ad blue FIAT 500 2020 Drift- og vedlikeholdshåndbok (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: 500, Model: FIAT 500 2020Pages: 228, PDF Size: 6.05 MB
Page 188 of 228
Sammendragstabell på frontpanelet
Trykknapp Funksjoner Funksjon
Tenning Kort trykk på knappen
Avstenging Kort trykk på knappen
Justering av lydstyrken Rotasjon til venstre/høyre av knotten
Aktivering/inaktivering av volumen (Mute/Pause) Kort trykk på knappen
Strøm på/av skjerm Kort trykk på knappen
Avslutt applikasjonen/gå tilbake til forrige skjermbilde Kort trykk på knappen
Settings Kort trykk på knappen
BROWSE ENTERRulle i liste eller søke en radiostasjon Rotasjon til venstre/høyre av knotten
Bekreft opsjonen på skjermen Kort trykk på knappen
APPSTilgang til tilleggsfunksjoner, for eksempel: Visning av klokkeslett,
kompass (hvor dette finnes), utetemperatur, radio medier og
Uconnect™ LIVE
-tjenester, hvor disse finnes)Kort trykk på knappen
PHONE Visning av telefonopplysninger Kort trykk på knappen
TRIP
(Uconnect™ 5” LIVE
versjoner)Tilgang til Trip-menyen Kort trykk på knappen
NAV
(versjonerUconnect™ 5"
Nav LIVE)Tilgang til navigasjonsmenyen Kort trykk på knappen
MEDIA
Valg av kilden: USB,
Bluetooth®Kort trykk på knappen
RADIO Tilgang til radiomodusen Kort trykk på knappen
186
MULTIMEDIA
Page 190 of 228
Oppsummeringstabell for rattkontrollene
Tekst Interaksjon (trykk/rotasjon)
Aksept av innkommende telefonsamtale
Akseptere den andre telefonsamtalen og sette den aktive samtalen på hold
Visning liste siste 10 telefonsamtaler på instrumentpanel (kun med browsing av telefonsamtaler
aktiv og telefon koblet)
Avvisning av innkommende telefonsamtale
Slå av pågående telefonsamtale
Gå ut fra visning på instrumentpanel for siste utgående samtale (kun med browsing oppkall
aktiv)
Deaktivering/reaktivering av mikrofonen under en telefonsamtale
Aktivering/deaktivering av pauseinnstilling for USB- ogBluetooth®-kilder
Aktivere/deaktivere radioens Mute-funksjon
+/-
Trykk kort: øke/senke volumet i enkeltskudd
Langt trykk: øke/senke volumet kontinuerlig til du slipper knappen
Aktiver stemmegjenkjenning
Avbryte lydmelding, for å kunne sette i gang en ny stemmekommando
Avbryte stemmegjenkjenning
Kort trykk (radiomodus): velg neste/forrige stasjon
Langt trykk (radiomodus): søking av høye/lave frekvenser til du slipper knappen
Kort trykk (USB,Bluetooth-®modus): velge neste/forrige lydspor
Langt trykk (USB-,Bluetooth-®modus): hurtig frem-/tilbakespoling inntil knappen slippes
Kort trykk (telefonmodus): valg av neste/foregående telefonsamtale (kun når browsing av
samtalene er aktivert)
188
MULTIMEDIA
Page 191 of 228
Slå av/på systemet
Systemet slår seg av/på ved å trykke
på knappen/knotten
(ON/OFF).
Vri knappen/bryteren med klokken for å
øke volumet eller mot klokken for å
redusere den.
Radiomodus
Når du har valgt ønsket radiostasjon
viser displayet følgende informasjon:
Øverst: liste med lagrede
radiostasjoner (forhåndsinnstilt) med
markering av stasjonen som spilles for
øyeblikket.
I den sentrale delen: visnings av
gjeldende radiostasjons navn og
grafiske knapper for å velge forrige eller
neste radiostasjon.
I den nedre delen: visning av følgende
grafiske knapper:
"Browse": en liste over tilgjengelige
radiostasjoner.
"AM/FM", "AM/DAB", "FM/DAB":
valg av ønsket frekvensbånd (den
grafiske knappen kan rekonfigureres
avhengig av valgt band: AM, FM eller
DAB);
"Tune": manuell innstilling av
radiostasjonen (ikke tilgjengelig for
DAB-radio)
"Info": ytterligere informasjon om
kilden du hører på.
"Audio": tilgang til skjermen "Audio
Settings".
Audio-meny
Gjennom "Audio"-menyen kan du gjøre
følgende justeringer:
"Equaliser" (hvor dette finnes)
"Balance": (balansejustering av lyden
venstre/høyre)
"Volume/Speed" (automatisk
volumkontroll avhengig av hastigheten)
"Loudness" (hvor dette finnes)
"Auto-On Radio"
"Radio Off Delay".
For å avslutte "Audio"-menyen trykker
du på den grafiske knappen
/Done.
Media-modus
Valg av lydkilde
Trykk på den grafiske knappen
"Source" for å velge ønsket lydkilde
blant de tilgjengelige: USB ellerBlu-
etooth®.
Bruken av applikasjoner på mobile
enheter er kanskje ikke kompatibel med
Uconnect™-systemet.Valg av spor (bla)
Med Media-modus aktivert, trykk hurtig
på de grafiske knappene
/for
å spille forrige/neste spor eller trykk
på knappene
/og hold dem
nede får å spole sporet bakover/foran
raskt.
MERK: For språk som ikke støttes av
systemet og bruker spesialtegn (f.eks.
gresk), er tastaturet ikke tilgjengelig.
I dette tilfellet er funksjonen begrenset.
NB! Det kan være at noen USB-nøkler
ikke er kompatible medUconnect™-
systemet: I dette tilfelle er det ikke mulig
å veksle automatisk fra "Radio"- til
"Media"-modus. Hvis enheten du
bruker ikke spiller, må du sjekke at den
er kompatibel ved å velge Media-
modus:Uconnect™-systemets display
viser en spesiell melding.
Bluetooth®-enhet
Registrere en Bluetooth®-
lydsystem
For å registrere enBluetooth®-
lydenhet gå frem på følgende måte:
aktivereBluetooth®-funksjonen i
enheten;
trykk på MEDIA-knappen på
frontpanelet;
Hvis "Media"-kilden er aktiv, trykker
du på den grafiske knappen "Source".
velg media enhetenBluetooth®;
189
Page 192 of 228
trykk på den grafiske knappen "Add
Device".
søkUconnect™på lydenheten
Bluetooth® (under registreringsfasen
vises skjermen som indikerer fremgan-
gen på displayet);
når lydenheten forespørsler det, skal
du taste inn PIN-koden som vises på
systemets skjerm eller bekrefte
PIN-koden som vises;
når registreringen er fullført, vil
displayet vise en skjerm. Hvis du velger
"Yes" på spørsmålet omBluetooth®-
lydenheten vil den bli registrert som
foretrekkes (enheten vil ha prioritet over
andre som vil bli registrert senere). Hvis
du velger "No", bestemmes prioriteten
av rekkefølgen den ble koblet til. Den
siste tilkoblede enheten vil ha høyeste
prioritet;
registreringen av en lydenhet kan
også gjøres ved å trykke på
PHONE-knappen på frontpanelet og
velge "Settings". eller fra "Settings"-
menyen velger du "Phone/Bluetooth".
ADVARSEL HvisBluetooth® tilkoblin-
gen mellom mobiltelefonen og sys-
temet, se mobiltelefonens
instruksjonshåndbok.
MERK Hvis man endrer navn-enhet i
telefonensBluetooth®-innstillinger
(hvor dette er mulig) og man kobler
enheten til USB etter å ha koblet den til
Bluetooth®, kan det være at radioen
endrer lydsporet.Telefonmodus
Aktivering av telefonmodus
For å aktivere telefonmodus, trykker du
på PHONE-knappen på frontpanelet.
Ved hjelp av de grafiske knappene
på skjermen, kan du:
slå telefonnummer (ved hjelp av det
grafiske tastaturet på skjermen);
vise og ringe kontakter i
mobiltelefonens telefonbok;
vise og ringe kontakter fra
anropsloggene for de siste samtaler;
matche opp til 10 telefoner/
lydenheter for en forenklet og raskere
tilgang og tilkobling;
overføre samtaler fra systemet til
mobiltelefonen og vice versa, og slå av
mikrofonen på systemet for private
samtaler.
Lyden av telefonen overføres via bilens
lydsystem: systemet demper
automatisk bilradioens lyd når du
bruker telefonfunksjonen.
MERKNAD Du finner en liste over
kompatible mobiltelefoner og funksjoner
som støttes på nettstedet
www.driveuconnect.euPare en mobiltelefon
For å registrere din mobiltelefon gjør du
som følger:
aktivere funksjonenBluetooth®på
mobiltelefonen;
trykk på PHONE-knappen på
frontpanelet;
hvis ingen mobiltelefon er registrert i
systemet ennå, blir en spesiell skjer
vist på skjermen;
velg "Yes" for å starte
registreringsprosessen, deretter søker
duUconnect™-enheten på
mobiltelefonen (hvis du i stedet velger
"No" vises hovedskjermen på telefonen)
når mobiltelefonen forespørsler det,
skal du taste inn PIN-koden som vises
på systemets skjerm eller bekrefte
PIN-koden som vises på
mobiltelefonen;
fra skjermen "Phone" kan du alltid ta
en telefon ved å trykke på den grafiske
knappen "Settings". Trykk på den
grafiske knappen "Add Device" og
fortsett som beskrevet i punktet
ovenfor.
under registreringsfasen vises
skjermen som indikerer fremgangen på
displayet;
190
MULTIMEDIA
Page 193 of 228
når registreringen er fullført, viser
displayet en skjerm: hvis du velger
"Yes" på spørsmålet vil telefonen bli
registrert som du foretrekker
(mobiltelefonen vil ha prioritet over
andre mobiltelefoner som vil bli
registrert senere). Hvis de ikke er andre
enheter registrert, vil systemet vurdere
den første registrerte enheten som
favoritt.
NB! Etter at telefonens programvare er
blitt oppdatert anbefaler vi - for at
den skal fungere korrekt - at du fjerner
telefonen fra listen over enheter som
er koplet til radioen, sletter den tidligere
tilknyttingen av systemet også fra
listen overBluetooth®-enheter på tele-
fonen og gjør en ny registrering.
Ringe en samtale
Følgende operasjoner er bare
tilgjengelige når de er støttet av
mobiltelefonen som er i bruk.
Se mobiltelefonens bruksanvisning for
informasjon om alle tilgjengelige
funksjoner.
Du kan ringe på følgende måter:
ved å velge ikonet
(mobiltelefonens telefonbok);
Velg alternativet "Recent calls".
ved å velge ikonet
Trykk på den grafiske knappen
"Redial".SMS-leser
Systemet gjør det mulig å lese
meldinger som mottas fra
mobiltelefonen.
Hvis du vil bruke denne funksjonen, må
telefonen støtte utveksling av SMS via
Bluetooth®.
I tilfellet der funksjonaliteten ikke støttes
av telefonen, blir den grafiske knappen
deaktivert (grå).
Når du mottar en tekstmelding på
skjermen vil du se en skjerm som lar
deg velge mellom "Listen", "Call" eller
"Ignore".
Du kan få tilgang til listen over SMS
mottatt av mobiltelefonen ved å trykke
på den grafiske knappen
(listen
viser maksimalt 60 mottatte meldinger).
På noen mobiltelefoner må du aktivere
SMS-varslinger på telefonen for å
gjøre funksjonen for opplesing av
SMS-meldinger tilgjengelig. Dette
alternativet finner du vanligvis i
tilkoblingsmenyen forBluetooth® for
enheten som er registrert somUcon-
nect™. Når du har aktivert denne funk-
sjonen på telefonen, må du koble
telefonen fra og til igjen via
Uconnect™-systemet for at aktiverin-
gen skal tre i kraft.Alternativer for SMS-meldinger
I systemminnet finnes det noen
standard SMS-meldinger som kan
sendes som svar på en mottatt
melding, eller som en ny melding.
Yes.
No.
Okay.
I can't talk right now.
Call me.
I'll call you later.
I'm on my way.
Thanks.
I'll be late.
Stuck in traffic.
Start without me.
Where are you?
Are you there yet?
I need directions.
I'm lost.
See you later.
I will be 5 (or 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60)* minutes late.
See you in 5 (or 10, 15, 20, 25, 30,
45, 60)* minutes.
* Bruk bare nummeret i listen. I motsatt
fall vil ikke systemet forstå meldingen.
MERK Se eget kapittel for detaljert
informasjon om hvordan man sender en
SMS via talekommando.
191
Page 194 of 228
APPS-Modus
Trykk på APPS-knappen på
frontpanelet for å vise følgende
driftsinnstillinger på skjermen:
Outside temperature
Clock
Compass (kun NAV-versjoner)
Trip (for versjoner/markeder hvor
dette finnes)
Uconnect™ LIVE
Uconnect™
LIVE-tjenester
Ved å trykke på APPS-knappen får du
tilgang til radiomenyen hvor der er
alle systemets programfunksjoner, som
for eksempel: Trip Computer (hvor
dette finnes), Settings, Compass (for
versjoner/markeder hvor dette finnes),
Uconnect™ LIVEApplications.
Dersom ikonetUconnect™LIVEvises,
er systemet klargjort for de tilhørende
tjenestene, og tillater deg å bruke
applikasjoner direkte fra radioen for en
mer effektiv og sofistikert bruk av bilen.
Tilstedeværelsen av programfunksjonen
er avhengig av bilens konfigurasjonen
fra markedet.Hvis du vil bruke tjenestene
Uconnect™ LIVE, følger du denne
fremgangsmåten:
Last ned appenUconnect™ LIVE
fra "App Store" eller "Google play"
på din kompatible smarttelefon og sørg
for at du har en aktivert datatilkobling.
Registrer deg via appen
Uconnect™ LIVE,på
www.driveuconnect.eu eller på
nettstedet www.fiat.it.
Aktiver appenUconnect™ LIVEpå
smarttelefonen og oppgi
påloggingsdetaljene.
For mer informasjon om tjenester som
er tilgjengelige i markedet, kan du gå
til nettstedet www.driveuconnect.eu.
Første tilgang til bilen
Når appenUconnect™ LIVEer lansert
og du har tastet inn dine
registreringsoppgaver, skal du
sammenkoble smarttelefonen og
radioen viaBluetooth® som beskrevet
i avsnittet "Registrere mobiltelefonen"
for å få adgang tilUconnect LIVE™-
tjenestene.
Listen over støttede telefoner er
tilgjengelig på www.driveuconnect.eu.
Utfør tilkoblingen ved å trykke på ikonet
Uconnect™ LIVEpå radioen for å få
tilgang til tjenestene.Når aktiveringsprosessen er fullført,
vises en melding til brukeren. I tilfelle av
tjenester som krever en personlig
profil, kan du koble kontoene dine via
appenUconnect™ LIVEeller i ditt
private område på
www.driveuconnect.eu.
Brukeren er ikke tilkoblet
Hvis brukeren ikke utførerBluetooth®-
sammenkobling av telefonen, ved å
trykke på knappenUconnect™ LIVE,
vil radiomenyen vises med deaktiverte
ikoner med unntak aveco:Drive™.
Flere detaljer om funksjonene i
eco:Drive™er tilgjengelig i det
spesielle avsnittet.
Innstilling av radiostyrte tjenester i
Uconnect™
Fra radiomenyen som er dedikert til
Uconnect™ LIVE-tjenester kan du gå
til "Settings" via ikonet
. I denne
delen, kan brukeren kontrollere
systemalternativer og endre dem i
henhold til sine preferanser.
Oppdateringer av systemene
Hvis en oppdatering avUconnect™
LIVE-systemet er tilgjengelig vil
brukeren bli informert om dette med en
melding som blir vist på radioskjermen,
under bruk avUconnect™-tjenestene.
192
MULTIMEDIA
Page 196 of 228
Du kan også vise detaljene for den
forrige turen ved å trykke på den
grafiske knappen "Details" for å se
lengden (i tid og avstand) og
gjennomsnittlig hastighet for reisen.
Registrering og overføring av
kjøreoppgaver
Kjøreoppgaver kan lagres i systemets
minne og overføres med en korrekt
konfigurert USB-minnepinne eller ved
hjelp avUconnect™ LIVEappen.
Dette gjør at du kan konsultere
historiske data som samles inn på et
senere tidspunkt, og vise totalanalysen
for kjøreoppgaver og vedtatt kjørestil.
Mer informasjon er tilgjengelig på
www.driveuconnect.eu.
ADVARSEL Ikke fjern USB-pinnen eller
koble fra smarttelefonen med
Uconnect™ LIVEappen før systemet
har lastet ned dataene, ellers kan de
gå tapt.
Under dataoverføring til enhetene, kan
radiodisplayet vise meldinger for korrekt
gjennomføring av operasjonen: følg
instruksene`. Disse meldingene vises
kun når tenningsnøkkelen står på
STOPP og når en forsinking er stilt inn i
systemets slukking.Dataoverføring til enhetene skjer
automatisk når du slår fra motoren. De
overførte oppgavene blir så fjernet fra
systemminnet. Du kan bestemme
om du vil registrere kjøreoppgavene ved
å trykke på den grafiske knappen
"Settings" og stille inn aktiveringen av
registreringen og modus for USB- eller
Cloud-overføring.
MERK Når minnet på USB-pinnen er
fullt, vises radiodisplayet advarsler.
Når dataeneeco:Drive™ikke har blitt
overført til en USB-pinne på lang tid,
kan det interne minnet i systemet
Uconnect™ LIVEbli mettet. Følg
anbefalingene i meldingene på
radiodisplayet.
my:Car
my:Car gjør at du kan holde bilens
helse under kontroll.
my:Car er i stand til å oppdage feil i
sanntid, og informere brukeren ved
utløpet av vedlikeholds intervallene.
Hvis du vil kommunisere med
programmet trykker du på den grafiske
knappen "my:Car".
Displayet vil vise en side hvor det står
seksjonen "care:Index" hvor du får
alle detaljer om tilstanden på bilen.Ved å trykke på den grafiske knappen
"Aktive signaleringer" er mulig, om
noen, kan du få detaljer om feil som er
blitt oppdaget i bilen som fører til at
en kontrollampe tennes.
Du kan vise bilens status på nettstedet
www.driveuconnect.eu eller via appen
Uconnect™ LIVE.
Settings
Trykk på knappen
på frontpanelet
for å vise på "Settings"-hovedmenyen
på skjermen.
MERKNAD Visningen av elementene i
menyen varierer avhengig av versjon.
Menyen består av følgende elementer:
Display
Units;
Voice commands;
Clock & Date
Lights (dette finnes);
Doors & Locks.
Vehicle Off Options;
Audio
Phone/Bluetooth®
SiriusXM SiriusXM (hvor dette
finnes);
Radio Setup;
Restore settings
Clear Personal Data.
194
MULTIMEDIA
Page 202 of 228
Oversiktstabell og grafiske trykknapper på displayet
Trykknapp Funksjoner Funksjon
Radio Tilgang til radiomodusen Trykk grafisk knapp
Media
Valg av kilden: USB,
Bluetooth®Trykk grafisk knapp
Phone Visning av telefonopplysninger Trykk grafisk knapp
Uconnect™Tilgang til flere funksjoner (for eksempel kompass,Uconnect™
LIVE
-tjenester)Trykk grafisk knapp
Nav
(*)Tilgang til navigasjonsfunksjonen Trykk grafisk knapp
Settings Tilgang til innstillingsmenyen Trykk grafisk knapp
Trip Tilgang til Trip-menyen Trykk grafisk knapp
(*) Kun versjonerUconnect™ 7" HD Nav LIVE
200
MULTIMEDIA
Page 204 of 228
Oppsummeringstabell for rattkontrollene
Knapper Interaksjon
Aksept av innkommende telefonsamtale
Akseptere den andre telefonsamtalen og sette den aktive samtalen på hold
Visning liste siste 10 telefonsamtaler på instrumentpanel (kun med browsing av telefonsamtaler aktiv og
telefon koblet)
Aktiver stemmegjenkjenning
Avbryte lydmelding, for å kunne sette i gang en ny stemmekommando
Avbryte stemmegjenkjenning
Langt trykk: kommunikasjon med Siri, Apple CarPlay og Android Auto
Avvisning av innkommende telefonsamtale
Slå av pågående telefonsamtale
Gå ut fra visning på instrumentpanel for siste utgående samtale (kun med browsing oppkall aktiv)
Kort trykk (radiomodus): velg neste/forrige stasjon
Langt trykk (radiomodus): søking av høye/lave frekvenser til du slipper knappen
Kort trykk (USB,Bluetooth-®modus): velge neste/forrige lydspor
Langt trykk (USB-,Bluetooth-®modus): hurtig frem-/tilbakespoling inntil knappen slippes
Kort trykk (telefonmodus): valg av neste/foregående telefonsamtale (kun når browsing av samtalene er
aktivert)
+/-
Trykk kort: øke/senke volumet i enkeltskudd
Langt trykk: øke/senke volumet kontinuerlig til du slipper knappen
202
MULTIMEDIA
Page 205 of 228
Slå på/slå av systemet
Systemet slår seg av/på ved å trykke
på knappen/knotten
.
Vri knappen/bryteren med klokken for å
øke volumet eller mot klokken for å
redusere den. Kontrollen for elektronisk
justering av volumet roterer kontinuerlig
(360 °) i begge retninger, uten
stopp-posisjoner.
Radiomodus
Når du har valgt ønsket radiostasjon
viser displayet følgende informasjon:
Øverst: liste med lagrede
radiostasjoner (forhåndsinnstilt) med
markering av stasjonen som spilles for
øyeblikket.
I den sentrale delen:visnings av
gjeldende radiostasjons navn og
grafiske knapper for å velge forrige eller
neste radiostasjon.
På venstre side: grafiske knapper for
"AM", "FM", "DAB" for å velge ønsket
frekvensbånd (den grafiske knappen
kan rekonfigureres avhengig av hvilket
frekvensbånd du har valgt: AM, FM eller
DAB).
På høyre side: vises følgende grafiske
knapper:
"Info": ytterligere informasjon om
kilden du hører på.
"Map": viser navigasjonskartet (kun
Uconnect™ 7" HD Nav LIVE
versjoner).
I den nedre delen: vises følgende
grafiske knapper:
"Browse": en liste over tilgjengelige
radiostasjoner.
/: val av forrige/neste
radiostasjon
"Tune": manuell innstilling av
radiostasjonen
"Audio": tilgang til skjermen "Audio
Settings".
Audio-meny
For å få tilgang til "Audio"-menyen,
trykk på den grafiske knappen "Audio"
som du finner nederst på displayet.
Gjennom "Audio"-menyen kan du gjøre
følgende justeringer:
"Balance & Fade" (balansejustering
av lyden venstre/høyre og foran/bak).
"Equaliser" (hvor dette finnes)
"Speed Adj. Volume" (automatisk
kontroll av volumet i henhold til
hastigheten).
"Loudness" (hvor dette finnes)
"Autoplay"
"Auto-On Radio".Media-modus
Trykk på den grafiske knappen "Media"
for å velge ønsket lydkilde blant de
tilgjengelige: USB,Bluetooth®.
ADVARSEL Bruken av applikasjoner på
mobile enheter er kanskje ikke
kompatibel medUconnect™-systemet
Når du har valgt mediamodus, viser
displayet følgende informasjon:
Øverst: vises informasjon for sporet
som spilles og de følgende grafiske
knappene:
"Repeat": gjentar sporet som spilles.
"Shuffle": sporene spilles i tilfeldig
rekkefølge
Midt på: vises informasjon for sporet
som spilles.
På venstre side: vises følgende
grafiske knapper:
Valgt media eller lydkilde.
"Select source": valg av ønsket
lydkilde.
På høyre side: vises følgende grafiske
knapper:
"Info": ytterligere informasjon om
sporet som spilles
"Tracks": liste over tilgjengelige spor
"Map": viser navigasjonskartet
(kunUconnect™ 7" HD Nav LIVE
versjoner).
203