airbag FIAT 124 SPIDER 2020 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: 124 SPIDER, Model: FIAT 124 SPIDER 2020Pages: 232, veľkosť PDF: 5.19 MB
Page 91 of 232

SYSTÉM SBA
(Výstraha
bezpečnostných
pásov)
VÝSTRAŽNÁ KONTROLKA
BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV
LED diódia na prístrojovej doske sa
zapne, ak sedadlo šoféra alebo
spolujazdca je pri prepnutí zapaľovana
do polohy ON (Zap.) obsadené
a bezpečnostný pás nie je zapnutý.
Ak bezpečnostný pás šoféra alebo
spolujazdca je odopnutý (iba ak je
obsadené miesto spolujazdca) a vozidlo
je riadené pri rýchlosti vyššej ako
20 km/h,
LED dióda bliká. LED
dióda po chvíli prestane blikať, ale
zostane rozsvietená.
Ak bezpečnostný pás zostane
odopnutý, LED dióda začne znovu
blikať po určitom časovom intervale.
V tomto prípade zapnite bezpečnostný
pás.
Ak je bezpečnostný pás šoféra alebo
spolujazdca odopnutý po tom, čo sa
LED dióda rozsvieti a rýchlosť vozidla
prekračuje 20 km/h, LED dióda začne
znovu blikať.
PREDPÍNAČ
BEZPEČNOSTNÉHO
PÁSU A SYSTÉMY
S OBMEDZENÍM
ZAŤAŽENIA
PREDPÍNAČE
92) 93) 94) 95)
Pre optimálnu ochranu sú
bezpečnostné pásy vodiča
a spolujazdca vybavené predpínačmi
a systémami obmedzenia zaťaženia.
Aby oba tieto systémy pracovali
správne, musíte byť správne pripútaný
bezpečnostným pásom.
Keď systém detekuje kolíziu,
predpínače sa aktivujú spolu
s airbagmi. Podrobnosti o aktivácii
nájdete v odseku „Kritériá aktivácie SRS
airbagov“ v tejto kapitole.
Navíjače bezpečnostných pásov rýchlo
napnú pásy počas nafúknutia airbagov.
Airbagy a predpínače bezpečnostných
pásov sa vždy po aktivácii musia
vymeniť.
Výstraha signalizuje poruchu alebo
prevádzkový stav systému. Pozrite si
odsek „Výstražné kontrolky a správy“
a „Aktivuje sa výstražný zvukový signál“
v kapitole „Oboznámenie sa
s prístrojovou doskou“.
Okrem toho, systém predpínača pre
spolujazdca, rovnako ako aj prednýa bočný airbag spolujazdca, je
navrhnutý tak, aby sa aktivoval iba
vtedy, keď snímač prítomnosti
spolujazdca identifikuje cestujúceho
sediaceho na sedadle spolujazdca. Viac
informácií nájdete v senzore klasifikácie
spolujazdca.UPOZORNENIE Systém predpínačov
sa nemusí aktivovať v závislosti na type
nárazu. Podrobnosti nájdete v odseku
„Kritériá aktivácie SRS airbagov“.
UPOZORNENIE Počas aktivácie
airbagov a predpínačov sa môže uvoľniť
isté množstvo dymu (nejedovatého
plynu) . To nesignalizuje požiar. Tento
plyn zvyčajne nemá žiadny vplyv na
cestujúcich, avšak u osôb s citlivou
pokožkou môže dôjsť k miernemu
podráždeniu pokožky. Ak sa vám na
pokožku alebo do očí dostanú zvyšky
materiálu počas aktivácie airbagov
alebo systému predpínačov, čo najskôr
si ich opláchnite.
OBMEDZOVAČ ZÁŤAŽE
Systém obmedzovania záťaže
kontrolovane uvoľní popruhy pásov, aby
tak znížil pôsobenie síl popruhov na
hrudník cestujúceho.
Aj keď je bezpečnostný pás najviac
zaťažený pri čelnom náraze,
obmedzovač zaťaženia má automatickú
mechanickú funkciu a môže sa
89
Page 92 of 232

aktivovať pri akejkoľvek nehode pri
dostatočne silnom pohybe cestujúceho.
Aj keď sa predpínače neaktivovali,
funkciu obmedzenia záťaže musí
skontrolovať obchodné zastúpenie Fiat.
POZOR!
92)Bezpečnostné pásy používajte iba tak,
ako je odporúčané v tejto príručke majiteľa.
Nesprávne umiestnenie bezpečnostného
pásu vodiča a spolujazdca je nebezpečné.
Ak pásy nie sú správne umiestnené,
predpínače a systémy obmedzenia záťaže
neposkytnú dostatočnú ochranu pri
nehode, čo by mohlo mať za následok
vážne zranenie. Viac informácií o používaní
bezpečnostných pásov nájdete v kapitole
„Zapínanie bezpečnostných pásov“.
93)Dajte bezpečnostné pásy ihneď
vymeniť, ak bol použitý predpínač alebo
obmedzovač zátaže. Vždy požiadajte
o pomoc špecializovaného technika: ihneď
sa obráťte na obchodné zastúpenie Fiat,
aby po každej kolízii čo najskôr
skontrolovalo predpínače bezpečnostných
pásov a airbagy. Podobne ako u airbagov,
aj predpínače bezpečnostných pásov
a obmedzovače záťaže budú fungovať iba
raz a musia sa vymeniť po každej kolízii,
ktorá spôsobila ich aktiváciu. Ak sa
predpínače bezpečnostných pásov
a obmedzovače záťaže nevymenia, zvýši sa
riziko zranenia pri kolízii.94)Neupravujte súčasti alebo kabeláž
systému predpínačov, ani nepoužívajte
elektronické testovacie zariadenia spolu so
systémom predpínačov. Je nebezpečné
upravovať súčasti alebo kabeláž systému
predpínačov a používať elektronické
testovacie zariadenia. Systém by sa mohol
náhodne aktivovať alebo znefukčniť, čo by
mohlo zabrániť jeho aktivácii v prípade
nehody. Cestujúci alebo technici by sa
mohli vážne zraniť.
95)Systém predpínačov zlikvidujte
správnym spôsobom. Nesprávna likvidácia
systému predpínačov alebo vozidla
s aktivovanými predpínačmi je nebezpečná.
Ak nie sú dodržané všetky bezpečnostné
postupy, môže dôjsť k zraneniu. Obráťte sa
na obchodné zastúpenie Fiat, ktoré vykoná
bezpečnú likvidáciu systému airbagov
alebo zošrotuje vozidlo vybavené airbagmi.
OPATRENIA PRE
DETSKÉ ZÁCHYTNÉ
SYSTÉMY
96) 98) 99) 100) 101) 102) 103) 104) 105) 106)
FCA dôrazne vyžaduje, aby sa detské
záchytné systémy používali iba pre
dostatočne malé deti, ktoré môžu tieto
systémy používať.
FCA odporúča použitie originálneho
detského záchytného systému alebo
systému, ktorý je v súlade s nariadením
EHK OSN 44 (*). Ak by ste chceli
zakúpiť originálny detský záchytný
systém FCA, obráťte sa na obchodné
zastúpenie Fiat.
Oboznámte sa so špecifickými
požiadavkami miestnych a štátnych
zákonov a predpisov, ktoré sa týkajú
bezpečnosti detí vo vašom vozidle.
(*) EHK OSN je skratka Európskej
hospodárskej komisie OSN.
Bez ohľadu nato, aký detský záchytný
systém chcete zakúpiť, vyberte si taký
systém, ktorý je určený pre vek
a veľkosť dieťaťa, dodržiavajte zákony
a postupujte podľa pokynov, ktoré sa
dodávajú s jednotlivými detskými
záchytnými systémami.
90
BEZPEČNOSŤ
Page 93 of 232

Dieťa, ktoré je už príliš veľké, aby
používalo detský záchytný systém, musí
používať bezpečnostné pásy
s bedrovou i ramennou časťou. Ak
ramenný pás prechádza cez krk alebo
tvár, presuňte dieťa bližšie k stredu
vozidla.
NIKDYnepoužívajte detský záchytný
systém otočený dozadu na sedadle
spolujazdca s aktivovaným systémom
airbagu. V prípade nárazu môže
aktivácia airbagov spôsobiť smrteľné
zranenie prepravovaného dieťaťa.
Aby sa znížilo nebezpečenstvo zranení
spôsobených aktiváciou airbagu
spolujazdca, snímač prítomnosti
spolujazdca funguje ako súčasť
prídavného záchytného systému.
Tento systém deaktivuje predný
a bočný airbag spolujazdca, ako aj
systém predpínača bezpečnostného
pásu na sedadle spolujazdca, keď sa
rozsvieti kontrolka deaktivácie OFF
(Vyp.) airbagu spolujazdca.Ak na sedadle spolujazdca sedí dojča
alebo malé dieťa, systém deaktivuje
predný a bočný airbag spolujazdca, ako
aj systém predpínača bezpečnostného
pásu na sedadle spolujazdca. Preto sa
uistite, či sa rozsvietila kontrolka
deaktivácie OFF (Vyp.) airbagu
spolujazdca. Podrobnejšie informácie si
pozrite v časti „Snímač prítomnosti
spolujazdca“ v odseku „Predné
airbagy“.
UPOZORNENIE Bezpečnostný pás
alebo detský záchytný systém sa môže
veľmi zohriať v uzavretom vozidle
v teplom počasí. Súčasti skontrolujte,
aby ste sa vy ani dieťa nepopálili.
POZNÁMKA Vaše vozidlo je vybavené
kotvami ISOFIX pre uchytenie detského
záchytného systému ISOFIX. Ak
používate tieto kotvy na zabezpečenie
detského záchytného systému, pozrite
si odsek „Používanie kotiev ISOFIXL
v tejto kapitole.
91
Page 100 of 232

Detské záchytné systémy upevnené bezpečnostným pásom
Skupina
systémovVeková skupinaHmotnostná
skupinaTyp detského
záchytného
systémuSedadlo spolujazdca
Bez systému
detekcie
prítomnosti
spolujazdca
(Airbag
zapnutý)(Airbag vypnutý)
SKUPINA 0Do veku približne
9 mesiacovDo 10 kgDojčenská
sedačkaXXU
SKUPINA 0+Do veku približne
2 rokovDo 13 kgDojčenská
sedačkaXXU
SKUPINA 1Vek približne
8 mesiacov až
4 roky9 kg - 18 kg Detská sedačka L UF U
SKUPINA 2Vek približne 3 až
7 rokov15kg-25kgSedačka pre
staršie detiLUFU
SKUPINA 3Vek približne 6 až
12 rokov22kg-36kgSedačka pre
staršie detiLUFU
U = Vhodné pre záchytné systémy v kategórii „univerzálne“ a schválené na použitie v tejto hmotnostnej skupine.
UF = Vhodné pre záchytné systémy s tvárou v smere jazdy v kategórii „univerzálne“ a schválené na použitie v tejto hmotnostnej
skupine.
Pokiaľ ide o detské záchytné systémy, ktoré môžu byť inštalované, pozrite si katalóg príslušenstva.
L = Pre detské záchytné systémy zaradené do tejto hmotnostnej skupiny sa obráťte na odbornú opravovňu, odporúčame
autorizovaný servis Fiat.
X = Poloha sedadla nevhodná pre deti v tejto hmotnostnej skupine.
98
BEZPEČNOSŤ
Page 102 of 232

Postupujte nasledovne:
otvorte skladaciu strechu;
uistite sa, že zapaľovanie je vypnuté;
posuňte sedadlo spolujazdca čo
najďalej dozadu. Možno budete musieť
presunúť sedadlo mierne dopredu
a sklopiť sedadlo, niekedy to pomáha,
aby detská sedačka lepšie dosadla;
uistite sa, že operadlo je riadne
zaistené - zatlačte ho dozadu, až kým
sa úplne nezaistí;
mierne rozšírte priestor medzi
sedákom a operadlom, aby ste si overili
polohy úchytiek ISOFIX obr. 73.
UPOZORNENIE Značky nad úchytkami
ISOFIX označujú umiestnenie úchytiek
ISOFIX na upevnenie detského
záchytného systému.
upevnite detský záchytný systém
pomocou úchytiek ISOFIX podľa
pokynov výrobcu detského záchytného
systému;
prepnite zapaľovanie do polohy ON
a skontrolujte, či sa rozsvietila kontrolka
OFF deaktivácie airbagu spolujazdca,
po inštalácii detského záchytného
systému na sedadle spolujazdca
(pozrite si odsek „Svetelné indikátory
deaktivácie airbagu spolujazdca“). Ak
sa nerozsvieti kontrolka obr. 74 OFF
deaktivácie airbagu spolujazdca,
demontujte detský zádržný systém,
vypnite zapaľovanie a potom znovu
nainštalujte detský záchytný systém.
ak váš detský záchytný systém je
vybavený uväzovacím popruhom,
pravdepodobne je veľmi dôležité, aby
ste popruh správne upevnili a tak zvýšili
bezpečnosť dieťaťa. Pri montáži
uväzovacích popruhov vždy
dodržiavajte pokyny výrobcu detského
záchytného systému.
POZOR!
96)Použite správnu veľkosť detského
záchytného systému. Pre účinnú ochranu
pri nehodách vozidiel a pri náhlych
zastaveniach, dieťa musí byť riadne
pripútané pomocou bezpečnostného pásu
alebo detského záchytného systému
v závislosti od veku a veľkosti. V opačnom
prípade by dieťa mohlo byť pri nehode
vážne zranené alebo dokonca usmrtené.
97)Rešpektujte pokyny výrobcu a vždy
riadne upevnite detský záchytný systém.
Nezaistený detský záchytný systém je
nebezpečný. Pri náhlom zastavení alebo
kolízii by sa mohol začať pohybovať
a spôsobiť vážne zranenie alebo smrť
dieťaťu, alebo iným cestujúcim. Uistite sa,
že akýkoľvek detský záchytný systém je
zaistený v správnej polohe podľa návodu
výrobcu detského záchytného systému. Ak
sa systém nepoužíva, vyberte ho z vozidla,
upevnite ho bezpečnostným pásom alebo
ho upevnite západkou k obom úchytkám
ISOFIX a upevnite príslušný uväzovací
popruh.
7306070808-12A-001
7406070432-121-001
100
BEZPEČNOSŤ
Page 103 of 232

98)Vždy zaistite dieťa v správnom detskom
záchytnom systéme. Je mimoriadne
nebezpečné držať dieťa v náručí, keď sa
vozidlo pohybuje. Bez ohľadu na fyzickú
silu osoby držiacej dieťa, pri náhlom
zastavení alebo kolízii táto osoba nedokáže
udržať dieťa a dôsledkom môže byť vážne
zranenie alebo smrť dieťaťa, alebo iných
cestujúcich. Aj v prípade menšej nehody
môže byť dieťa vystavené silám airbagov,
ktoré by mohli viesť k vážnemu zraneniu
alebo usmrteniu dieťaťa, alebo dieťa môže
byť vymrštené do dospelého, čo môže
spôsobiť zranenie dieťaťa i dospelého.
99)Ak používate systém na pripútanie detí,
vždy sa uistite, že sa rozsvietila kontrolka
vyradenia airbagu sedadla spolujazdca. Je
mimoriadne nebezpečné posadiť dieťa do
detského záchytného systému
nainštalovanom na sedadle spolujazdca, ak
sa nerozsvietila kontrolka deaktivácie
airbagu spolujazdca. V prípade nehody by
sa airbag mohol nafúknuť a spôsobiť vážne
zranenia alebo dokonca i smrť dieťaťu
sediacemu v zariadení na pripútanie detí.
Vždy sa uistite, že sa rozsvietila kontrolka
deaktivácie airbagu spolujazdca na
sedadle.101)Dokonca aj pri miernej kolízii môže byť
detský záchytný systém zasiahnutý
aktivovaným airbagom a prudko sa
posunúť dozadu, čo môže spôsobiť vážne
zranenie alebo smrť dieťaťa. Ak je vozidlo
vybavené systémom detekcie prítomnosti
spolujazdca, pri montáži zariadenia na
pripútanie detí otočeného dozadu na
sedadle spolujazdca sa vždy uistite, že sa
rozsvietila kontrolka vyradenia airbagu
sedadla spolujazdca.
102)Pred montážou detského záchytného
systému na sedadlo spolujazdca posuňte
sedadlo spolujazdca čo najďalej dozadu.
Poloha najviac vzadu nesmuí byť vhodná
na inštaláciu niektorých systémov na
pripútanie detí. V prípade kolízie môže sila
aktivovaného airbagu spôsobiť vážne
zranenie alebo smrť dieťaťa. Uistite sa, že
sa rozsvietil svetelný indikátor deaktivácie
airbagu sedadla spolujazdca.103)V určitých situáciách je nebezpečné
posadiť dieťa do detského záchytného
systému na sedadle spolujazdca. Vaše
vozidlo je vybavené snímačom prítomnosti
spolujazdca. Aj keď sa používa snímač
prítomnosti spolujazdca a ak musíte dieťa
posadiť na sedadlo spolujazdca,
používanie systému na pripútanie detí na
sedadle spolujazdca za nasledujúcich
podmienok zvyšuje nebezpečenstvo
aktivácie airbagu spolujazdca a môže viesť
k vážnemu zraneniu alebo smrti dieťaťa.
Kontrolka deaktivácie airbagu spolujazdca
nezasvieti ak ukladáte dieťa do detského
záchytného systému / Ak sú batožina alebo
iné položky umiestnené na sedadlo, na
ktorom je dieťa v detskom záchytnom
systéme / Ak bolo sedadlo umyté / Ak sa
na sedadlo rozliali tekutiny / Ak bolo
sedadlo posunuté dozadu a naráža na
batožinu alebo iné položky, ktoré a za ním
nachádzajú / Ak je medzi sedadlom vodiča
a spolujazdca umiestnená batožina alebo
iné položky / Ak je na sedadlo spolujazdca
položené elektrické zariadenie / Ak sa na
sedadlo spolujazdca nainštaluje prídavné
elektrické zariadenie ako napr. vyhrievanie
sedadla.
101
100)Pozor - hrozí vysoké riziko! Nikdy
nepoužívajte detský záchytný systém
otočený dozadu na sedadle spolujazdca
s airbagom, ktorý by sa mohol aktivovať:
NIKDY nepoužívajte detskú sedačku
smerujúcu dozadu na sedadle chránenom
AKTÍVNYM AIRBAGOM. V takom prípade
hrozí DIEŤAŤU SMRŤ alebo VÁŽNE
ZRANENIE. Vozidlá s airbagom pre
spolujazdca majú pripojený výstražný štítok
na tienidle spolujazdca (pozrite časť
„Predný bočný airbag spolujazdca a detský
záchytný systém“). Tento výstražný štítok je
umiestnený v súlade s predpismi.
Page 104 of 232

104)Nedovoľte, aby dieťa, ani žiadna iná
osoba sa vykláňala z bočného okna alebo
sa oň opierala, ak je vozidlo vybavené
bočnými airbagmi. Je nebezpečné, aby sa
ktokoľvek vykláňal z bočného okna alebo
aby sa oňho opieral v oblasti na sedadle
spolujazdca, z ktorej sa aktivujú bočné
airbagy, a to aj v prípade, že sa používa
detský záchytný systém. Vplyv nafúknutia
bočného airbagu môže spôsobiť vážne
zranenie alebo smrť dieťaťa, ktoré nesedí
v správnej polohe. Okrem toho, ak sa
cestujúci počas jazdy vykláňa z dverí alebo
sa opiera o dvere, môže tak zablokovať
bočné airbagy a eliminovať výhody
doplnkovej ochrany. Keďže bočný airbag
sa aktivuje z vonkajšieho okraja sedadla,
nedovoľte dieťaťu aby sa vykláňalo
z bočného okna, alebo aby sa opieralo
o bočné okno, a to ani v prípade, že dieťa
sedí v detskom záchytnom systéme.
105)Nikdy nepripútavajte jedným pásom
viac ako jednu osobu súčasne. Je
nebezpečné jedným pásom pripútavať viac
ako jednu osobu súčasne. Bezpečnostný
pás použitý týmto spôsobom nedokáže
riadne rozložiť sily nárazu, dvaja cestujúci
by mohli byť stlačení k sebe navzájom,
a mohli by byť vážne zranení alebo
dokonca usmrtení. Nikdy nepripútavajte
jedným pásom viac ako jednu osobu
súčasne a vozidlo používajte iba vtedy, keď
všetci cestujúci sú riadne pripútaní.106)Popruhy a kotvu popruhu používajte
iba pre systém na pripútanie detí. Úchyty
systému na pripútanie detí sú navrhnuté
tak, aby vydržali iba zaťaženie spôsobené
správne nainštalovaným systémom na
pripútanie detí. Úchyty sa v žiadnom
prípade nesmú používať pre bezpečnostné
pásy pre dospelých, popruhy, alebo na
upevňovanie iných predmetov alebo
zariadení vo vozidle.
107)Detskú sedačku otočenú dozadu vždy
nainštalujte do správnej polohy. Je
nebezpečné namontovať detskú sedačku
otočenú dozadu, ak ste si predtým
nepozreli tabuľku „Vhodnosť systému na
pripútanie detí pre rôzne polohy sedadla“.
Detskú sedačku otočenú dozadu
a nainštalovanú v nesprávnej polohe
sedadla nemožno riadne zaistiť. V prípade
kolízie by dieťa mohlo zasiahnuť osobu
alebo predmet vo vozidle a mohlo by byť
vážne zranené alebo dokonca usmrtené.
108)Detskú sedačku pre staršie deti vždy
nainštalujte do správnej polohy na sedadle.
Je nebezpečné namontovať detskú
sedačku pre staršie deti, ak ste si predtým
nepozreli tabuľku „Vhodnosť detského
záchytného systému pre rôzne polohy
sedadla“. Detskú sedačku pre staršie deti
nainštalovanú v nesprávnej polohe sedadla
nemožno riadne zaistiť. V prípade kolízie by
dieťa mohlo zasiahnuť osobu alebo
predmet vo vozidle a mohlo by byť vážne
zranené alebo dokonca usmrtené.109)Detskú sedačku pre bábätká vždy
nainštalujte do správnej polohy na sedadle.
Je nebezpečné namontovať detskú
sedačku pre bábätká, ak ste si predtým
nepozreli tabuľku „Vhodnosť detského
záchytného systému pre rôzne polohy
sedadla“. Detskú sedačku pre bábätká
nainštalovanú v nesprávnej polohe sedadla
nemožno riadne zaistiť. V prípade kolízie by
dieťa mohlo zasiahnuť osobu alebo
predmet vo vozidle a mohlo by byť vážne
zranené alebo dokonca usmrtené.
110)Nikdy nepoužívajte detský záchytný
systém otočený dozadu na sedadle
spolujazdca, ktoré je chránené airbagom.
Pozor - hrozí vysoké riziko! Nepoužívajte
systém na pripútanie detí otočený dozadu
na sedadle chránenom airbagom
umiestneným pred sedadlom. Aktivujúci sa
airbag môže zasiahnuť detský záchytný
systém a vyraziť ho zo správnej polohy .
Dieťa v detskom záchytnom systéme môže
byť vážne zranené alebo usmrtené. Ak je
vozidlo vybavené systémom detekcie
prítomnosti spolujazdca a keď je
nevyhnutné namontovať detský záchytný
systém otočený dozadu na sedadle
spolujazdca, vždy sa uistite, že sa rozsvietil
svetelný indikátor deaktivácie airbagu
sedadla spolujazdca.
102
BEZPEČNOSŤ
Page 105 of 232

111)Nikdy neinštalujte detskú sedačku
otočenú dopredu do nesprávnej polohy na
sedadle: Je nebezpečné namontovať
detskú sedačku otočenú dopredu, ak ste si
predtým nepozreli tabuľku „Vhodnosť
systému na pripútanie detí pre rôzne
polohy sedadla“. Detskú sedačku otočenú
dopredu a nainštalovanú v nesprávnej
polohe sedadla nemožno riadne zaistiť.
V prípade kolízie by dieťa mohlo zasiahnuť
osobu alebo predmet vo vozidle a mohlo
by byť vážne zranené alebo dokonca
usmrtené. Uistite sa, že sa rozsvietil
svetelný indikátor deaktivácie airbagu
sedadla spolujazdca.
112)Pred montážou detského záchytného
systému na sedadlo spolujazdca posuňte
sedadlo spolujazdca čo najďalej dozadu:
V prípade kolízie môže sila aktivovaného
airbagu spôsobiť vážne zranenie alebo
smrť dieťaťa. Uistite sa, že sa rozsvietil
svetelný indikátor deaktivácie airbagu
sedadla spolujazdca.
113)Vždy pripevnite popruh na pripútanie
do správnej úchytky. Je nebezpečné
upevniť popruh na pripútanie do
nesprávnej úchytky. V prípade kolízie sa
popruh na pripútanie môže vyvliecť
a detský záchytný systém sa môže uvoľniť.
Ak sa systém na pripútanie detí pohne,
mohlo by to mať za následok smrť alebo
zranenie dieťaťa.
114)Popruh na pripútanie vždy veďte
medzi opierkou hlavy a operadlom sedadla.
Je nebezpečné viesť popruh na pripútanie
ponad opierku hlavy. V prípade kolízie sa
popruh na pripútanie môže vyvliecť
z opierky hlavy a detský záchytný systém
sa môže uvoľniť. Systém na pripútanie detí
sa môže pohnúť, čo by mohlo mať za
následok smrť alebo zranenie dieťaťa.115)Rešpektujte pokyny výrobcu na
používanie detského záchytného systému.
Nezaistený detský záchytný systém je
nebezpečný. Pri náhlom zastavení alebo
kolízii by sa mohol začať pohybovať
a spôsobiť vážne zranenie alebo smrť
dieťaťu, alebo iným cestujúcim. Uistite sa,
že každý systém na pripútanie detí je
správne zaistený v súlade s návodom
výrobcu.
116)Uistite sa, že systém na pripútanie
detí je správne zaistený. Systém na
pripútanie detí, ktorý nie je zaistený, je
nebezpečný. Pri náhlom zastavení alebo
kolízii sa môže premeniť na projektil, ktorý
môže niekoho zasiahnuť a spôsobiť vážne
poranenia. Ak sa systém nepoužíva,
vyberte ho z vozidla, vložte ho do kufra,
alebo aspoň sa uistite, že je bezpečne
upevnený k úchytkám ISOFIX.
117)Uistite sa, že v blízkosti systému na
pripútanie detí upevneného úchytkami
ISOFIX nie sú žiadne bezpečnostné pásy
alebo cudzie predmety. Je nebezpečné
nedodržiavať pokyny výrobcu systému na
pripútanie detí pri montáži systému na
pripútanie detí. Ak bezpečnostné pásy
alebo cudzí predmet bránia bezpečnému
upevneniu systému na pripútanie detí
k úchytkám ISOFIX a systém na pripútanie
detí je nesprávne nainštalovaný, pri náhlom
zastavení alebo kolízii by sa systém mohol
začať pohybovať a spôsobiť vážne zranenie
prípadne smrť dieťaťu alebo iným
cestujúcim. Pri montáži systému na
pripútanie detí sa uistite, že v blízkosti
úchytiek ISOFIX nie sú žiadne
bezpečnostné pásy alebo cudzie predmety.
Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu systému
na pripútanie detí.
103
Page 106 of 232

PRÍDAVNÝ
ZÁCHYTNÝ SYSTÉM
SRS - AIRBAG
OPATRENIA PRÍDAVNÉHO
ZÁCHYTNÉHO SYSTÉMU
SRS
118) 119) 120)
Predný a bočný prídavný záchytný
systém (SRS) obsahuje rôzne typy
airbagov.
UPOZORNENIE Prosím, vyhľadaním
"SRS AIR BAG" indikátorov polohy si
overte, ktorými druhmi airbagov je
vybavené vaše vozidlo
Tieto indikátory sú viditeľné v oblasti
kde sú namontované airbagy.
Airbagy sú namontované na
nasledujúcich miestach:
v strede volantu (airbag vodiča);
na prístrojovej doske spolujazdca
(airbag spolujazdca);
na bočných stranách sedadiel
(bočné airbagy).Prídavné záchytné systémy airbagov sú
navrhnuté tak, aby poskytovali prídavnú
ochranu v určitých situáciách, takže
bezpečnostné pásy sú vždy dôležité
z nasledujúcich dôvodov.
Bez použitia bezpečnostných pásov,
airbagy nemôžu poskytnúť adekvátnu
ochranu počas nehody. Používanie
bezpečnostných pásov je potrebné
aby:
sediaca osoba nebola vymrštená do
práve nafukovaného airbagu;
sa znížila pravdepodobnosť zranení
počas nehody, na ktoré nie je
nafúknutie airbagov navrhnuté, ako
napríklad prevrátenie alebo náraz
zozadu;
sa znížila pravdepodobnosť zranení
pri čelných, takmer čelných alebo
bočných nárazoch, ktoré nie sú
dostatočne silné aby aktivovali airbagy;
sa znížila pravdepodobnosť
vymrštenia z vozidla;
sa znížila pravdepodobnosť zranení
dolnej časti tela a nôh počas nehody,
pretože airbagy neposkytujú ochranu
týmto častiam tela;
bol vodič udržaný v pozícii, ktorá
umožňuje lepšiu kontrolu na vozidlom.Dieťa, ktoré je príliš malé na použitie
bezpečnostného pásu, musí byť riadne
zabezpečené použitím detského
záchytného systému.
Pozorne zvážte, ktorý detský záchytný
systém je potrebný pre vaše dieťa
a riaďte sa návodom na inštaláciu
v tejto užívateľskej príručke, ako aj
inštrukciami od výrobcu detského
záchytného systému.
104
BEZPEČNOSŤ
Page 107 of 232

SÚČASTI PRÍDAVNÉHO ZÁCHYTNÉHO SYSTÉMU
1Vyvíjače plynu a airbagy vodiča/spolujazdca
2Nárazové senzory a diagnostický modul (jednotka SAS)
3Predpínače bezpečnostných pásov
4Snímače predných airbagov
5Bočné nárazové senzory
6Výstražná kontrolka systému airbagov/predpínačov bezpečnostných pásov
7Bočné vyvíjače plynu a airbagy
8Kontrolka deaktivácie airbagu spolujazdca
9Senzor detekcie prítomnosti spolujazdca
10Režim detekcie prítomnosti spolujazdca
7503040300-121-002
105