrolka nedovření dveří
Kontrolka Tyre Pressure Monitoring
System
54
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVÝM PANELEM
Page 68 of 228

Varovná kontrolka Co to znamená Jak postupovat
STAVOVÁ KONTROLKA SYSTÉMU TCS /
DSC
Kontrolka se rozsvítí při zásahu systémů
TCS/DSC. To znamená, že je vozidlo ve stavu
kritické stability a začínajícího smyku.
STAVOVÁ KONTROLKA DSC OFF
Při sepnutí zapalování na ON se kontrolka na
několik sekund rozsvítí. Také se rozsvítí, když
je stisknut vypínač DSC OFF a TCS/DSC je
vypnuto. Viz „DSC OFF switch“ v části „Aktivní
bezpečnostní systémy“ (v kapitole
„Bezpečnost“).Pokud světlo nepřestává svítit a TSC/DSC
není vypnutý, kontaktujte autorizovaný servis
Fiat. Je možné, že se v DSC vyskytla závada.
STAVOVÁ KONTROLKA ZADNÍHO
MLHOVÉHO SVĚTLA
Kontrolka se rozsvítí rozsvícením zadního
mlhového světla.
HLAVNÍ KONTROLKA NASTAVITELNÉHO
OMEZOVAČE RYCHLOSTI (SPEED LIMITER)
(je-li ve výbavě)
Varovná kontrolka se rozsvítí stiskem tlačítka
MODE na volantu a podmínky, že byl
aktivovaný nastavitelný omezovač rychlosti
(Speed Limiter) (viz “Omezovač rychlosti”
v kapitole “Startování a jízda s vozidlem”).
KONTROLKA SE SYMBOLEM
FRANCOUZSKÉHO KLÍČE (je-li ve výbavě)
Sepnutím zapalování se kontrolka se
symbolem klíče rozsvítí a za několik sekund
zhasne.Kontrolka se symbolem klíče se rozsvítí, když
se blíží interval plánované servisní prohlídky.
Zkontrolujte předepsanou údržbu e nechejte ji
provést. Viz “Upozornění na servisní prohlídku”
v této kapitole.
66
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVÝM PANELEM
Page 69 of 228

Zelené varovné kontrolky
Varovná kontrolka Co to znamená Jak postupovat
LEVÝ UKAZATEL SMĚRU
Varovná kontrolka se rozsvítí přestavením
pákového ovládače směrových světel dolů
nebo společně s pravým směrovým světlem
stiskem tlačítka výstražných světel.
PRAVÝ UKAZATEL SMĚRU
Varovná kontrolka se rozsvítí přestavením
pákového ovládače směrových světel nahoru
nebo společně s levým směrovým světlem
stiskem tlačítka výstražných světel.
BOČNÍ SVĚTLA A TLUMENÉ SVĚTLOMETY
Varovná kontrolka se rozsvítí rozsvícením
bočních světel a tlumených světlometů.
Mlhová světla (jsou-li ve výbavě)
Kontrolka se rozsvítí rozsvícením zadních
mlhových světel.
CRUISE CONTROL (NASTAVENÍ
KONTROLKY)
(je-li součástí výbavy)
Varovná kontrolka se rozsvítí po nastavení
hodnoty jízdní rychlosti.
UKAZATEL NASTAVENÍ NASTAVITELNÉHO
OMEZOVAČE RYCHLOSTI (SPEED LIMITER)
(je-li ve výbavě)
Stavová kontrolka se rozsvítí zeleně
nastavením hodnoty rychlosti (viz “Omezovač
rychlosti” v kapitole “Startování a jízda
s vozidlem”).
67
Page 73 of 228

UPOZORNĚNÍ
ZOBRAZOVANÁ NA
DISPLEJI
(verze s Radio 7”)
Jestliže se upozornění zobrazí na
prostředním displeji, proveďte (s klidem)
patřičné akce podle zobrazených
pokynů.
Jestliže se na prostředním displeji
zobrazí následující upozornění,
znamená to případně, že systém
vozidla nefunguje správně:
Vys. tepl. chladicí kapal. motoru:
upozornění se zobrazí při nadměrném
zvýšení teploty chladicí kapaliny motoru.
Závada systému dobíjení:
upozornění se zobrazí při závadě
dobíjení.
Teplotní varování:toto upozornění
se zobrazí, když je okolo středového
displeje vysoká teplota. V takovém
případě se doporučuje snížit teplotu
v kabině nebo v okolí středového
displeje, aby nebyl vystaven přímému
slunečnímu osvitu.
Zastavte vozidlo na bezpečném místě
a kontaktujte autorizovaný servis Fiat.
JE AKTIVOVÁNA
ZVUKOVÁ VÝSTRAHA
Zvuková výstraha se aktivuje
v následujících případech:
Upozornění na rozsvícená světla.
Systém airbagu/systém předpínače
bezpečnostních pásů.
Aktivní kapota (je-li ve výbavě).
Nevypnuté zapalování (STOP).
Klíček odstraněn z vozidla.
Nelze ovládat vnitřní tlačítko (verze
s inteligentní bezklíčovou funkcí)
Zapomenutý klíček v zavazadlovém
prostoru (verze s inteligentní
bezklíčovou funkcí).
Zapomenutý klíček ve vozidle (verze
s inteligentní bezklíčovou funkcí).
Upozornění na rychlost vozidla (je-li
ve výbavě).
Upozornění na tlak v pneumatikách
(je-li ve výbavě).
Venkovní teplota (je-li ve výbavě).
Elektronický zámek řízení.
Upozornění na rychlost vozidla (je-li
ve výbavě).
Upozornění na 120 km/h (je-li ve
výbavě).
POZOR
62)Nikdy nezasahujte do systémů
airbagů/předpínačů; pro servis a opravy se
obraťte na autorizovaný servis Fiat. Je
bezpečné tyto systémy servisovat vlastní
péčí či s nimi nedovoleně manipulovat.
Airbag/předpínač se může náhodně
aktivovat či se vypnout a způsobit vážné
zranění či smrt.
63)Nejezděte s vozidlem, když svítí či bliká
varovná kontrolka aktivní kapoty. Jízda
s vozidlem, když svítí či bliká varovná
kontrolka aktivní kapoty, je nebezpečná,
protože by se mechanismus aktivní kapoty
nemusel normálně aktivovat a fungovat tak,
jak je to stanoveno v případě střetu
s chodcem.
64)Pokud se rozsvítí nebo rozbliká varovná
kontrolka TPMS nebo zazní zvukové
upozornění na tlak v pneumatikách,
okamžitě snižte rychlost vozidla a zdržte se
náhlých změn směru a brzdění. Pokud se
rozsvítí nebo rozbliká varovná kontrolka
nebo zazní zvukové upozornění na tlak
v pneumatikách, je nebezpečné jet
s vozidlem vysokou rychlostí nebo s ním
nenadále manévrovat či brzdit. Mohly by se
zhoršit jízdní vlastnosti vozidla, a to by
mohlo vést k nehodě. Pokud chcete
zkontrolovat ucházení tlaku z pneumatik
nebo ušlou pneumatiku, zastavte na
bezpečném místě, kde můžete vizuálně
zkontrolovat, zda jsou dostatečně
nahuštěné pro pokračování v jízdě do
místa, kde je lze dohustit, nechat systém
opět zkontrolovat autorizovaným servisem
Fiat či v pneuservisu.
71
Page 116 of 228

ZÁZNAM DAT
VOZIDLA
Vozidlo je vybaveno počítačem, který
zaznamenává následující údaje týkající
se ovládacích prvků vozidla, provozu
a dalších podmínek jízdy.
Zaznamenávaná data
Stav vozidla, například otáčky
motoru a rychlost vozidla.
Podmínky při jízdě, například pozice
brzdového a plynového pedálu,
a informace týkající se prostředí,
ve kterém je vozidlo provozováno.
Informace pro diagnostiku poruch
z každého počítače umístěného
ve vozidle.
Informace týkající se kontrol jiných
počítačů ve vozidle.
Zaznamenávaná data se mohou lišit
v závislosti na výbavě vozidla
a volitelném příslušenství. Nejsou
pořizovány zvukové a obrazové
záznamy.Manipulace s daty
Společnost FCA a její subdodavatelé
mohou získat a použít zaznamenaná
data pro diagnostiku poruch vozidel,
výzkum a vývoj a ke zvyšování kvality.
Společnost FCA nesdělí ani neposkytne
žádné z pořízených dat třetím stranám
s následujícími výjimkami:
dohoda s vlastníkem vozidla (souhlas
pronajímatele a nájemce u vozidel
na leasing);
oficiální požadavek policie nebo
jiných bezpečnostních složek;
pro statistické zpracování výzkumnou
institucí po zpracování dat tak, aby
nebylo možné získat údaje identifikující
vlastníka nebo vozidlo.
TRVALÉ SLEDOVÁNÍ
Diagnostický systém sleduje následující
součásti systému airbagů a aktivní
kapoty:
Senzory předních airbagů
Kolizní senzory a diagnostický modul
(jednotka SAS)
Boční kolizní senzory
Moduly airbagů
Předpínače bezpečnostních pásů
Výstražný indikátor airbagu/
předpínače bezpečnostních pásů
Související elektroinstalace
Vozidla se systémem klasifikace
obsazenosti sedadla spolujezdce
Senzor klasifikačního systému
obsazenosti sedadla spolujezdce
Modul klasifikačního systému
obsazenosti sedadla spolucestujícího
Kontrolka indikující deaktivaci airbagu
spolucestujícího
Vozidla s aktivní kapotou
Senzory aktivní kapoty
Moduly aktivní kapoty
Výstražná světla aktivní kapoty
Diagnostický modul neustále sleduje
připravenost systému. Sledování začíná
při zapnutí zapalování a je aktivní
během jízdy vozidla.
114
BEZPEČNOST
Page 137 of 228

V PŘÍPADĚ NOUZE
Defekt nebo spálená žárovka?
Čas od času se při jízdě může
vyskytnout problém.
Strany věnované nouzovým situacím
vám mohou pomoci vyřešit kritické
situace vlastními silami a bez stresu.
V případě nouze vám doporučujeme
zavolat na bezplatné telefonní číslo
uvedené v záruční knížce.
Rovněž je možné zavolat na národní
nebo mezinárodní univerzální telefonní
číslo, kde vám pomohou vyhledat
nejbližšího prodejce.VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA.........136
VÝMĚNA ŽÁROVKY..........136
VÝMĚNA POJISTEK..........145
SADA NA OPRAVU PNEUMATIK . .152
STARTOVÁNÍ POMOCÍ KABELŮ . .157
TAŽENÍ VOZIDLA............159
NOUZOVÉ TAŽENÍ...........161
135
Page 138 of 228

VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA
OVLÁDÁNÍ
Světla se zapínají a vypínají stisknutím
tlačítka, které znázorňuje obr. 103.
Stisknete-li tlačítko výstražných světel,
začnou blikat všechny směrové
ukazatele. Současně budou blikat
indikátory výstražných světel
a
na přístrojovém panelu.
SYSTÉM SIGNALIZACE
NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ
Systém se vypne, když systém zjistí, že
byl uvolněn brzdový pedál, nebo když
na základě snížené rychlosti vozidla
systém určí, že již nadále neexistuje
situace nouzového zastavení.
Pokud systém zjistí, že dochází
k takové situaci, všechny ukazatele
směru začnou rychle blikat a upozorňují
tak řidiče následujícího vozidla, že se
nacházíte v situaci náhlého brzdění.
Tento systém je navržen tak, aby
určoval, zda je brzdový pedál
sešlápnutý větší silou než při běžném
brzdění, například v situaci vyžadující
náhlé nouzové brzdění.
Pokud vozidlo zastavíte, když rychle
blikají všechny směrové ukazatele,
rychlé blikání se změní na normální
rychlost blikání.
Systém signalizace nouzového
zastavení není funkční, pokud rychlost
vozidla klesne pod 60 km/h.
Při sešlápnutí brzdového pedálu během
jízdy na kluzké vozovce se může
aktivovat systém signalizace nouzového
zastavení a v takovém případě začnou
blikat všechny ukazatele změny směru
a jízdního pruhu.
VÝMĚNA ŽÁROVKY
OBECNÉ POKYNY
170) 171) 172) 173) 174)
30) 31)
Před výměnou žárovky zkontrolujte,
zda nejsou zoxidované kontakty;
spálené žárovky zaměňte za nové
stejného typu a výkonu;
po výměně žárovky ve světlometu
vždy zkontrolujte jeho vyrovnání;
potřebujete-li vyměnit žárovku
kontaktujte autorizovaný servis Fiat.
pro likvidaci staré žárovky použijte
ochranný kryt a krabičku od nové
žárovky; starou žárovku uchovávejte
mimo dosah dětí;
pokud světlo nesvítí, před výměnou
žárovky zkontrolujte odpovídající
pojistku. Umístění pojistek je uvedeno
v odstavci „Činnost při spálení pojistky“
v této kapitole.
UPOZORNĚNÍ Při snímání krytu světla
nebo jednotky světlometu používejte
plochý šroubovák a dbejte, aby se
šroubovák nedostal do styku s vnitřním
vývodem. Pokud se šroubovák dotkne
vývodu, může dojít ke zkratu.
10305031100-L12A
136
V PŘÍPADĚ NOUZE
Page 140 of 228

Vnější světla
Žárovky světel Typ Výkon
Přední(verze s full ledkovými světlomety)
Full-LED
(*)—
(verze s halogenovými
světlomety)W5W 5 W
Dálková světla (verze s full ledkovými světlomety)
Full-LED
(*)—
Dálková světla / denní světla
(DRL)(verze s halogenovými
světlomety)H15 55/15 W
Denní světla (DRL) (verze s full ledkovými světlomety)
Full-LED
(*)—
Tlumená (potkávací) světla(verze s full ledkovými světlomety)
Full-LED
(*)—
(verze s halogenovými
světlomety)H11 55 W
Přední ukazatele směru WY21W 21 W
Boční ukazatele směru
WY5W
(**)5W
Přední mlhové světlomety H11 55 W
Zadní poziční světla
Full-LED
(*)—
Brzdová světla
Full-LED
(*)—
3. brzdové
Full-LED
(*)—
Zadní ukazatele směru WY21W 21 W
Zadní mlhová svítilna W21W 21 W
Světlo zpátečky W21W 21 W
Osvětlení registrační značky W5W 5 W
(*) LED je zkratka diodu emitující světlo.
(**) Výměna žárovky není možná, protože je zabudovaná do jednotky. Vyměňte jednotku.
138
V PŘÍPADĚ NOUZE