olej FIAT 500 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: 500, Model: FIAT 500 2020Pages: 252, PDF Size: 6.3 MB
Page 167 of 252

Wersje 1.2 8V
A. Płyn układu chłodzenia silnika – B. Korek/Uzupełnianie poziomu oleju silnikowego – C. Płyn hamulcowy – D. Akumulator – E. Wskaźnik kontroli
poziomu oleju silnikowego – F. Płyn do spryskiwaczy szyb
131F0S0396
165
Page 168 of 252

OLEJ SILNIKOWY
Sprawdzenie poziomu należy wykonać,
gdy samochód stoi na poziomym
podłożu, kilka minut (około 5) po
wyłączeniu silnika.
UWAGA Wersja 0.9 TwinAir 85 KM
posiada wskaźnik kontroli wbudowany
w korek wlewu oleju silnikowego.
W przypadku wersji 1.2 8V:wyjąć
miarkę B wskazującą poziom oleju
silnikowego, wyczyścić ją za pomocą
szmatki nie pozostawiającej śladów
i włożyć ją ponownie.
W przypadku wersji 0.9 TwinAir 85
KM:miarka B wskazująca poziom oleju
silnikowego jest połączona z korkiem
A. Należy odkręcić korek, wyczyścić
miarkę za pomocą szmatki nie
pozostawiającej śladów, włożyć miarkę
z powrotem i przykręcić korek.
Wyjąć go ponownie i sprawdzić, czy
poziom oleju silnikowego zawiera
się pomiędzy punktami odniesienia MIN
i MAX wytłoczonymi na wskaźniku.
Jeżeli poziom oleju jest w pobliżu lub
poniżej znaku MIN, dolać olej przez
wlew oleju A, aż osiągnie znak
odniesienia MAX.
Odległość między znakami MIN i MAX
odpowiada około 1 litrowi oleju.
Poziom oleju nie powinien nigdy
przekraczać znaku MAX.Zużycie oleju silnikowego
Orientacyjne maksymalne zużycie oleju
silnikowego wynosi 400 gramów na
1000 km.
W pierwszym okresie użytkowania
samochodu silnik znajduje się w fazie
docierania, dlatego zużycie oleju
silnikowego powinno ustabilizować się
po przejechaniu pierwszych 5000 ÷
6000 km.
OSTRZEŻENIE Zużycie oleju
silnikowego zależy od stylu jazdy i
warunków eksploatacji samochodu.
OSTRZEŻENIE Po uzupełnieniu lub
wymianie oleju, przed sprawdzeniem
poziomu należy uruchomić silnik na
kilka sekund i odczekać kilka minut po
jego wyłączeniu.
61)
3)
PŁYN UKŁADU
CHŁODZENIA SILNIKA
Poziom płynu chłodzącego należy
sprawdzać, gdy silnik jest zimny,
a powinien on zawierać się pomiędzy
punktami MIN i MAX widocznymi na
zbiorniku wyrównawczym.Jeśli poziom jest niewystarczający,
należy odkręcić korek C zbiornika (patrz
poprzednie strony) i dolać płynu
opisanego w rozdziale „Dane
techniczne”.
176)
62)
PŁYN DO
SPRYSKIWACZY SZYBY
PRZEDNIEJ/SZYBY
TYLNEJ
Należy sprawdzić przez zbiornik
poziom płynu.
Jeśli poziom płynu jest
niewystarczający, należy podnieść
korek D (patrz poprzednie strony)
zbiornika i dolać płynu opisanego w
rozdziale „Dane techniczne”.
Po wykonaniu uzupełnienia poziomu
należy zamknąć korek D, upewniając
się, że jest prawidłowo zablokowany.
177)
PŁYN HAMULCOWY
Należy sprawdzić, czy płyn znajduje się
na poziomie maksymalnym (poziom
płynu nie powinien jednak nigdy
przekroczyć znaku MAX).
166
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Page 169 of 252

Jeśli poziom płynu w zbiorniku jest
niewystarczający, należy odkręcić korek
E (patrz poprzednie strony) i dolać
płynu opisanego w rozdziale „Dane
techniczne”.
UWAGA Oczyścić dokładnie korek
zbiornika E i powierzchnię wokół niego.
Przy otwieraniu korka należy zwracać
szczególną uwagę, aby ewentualne
zanieczyszczenia nie przedostały się do
zbiornika.
Przy uzupełnianiu należy używać
zawsze lejka zintegrowanego z filtrem o
siatce mniejszej lub równej 0,12 mm.
OSTRZEŻENIE Płyn hamulcowy
wchłania wilgoć. Jeżeli samochód
używany jest przeważnie na obszarach
o dużej wilgotności powietrza, płyn
musi być wymieniany częściej niż
wskazano w „Wykazie czynności
przeglądów okresowych”.
178) 179)
63)
OLEJ SYSTEMU
HYDRAULICZNEGO
SKRZYNI BIEGÓW
DUALOGIC
4)
Jeśli chodzi o sprawdzanie poziomu
oleju, należy zwracać się wyłącznie do
ASO marki Fiat.
UWAGA
174)Nie należy nigdy palić papierosów
podczas wykonywania operacji w komorze
silnika: mogą tam występować gazy lub
łatwopalne opary, istnieje ryzyko pożaru.
175)Gdy silnik jest gorący, należy
zachować szczególną ostrożność podczas
wykonywania prac w komorze silnika:
niebezpieczeństwo poparzeń. Należy
pamiętać, że przy gorącym silniku
elektrowentylator może się nagle włączyć:
niebezpieczeństwo obrażeń. Uwaga na
luźno zwisające krawaty, szaliki, które mogą
być wciągnięte przez elementy silnika
będące w ruchu.
176)Układ chłodzenia silnika jest układem
ciśnieniowym. W razie konieczności
wymiany korka, należy zastąpić go jedynie
korkiem oryginalnym, ponieważ
skuteczność układu może ulec
pogorszeniu. Gdy silnik jest gorący, nie
należy odkręcać korka zbiornika
wyrównawczego: niebezpieczeństwo
poparzeń.177)Nie podróżować z pustym zbiornikiem
płynu do spryskiwaczy: działanie
spryskiwaczy szyb jest bardzo ważne,
ponieważ poprawia widoczność. Niektóre
dodatki do spryskiwaczy szyb dostępne na
rynku są łatwopalne. W komorze silnika
znajdują się gorące elementy, które w
kontakcie z nim mogą spowodować pożar.
178)Płyn hamulcowy jest toksyczny i
powoduje korozję. W razie przypadkowego
kontaktu z nim należy przemyć natychmiast
takie miejsca wodą z mydłem neutralnym
i dobrze spłukać. W przypadku połknięcia
należy zwrócić się natychmiast do lekarza.
179)Symbol, widniejący na zbiorniku,
oznacza syntetyczne płyny hamulcowe,
w odróżnieniu od płynów typu mineralnego.
Użycie płynu mineralnego spowoduje
trwałe uszkodzenie specjalnych gumowych
uszczelek układu hamulcowego.
UWAGA
59)Należy uważać, aby przy uzupełnianiu
poziomu płynów nie pomieszać ze sobą
różnych ich rodzajów: nie są one
wzajemnie kompatybilne.
60)Użycie produktów o innych
parametrach niż zalecane może
spowodować poważne uszkodzenie silnika
i utratę gwarancji.
61)Nie uzupełniać olejem o
właściwościach innych niż te, jakie posiada
olej znajdujący się już w silniku.
167
Page 170 of 252

62)Układ chłodzenia silnika wykorzystuje
płyn zapobiegający przed zamarzaniem
PARAFLU
UP. W razie konieczności
uzupełnienia poziomu należy zastosować
płyn tego samego typu. Płyn PARAFLU
UP
nie może być mieszany z żadnym innym
płynem. Jeżeli jednak tak się stanie, należy
sprawdzić zaistniałą sytuację, unikając
absolutnie uruchomienia silnika i
skontaktować się z ASO marki Fiat.
63)Należy uważać, aby płynem
hamulcowym, powodującym korozję, nie
polać elementów lakierowanych. Jeżeli tak
się stanie, należy natychmiast przemyć
takie miejsce wodą.
UWAGA
3)Zużyty olej silnikowy i wymieniony filtr
oleju silnikowego zawierają substancje
szkodliwe dla środowiska. W celu
wymienienia oleju i filtra oleju zalecamy
zwrócić się do ASO marki Fiat.
4)Zużyty olej skrzyni biegów zawiera
substancje szkodliwe dla środowiska.
Odnośnie do wymiany oleju zalecamy
zwrócić się do ASO marki Fiat, która
wyposażona jest w odpowiednie
urządzenia do gromadzenia zużytego oleju
z poszanowaniem środowiska i przepisów
prawnych.
AKUMULATOR
Akumulator w samochodzie jest typu
„O ograniczonej obsłudze”: w
normalnych warunkach użycia nie
wymaga uzupełniania elektrolitu wodą
destylowaną.
SPRAWDZANIE STANU
NAŁADOWANIA I
POZIOMU ELEKTROLITU
Powyższe czynności kontrolne powinny
być wykonywane w czasie i w sposób
opisany w niniejszej Instrukcji obsługi,
wyłącznie przez wyspecjalizowany
personel. Ewentualne uzupełnienie
poziomu powinno być wykonane przez
specjalistę. Należy zwracać się
wyłącznie do ASO marki Fiat.
180) 181)
WYMIANA AKUMULATORA
W razie konieczności należy wymienić
akumulator na inny oryginalny,
posiadający takie same właściwości.
W przypadku wymiany na akumulator o
innych parametrach, tracą ważność
okresy przeglądów przewidziane w
„Wykazie czynności przeglądów
okresowych”.
Przy obsłudze takiego akumulatora
należy wziąć pod uwagę wskazania
podane przez producenta.
182) 183) 184)
64)
5)
NIEUŻYTKOWANIE
SAMOCHODU
(SAMOCHODY
WYPOSAŻONE W SYSTEM
START&STOP)
W sytuacji planowanego dłuższego
nieużytkowania samochodu (lub w
przypadku wymiany akumulatora),
należy zwrócić szczególną uwagę, aby
odłączyć zasilanie elektryczne od
akumulatora.
Procedurę tę można wykonać,
odłączając konektor A rys. 132
(poprzez naciśnięcie przycisku B) od
czujnika C monitorującego stan
naładowania akumulatora,
zainstalowanego na biegunie ujemnym
D akumulatora. Tego typu czujnik nie
powinien być nigdy odłączany od
bieguna akumulatora, poza
przypadkiem wymiany samego
akumulatora.
168
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Page 178 of 252

DANE
IDENTYFIKACYJNE
Zaleca się wziąć pod uwagę
poszczególne oznaczenia. Dane
identyfikacyjne wytłoczone są i podane
na następujących tabliczkach:
Tabliczka znamionowa z danymi
identyfikacyjnymi.
Oznaczenie nadwozia.
Tabliczka identyfikacyjna lakieru
nadwozia (zależnie od wyposażenia).
Oznaczenie silnika.
TABLICZKA
ZNAMIONOWA Z DANYMI
IDENTYFIKACYJNYMI
Znajduje się na lewej stronie podłogi
tylnej w komorze bagażnika lub, w
zależności od wersji, na tylnym słupku
po stronie pasażera. Zawiera
następujące dane rys. 137:
ANazwa producenta.BNumer homologacji.
CKod identyfikacyjny typu samochodu.
DKolejny (narastający) numer
wyprodukowanego podwozia
EMaksymalna dopuszczalna masa
samochodu z pełnym obciążeniem.
FMaksymalna dopuszczalna masa
samochodu z pełnym obciążeniem
wraz z przyczepą.
GMaksymalna masa przypadająca na
pierwszą oś (przednią).
HMaksymalna masa przypadająca na
drugą oś (tylną).
ITyp silnika.
LKod wersji nadwozia.
MNumer na części zamienne.
NKod koloru marki Fiat (zależnie od
wyposażenia).
TABLICZKA
IDENTYFIKACYJNA
LAKIERU NADWOZIA
(zależnie od wyposażenia)
W zależności od wersji może być
umieszczona na słupku zewnętrznym
pokrywy bagażnika (po lewej stronie), a
zawiera następujące dane rys. 138:
AProducent lakieru.
BNazwa koloru.
CKod koloru marki Fiat.
DKod koloru do zaprawek lub
ponownego lakierowania.Ewentualnie, w zależności od wersji,
kod koloru marki Fiat jest podany
na tabliczce znamionowej z danymi
homologacyjnymi (pole N rys. 137).
OZNACZENIE PODWOZIA
Umieszczone jest na prawej stronie
tylnej podłogi w komorze bagażnika, a
zawiera następujące dane rys. 139:
typ samochodu;
kolejny numer fabryczny nadwozia.137F0S0668
138F0S0113
139F0S0114
176
DANE TECHNICZNE
Page 179 of 252

OZNACZENIE SILNIKA
Wytłoczone jest na bloku cylindrów, a
zawiera typ i kolejny numer fabryczny
silnika.
177
Page 189 of 252

UZUPEŁNIANIE POZIOMU PŁYNÓW
1.2 8V 69 KM / 1.2
8V 69 KM LPG0.9 TwinAir 85
KM(°)Zalecane paliwa i oryginalne smary
Zbiornik benzyny (benzyna – litry):
35 / 30,5(***)35Benzyna zielona bezołowiowa o liczbie
oktanowej nie mniejszej od 95 (Specyfikacja
EN228) w tym rezerwy (litry): 5,0 5,0
Układ chłodzenia silnika (litry):
4,85 / 5,2
(**)5,3Mieszanina wody destylowanej i płynu
PARAFLUUPw proporcji 50%(*)
Miska oleju silnikowego (litry):- 2,8 SELENIA DIGITEK P.E.
2,5 -SELENIA K P.E. (wersja 1.2 8V 69 KM) /
SELENIA MULTIPOWER GAS 5W-40
(wersja 1.2 8V 69 KM LPG)
(°) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano
(***) Wersje LPG (w tym rezerwa). Wartość uwzględnia już limit 80% napełnienia zbiornika i pozostałą ilość płynu niezbędną do regularnego zasysaniai
maksymalnego dopuszczalnego napełnienia zbiornika. Ponadto wartość ta może wykazywać przy różnych napełnieniach niewielkie różnice z powodu: różnicy
pomiędzy ciśnieniem tłoczenia pompy w sieci stacji napełniania, pompami o różnych parametrach tłoczenia/blokowania, zbiornikiem w stanie niepełnej rezerwy. (**) Wersje LPG (*) W szczególnie trudnych warunkach klimatycznych zaleca się stosować mieszaninę 60% PARAFLUUPi 40% wody demineralizowanej.
187
Page 190 of 252

1.2 8V 69 KM / 1.2
8V 69 KM LPG0.9 TwinAir 85
KM(°)Zalecane paliwa i oryginalne smary
Miska oleju silnika i filtr (litry):- 3,2 SELENIA DIGITEK P.E.
2,8 -SELENIA K P.E. (wersja 1.2 8V 69 KM) /
SELENIA MULTIPOWER GAS 5W-40
(wersja 1.2 8V 69 KM LPG)
Skrzynia biegów/mechanizm różnicowy
(litry):1,65 1,65 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
System hydrauliczny sterowania skrzynią
biegów Dualogic:0,70 (litry) / 0,59 (kg) -TUTELA CS SPEED Olej specjalny z
dodatkiem typu „ATF DEXRON III”
Układ hydrauliczny hamulców (kg): 0,55 0,55
TUTELA TOP 4/S
Hydrauliczne sterowanie sprzęgłem (wersje z
kierownicą z prawej strony):0,100 -
Zbiornik płynu do spryskiwaczy szyby
przedniej i szyby tylnej (litry):2,5 2,5Mieszanina wody i płynu PETRONAS
DURANCE SC35
(°) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano
188
DANE TECHNICZNE
Page 191 of 252

MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
Olej w silniku tego samochodu został specjalnie opracowany i przetestowany, by spełniać wymogi przewidziane przez Wykaz
czynności przeglądów okresowych. Stałe stosowanie wskazanych materiałów eksploatacyjnych zapewnia właściwe zużycie
paliwa i emisje zanieczyszczeń. Jakość oleju jest czynnikiem decydującym o właściwym działaniu i trwałości silnika.
Gdy nie ma dostępu do środków smarnych o wymaganej specyfikacji, zezwala się na stosowanie, w zakresie uzupełniania
poziomu, produktów posiadających wskazane parametry; w takim przypadku nie zapewnia się jednak optymalnych osiągów
silnika.
70)
PARAMETRY PRODUKTÓW
Użycie Parametry SpecyfikacjaMateriały
eksploatacyjne
oryginalneInterwał wymiany
Oleje do silników
benzynowych 0.9
TwinAir 85 KM
(°)
SAE 0W-30 ACEA C2 /
API SN9.55535-GS1SELENIA DIGITEK P.E.
Contractual Technical
Reference N° F020.B12Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowych
Olej do silników
benzynowych 1.2 8V
69 KMSAE 5W-40 ACEA C3 /
API SN9.55535-S2SELENIA K P.E.
Contractual Technical
Reference N° F603.C07Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowych
Olej do silników
benzyna/LPGSAE 5W-40 ACEA C3 /
API SM9.55535-T2SELENIA MULTIPOWER
GAS 5W-40
Contractual Technical
Reference N° F922.E09Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowych
(°) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano
W przypadku silników TwinAir należy stosować wyłącznie oleje o wskazanych parametrach i klasie SAE.
189
Page 192 of 252

UWAGA
70)Użycie produktów o innych parametrach, niż podane powyżej, może spowodować poważne uszkodzenie silnika i utratę gwarancji.
Użycie Parametry SpecyfikacjaMateriały
eksploatacyjne
oryginalneZastosowanie
Oleje i smary do
układu przeniesienia
napęduOlej syntetyczny klasy SAE
75W, API GL4.9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCEContractual
Technical Reference N°
F002.F10Mechaniczna skrzynia
biegów i mechanizm
różnicowy
Płyn specjalny do
siłowników
elektrohydraulicznych Olej
typu „ATF DEXRON III”.9.55550-SA1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Olej systemu
hydraulicznego sterowania
skrzynią biegów Dualogic
Smar z dodatkiem
dwusiarczku molibdenu,
do wysokich temperatur
użycia. Klasa konsystencji
NL.G.I. 1-2.9.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Przeguby homokinetyczne
od strony koła
Smar specyficzny do
przegubów
homokinetycznych o
niskim współczynniku
tarcia. Klasa konsystencji
NL.G.I. 0-1.9.55580-GRAS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Przeguby homokinetyczne
po stronie mechanizmu
różnicowego
190
DANE TECHNICZNE