ABS FIAT 124 SPIDER 2021 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2021, Model line: 124 SPIDER, Model: FIAT 124 SPIDER 2021Pages: 244, PDF Size: 5.3 MB
Page 24 of 244

ATTENTION N'utilisez pas des solvants
organiques pour nettoyer le siège. Ils
pourraient endommager le siège et le
réchauffeur.
RemarqueSi le contact est coupé durant le
fonctionnement du siège chauffant (à
une température haute, moyenne ou
basse) et remis par la suite, il fonctionne
automatiquement à la température
réglée avant la coupure du contact.
Utilisez le siège chauffant lorsque le
moteur est en marche. En faisant
fonctionner le siège chauffant pendant
un long moment alors que le moteur ne
tourne pas, vous pouvez décharger la
batterie.
Vous pouvez uniquement régler le
siège chauffant à une température
haute, moyenne et basse, puisqu'il est
commandé par un thermostat.
ATTENTION
15)Assurez-vous que les composants
réglables du siège sont bloqués dans leurs
positions. Lorsque les sièges et les
dossiers réglables ne sont pas bien
bloqués, ils sont dangereux. En cas d'arrêt
brusque ou de collision, le siège ou le
dossier pourrait bouger et causer des
blessures. Assurez-vous que les
composants réglables du siège sont
bloqués dans leurs positions en essayant
de faire glisser le siège vers l'avant et vers
l'arrière et en balançant le dossier.
16)Ne laissez jamais les enfants régler le
siège. Il est dangereux de laisser les
enfants régler le siège car, ils pourraient
subir des blessures graves s'ils ont la main
ou le pied coincé dans le siège.
17)Ne conduisez pas lorsque le dossier
n'est pas bloqué. Tous les dossiers jouent
un rôle important pour votre protection
dans le véhicule. Il est dangereux de laisser
le dossier débloqué car, les passagers
pourraient être éjectés ou ballottés et les
bagages frapper les occupants du véhicule
en cas d'arrêt brusque ou de collision,
provoquant ainsi des blessures. À chaque
fois que vous réglez le dossier, même en
l'absence de passagers, balancez-le pour
vous assurer qu'il est bloqué dans sa
position.
18)Ne réglez le siège du conducteur que
lorsque le véhicule est arrêté. Il est
dangereux de le faire lorsque le véhicule
est en mouvement. Le conducteur pourrait
perdre le contrôle du véhicule et avoir un
accident.19)Évitez de modifier ou remplacer les
sièges. Par exemple, il est dangereux de
remplacer le rembourrage ou de desserrer
les boulons. Les sièges contiennent des
composants de l'airbag indispensables
pour le système de retenue
supplémentaire. De telles modifications
pourraient donc endommager ce système
et causer des blessures graves. Contactez
un concessionnaire Fiat si vous désirez
démonter ou réinstaller les sièges.
20)Ne conduisez pas avec des sièges
endommagés. Il est par exemple
dangereux de conduire avec des coussins
de sièges déchirés ou dont l'uréthane
présente des dommages. Une collision,
même celle qui n'est pas susceptible de
provoquer le gonflement d'un airbag,
pourrait endommager les sièges
comportant les composants essentiels de
l'airbag. En cas de collision subséquente,
l'airbag pourrait ne pas se gonfler et causer
des blessures. Assurez-vous toujours
qu'un concessionnaire Fiat inspecte les
sièges, les prétensionneurs de ceinture de
sécurité et les airbags après une collision.
21)Ne conduisez pas avec des sièges
inclinés. Il est dangereux d'avoir une
position inclinée pendant que le véhicule
roule car, vous ne bénéficiez pas de la
protection totale des ceintures de sécurité.
En cas de freinage brusque ou de collision,
vous pouvez glisser sous la ceinture
sous-abdominale et souffrir de blessures
internes graves. Pour une protection
maximale, asseyez-vous toujours
confortablement, le dos bien droit.
1103010203-L12-002
22
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
Page 25 of 244

22)Ne placez pas d'objet comme un
coussin entre le dossier et votre dos.
Sinon, vous serez incapable de garder une
posture de conduite sécurisée et la
ceinture de sécurité ne jouera pas
pleinement son rôle en cas de collision,
provoquant alors un accident grave, des
blessures ou la mort.
23)Ne placez pas des objets sous le siège.
Ils pourraient être coincés, empêcher la
bonne fixation du siège et causer un
accident.
24)Évitez les piles de charges plus hautes
que les dossiers. Les piles de bagages ou
de charges plus hautes que les dossiers
sont dangereuses. En cas de freinage
brusque ou de collision, ces objets peuvent
voler et devenir des projectiles susceptibles
de cogner et blesser les passagers.
25)Assurez-vous que les bagages et les
charges sont bien positionnés avant de
conduire. Sinon, ils pourraient bouger ou
être écrasés lors d'un freinage brusque ou
d'une collision, provoquant alors des
blessures.
26)Verrouillez toujours votre véhicule
lorsque vous le quittez et gardez les clés
loin des enfants. Il est dangereux de quitter
son véhicule sans le verrouiller ou de
laisser les clés à la portée des enfants. Les
enfants qui s'introduisent dans le coffre à
bagages peuvent y être bloqués
accidentellement. Ils courent le risque de
mourir ou souffrir d'une lésion cérébrale
suite à un coup de chaleur, en particulier
en été. Verrouillez toujours les portières et
le hayon.27)Lorsque vous effectuez des
manœuvres sur un siège, veillez à ne pas
placer votre main ou vos doigts près des
parties mobiles ou sur les garnitures
latérales afin d'éviter de vous blesser.
28)Lorsque vous déplacez les sièges,
assurez-vous de l'absence de charges
dans les environs. Si la charge est coincée,
le siège pourrait l'endommager. Lorsque
vous déplacez les sièges vers l'avant et
vers l'arrière ou ramenez un dossier incliné
vers l'arrière à sa position verticale,
assurez-vous que vous tenez bien le
dossier du siège avec votre main pendant
la manœuvre. Dans le cas contraire, le
siège se déplace soudainement et peut
provoquer des blessures.
29)Faites attention lors de l'utilisation du
siège chauffant. Il peut être très chaud
pour les catégories de personnes
mentionnées ci-dessous et provoquer une
brûlure à basse température : les enfants,
les nourrissons, les personnes âgées, les
personnes handicapées, les personnes
dont la peau est délicate, les personnes
excessivement fatiguées, les personnes
intoxiquées, les personnes prenant des
médicaments induisant le sommeil comme
des somnifères ou la médecine douce.
30)N'utilisez pas le siège chauffant lorsque
des objets disposant d'une grande
capacité de rétention d'humidité (une
couverture ou un coussin par exemple) y
sont posés. Le siège pourrait chauffer
excessivement et provoquer une brûlure à
basse température.31)Ne placez pas d'objets sur le siège ou
sur le dossier, susceptible d'isoler de la
chaleur, tel qu'une couverture ou un
oreiller. Ils peuvent entraîner la surchauffe
de l'élément chauffant du siège. S'asseoir
sur un siège en surchauffe peut entraîner
des blessures graves, dues à
l'augmentation de la température de la
surface du siège.
32)Évitez de placer des objets lourds avec
saillies pointues sur le siège, et d'y insérer
des aiguilles ou des broches. Ils pourraient
causer le réchauffement excessif des
sièges et provoquer des brûlures mineures.
33)N'utilisez pas le siège chauffant pour
une petite sieste dans le véhicule. Le siège
pourrait chauffer excessivement et
provoquer une brûlure à basse
température.
ATTENTION
7)Le tissu de rembourrage des sièges a
été conçu pour résister à un usage à long
terme résultant d'une utilisation normale du
véhicule. Toutefois, certaines précautions
sont requises. Évitez les frottements
prolongés et/ou excessifs avec des
accessoires vestimentaires tels que les
boucles métalliques, les broches, des
bandes Velcro, etc. car, en exerçant une
grande pression sur une surface limitée du
tissu, ils peuvent le déchirer et
endommager le rembourrage.
23
Page 26 of 244

APPUIE-TÊTE
34)
Appuie-têtes non réglables
Votre véhicule est équipé
d'appuie-têtes non réglables sur dos du
siège du conducteur et du passager.
Les appuie-têtes non réglables sont
constitués d'une mousse garnie
recouvrant la structure supérieure du
dossier des sièges et sont conçus pour
vous éviter, ainsi qu'au passager, des
blessures au niveau du cou.
Ajustez les dossiers des sièges à leurs
positions verticales, sur la route de
sorte que l'appuie-tête soit placé aussi
près que possible de l'arrière de votre
tête.
ATTENTION
34)Assurez-vous que les dossiers des
sièges sont correctement ajustés à leurs
positions verticales, sur la route avant de
conduire le véhicule. Conduire avec des
dossiers des sièges mal réglés est
dangereux. Sans soutien derrière votre
tête, votre cou pourrait être gravement
blessé lors d'une collision.
VOLANT
RÉGLAGE DU VOLANT
35) 36) 37)
Pour changer l'angle du volant :
arrêter le véhicule, puis tirez sur le
levier de déverrouillage 1 sous la
colonne de direction fig. 12 ;
inclinez le volant dans la position
souhaitée, puis poussez le levier vers le
haut pour verrouiller la colonne ;
essayez de pousser le volant vers le
haut et vers le bas, pour vous assurer
qu'il est verrouillé avant de conduire.
ATTENTION
35)Tout ajustement de la position du
volant doit être effectué uniquement
lorsque le véhicule est à l'arrêt et lorsque le
moteur est coupé. Il est dangereux
d'ajuster le volant lorsque le véhicule est en
mouvement. Tout déplacement du volant
peut très facilement pousser le conducteur
à tourner brusquement vers la gauche ou
la droite. Ceci peut alors causer une perte
de contrôle du véhicule et provoquer un
accident.
36)Il est absolument interdit de procéder à
toute opération de rechange impliquant le
système de direction ou à des
modifications de la colonne de direction
(par exemple, l'installation de dispositif
antivol) qui pourraient nuire à la
performance et à la sécurité du véhicule,
annuler la garantie et entraîner également
un non-respect des exigences
d'homologation par le véhicule.
37)Avant de sortir du véhicule, actionnez
TOUJOURS le frein de stationnement,
braquez les roues, enclenchez la première
vitesse si vous avez garé dans le sens de la
montée et la marche arrière en cas de
stationnement dans le sens d'une pente. Si
le véhicule est garé sur une pente raide,
bloquez les roues avec des cales ou des
pierres. Lorsque vous quittez le véhicule,
verrouillez toujours les portières en
appuyant sur le bouton situé sur la clé.
1204050101-12A-001
24
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
Page 61 of 244

TÉMOINS ET
MESSAGES
ATTENTION Ces indications du voyant
sur le tableau de bord sont données à
titre indicatif et de précaution. Par
conséquent, elles ne doivent pas être
considérées comme étant exhaustives
et/ou alternatives aux informations
contenues dans le Manuel du
conducteur, que nous vous
recommandons de lire minutieusement
dans tous les cas. Consultez toujours
les informations de ce chapitre en cas
d'indication de panne.
ATTENTION Le voyant du tableau de
bord reste allumer jusqu’à l’élimination
de la cause de la panne.
Véhicules avec Radio 7 po
Les détails de certains avertissements
peuvent être visualisés sur l'écran
central.
Procédez comme suit :
Si le voyant d’avertissement
s’allume, sélectionnez l'icône
sur
l’écran d’accueil pour afficher l’écran
d’application ;
SélectionnezMoniteur d'état du
véhicule;
Sélectionnez «Avertissements»
pour afficher les avertissements
actuels ;
Sélectionnez un avertissement pour
voir ses détails.
Pour les voyants d'avertissement/
d'indications :
Voyant principal ;
Voyant d'avertissement du système
de freins ;
Voyant d'avertissement d'ABS ;
Voyant d'avertissement du système
de charge ;
Voyant d'avertissement d'huile
moteur ;
Voyant de contrôle du moteur ;
Voyant de température élevée du
liquide de refroidissement du moteur ;
Voyant de transmission
automatique ;
Voyant de dysfonctionnement de la
direction assistée électrique ;
Voyant du système d'Air
Bags/prétensionneur de ceinture de
sécurité ;
Voyant de capot actif ;
Voyant d’avertissement de ceinture
de sécurité ;
Voyant d’avertissement de portière
entrouverte ;
Voyant du système de contrôle de
pression des pneus (Tyre Pressure
Monitoring System) ;
Voyant d’avertissement de la clé de
contact ;
Voyant de clé de phare LED ;
Voyant de clé ;
Voyant TCS/DSC ;
Voyant DSC OFF ;
Voyant de sécurité ;
Voyant de désactivation de l’Air Bag
passager (si fourni).
59
Page 64 of 244

Voyant d’avertissement Signification Que faire
AVERTISSEMENT DU SYSTÈME EBD
(Electronic Brake-force Distribution/répartiteur
électronique de freinage)
Si l’unité de commande EBD (Electronic
Brake-force Distribution/répartiteur
électronique de freinage) détermine que
certains composants fonctionnent
anormalement, elle allumera simultanément le
voyant du système de freinage et le voyant
ABS. Le problème peut provenir du système
de répartition électronique de freinage.Arrêtez immédiatement le véhicule en un lieu
sûr et contactez un concessionnaire Fiat.
REMARQUE IMPORTANTE : Ne conduisez
pas lorsque le voyant ABS et le voyant de frein
s’allume. Contactez un concessionnaire Fiat
pour qu’il inspecte les freins dès que possible.
Conduire lorsque le voyant du système de
freinage et le voyant ABS sont simultanément
allumés est dangereux. Lorsque ces deux
voyants sont allumés, les roues arrières
peuvent se bloquer plus rapidement qu’en
temps normal en cas d’arrêt d’urgence.
VOYANT D'AVERTISSEMENT DU SYSTÈME
DE CHARGE
Si le voyant d’avertissement s’allume pendant
la conduite, cela indique un
dysfonctionnement de l’alternateur ou du
système de charge. Conduisez sur le bord de
la route et garez sur l’emprise.Arrêtez immédiatement le véhicule en un lieu
sûr et contactez un concessionnaire Fiat.
REMARQUE IMPORTANTE : Ne continuez pas
à conduire lorsque le voyant du système de
charge s’allume, car le moteur pourrait
s’arrêter inopinément.
VOYANT D'AVERTISSEMENT D'HUILE
MOTEUR
Ce voyant d’avertissement indique la faible
pression d’huile moteur.
REMARQUE IMPORTANTE : Ne mettez pas le
moteur en marche si la pression d’huile est
faible. Sinon, le moteur pourrait subir des
dégâts importants.
REMARQUE IMPORTANTE : Ne mettez pas le
moteur en marche si le niveau d’huile est bas.
Sinon, le moteur pourrait subir des dégâts
importants.
Si le voyant reste allumer même si le niveau
d’huile est normal ou après l’ajout de l’huile,
arrêtez immédiatement le moteur et contactez
un concessionnaire Fiat.Si le voyant s’allume ou si l’indication
d’avertissement s’affiche pendant la conduite :
Conduisez sur le bord de la route et garez
sur le terrain-plat de l’emprise ;
Arrêtez le moteur et patientez 5 minutes
pour permettre à l’huile de rentrer dans le
carter ;
Contrôlez le niveau d’huile moteur. Si la
pression est faible, ajoutez la quantité requise
d’huile moteur en prenant soin d’éviter le
trop-plein ;
Démarrez le moteur et vérifiez le voyant
d’avertissement.
62
CONNAÎTRE LE TABLEAU DE BORD
Page 69 of 244

Voyants d’avertissement ambres
Voyant d’avertissement Signification Que faire
VOYANTS ABS
Si le voyant ABS reste allumer pendant que
vous conduisez, l’unité de commande ABS a
détecté un dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, vos freins fonctionnent
normalement comme si le véhicule ne
possédait pas de système ABS.
REMARQUE : Lorsque le moteur démarre le
processus de chargement de la batterie, un
régime moteur irrégulier se produit et le voyant
ABS s’allume. Dans ce cas, il indique le niveau
bas de la batterie et non le dysfonctionnement
du système ABS. Rechargez la batterie.
REMARQUE : L’aide au freinage d’urgence ne
fonctionne pas lorsque le voyant ABS est
allumé.Contactez un concessionnaire Fiat dès que
possible.
VOYANT DE CONTRÔLE DU MOTEUR
Si ce voyant s’allume pendant la conduite,
c’est que le véhicule a un problème. Il est
important de noter les conditions de conduite
au moment où le voyant s'allume.
Le voyant de contrôle du moteur s’allume
dans les cas suivants :
le système électrique du moteur rencontre
un problème ;
le système de régulation des émissions
rencontre un problème ;
Le niveau de carburant dans le réservoir
est très bas ou ce dernier est presque vide.
la procédure d'apprentissage de la roue
phonique, après le débranchement de la
batterie, a échoué.
Contactez un concessionnaire Fiat dès que
possible.
67
Page 83 of 244

SYSTÈMES DE
SÉCURITÉ ACTIVE
Le véhicule dispose des systèmes de
sécurité active suivants :
ABS (système d’antiblocage des
freins) ;
TCS (système de contrôle de
traction) ;
DSC (contrôle dynamique de la
stabilité) ;
Capot actif (protection active des
piétons).
Pour le fonctionnement des systèmes,
voir les pages suivantes.
SYSTÈME ABS (système
d’antiblocage des
freins)
L'unité de contrôle ABS contrôle à tout
moment la vitesse de chaque roue. Si
une roue est sur le point de se bloquer,
l'ABS répond en relâchant
automatiquement et en réemployant le
frein de roue.
Le conducteur notera une légère
vibration dans la pédale de frein et
entendra peut-être un bruit de
claquement venant du système de
freinage. C'est le fonctionnement
normal du système ABS. Continuez à
appuyer à fond sur la pédale de frein
sans pomper.Le voyant s’allume lorsque le système
est défaillant. Voir le paragraphe
« Voyants et messages
d'avertissement » dans le chapitre
« Connaitre le tableau de bord. »
REMARQUE : les distances de freinage
risquent d'être plus longues sur des
matériaux mous (neige ou graviers, par
exemple) recouvrant des surfaces
dures. Dans ces conditions, un véhicule
avec un système de freinage normal
peut demander des distances plus
courtes pour s'arrêter, car les pneus
forment un trou dans la surface lorsque
les roues patinent.
REMARQUE : le son de l'ABS en
fonctionnement peut être entendu
lorsque vous démarrez le moteur ou
immédiatement après avoir démarré le
véhicule, cela n'est pas synonyme de
dysfonctionnement.
SYSTÈME TCS (système
de contrôle de traction)
72) 73) 74)
Le système de contrôle de traction
(TCS) améliore la traction et la sécurité
en commandant le couple du moteur et
le freinage.
Lorsque le système TCS détecte le
patinage d'une roue, il diminue le
couple du moteur et actionne les freins
pour éviter une perte de traction.Ceci signifie que sur une surface
glissante, le moteur est
automatiquement réglé pour donner
une puissance optimale aux roues
motrices, en limitant tout patinage et
perte de traction des roues.
Le voyant s’allume lorsque le système
est défaillant. Voir le paragraphe
« Voyants et messages
d'avertissement » dans le chapitre
« Connaitre le tableau de bord. »
REMARQUE Pour éteindre le système
TCS, appuyez sur le commutateur OFF
du système DSC (voir “commutateur
OFF du système DSC” dans ce
chapitre).
Voyant TCS/DSC
Le voyant
clignote pendant quelques
secondes lorsque le contact est mis
(ON).
Si le système TCS ou DSC est en
marche, le voyant lumineux clignote.
Si le voyant
reste allumé, il indique
que le système TCS, DSC ou le
système d'aide au freinage d'urgence
présente des dysfonctionnements ou
ne fonctionne pas correctement.
Contactez un concessionnaire Fiat.
ATTENTION En plus du clignotement
du voyant d'avertissement, le moteur
produit un léger bruit de battement. Il
81
68) 69) 70)
71)
Page 84 of 244

s'agit de signes de fonctionnement
normal du système TCS/DSC.
ATTENTION Sur des surfaces
glissantes, comme sur de la neige, il est
impossible d'augmenter le régime
moteur lorsque le système TCS est en
marche.
SYSTÈME DSC (contrôle
dynamique de la
stabilité)
75) 76) 77)
Le contrôle dynamique de stabilité
(DSC) contrôle automatiquement le
freinage et le couple du moteur
parallèlement à des systèmes tels que
l'ABS et le TCS pour aider à contrôler le
glissement latéral lorsque vous
conduisez sur des surfaces glissantes
ou lorsque vous faites une manœuvre
soudaine ou pour éviter un obstacle, ce
qui renforce la sécurité du véhicule. Voir
« Système ABS (système d’antiblocage
des freins) » et « Système TCS (système
de contrôle de traction) ».
Le système DSC peut fonctionner à des
vitesses supérieures à 20 km/h.
Le voyant s’allume lorsque le système
est défaillant. Voir le paragraphe
« Voyants et messages
d'avertissement » dans le chapitre
« Connaitre le tableau de bord. »
Remarque : le DSC peut ne pasfonctionner correctement si vous ne
respectez les règles suivantes :
utilisez des pneus de la dimension
spécifiée pour toutes les roues de votre
véhicule.
utilisez des pneus du même
fabricant, de la même marque et du
même dessin de sculpture pour toutes
les roues ;
ne mélangez pas des pneus usés.
ATTENTION Le DSC ne fonctionnera
peut-être pas correctement lorsque
vous utilisez des chaînes ou une roue
de secours parce que le diamètre des
pneus change.
Voyant TCS/DSC
Le
voyant clignote pendant quelques
secondes lorsque le contact est sur
ON. Si le système TCS ou DSC est en
marche, le voyant lumineux clignote.
Si le voyant reste allumé, cela veut dire
que le système TCS, DSC ou le
système d'aide au freinage d'urgence
présente des dysfonctionnements ou
ne fonctionne pas correctement. Portez
votre véhicule chez un concessionnaire
Fiat.
Voyant OFF DSC
Le
voyant clignote pendant quelques
secondes lorsque le contact est sur
ON. Il s'allume également lorsque lecommutateur OFF du système DSC est
appuyé et que le TCS/DSC est éteint.
Si le voyant reste allumé et que le
TCS/DSC n'est pas éteint, contactez
votre concessionnaire Fiat. Le système
DSC peut être défaillant.
Commutateur DSC OFF
Appuyez sur le commutateur
fig. 58 pour désactiver le système
TCS/DSC. Le
voyant d'avertissement
du tableau de bord s'allume.
Appuyez à nouveau sur le commutateur
pour rallumer le système TCS/DSC. Le
voyant DSC OFF s'éteindra.
ATTENTION Lorsque le système DSC
est activé et que vous essayez de
dégager le véhicule coincé, ou de le
conduire sur la neige fraîchement
tombée, le TCS (partie du système
DSC) s'active. Le fait d'appuyer sur
l'accélérateur n'augmente pas la
5805060301-12A-987
82
SÉCURITÉ
Page 86 of 244

Si quelque chose heurte un point
autour du pare-chocs avant, le capteur
peut ne pas être endommagé, même si
le capot ne s'active pas. Contactez un
concessionnaire Fiat pour faire
inspecter votre véhicule.
Évitez d'enlever ou de réparer les
pièces ou le câblage du capot. En
outre, ne testez pas le circuit du
système à l'aide d'un testeur électrique.
Sinon, le capot peut s'activer par erreur
ou ne pas fonctionner correctement.
Contactez un concessionnaire Fiat en
cas de besoin de services de réparation
ou de remplacement des pièces.
Ne remplacez pas le pare-chocs
avant, le capot, la suspension, les
pièces aérodynamiques ou les roues
par des pièces n'étant pas d'origine
FCA. Sinon, le système peut ne pas
fonctionner correctement.
N'installez pas des accessoires
n'étant pas d'origine FCA dans le
pare-chocs avant. Parallèlement,
n'installez pas des objets dans le capot.
Sinon, le système peut ne pas
fonctionner correctement.
Évitez de fermer le capot de manière
excessive ou de mettre une charge sur
l'actionneur. Sinon, l'actionneur peut
être endommagé et empêcher le
système de fonctionner correctement.
Ne modifiez pas la suspension. Si la
hauteur du véhicule ou la forced'amortissement des suspensions sont
modifiées, le système peut ne pas
fonctionner correctement.
Pour remplacer les pièces,
adressez-vous à un concessionnaire
agréé Fiat. Si les pièces sont installées
de manière incorrecte, le capot peut ne
pas s'activer correctement, à cause de
l'incapacité à détecter un impact.
Lors de l'élimination des pièces ou
du véhicule, contactez un
concessionnaire Fiat. Si le véhicule
n'est pas utilisé de manière correcte, il
peut causer des blessures.
Le capot ne peut pas être réutilisé
lorsqu'il a été activé. Contactez un
concessionnaire Fiat.
En cas d'activation du capot
Le capot s'active dans les conditions
suivantes :
si l'avant du véhicule heurte un
piéton ou un obstacle lorsque le
véhicule est conduit à une vitesse
suffisante pour activer le système, le
système s'active si un impact d'une
certaine ampleur survient lors d'une
collision, même si aucune trace n'est
laissée sur le pare-chocs avant. Par
ailleurs, il peut s'activer en fonction du
niveau de l'impact, même si celui-ci
provient d'un objet léger, d'un petit
animal ou de tout autre objet de petite
taille ;
le système peut également s'activer
si la partie inférieure du véhicule ou le
pare-chocs avant reçoit un impact
résultant de l'une des conditions
suivantes :
– lorsque le véhicule heurte une
courbe ;
– lorsqu'il tombe dans un fossé ou un
trou profond ;
– lorsque le véhicule rebondit et
heurte le sol ;
– lorsque l'avant, la partie de fond du
véhicule heurtent le flanc d'un
garage de stationnement, la
surface ne serait-ce que d'une
route ondulée ou un objet saillant
sur la route.
Conditions dans lesquelles le capot
peut ne pas s'activer
Le capot peut ne pas s'activer dans les
situations suivantes, étant donné que
l'impact serait alors difficile à détecter :
lorsque le piéton est heurté à un
angle ou par les surfaces situées sur les
côtés à gauche et à droite du
pare-chocs avant ;
lorsque le véhicule heurte un piéton
portant une charge, à l'instar d'un sac
qui peut absorber l'impact.
84
SÉCURITÉ
Page 87 of 244

Situations dans lesquelles le
système peut ne pas s'activer
Le capot ne s'active pas dans les
conditions suivantes :
lorsque le pare-chocs avant se
heurte au moment où le véhicule est en
train d'être conduit à une vitesse
insuffisante pour activer le système ;
lorsque le véhicule se heurte sur les
côtés ou à l'arrière ;
lorsque le véhicule fait un tonneau ou
se renverse (le capot peut ne pas
fonctionner en fonction des conditions
de l'accident).
ATTENTION
68)Ne considérez pas l'ABS comme un
remplaçant pour la sécurité de la conduite.
L'ABS ne peut pas compenser une
conduite dangereuse, une vitesse
excessive, un talonnage (suivre de trop
près un autre véhicule), une conduite sur la
glace ou la neige, ou un aquaplanage
(perte de traction due à la présence d’eau
sur la route). Vous pouvez toujours faire un
accident.
69)Quand l’ABS s’active et que vous
sentez la pédale de frein vibrer, n’enlevez
pas votre pied, mais maintenez-le
enfoncé ; ce faisant, vous vous arrêterez
sur la plus petite distance possible dans les
conditions actuelles de la route.70)Pour un fonctionnement correct de
l’ABS, les pneus doivent absolument être
de la même marque et du même type sur
toutes les roues, en parfait état et
par-dessus tout, du type et de la taille
spécifiés.
71)Si l’ABS s’active, cela signifie que
l’adhérence des pneus sur la route est
proche de sa limite : vous devez revenir à
une vitesse adaptée à l’adhérence
disponible.
72)Ne considérez pas le système de
contrôle de traction (TCS) comme un
remplaçant pour la sécurité de la conduite.
Le système de contrôle de traction (TCS)
ne peut pas compenser une conduite
dangereuse, une vitesse excessive, un
talonnage (suivre de trop près un autre
véhicule), ou un aquaplanage (perte de
traction due à la présence d’eau sur la
route). Vous pouvez toujours faire un
accident.
73)Utilisez des pneus neige ou des
chaînes et conduisez à une vitesse réduite
lorsque la route est couverte de glace
et/ou de neige. Il est dangereux de
conduire sans dispositif de traction correct
sur une route couverte de neige ou de
glace. Le système de contrôle de traction
(TCS) ne peut fournir à lui seul une traction
adéquate et vous pouvez toujours avoir un
accident.
74)Ne testez jamais la capacité du TCS de
manière irresponsable et dangereuse, vous
risqueriez de compromettre votre sécurité
personnelle et celle d'autres personnes.75)Le système de contrôle dynamique de
stabilité (DSC) ne saurait se substituer aux
règles de bonne conduite. En effet, il ne
peut pas compenser une conduite
dangereuse, une vitesse excessive, un
talonnage (suivre de trop près un autre
véhicule), ou un aquaplanage (perte de
traction due à la présence d’eau sur la
route). Vous pouvez toujours faire un
accident.
76)Pour un fonctionnement correct du
système DSC, les pneus doivent
absolument être de la même marque et du
même type sur toutes les roues, en parfait
état et par-dessus tout, du type et de la
taille spécifiés.
77)Ne testez jamais la capacité du
système DSC de manière irresponsable et
dangereuse, vous risqueriez de
compromettre votre sécurité personnelle et
celle d'autres personnes.
78)En cas d’activation du capot,
contactez systématiquement un
concessionnaire Fiat. Si vous poussez la
poignée de déverrouillage après l’activation
du capot, ce dernier se soulèvera
davantage. Si vous conduisez le véhicule
avec le capot soulevé, il obstruera la
visibilité, ce qui pourrait provoquer un
accident. En outre, n’essayez pas de faire
redescendre le capot. Sinon, cela pourrait
déformer le capot ou causer des blessures,
car le capot activé ne peut être abaissé
manuellement. Avant de conduire le
véhicule, contactez un concessionnaire Fiat
après l’activation du capot, assurez-vous
que le capot soulevé ne gêne pas la vision
et conduisez le véhicule à une vitesse
réduite.
85