ESP FIAT 124 SPIDER 2021 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2021, Model line: 124 SPIDER, Model: FIAT 124 SPIDER 2021Pages: 228, velikost PDF: 5.03 MB
Page 5 of 228
JAK POUŽÍVAT TENTO NÁVOD
ZÁKLADNÍ INFORMACE
Každý pokyn (levá/pravá či dopředu/dozadu) je nutno chápat tak, že je udělován z pohledu osoby sedící na sedadle řidiče.
Speciální případy, kdy nebude toto pravidlo platit, budou v textu patřičně označeny.
Obrázky jsou v tomto Návodu k použití a údržbě uvedené jen pro příklad. To znamená, že některé detaily na obrázku nemusejí
odpovídat stávajícímu uspořádání vašeho vozidla. Tento Návod k použití a údržbě byl sepsán pro vozidla s volantem na levé
straně. Takže je možné, že u vozidla s volantem na pravé straně nebude poloha některých ovladačů či prvků na obrázku přesně
zrcadlová.
Kapitolu s informacemi, které vás budou zajímat, můžete vyhledat v rejstříku na konci tohoto Návodu k použití a údržbě.
Kapitoly snadno naleznete podle grafického zobrazení na okraji každé stránky. Na další stránce je pak uveden obsah kapitoly
a příslušné symboly.
SYMBOLY
Při pročítání tohoto Návodu k použití naleznete řaduUPOZORNĚNÍpro přecházení postupům, kterými by se mohlo vaše
vozidlo poškodit.
Jsou uvedena iOPATŘENÍ, která je nutno pečlivě dodržovat, aby se předešlo nesprávnému používání součástí vozidla, jímž lze
způsobit nehody či zranění.
Z toho důvodu je nutno všechnaUPOZORNĚNÍaOPATŘENÍvždy pečlivě dodržovat.
UPOZORNĚNÍaOPATŘENÍjsou v textu označeny následujícími symboly:
bezpečnost osob;
ochrana vozidla;
ochranu životního prostředí.
Page 12 of 228
Tlačítko zavazadlového prostoru:
Pro odemknutí víka zavazadlového
prostoru stiskněte tlačítko
a podržte ho, dokud se víko
neotevře.
FUNKCE ZABLOKOVÁNÍ
KLÍČKU
Jestliže zanecháte klíček ve vozidle,
budou funkce tohoto klíčku dočasně
zablokované na ochranu před
odcizením vozidla.
Pro obnovení funkcí stiskněte aktivační
tlačítko na klíčku se zablokovanými
funkcemi, který zůstal ve vozidle.
VÝMĚNA BATERIE
V KLÍČKU
2)
1) 2) 3) 4) 5)
1)
Jestliže nelze ovládat tlačítka dálkového
ovládání a nebliká stavová kontrolka,
může být vybitá baterie.
Vyměňte baterii za novou (typu
CR2025) dříve, než dálkové ovládání
přestane fungovat.
Vybití baterie se pozná podle
následujících stavů:
bliká (zelená) stavová kontrolka
na přístrojovém panelu asi 30 sekund
po vypnutí motoru;
systém nepracuje a při stisku tlačítek
nebliká kontrolka na dálkovém ovládání;
zmenšil se provozní rozsah systému.
POZN.: Doporučuje se nechat si
vyměnit baterii v dálkovém ovládání
u autorizovaného servisu Fiat, aby se
klíček nepoškodil. Pokud si budete
baterii měnit sami, postupujte podle
následujících pokynů:
POZOR
1)Nenechávejte klíček ve vozidle, když jsou
v něm děti. Klíček uschovejte v místě, kde
ho děti nemohou najít či si s ním hřát: je
nebezpečné zanechat děti ve vozidle, kde
se nachází i klíček. Může dojít k vážnému
zranění či dokonce úmrtí. Děti by mohly
klíček najít a začít si s ním hrát a aktivovat
třeba elektricky ovládaná okna či jiné
ovladače, nebo dokonce vozidlo rozjet.
2)Při nesprávné výměně baterie hrozí
nebezpečí výbuchu.
UPOZORNĚNÍ
1)Elektronické díly uvnitř klíčku se mohou
poškodit, pokud je klíček vystaven silným
nárazům. Pro zajištění kompletní účinnosti
elektronických zařízení uvnitř klíčku ho nikdy
nevystavujte přímému slunečnímu záření.
2)Ujistěte se, zda je baterie správně
nainstalovaná. Jestliže nebude baterie
správně nainstalovaná, hrozí nebezpečí
vyprázdnění baterie.3)Při výměně baterie postupujte opatrně
a nedotkněte se žádného vnitřního rozvodu
a elektrické koncovky, neohněte elektrické
koncovky a ochraňte dálkový ovladač před
vnikem nečistoty, protože by se mohl
poškodit.
4)Pokyny pro zacházení s vybitou baterií:
celofánem nebo ekvivalentním materiálem
zaizoluje plusovou a minusovou koncovku
baterie. Baterii nerozebírejte. Baterii
neodhazujte do ohně či vody. Baterii
nedeformujte ani nedrťte.
5)Vyměňte ji jedině za ten samý typ baterie
(CR2025 či ekvivalentní).
UPOZORNĚNÍ
1)Jestliže nebudou použité baterie
z dálkového ovládání správně zpracované
jako odpad, mohou poškodit životní
prostředí. Baterie je nutno vyhodit do
speciálních odpadních nádob, jak je
stanoveno zákonem, nebo je předejte
dealerovi Fiat, který zajistí řádné zpracování
tohoto odpadu.
10
SEZNAMTE SE SE SVÝM VOZEM
Page 34 of 228
OSTŘIKOVAČE
SVĚTLOMETŮ
(je-li ve výbavě)
Zapalování musí být sepnuté a musí být
rozsvícené světlomety.
Ostřikovače světlometů obr. 23 se
automaticky zapnou při každém pátém
setření stěrače čelního skla. Pro zapnutí
ostřikovačů světlometů stiskněte
dvakrát pákový ovladač stěračů.
POZOR
43)Do nádržky kapaliny do ostřikovačů
doplňujte pouze vhodnou kapalinu
do ostřikovačů nebo běžnou vodu. Použití
nemrznoucí kapaliny do chladiče jako
kapaliny do ostřikovačů je nebezpečné. Při
rozstříknutí na čelní sklo tato kapalina okno
znečistí, omezí výhled a mohlo by dojít
k nehodě.44)Při teplotách pod nula stupňů
používejte do nádržky ostřikovačů
nemrznoucí směs. Používáním ostřikovací
kapaliny bez přidání nemrznoucí směsi při
teplotách pod nulu je nebezpečné, protože
kapalina by mohla na okně zamrzat
a zablokovat vám výhled, což může
zapříčinit dopravní nehodu. Před
ostřikováním ostřikovací kapalinou zahřejte
sklo rozmrazovačem na dostatečnou
teplotu.
45)Před čistěním skla zkontrolujte, zda je
zařízení vypnuto.
UPOZORNĚNÍ
8)Nepoužívejte stěrače pro odstranění
nánosů sněhu nebo ledu z čelního skla.
V takovém případě by mohl být stěrač
vystaven nadměrnému namáhání a mohl by
zasáhnout vypínač motoru přerušením
stírání na několik minut. Jestliže nezačnou
stěrače řádně fungovat i po opětném
nastartování vozidla, kontaktujte
autorizovaný servis Fiat.
9)Nespouštějte stěrače, pokud jsou
z čelního skla zvednuty stírací lišty.
10)Neaktivujte dešťový senzor při umývání
vozidla v automatické automyčce.
11)Jestliže je na čelním skle led, ujistěte se,
že je zařízení řádně odpojeno.
2304110102-L37-007
32
SEZNAMTE SE SE SVÝM VOZEM
OSTŘIKOVAČ ČELNÍHO
SKLA
Pro ostřikování ostřikovací kapalinou
zatáhněte pákový ovladač k sobě
a podržte ho.
POZNÁMKA Jestliže zapnete ostřikovač
čelního skla, když stěrače čelního skla
nestírají, provedou stěrače
několik kmitů.
Jestliže ostřikovač neostřikuje,
zkontrolujte, je-li v ostřikovači
ostřikovací kapalina. Jestliže je kapalina
na normální výšce, kontaktujte
autorizovaný servis Fiat.
POZNÁMKAS ostřikovači
světlometůJsou-li světlomety
zapnuté, ostřikovače světlometů se
automaticky zapnou při každém pátém
setření stěrače čelního skla. Viz
„Ostřikovače světlometů“.
2204110109-115-001
Page 35 of 228
Před letním obdobím nechejte
klimatizaci zkontrolovat. Nedostatkem
chladiva se může snížit účinnost
klimatizace. Specifikace chladiva je
uvedena štítku upevněném
v motorovém prostoru obr. 24. Použitím
špatného chladiva se může klimatizace
vážně poškodit. Podrobnosti
kontaktujte autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ
2)Systém používá chladivo, které je
kompatibilní s platnými zákony v zemích,
kde je vozidlo prodáváno, R134a nebo
R1234yf (označení na štítku v prostoru
motoru). Použití jiných chladiv ovlivňuje
účinnost a stav systému. Také chladiva
používaná v kompresoru musí být
kompatibilní s používaným chladivem.
2406010100-121-001
33
OVLÁDACÍ SYSTÉM
KLIMATIZACE
DOPORUČENÍ OHLEDNĚ
POUŽÍVÁNÍ
2)
Klimatizaci zapínejte jen s motorem
v chodu.
Na ochranu baterie před vybitím
nenechávejte ventilátor zapnutý po
dlouhou dobu se sepnutým
zapalováním a vypnutým motorem.
Pro lepší účinnost systému očistěte
kapotu a přívody vzduchu za mřížkou
od listí, sněhu a ledu.
Používejte klimatizaci pro odmlžení
oken a vysušení vzduchu.
Recirkulační režim používejte při jízdě
v tunelu nebo v dopravní zácpě nebo
když chcete vypnout přívod vzduchu
zvenku pro rychlejší ochlazení vzduchu
v kabině.
Polohu pro přívod vzduchu zvenku
používejte pro ventilaci kabiny nebo
odmrazení čelního okna.
Jestliže je vozidlo zaparkované
v horkém počasí na přímém slunci,
otevřením oken odvětrejte horký vzduch
a pak zapněte klimatizaci.
Alespoň jednou za měsíc zapněte
klimatizaci asi 10 minut, aby zůstaly její
interní díly promazané.
Page 48 of 228
UPOZORNĚNÍ Při odstraňování nečistot
ze sklápěcí střechy nestříkejte vodu
přímo k okraji střechy a okna. Do
vozidla by se mohla dostat voda (viz
“Údržba sklápěcí střechy” v kapitole
“Údržba a péče”).
UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ
SKLÁPĚCÍ STŘECHY
57) 58) 59) 60) 61)
12) 13) 15) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21)
Odstraňte listí a další materiál, který
se nashromáždil na sklápěcí střeše
nebo okolí ní. Pokud vypouštěcí filtr
ucpou listy nebo jiné pevné látky, může
do vozidla proniknout voda. Vypouštěcí
filtr čistěte alespoň jednou ročně.
Před otevřením sklápěcí střechy se
ujistěte, zda je vypnuté vyhřívání
zadního okna. Teplem od vyhřívání
zadního okna by se mohla poškodit
sklápěcí střecha a vnitřní materiál.
Před natažením či stažením sklápěcí
střechy zastavte na bezpečném místě
mimo provoz a zaparkujte vozidlo
na rovné ploše.
Před sklopením a vyklopením
sklápěcí střechy zkontrolujte, zda se na
ní nebo u ní nic nenachází.
I malé předměty mohou vadit v jejím
pohybu a způsobit škodu.
Při sklápění sklápěcí střechy
zkontrolujte, zda nemůže vítr
vyfouknout předměty z vozidla.
Když je sklápěcí střecha otevřená,
zajistěte ve vozidle všechny volné
předměty.
Na pomoc při předcházení krádežím
a vandalismu a pro zajištění, že zůstane
prostor pro cestující v suchu, před
opuštěním vozidla zavřete sklápěcí
střechu a zamkněte oboje okna i dveře.
Nejezděte do automyčky: mohla by
se v ní poškodit sklápěcí střecha.
Neotevírejte a nezavírejte sklápěcí
střechu při teplotách pod 5 °C (41 °F)
a méně: mohl by se poškodit materiál,
ze kterého je vyrobena.
Měkký potah střechy je vyroben
z vysoce kvalitního materiálu, a pokud
nebude správně udržovaný, materiál
může ztvrdnout, umazat se nebo
ošoupat.
Sklápěcí střechu nevyklápějte, když
je vlhká. Sušením složené sklápěcí
střechy se střecha poškodí a zplesniví.
Při vyklápění sklápěcí střechy, která
je vlhká, může vniknout voda do kabiny
cestujících.
Neotevírejte a nezavírejte sklápěcí
střechu v silném větru, protože by ji
mohl poškodit nebo by mohl způsobit
nečekanou nehodu.
Při otevírání/zavírání sklápěcí střechy
se automaticky stáhnout elektricky
ovládaná okna. Tato funkce slouží pro
lepší obsluhu a neznamená to problém.
Při odpojení baterie pro údržbu vozidla
nebo z jiného důvodu,se elektricky
ovládaná okna se automaticky
neotevřou. Jestliže se elektricky
ovládaná okna neotevřou, je nutno
resetovat mechanismus automatického
otevření/zavření oken.
Když je sklápěcí střecha sklopená,
větrná clona omezuje velikost větru
vanoucího do kabiny zezadu.
POZOR
57)Před nastartováním vozidla se
přesvědčte, že je sklápěcí střecha správně
zajištěná.
58)Za jízdy vozidla seďte na sedadle řádně
připoutaní bezpečnostním pásem: je
nebezpečné za jízdy ve vozidle stát nebo
sedět na prostoru sklápěcí střechy či
prostřední konzole. Při nenadálých
manévrech nebo nehodě vozidla byste se
mohli vážně zranit či dokonce zabít.
4904110103-124-001
46
SEZNAMTE SE SE SVÝM VOZEM
Page 55 of 228
stiskněte spínače INFO a zadejte obě
číslice nižšího řádu (desítky a jednotky)
požadované rychlosti vozidla. Číselná
hodnota se změní každým stiskem
spínače INFO;
tiskněte spínač, dokud neuslyšíte
zapípání. Nastavená hodnota rychlosti
se zobrazí na displeji alarmu -
upozornění na rychlost vozidla.
INDIKÁTOR
RYCHLOSTNÍHO STUPNĚ
(je-li součástí výbavy)
Indikátor rychlostního stupně vám
pomáhá dosahovat optimální spotřebu
paliva a jet plynule.
Na přístrojovém panelu ukazuje
indikátor právě zařazený rychlostní
stupeň 1 obr. 57 a vyzve řidiče, aby
přeřadil na výhodnější stupeň
2 odpovídající stávajícímu jízdnímu
stavu.
Indikace Stav
ČísloJe zobrazen stávající
rychlostní stupeň
a čísloPřeřaďte nahoru
nebo dolů na
doporučený
rychlostní stupeň.
UPOZORNĚNÍ Nespoléhejte se na
doporučení ohledně řazení nahoru/dolů.
Daný jízdní stav může naopak
vyžadovat přeřazení na jiný než
doporučený stupeň. Před přeřazením
musí řidič správně vyhodnotit stav
vozovky a provozu, aby předešel riziku
nehody.
Verze s manuální převodovkou
Indikátor rychlostního stupně se vypne
při následujících akcích:
zastavení vozidla;
zařazení neutrálu;
při couvání;
při akceleraci z nulové rychlosti
nebude řádně sepnuta spojka;
za jízdy zůstane spojkový pedál
sešlápnutý po dobu dvou sekund
a více.
Verze s automatickou převodovkou
Indikátor rychlostního stupně se vypne
při následujících akcích:
zastavení vozidla;
zrušení manuálního režimu řazení.
Manuální řazení nahoru
(verze s automatickou převodovkou)
Volicí pákou: pro zařazení vyššího
rychlostního stupně, stiskněte jednou
volicí páku dozadu.
5605020110-121-0035705210102-12A-001
53
Page 59 of 228
Varovná kontrolka Co to znamená Jak postupovat
UPOZORNĚNÍ OD SYSTÉMU EBD (Electronic
Brake-force Distribution)
Jestliže řídicí jednotka EBD (Electronic
Brake-force Distribution) (elektronického
rozdělování brzdné síly) stanoví, že některé díly
systému nepracují správně, mohou se
současně rozsvítit varovné kontrolky brzdové
soustavy a ABS. Problém je pravděpodobně
v systému elektronického rozdělování brzdné
síly.Zastavte bez prodlení vozidlo na bezpečném
místě a kontaktujte autorizovaný servis Fiat.
DŮLEŽITÉ Jestliže svítí varovné kontrolky ABS
a brzdového systému, nejezděte s vozidlem.
Kontaktujte co nejdříve autorizovaný servis Fiat
a nechejte brzdy zkontrolovat. Je nebezpečné
jezdit s vozidlem, jestliže současně svítí
varovné kontrolky brzdové soustavy a ABS.
Jestliže svítí obě kontrolky, mohla by se při
nouzovém brzdění zadní kola zablokovat
rychleji než za normálních okolností.
KONTROLKA DOBÍJECÍHO SYSTÉMU
Jestliže se varovná kontrolka rozsvítí za jízdy,
indikuje selhávání alternátoru nebo dobíjecího
systému. Bezpečně zajeďte na okraj silnice
a zaparkujte mimo provoz.Zastavte bez prodlení vozidlo na bezpečném
místě a kontaktujte autorizovaný servis Fiat.
DŮLEŽITÉ Jestliže svítí varovná kontrolka
dobíjecího systému, nepokračujte v jízdě,
protože by mohl motor neočekávaně
zhasnout.
VAROVNÁ KONTROLKA UPOZORNĚNÍ NA
MOTOROVÝ OLEJ
Tato varovná kontrolka signalizuje nízký tlak
motorového oleje.
DŮLEŽITÉ Jestliže je nízký tlak oleje,
nenechávejte motor v chodu. Jinak by se mohl
motor velmi vážně poškodit.
DŮLEŽITÉ Jestliže je hladina oleje na nízké
výšce, nenechávejte motor v chodu. Jinak by
se mohl motor velmi vážně poškodit.
Jestliže kontrolka nadále svítí i přesto, že je
hladina oleje na normální výšce nebo po
doplnění oleje, zastavte bez prodlení motor
a kontaktujte autorizovaný servis Fiat.Jestliže se za jízdy rozsvítí kontrolka nebo
varování:
bezpečně zajeďte na okraj silnice
a zaparkujte mimo provoz na rovné ploše;
vypněte motor a počkejte nejméně
5 minut, aby mohl olej odtéct do vany;
zkontrolujte výšku hladiny motorového
oleje. Jestliže je nízká, doplňte vhodné
množství oleje: dávejte pozor na přelití;
nastartujte motor a zkontrolujte varovnou
kontrolku.
KONTROLKA NEDOVŘENÍ DVEŘÍ
Kontrolka se rozsvítí při nesprávném zavření
dveří.Zavřete dveře správně.
57
Page 79 of 228
Při pořizování dílů kontaktujte
autorizovaný servis Fiat. Jestliže nejsou
díly správně nainstalované, aktivní
kapota se nemusí aktivovat, jak má,
protože nebude schopna detekovat
náraz.
Při likvidaci vozidla kontaktujte
autorizovaný servis Fiat. Nesprávnou
likvidací vozidla lze způsobit zranění.
Jestliže se aktivní kapota aktivovala,
nelze ji použít znovu. Kontaktujte
autorizovaný servis Fiat.
Jestliže se aktivní kapota aktivuje
Aktivní kapota se aktivuje
v následujících situacích:
Jestliže příď vozidla narazí na chodce
nebo překážku, zatímco vozidlo jede
rychlostí dostatečnou pro aktivaci
systému, systém se bude aktivovat,
jestliže se při kolizi vyvine určitá síla, byť
na předním nárazníku nezůstane žádná
stopa. Systém se může aktivovat i
v závislosti na nárazu na ploché či lehké
předměty, zvířata či jiné objekty.
Systém se může aktivovat i
v případě, že spodní část vozidla nebo
přední nárazník utrpí náraz v některé
z následujících situací:
– vozidlo narazí na nízkou zídku;
– vozidlo vjede do hluboké jámy či
díry;
– vozidlo nadskočí a padne na zem;– příď, přední spodek vozidla narazí
na strmý vjezd do garáže, zvlněný
jízdní povrch či na předměty
vyčnívající z vozovky či jsou spadlé
na vozovce.
Situace, kdy se aktivní kapota
nemusí aktivovat
Aktivní kapota se nemusí aktivovat
v následujících situacích, kdy je těžké
detekovat náraz:
při střetu s chodcem, k němuž dojde
pod určitým úhlem nebo po levé či
pravé straně předního nárazníku;
vozidlo se střetne s chodcem, který
nese něco, co ztlumí náraz, např.
batoh.
Situace, kdy se systém neaktivuje
Aktivní kapota se neaktivuje za
následujících stavů:
k nárazu na přední nárazník dojde za
jízdy vozidla rychlostí, která není
dostatečná pro aktivaci systému;
vozidlo utrpí náraz ze strany nebo
zezadu;
vozidlo se převrátí (zafungování
aktivní kapoty závisí na průběhu
a okolnostech nehody).
POZOR
68)Nespoléhejte se na systém ABS jako
na náhradu za bezpečný styl jízdy. Systém
ABS nemůže vykompenzovat nebezpečný
a lehkomyslný styl jízdy, nadměrnou
rychlost, nedodržení bezpečné vzdálenosti
od vozidla jedoucího před vámi, řízení na
sněhu a na ledu, ani akvaplaning (ztráta
přilnavosti pneumatiky k vozovce vlivem
vody na jízdním povrchu). I s tímto
systémem můžete způsobit vážnou
dopravní nehodu.
69)Jestliže zasáhne ABS a cítíte, že
brzdový pedál pulzuje, nesnižujte přítlak na
pedál, ale nadále jej pevně a s jistotou
držte sešlápnutý: tím zabrzdíte na co
nejkratší vzdálenost v závislosti na daném
stavu vozovky.
70)Pro správné fungování ABS je
nezbytné, aby byla všechna kola vozidla
osazena pneumatikami stejné značky
a stejného typu, aby byly pneumatiky
v dokonalém stavu a zejména aby byly
předepsaného typu a rozměrů.
71)Zásah ABS znamená, že se vozidlo
dostalo na mez přilnavosti mezi
pneumatikou a jízdním povrchem,
v takovém stavu je třeba zpomalit
a přizpůsobit tak jízdu dané přilnavosti.
77
Page 80 of 228
72)Nespoléhejte se na Traction Control
System (TCS) jako na náhradu za
bezpečný styl jízdy. Systém TCS nemůže
vykompenzovat nebezpečný a lehkomyslný
styl jízdy, nadměrnou rychlost, nedodržení
bezpečné vzdálenosti od vozidla jedoucího
před vámi, ani akvaplaning (ztráta
přilnavosti pneumatiky k vozovce vlivem
vody na jízdním povrchu). I s tímto
systémem můžete způsobit vážnou
dopravní nehodu.
73)Pokud je silnice pokryta sněhem
a/nebo ledem, použijte sněhové
pneumatiky nebo sněhové řetězy a snižte
rychlost. Řízení na sněhu a/nebo ledu bez
správných trakčních zařízení je
nebezpečné. Samotný Traction Control
System (TCS) nemůže zajistit odpovídající
trakci a vy stejně můžete nabourat.
74)Schopnosti TCS nesmíte nikdy
prověřovat nerozumně a nebezpečně
a ohrozit tak bezpečnost svou i ostatních
osob.
75)Nespoléhejte se na systém DSC jako
na náhradu bezpečného řízení: Systém
DSC nemůže vykompenzovat nebezpečný
a lehkomyslný styl jízdy, nadměrnou
rychlost, nedodržení bezpečné vzdálenosti
od vozidla jedoucího před vámi, ani
akvaplaning (ztráta přilnavosti pneumatiky
k vozovce vlivem vody na jízdním povrchu).
I s tímto systémem můžete způsobit
vážnou dopravní nehodu.
76)Pro správné fungování systému DSC je
nezbytné, aby byla všechna kola vozidla
osazena pneumatikami stejné značky
a stejného typu, aby byly pneumatiky
v dokonalém stavu a zejména aby byly
předepsaného typu a velikosti.77)Schopnosti systému DSC nesmíte
nikdy prověřovat nerozumně a nebezpečně
a ohrozit tak bezpečnost svou i ostatních
osob.
78)Po aktivaci aktivní kapoty kontaktujte
autorizovaný servis Fiat. Jestliže po aktivaci
aktivní kapoty stiskněte uvolňovací západu
zámku, kapota se otevře ještě více. Jízdou
s vozidlem s otevřenou kapotou se
znemožní výhled z vozidla, což může vést
k nehodě. Nepokoušejte se kapotu zatlačit
zpět do zavřené polohy. Kapota by se
mohla zdeformovat či způsobit nehodu,
protože se nedá zavřít manuálně. Po
aktivaci aktivní kapoty kontaktujte před další
jízdou autorizovaný servis Fiat, ujistěte se,
zda otevřená kapota nevadí ve výhledu
z vozidla, a pokračujte případně v jízdě
pomalou rychlostí.ASISTENČNÍ
SYSTÉMY PŘI
ŘÍZENÍ
TPMS (systém sledování
tlaku v pneumatikách)
79) 80) 81)
Tire Pressure Monitoring System
(TPMS) sleduje tlak vzduchu ve všech
čtyřech pneumatikách. Jestliže je
v jedné pneumatice či v několika
pneumatikách příliš nízký tlak vzduchu,
monitorovací systém tlaku
v pneumatikách na to upozorní řidiče
varovnou kontrolkou
na přístrojovém
panelu a zvukovou výstrahou. Systém
monitoruje tlak nepřímo podle údajů
posílaných od senzorů otáček kol ABS.
Aby mohl systém pracovat správně,
musí být inicializovaný na příslušný tlak
nahuštění pneumatik (hodnotu
uvedenou na štítku s údaji o huštění
pneumatik). Postupujte podle pokynů
uvedených v “Inicializace systému
sledování tlaku v pneumatikách” v této
části.
Varovná kontrolka se rozbliká při závadě
systému. Postupujte podle “Kontrolky
a upozornění” v kapitole “Seznámení
s přístrojovým panelem”.
78
BEZPEČNOST
Page 84 of 228
FUNKCE HLA (Hill
Launch Assist)
82)
Hill Launch Assist (HLA) je funkce která
asistuje řidiči při rozjezdu do kopce.
Jakmile řidič ve svahu uvolní brzdový
pedál a sešlápne pedál akcelerace,
funkce znemožní couvnutí vozidla.
V prudkém stoupání zůstane brzdná
síla automaticky zachována i po
uvolnění brzdového pedálu.
Vozidla s manuální převodovkou:
Hill Launch Assist poskytuje asistenci
v klesání při přeřazení řadicí páky na
polohu (R) a ve stoupání s řadicí pákou
v jiné poloze než pro couvání (R).
Vozidla s automatickou
převodovkou: Hill Launch Assist
poskytuje asistenci v klesání při
přeřazení volicí páky na polohu (R) a ve
stoupání s řadicí pákou v poloze pro
jízdu vpřed.
UPOZORNĚNÍ Hill Launch Assist
neposkytuje asistenci na mírném
sklonu. Sklon stoupání/klesání, na
kterém bude systém poskytovat
asistenci, závisí také na zatížení vozidla.
UPOZORNĚNÍ Hill Launch Assist
nepracuje, pokud není parkovací brzda
zatažená, vozidlo není zcela zastavené
ani s uvolněným spojkovým pedálem.UPOZORNĚNÍ Jakmile poskytuje Hill
Launch Assist asistenci, můžete cítit
zatuhnutí a vibrace brzdového pedálu,
což ale neznamená poruchu.
UPOZORNĚNÍ Jakmile svítí kontrolka
TCS/DSC, Hill Launch Assist nepracuje.
Postupujte podle “Kontrolky
a upozornění” v kapitole “Seznámení
s přístrojovým panelem”.
UPOZORNĚNÍ Hill Launch Assist (HLA)
se nevypne, aniž stiskem spínače DSC
OFF pro vypnutí TCS/DSC.
UPOZORNĚNÍ U vozidel
s automatickou převodovkou: Hill
Launch Assist sice nepracuje během
stání na volnoběh, ale je v činnosti
funkce na ochranu vozidla před
rozjetím.
POZOR
79)Přítomností TPMS není řidič zbaven
povinnosti kontrolovat tlak v pneumatikách
včetně rezervního kola a řádně pneumatiky
udržovat: systém neslouží pro signalizaci na
případnou vadu některé z pneumatik. Tlak
v pneumatikách je nutno kontrolovat, až se
pneumaticky uklidní a vychladnou. Pokud
by bylo nutno z jakéhokoli důvodu
zkontrolovat tlak v zahřátých pneumatikách,
nesnižujte ho, byť má vyšší než
předepsanou hodnotu. Pak zkontrolujte
pneumatiky znovu, až vychladnou.80)Po výměně letních pneumatik za zimní
a naopak je nutno zkontrolovat TPMS, což
je nutno nechat provést jedině
u autorizovaného servisu Fiat.
81)Tlak v pneumatikách může kolísat
v závislosti na venkovní teplotě. Systém
může dočasně indikovat nedostatečný tlak.
V takovém případě zkontrolujte tlak ve
studených pneumatikách, a případně jej
doplňte.
82)Nespoléhejte se plně na HLA. HLA je
asistenční zařízení pro rozjezd ve svahu.
Systém je v činnosti asi dvě sekundy.
Jestliže se spolehnete jen na něj, při
rozjezdu zastaveného vozidla je
nebezpečný, protože se vozidlo může
neočekávaně uvést do pohybu (rozjet se)
a způsobit nehodu. Rozjezd vozidla může
záviset na jeho zatížení nebo zda něco
táhne. U vozidel s manuální převodovkou
se může vozidlo rozjet podle toho, jak
pracujete se spojkovým pedálem nebo
pedálem akcelerace. Před nastartováním
a rozjetím vozidla zkontrolujte jeho okolí na
bezpečnost.
82
BEZPEČNOST