lock FIAT 500 2019 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: 500, Model: FIAT 500 2019Pages: 232, PDF Size: 6.06 MB
Page 134 of 232

fäst navkapseln genom att trycka
axiellt på flera punkter, som i bild 120,
för att tillåta korrekt koppling mellan
navkapseln och hjulet.
Version med lättmetallfälgar
Gör så här:
sätt på hjulet på navet och använd
nyckeln som ingår för att dra åt
fästbultarna
sänk ned fordonet och ta bort
domkraften
använd den medföljande nyckeln för
att dra åt bultarna helt med växelvis
rörelser
tryck fast navkapseln som är
tryckmonterad och se till att
referenshålen på hjulet motsvarar
referensstiftet på kapseln.OBSERVERA! En felaktig montering av
navkapslarna kan medföra att de lossar
när fordonet är i rörelse.
VARNING
154)Standardreservhjulet (berörda
versioner och marknader) är specifikt för
bilen. Använd det aldrig till fordon av andra
modeller och använd inte andra modellers
reservhjul till den egna bilen. Reservhjulet
får endast användas i nödfall. Kör så
lite som möjligt med påsatt reservhjul och
aldrig snabbare än 80 km/tim.
155)På hjulet sitter en orangefärgad etikett
med de viktigaste varningarna vad gäller
användning av hjulet och dess
begränsningar. Etiketten får aldrig tas av
eller täckas över. Följande anvisningar
anges på etiketten på fyra olika språk:
"Varning! Endast för tillfälligt bruk! 80
km/tim. max! Ersätt reservhjulet med ett
standardhjul så snart som möjligt. Täck inte
över denna indikation. Du får absolut inte
använda navkapsel på reservhjulet.
156)Vid ett eventuellt byte av den typ av
hjul som används (fälg av lättmetall istället
för stålfälg och tvärtom), måste du
nödvändigtvis byta ut alla hjulbultar mot
bultar med lämpliga mått.157)Sätt ut varningar om att bilen står still,
enligt gällande trafikförordningar, som
varningsljus, varningstriangel, osv. Se till att
alla passagerare går ut ur bilen, särskilt
om den är tungt lastad. Låt dem vänta på
säkert avstånd från trafiken tills bytet
utförts. I nedförsbackar eller på ojämna
vägar, placera kilar eller annat material
under hjulen som blockerar fordonet.
158)Fordonets köregenskaper förändras
efter montering av hjulet. Undvik häftigare
acceleration och inbromsning, tvära
svängar och snabba kurvtagningar. Ett
reservhjul håller för körning i ca 3 000 km,
därefter måste däcket bytas ut mot ett
annat av samma typ. Montera aldrig ett
vanligt däck på en fälg som är avsett
för användning som reservhjul. Låt reparera
och återmontera det utbytta hjulet
snabbast möjligt. Det är inte tillåtet att
använda två eller flera reservhjul samtidigt.
Smörj inte in gängorna på bultarna innan
de monteras eftersom de då kan skruvas
ur av sig själva.
120F0S0669
132
I NÖDLÄGE
Page 139 of 232

För versioner med Start&Stop-
system
Vid nödstart med hjälpbatteri ska man
ALDRIG ansluta minuskabeln (–) från
hjälpbatteriet till minuspolen (–) på
bilbatteriet, utan snarare till jordpunkt
på motorn/växellådan.
Om motorn inte startar efter några
försök, fortsätt inte i onödan utan
kontakta Fiats servicenät.
OBSERVERA! Koppla inte de två
batteriernas minuspoler direkt.
Eventuella gnistor kan antända gasen
som kan komma ut ur batteriet. Om
extrabatteriet sitter i en annan bil, ska
man undvika att kontakt med
metalldelar uppstår på den andra bilen
och bilen med urladdat batteri.
START GENOM ATT
SKJUTA ELLER
BOGSERA IGÅNG BILEN
Undvik absolut att skjuta eller bogsera
igång fordonet eller att utnyttja
nedförsbackar.
Dessa manövrer kan orsaka ett
bränsleflöde i katalysatorn och
oåterkallerligen skada den.OBSERVERA! Servobromsen och den
elektriska servostyrningen (berörda
versioner och marknader) aktiveras inte
förrän motorn har startats. Därför
måste man utöva en avsevärt större
kraft än vanligt på bromspedalen och
ratten.
VARNING
166)Denna startprocedur ska utföras av
erfaren personal, eftersom felaktiga
manövrar kan orsaka elektriska stötar med
en avsevärd kraft. Utöver detta är vätskan
i batteriet är giftig och frätande. Undvik
en kontakt med huden och ögonen. Vi
rekommenderar att inte komma för nära
batteriet med öppna lågor eller tända
cigarretter och att inte skapa gnistor.
167)Ta bort alla metallföremål (t ex. ringar,
klockor och armband) som kan leda till
en oväntad elektrisk kontakt och till
allvarliga personskador.
168)Försök inte att ladda om ett batteri
som har frusit: det måste först värmas upp
för att undvika risk för explosion. Om
batteriet har frusit ska det kontrolleras av
specialiserad personal före laddningen.
Kontrollen ska säkerställa att de invändiga
delarna inte är skadade och att behållaren
inte har spruckit med risk för läckage av
giftig och frätande syra.
VARNING
56)Undvik absolut att använda en
snabbladdare till nödstarten: den kan
skada de elektroniska systemen och
styrenheterna för motorns påsättning och
tillförsel.
57)Anslut inte det urladdade batteriets
minuskabel (–). Gnistan som uppstår kan
leda till att batteriet exploderar och orsakar
allvarliga personskador. Använd endast
den specifika jordningspunkten. Använd
ingen annan exponerad metalldel.
58)Undvik absolut att skjuta eller bogsera
igång bilen i nedförsbackar i nödsituationer.
Dessa manövrar kan orsaka ett
bränsleflöde i avgasröret och skada det
permanent.
137
Page 152 of 232

MOTOROLJA
Kontroll av oljans nivå måste utföras
medan motorn står på plan mark några
minuter (ca 5) efter det att motorn
stängts av.
OBS! På versionen 0.9 TwinAir 85 hk är
oljemätstickan integrerad i motoroljans
plugg.
För versionerna 1.2 8 V:lossa
oljesticka B för motoroljans nivåkontroll,
rengör med trasa som inte lämnar
spår, och sätt i igen.
För versionen 0.9 TwinAir 85 hk:
mätstickan B för kontroll av motoroljans
nivå sitter fast på lock A. Skruva loss
locket, rengör mätstickan med en trasa
som inte efterlämnar ludd, sätt tillbaka
mätstickan och skruva fast locket igen.
Lossa en gång till och kontrollera att
motoroljans nivå ligger mellan
referensmarkeringarna MIN och MAX
på själva stickan.
Om oljenivån skulle ligga nära eller till
och med under MIN, ska du fylla på
med specificerad olja genom
påfyllningshålet A tills nivån når
markeringen MAX.
Intervallet mellan MIN och MAX
motsvarar ca. 1 liter olja.
Oljenivån får aldrig överstiga
markeringen MAX.Förbrukning av motorolja
Den maximala förbrukningen av
motorolja bör vara 400 gram per 1000
km.
Under bilens första användningsperiod
är motorn i sättningsfasen och därför
kan förbrukningarna av motoroljan
anses stabila endast efter en körsträcka
på de första 5 000 ÷ 6 000 km.
OBSERVERA! Förbrukningen av olja
beror på körsätt och på hur fordonet
används.
OBSERVERA! Efter att olja fyllts på eller
bytts ut, låt motorn gå under några
sekunder och vänta några minuter efter
avstängningen innan du kontrollerar
nivån.
61)
3)
MOTORNS
KYLVÄTSKEANLÄGGNING
Kylvätskans nivå bör kontrolleras när
motorn är kall och ska ligga mellan
markeringarna MIN och MAX på
behållaren.
Om nivån är otillräcklig, ska du skruva
loss locket C på behållaren (se
föregående sidor) och hälla i vätskan så
som beskrivs i kapitlet "Tekniska data".
176)
62)
VÄTSKA FÖR VINDRUTE-
OCH BAKRUTESPOLARE
Kontrollera vätskenivån i behållaren.
Om vätskenivån är otillräcklig, ska du
skruva loss locket D (se de föregående
sidorna) på behållaren och hälla i
vätskan så som beskrivs i kapitlet
"Tekniska data".
Efter påfyllningen, ska du stänga locket
D och se till att det är riktigt åtdraget.
177)
BROMSVÄTSKA
Kontrollera att vätskan ligger på
maximal nivå (vätskans nivå får aldrig
överstiga referensvärdet MAX).
Om vätskenivån i tanken är otillräcklig,
ska du skruva loss locket E (se ovan)
på behållaren och hälla i vätskan så
som beskrivs i kapitlet "Tekniska data".
NOTERING Rengör noga locket på
tanken E och området omkring det.
När du öppnar locket ska du se noga till
att inga orenheter kan tränga in i
behållaren.
Använd en tratt med inbyggt filter med
filtermaskor på 0,12 mm eller mindre
vid påfyllning.
150
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
Page 153 of 232

OBSERVERA! Bromsvätskan
absorberar fukt och om fordonet
huvudsakligen används på platser med
en hög luftfuktighet, bör bromsvätskan
bytas ut oftare än vad som anges i
underhållsschema.
178) 179)
63)
OLJA I KOPPLINGENS
HYDRAULSYSTEM TILL
DUALOGIC-VÄXELLÅDAN
4)
För kontroll av oljenivån, kontakta
endast Fiats servicenät.
VARNING
174)Rök aldrig under åtgärderna på
motorrummet: det kan finnas gas och
antändbara ångor som skapar en
brandrisk.
175)Arbeta mycket försiktigt i
motorrummet när motorn är varm. Fara för
brännskador! Kom ihåg att elfläkten kan
sättas igång när motorn är varm: fara
för kroppsskador. Var uppmärksam på att
sjalar, slipsar och andra löst sittande
klädesdetaljer som kan fastna i de rörliga
motordelarna.
176)Kylanläggningen är trycksatt. Ersätt
endast locket med ett annat originallock för
att inte äventyra systemets funktion. Ta
aldrig av locket när motorn är varm. Fara
för brännskada!177)Kör aldrig bilen om
spolvätskebehållaren är tom.
Vindrutetorkarna kan vara avgörande för
bästa möjliga sikt. Vissa tillsatser för
spolarvätska är brandfarliga. I
motorrummet finns heta komponenter som
vid kontakt med vätskan kan orsaka brand.
178)Bromsvätskan är giftig och frätande:
Vid en ofrivillig kontakt med vätskan, tvätta
omedelbart delarna med vatten och mild
tvål och skölj rikligt. Vid förtäring, kontakta
omedelbart en läkare.
179)Symbolen
på tanken identifierar de
syntetiska bromsvätskorna och skiljer
dem från de mineralbaserade. Användning
av mineralbaserade bromsvätskor kan
allvarligt skada bromssystemets speciella
gummipackningar.
VARNING
59)Varning. Särskilj de olika typerna av
vätskor under påfyllningarna: de är alla
inkompatibla och kan allvarligt skada
fordonet.
60)Om man använder produkter med
egenskaper som skiljer sig från de
rekommenderade, kan det leda till
motorskador som inte täcks av garantin.
61)Fyll inte på olja som har andra
egenskaper än den olja som redan finns i
motorn.62)Motorns kylsystem använder sig av
frostskyddsmedlet PARAFLU
UP.Vid
påfyllning av frostskyddsmedel ska man
använda vätska av samma typ som redan
finns i kylsystemet. Frostskyddsmedlet
PARAFLU
UPfår inte blandas med någon
annan typ av vätska. Om detta tillstånd
skulle inträffa, ska du absolut undvika att
sätta igång motorn och istället kontakta
Fiats servicenät.
63)Undvik att bromsvätskan, som är
mycket frätande, kommer i kontakt med de
lackerade delarna. Tvätta i detta fall
omedelbart av med vatten.
VARNING
3)Förbrukad motorolja och gamla oljefilter
innehåller miljöfarliga ämnen. Vi
rekommenderar att du kontaktar Fiats
servicenät för att byta oljan och filtren.
4)Gammal växellådsolja innehåller
miljöfarliga ämnen. För bytet av oljan
rekommenderar vi att du kontaktar Fiats
servicenät som är utrustat för ett
miljövänligt bortskaffande av gammal olja
enligt gällande lagstiftning.
151
Page 162 of 232

MOTORMÄRKNING
Denna sitter på cylinderblocket och
anger motortyp och serienummer
160
TEKNISKA DATA
MÄRKNING AV
BILCHASSIT
Den sitter på höger sida av det bakre
golvet i bagageutrymmet och innehåller
följande data bild 139:
typ av fordon;
chassits progressiva
tillverkningsnummer.
139F0S0114
Page 171 of 232

TANKNING
1.28V69hk/1.28
V69hkLPG0.9 TwinAir 85 hk(°)Föreskrivna bränslen och
originalsmörjmedel
Bränsletank (bensin – liter):
35 / 30,5(***)35
Blyfri bensin med lägst oktan 95 R.O.N.
(Standard EN 228)
omfattar en reserv på (liter): 5,0 5,0
Motorns kylsystem (liter):
4,85 / 5,2
(**)5,3Blandning av destillerat vatten och vätska
PARAFLUUPtill 50 %(*)
Motorns oljesump (liter):- 2,8 SELENIA DIGITEK P.E.
2,5 -SELENIA K P.E. (versioner 1.28V69hk)/
SELENIA MULTIPOWER GAS 5W-40
(versioner 1.2 8V 69 hk LPG)
Motorns oljesump och filter (liter):- 3,2 SELENIA DIGITEK P.E.
2,8 -SELENIA K P.E. (versioner 1.28V69hk)/
SELENIA MULTIPOWER GAS 5W-40
(versioner 1.2 8V 69 hk LPG)
Växellåda/differential (liter): 1,65 1,65 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
(°) Berörda versioner och marknader
(***) LPG-versioner (inklusive reservtank). Värdet följer gränsen för tankens påfyllning, 80 %, samt den resterande vätska som krävs för upphämtning. Värdet är
därmed den maximalt tillåtna påfyllningsvärdet. Dessutom kan detta värde lätt variera vid olika tankningar på grund av följande faktorer: skillnader mellan
pumparnas distributionstryck, pumpar med olika distributions- och blockeringsegenskaper, tank som inte står helt på reserv. (**) LPG-versioner (*) I särskilt stränga klimatförhållanden, rekommenderas det att använda en blandning av 60 % PARAFLUUPoch 40 % destillerat vatten.
169
Page 180 of 232

RÅD, REGLAGE OCH
ALLMÄN
INFORMATION
Trafiksäkerhet
Lär dig att använda de olika
systemfunktionerna innan du sätter dig
bakom ratten.
Läs noga igenom instruktionerna och
användningslägena för systemet innan
du sätter dig bakom ratten.
Mottagningsförhållanden
Mottagningsförhållandena varierar
konstant under körningen.
Mottagningen kan störas av berg,
byggnader eller broar, speciellt när du
befinner dig långt från stationens
sändare.
OBSERVERA! Under mottagningen av
trafikinformation kan volymen öka i
förhållande till den normala volymnivån.
Underhåll och skötsel
Följ nedanstående försiktighetsåtgärder
för att garantera systemets fullständiga
effektivitet:
Displayen är känslig för repor,
vätskor och rengöringsmedel. Undvik
att stöta till displayen med vassa eller
hårda föremål som kan skada dess yta.
Tryck inte på displayen under
rengöringen.
Använd inte alkohol, bensin och
dessas derivat för att göra rent glasen
på instrumentpanelen.
Undvik att eventuella vätskor tränger
in i systemet: de kan skada systemet
ohjälpligt.
Stöldskydd
Systemet har försetts med en
stöldskyddsanordning baserad på
informationsutbytet mellan den
elektroniska styrenheten
(bodycomputer) som finns i bilen.
Det garanterar maximal säkerhet och
gör att man inte behöver mata in den
hemliga koden varje gång som
eltillförseln kopplas ifrån.
Om kontrollen ger ett positivt resultat,
börjar systemet att fungera. Om
jämförelsekoderna inte är identiska eller
om den elektroniska fordonsdatorn
(Body Computer) byts ut, uppmanar
systemet användaren att ange den
hemliga koden enligt proceduren i
följande avsnitt.
Inmatning av den hemliga koden
Om denna begäran om inmatning
av koden visas när systemet sätts på,
visas texten "Please Enter Anti-Theft
Code" på displayen följt av skärmen
med det grafiska siffertangentbordet för
att du ska kunna mata in den hemliga
koden.Den hemliga koden består av fyra siffror
från 0 till 9.
Om en felaktig kod matas in, visar
systemet texten "Incorrect Code" för att
indikera att du måste ange rätt kod.
Efter tre misslyckade försök att mata in
koden, visar systemet texten "Incorrect
Code. Radio Locked. Wait 30 minutes".
Efter att texten försvunnit går det att
börja om proceduren för inmatning av
koden.
Radiopass
Det är det dokument som certifierar
innehavet av systemet. På radiopasset
anges systemets modell, serienummer
och hemliga kod.
VARNING Förvara ditt radiopass på en
säker plats för att kunna överlämna
uppgifterna till berörd myndighet vid en
eventuell stöld av bilradion.
Om du skulle tappa bort radiopasset,
ska du vända dig till Fiats servicenät
och ta med dig ett ID-kort och bilens
registreringsbevis.
Anvisningar
Om fel skulle uppstå, får systemet
endast kontrolleras och repareras av
Fiats servicenät.
Vid särskilt låga temperaturer, kan
displayen nå optimal ljusstyrka efter en
viss funktionstid.
178
MULTIMEDIA
Page 187 of 232

SYSTEMET SÄTTS
PÅ/STÄNGS AV
Sätt på och stäng av systemet genom
att trycka på knappen/manöverratten
.
Vrid knappen/manöverratten medurs
för att öka volymen eller moturs för att
minska den.
RADIOLÄGE (TUNER)
Systemet är försett med följande
tuners: AM, FM.
Välja radioläget
Tryck på RADIO-knappen på
frontpanelen för att aktivera radioläget.
Val av frekvensband
Välj bland de olika sökningslägena
genom att trycka på RADIO-knappen
på frontpanelen.
Indikationer på displayen
När du har valt önskad radiostation på
displayen visas följande information
(med aktiverat INFO-läge):
På den övre delen: här visas förvald
station, klockslag och andra aktiva
radioinställningar (t ex. TA).
På den mittre delen: här visas namnet
på stationen du lyssnar på, frekvensen
och radiotextinformation (i
förekommande fall).Lista över FM-stationer
Tryck på knappen/manöverratten
BROWSE/ENTER för att visa en
komplett lista över FM-stationer som
kan tas emot.
Lagra AM/FM-radiostationer i
minnet
Förvalen finns tillgängliga i alla
systemets lägen och aktiveras genom
att vidröra en av förvalsknapparna
1-2-3-4-5-6som sitter på frontpanelen.
Om systemet mottar en radiostation
som du vill lagra, ska du trycka på den
grafiska knappen som motsvarar
önskat förval och hålla den intryckt tills
du hör en ljudsignal som bekräftelse.
Val av AM/FM-radiostation
För att söka efter önskad radiostation,
tryck på knapparna
eller,
vrid ratten på rattreglagen
eller
vrid manöverratten "BROWSE/ENTER".
Sökning av föregående/nästa
radiostation
Tryck snabbt på knapparna
eller
, eller vrid ratten på rattreglagen
: när du släpper upp knappen
visas föregående eller nästa
radiostation.Snabbsökning av föregående/nästa
radiostation
Håll knapp
ellernedtryckt för
att snabbsöka radiostationerna. När du
släpper upp knappen, börjar
mottagningen av den första
radiostationen som systemet kan hitta.
MEDIA-LÄGE
I detta avsnitt beskrivs lägena för
samverkan för funktionen USB.
Val av ljudkälla
Tryck på MEDIA-knappen för att välja
USB-ljudkällan.
Byta spår (nästa/föregående)
Tryck snabbt på den grafiska knappen
eller vrid knappen/manöverratten
BROWSE ENTER medurs för att spela
nästa spår. Tryck snabbt på knappen
eller vrid knappen/manöverratten
BROWSE ENTER moturs för att gå
tillbaka till början av det valda spåret
eller till början av föregående spår (om
spårets uppspelning har pågått i under
mindre än tre sekunder).
185
Page 197 of 232

OBS! För detaljer om läget för att skicka
ett SMS via röstinstruktionerna, se den
särskilda sektionen.
APPS-läge
Tryck på APPS-knappen på
frontpanelen för att visa följande
funktionsinställningar på displayen:
Outside temperature
Clock
Compass (endast Nav-versioner)
Trip (berörda versioner och
marknader)
Uconnect™ LIVE
Uconnect™ LIVE-tjänster
När du trycker på APPS-knappen
kommer du till radiomenyn där alla
systemets programfunktioner finns,
som till exempel: Trip Computer (i
förekommande fall), Settings, Compass
(berörda versioner och marknader),
ApplikationerUconnect™ LIVE.
Om ikonenUconnect™ LIVEfinns,
innebär det att systemet är förberett för
de anslutna tjänsterna och gör att
man direkt kan använda applikationer
för en mer effektiv och bättre
användning av bilen direkt via radion.
Förekomsten av programfunktioner
beror på bilens konfiguration och den
gällande marknaden.För att användaUconnect™
LIVE-tjänsterna måste du:
Ladda ner appenUconnect™ LIVE
från "App Store" eller "Google Play" till
din kompatibla smartphone. Se till
att dataanslutningen är aktiverad.
Registrera dig via appen
Uconnect™ LIVE,på
www.driveuconnect.eu eller på
webbplatsen www.fiat.it.
Starta appenUconnect™ LIVEpå
din smartphone och ange dina
registreringsuppgifter.
För ytterligare information om tjänsterna
som finns tillgängliga på den egna
marknaden, besök webbplatsen
www.driveuconnect.eu
Första gången du sätter dig i bilen
När du har startat appenUconnect™
LIVEoch angett dina
registreringsuppgifter, behöver du
skapaBluetooth®-sammankopplingen
mellan din smartphone och radion så
som beskrivs i avsnittet "Registrera
mobiltelefonen" för att få tillgång till
Uconnect LIVE™-tjänsterna.
Listan över kompatibla telefoner finns
på www.driveuconnect.eu.
Efter anslutningen kan du trycka på
ikonenUconnect™ LIVEpå radion för
att få tillgång till de anslutna tjänsterna.När aktiveringsprocessen är klar,
informeras användaren om det med ett
meddelande. När det gäller tjänster
som kräver en personlig profil, går det
att ansluta de egna kontona via appen
Uconnect™ LIVEeller i det egna
reserverade området på
www.driveuconnect.eu.
Användaren är Inte ansluten
Om användaren inte utför telefonens
Bluetooth®-anslutning genom att try-
cka påUconnect™ LIVE-knappen,
visas radiomenyn med inaktiverade
ikoner utom ikoneneco:Drive™.
Ytterligare information om
eco:Drive™-funktionen finns tillgänglig
i det särskilda afsnittet.
Inställningen av Uconnect™-
tjänsterna som kan hanteras via
radion
Via radiomenyn som är dedikerad
Uconnect™ LIVE-tjänsterna går det
att få tillgång till sektionen "Settings" via
ikonen
. I denna sektion kan
användaren kontrollera
systemalternativen och ändra dem
enligt egna preferenser.
195
Page 200 of 232

my:Car
my:Car gör att du alltid har din bils
skick under kontroll.
my:Car kan detektera fel i realtid och
informera användaren om
uppkommande underhållstillfällen. För
att interagera med funktionen, trycker
du på den grafiska knappen "my:Car".
På displayen visas en skärm där
sektionen "care:Index" finns med
detaljerad information om bilens status.
Tryck på den grafiska knappen "Active
Warnings" för att i förekommande fall
få informerad information om fel som
detekteras i bilen, vilka har lett till att en
varningslampa har tänts.
Bilens status kan visas både på
webbplatsen www.driveuconnect.eu
och via appenUconnect™ LIVE.
Settings
Tryck på
-knappen på frontpanelen
för att visa huvudmenyn "Settings" på
displayen.
OBS! Visningen av menyalternativen
varierar enligt versionen.
Menyn består av följande alternativ:
Display
Units.
Voice Commands.
Clock & Date
Lights (om tillgänglig).
Doors & Locks;
Vehicle Off Options.
Audio.
Phone/Bluetooth®
SiriusXM Setup (om tillgänglig)
Radio Setup.
Restore Settings
Clear personal data
Navigation (endast för
Uconnect™ 5" Nav LIVE)
Planera en rutt
OBS! Av säkerhetsskäl och för att inte
distraheras under körningen, ska du
alltid planera dina resor innan du ger
dig av.
Tryck på knappen "Nav" för att visa
navigationskartan på displayen.
Gör så här för att planera en resa:
tryck på skärmen för att öppna
huvudmenyn
Tryck på "Navigate to".
Tryck på "Address". Det går att
ändra land eller stat genom att trycka
på flaggan innan du väljer en stad.
Ange landets eller stadens namn
eller skriv in postnumret Medan du
skriver visas en lista över platser med
liknande namn.
Ange gatunamnet. Medan du skriver
visas en lista över gator med liknande
namn. När rätt gata visas i listan, ska
du trycka på namnet för att välja
destinationen.
Ange gatunummer och välj sedan
"Done" .
Om alternativet "Show location
preview" har aktiverats i menyn
Avancerade inställningar, visas
positionen på kartan. Tryck på "Välj" för
att fortsätta eller "Back" för att skriva
in en annan adress.
När den nya rutten visas, tryck på
"Done". För ytterligare information
om rutten, tryck på "Details". För att
ändra en rutt, till exempel för att
passera en viss plats eller välja en ny
destination, tryck på "Change route".
Anvisningar visas för destinationen med
röstinstruktioner och visuella
indikationer på skärmen.
OBS! Volyminställningen för
navigationssystemet kan endast utföras
under navigationsfasen när systemet
kommer med röstinstruktionerna.
198
MULTIMEDIA