FIAT 500L 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 500L, Model: FIAT 500L 2018Pages: 268, veľkosť PDF: 4.76 MB
Page 11 of 268

PRÍSTROJOVÁ DOSKA
Prítomnosť a umiestnenie ovládačov, prístrojov a signalizácií sa môže meniť v závislosti od modelu. Pri niektorých verziách
môže byť prístrojová doska a ovládače podsvietené.
1. Nastaviteľné a nasmerovateľné ofukovače / 2. Páka ovládania vonkajších svetiel / 3. Ovládače na volante: Ponuka Setup a
používanie systémuUconnect™/ 4. Prístrojový panel / 5. Ovládače na volante: Cruise Control, Speed Limiter / 6. Páka
ovládania stieračov čelného/zadného skla / 7. Pevný horný ofukovač / 8. SystémUconnect™/ 9 Horná skrinka na odkladanie
predmetov / 10. Čelný airbag spolujazdca / 11. Dolná skrinka na odkladanie predmetov / 12. Centrálne nastaviteľné a
nasmerovateľné ofukovače / 13. Manuálna klimatizácia (pre verzie/trhy, kde sa dodáva) alebo Automatická dvojzónová
klimatizácia (pre verzie/trhy, kde sa dodáva) / 14. Zapaľovač cigariet (pre verzie/trhy, kde sa dodáva) / 15. USB port/zásuvka
AUX (pre verzie/trhy, kde sa dodáva) / 16. Mode Selector / 17. Ovládacie tlačidlá / 18. Štartovacie zariadenie / 19. Airbag
na ochranu kolien vodiča (pre verzie/trhy, kde sa dodáva) / 20. Čelný airbag vodiča / 21. Prístupové dvierka k poistkám
prístrojovej dosky
1F0Y0604C
9
Page 12 of 268

SYSTÉM FIAT CODE
Je to elektronický systém blokovania
motora, ktorý umožňuje zvýšenie
ochrany pred pokusmi o krádež vozidla.
Aktivuje sa automaticky po vybratí
kľúča zo spínacej skrinky.
V každom kľúči je uložené elektronické
zariadenie, ktoré je schopné
identifikovať signál vyslaný pri štartovaní
motora anténou zabudovanou v
štartovacom zariadení. Signál tvorí
„heslo”, ktoré je pri každom
naštartovaní iné a pomocou ktorého
centrála rozpozná kľúč a umožní
naštartovanie.
FUNGOVANIE
Pri každom štartovaní otočením kľúča
do polohy MAR centrála systému
Fiat CODE odošle kontrolnej stanici
motora rozpoznávací kód na vypnutie
blokovania funkcií.
Odoslanie rozpoznávacieho kódu
nastane iba vtedy, ak centrálna
jednotka systému Fiat CODE
rozpoznala kód vyslaný z kľúča.Otočením kľúča do polohy STOP
systém Fiat CODE vypne funkcie
kontrolnej stanice motora. Ak počas
štartu nebol kód správne rozpoznaný,
na displeji prístrojového panela sa
zobrazí symbol
. V takom prípade,
otočte kľúč do pozície STOP a
následne do MAR; ak blokovanie
pretrváva, zopakujte postup s inými
kľúčmi, ktoré ste dostali. Ak sa vám aj
tak nepodarilo naštartovať motor,
obráťte sa na Autorizovaný servis Fiat.
Rozsvietenie symbolu počas jazdy
Ak sa rozsvieti symbol
, znamená
to, že systém vykonáva autodiagnostiku
(spôsobenú napr. vplyvom poklesu
napätia). Ak symbol ostane svietiť,
obráťte sa na servisnú sieť Fiat.
KĽÚČE
1)1)1)
MECHANICKÝ KĽÚČ
Kovová vložka A obr. 2 kľúča aktivuje
štartovacie zariadenie a zámku dverí.
V prípade žiadosti o duplikát kľúča
sa obráťte na servisnú sieť Fiat, pričom
si prineste identifikačný doklad a
identifikačné dokumenty o vlastníctve
vozidla.
KĽÚČ S DIAĽKOVÝM
OVLÁDAČOM
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Kovová vložka A obr. 3 kľúča aktivuje
štartovacie zariadenie a zámku dverí.
Stlačením tlačidla B vysuňte/zasuňte
kovovú vložku kľúča.
2F0Y0117C
10
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 13 of 268

Krátke stlačenie tlačidla:
odomknutie dverí, batožinového
priestoru, dočasné rozsvietenie
vnútorných stropných svetiel a dvojitá
svetelná signalizácia smerových svetiel
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii).
Dvere sa odomknú automaticky v
prípade zasiahnutia systému blokovania
paliva. Ak po zamknutí dverí jedny
alebo viacero dverí alebo batožinový
priestor nie sú dobre uzavreté,
kontrolka LED umiestnená nad
tlačidlom
na prístrojovom paneli
rýchlo bliká spolu so smerovými
svetlami.Krátke stlačenie tlačidla
:
zamknutie dverí, batožinového priestoru
s vypnutím vnútorných stropných
svetiel a jedno bliknutie smerových
svetiel (pre verzie/trhy, kde je k
dispozícii). Ak sú jedny alebo viacero
dverí otvorených, dvere sa nezamknú.
To je signalizované rýchlym blikaním
smerových svetiel (iba pre niektoré
verzie/trhy, kde je to vo výbave). Dvere
sa zamknú, aj keď je otvorený
batožinový priestor.
Stlačenie tlačidla
: otvorenie
batožinového priestoru na diaľku.
Otvorenie batožinového priestoru je
signalizované dvojitým zablikaním
smerových svetiel.
Posun elektrických vonkajších
spätných zrkadiel
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Pri niektorých verziách sa stlačením
tlačidla
na kľúči s diaľkovým
ovládačom otvoria aj elektrické spätné
zrkadlá (ak boli predtým sklopené).
Ak však boli zrkadlá sklopené pomocou
vnútorného ovládača, automatické
otvorenie pomocou diaľkového
ovládača je vypnuté.
Stlačením tlačidla
na kľúči s
diaľkovým ovládačom sa sklopia
elektrické spätné zrkadlá (ak boli
predtým otvorené).POTREBA ĎALŠIEHO
DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA
Systém je schopný rozpoznať až 8
diaľkových ovládačov. V prípade, že
potrebujete nový diaľkový ovládač,
obráťte sa na servisnú sieť Fiat a
prineste si so sebou občiansky preukaz
a dokumenty o vlastníctve vozidla.
ZARIADENIE SAFE LOCK
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
2)
Bráni otvoreniu dverí zvnútra, čím bráni
pokusom o násilné vlámanie (napr.
rozbitím skla). Odporúča sa zapínať toto
zariadenie pri každom zaparkovaní
vozidla.
Zapnutie zariadenia: dvakrát rýchlo
stlačte tlačidlo
na kľúči. Aktiváciu
zariadenia signalizujú 3 bliknutia
smerových svetiel a blikanie LED
kontrolky nachádzajúcej sa na tlačidle
na prístrojovej doske (pozri obrázok).
3F0Y0019C
4F0Y0652C
11
Page 14 of 268

Zariadenie sa nezapne, ak nie sú jedny
alebo viaceré dvere správne zatvorené.
Vypnutie zariadenia: stlačte tlačidlo
na kľúči s diaľkovým ovládačom
alebo otočte štartovací kľúč do polohy
MAR.
POZOR!
1)Stlačte tlačidlo B obr. 3, iba keď sa kľúč
nachádza ďaleko od tela, obzvlášť od očí
a predmetov, ktoré by sa mohli poškodiť
(napr. oblečenie). Nenechávajte kľúč bez
dozoru, zabránite tak tomu, že by niekto,
najmä deti, mohol manipulovať s kľúčom a
omylom stlačiť tlačidlo.
2)Zapnutím zariadenia safe lock už nie je
možné nijakým spôsobom otvoriť dvere
zvnútra vozidla, preto sa uistite, predtým
ako vystúpite, či nie sú vo vozidle prítomné
osoby.
POZOR!
1)Silné nárazy môžu poškodiť elektronické
komponenty v kľúči. Aby sa zaistila
dokonalá účinnosť vnútorných
elektronických zariadení v kľúči,
nenechávajte ho vystavený slnečným
lúčom.
POZOR!
1)Vybité baterky sú škodlivé pre životné
prostredie, preto sa musia vyhodiť do
predpísaných nádob alebo ich môžete
odovzdať v servisnej sieti Fiat, kde
zabezpečia ich likvidáciu.
ŠTARTOVACIE
ZARIADENIE
3) 4) 5) 6)
Kľúč sa dá otočiť do troch rôznych
polôh obr. 5:
STOP: vypnutý motor, kľúč sa dá
vytiahnuť, blokovanie volantu. Niektoré
elektrické zariadenia (napr. centrálne
zamykanie dverí, atď.) môžu fungovať;
MAR: poloha pre jazdu. Všetky
elektrické zariadenia môžu fungovať;
AVV: naštartovanie motora.
Štartovacie zariadenie je vybavené
bezpečnostným mechanizmom, ktoré
vyžaduje, v prípade nevydareného
štartovania motora, vrátiť kľúč do
pozície STOP pred opakovaním
štartovacieho manévru.
5F0Y0654C
12
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 15 of 268

BLOKOVANIE RIADENIA
Aktivácia: so zariadením v polohe
STOP vyberte kľúč a otočte volant,
pokiaľ sa nezablokuje.
Vypnutie:zľahka pohnite volantom,
kým otáčate kľúč do polohy MAR.
POZOR!
3)V prípade poškodenia štartéra (napr. pri
pokuse o krádež), dajte pred jazdou
skontrolovať jeho fungovanie v
Autorizovanom servise Fiat.
4)Pri vystúpení z vozidla kľúč vždy
vytiahnite, aby ste predišlo tomu, že by
niekto náhodne zapol ovládanie. Nikdy
nezabudnite zatiahnuť ručnú brzdu. Ak je
vozidlo zaparkované na svahu, zaraďte
1
.rýchlosť, a ak je vozidlo zaparkované
dolu svahom, zaraďte spiatočku.
Nenechávajte deti v aute bez dohľadu.
5)Je absolútne zakázané montovať
dodatočne zakúpené príslušenstvo, ktoré
má vplyv na jazdenie alebo stĺpika riadenia
(napríklad namontovanie poplašných
zariadení), ktoré by mohli spôsobiť okrem
poklesu výkonnosti systému a záruky,
závažné bezpečnostné problémy a tiež
nesúlad homologizácie automobilu.
6)Kľúč nikdy nevyťahujte, kým je vozidlo v
pohybe. Volant by sa automaticky
zablokoval pri prvom stočení. To platí vždy,
aj v prípade, že je vozidlo ťahané.
SEDADLÁ
7) 9)2) 3)
PREDNÉ SEDADLÁ
Nastavenie v pozdĺžnom smere
Nadvihnite páku A obr. 6 uchopením v
strednej časti a zatlačte sedadlo
dopredu alebo dozadu: v polohe jazdy
musia byť ruky vodiča položené na
venci volantu.
8)
Nastavenie výšky
Zatlačte na páku B obr. 7 a posúvajte ju
smerom hore alebo dole, kým
nedosiahnete požadovanú výšku.Nastavenie sklonu operadla
Pomocou páky C obr. 8 nastavte sklon,
pričom pridržte operadlo chrbtom
(páku držte stlačenú, kým nedosiahnete
želanú polohu, potom páku uvoľnite).
6F0Y0384C
7F0Y0216C
8F0Y0217C
13
Page 16 of 268

Elektrické nastavenie bedrovej
časti operadla
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
S kľúčom v polohe MAR stlačte tlačidlo
Aobr.9aurobte nastavenie. Po
dosiahnutí želanej polohy tlačidlo
uvoľnite.
Elektrické vyhrievanie sedadiel
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
S kľúčom otočeným v polohe MAR
stlačte tlačidlo B obr. 9 na
zapnutie/vypnutie funkcie. Zapnutie je
potvrdené rozsvietením LED kontrolky
umiestnenej na samotnom tlačidle.
Stolček
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
10)
Pri niektorých verziách sa za operadlom
predného sedadla nachádza sklopná
polica s otvorom na poháre/plechovky.
Na zadnej strane operadiel je aj sieťka
na odloženie predmetov.UPOZORNENIE Na odkladaciu plochu
neklaďte predmety s hmotnosťou
prevyšujúcou 3 kg: z bezpečnostných
dôvodov sa odkladacia plocha pri
väčšom ako povolenom zaťažení uvoľní
z osadenia.
Za operadlom predného sedadla na
strane spolujazdca sa nachádza štítok
obr. 10, ktorý upozorňuje cestujúcich
na zadných sedadlách, aby
NECESTOVALI so sklopeným
operadlom sedadla.ZADNÉ SEDADLÁ
Nastavenie v pozdĺžnom smere
Zdvihnite páku A obr. 11 uchopením
uprostred a potlačte sedadlo dopredu
alebo dozadu.
Nastavenie sklonu operadla
Zdvihnite dohora páku B obr. 12,
pričom pridržte operadlo chrbtom.
9F0Y0215C
10F0Y0887C
11F0Y0074C
12F0Y0259C
14
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 17 of 268

ZADNÉ SEDADLÁ V
TREŤOM RADE
(verzie 500L WAGON)
11) 12)
Pri niektorých verziách sú k dispozícii
dve sedadlá „zasúvacieho“ typu,
umiestnené za zadnými sedadlami
(pozri obr. 13). Sedadlá sa dajú sklopiť,
aby sa získal väčší priestor v
batožinovom priestore.
Prístup k zadným sedadlám
tretieho radu
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
úplne znížte opierky hlavy zadného
sedadla v druhom rade a bezpečnostné
pásy posuňte nabok, skontrolujte, či
sú správne vyrovnané a nepokrútené;
na posunutie sedadla druhého radu
dopredu použite páku A obr. 11;
zdvihnite odisťovaciu páku B obr. 14
a úplne sklopte sedadlo druhého radu:
operadlo a sedačka sa automaticky
sklopia dopredu. Podľa potreby v
prvom úseku operadla ho pridržte.
Vrátenie zadných sedadiel druhého
radu do pôvodnej polohy
13) 14)
Vrátenie zadného sedadla do pôvodnej
polohy: potlačte sedadlo dozadu a
ukotvite ho (správnu polohu a ukotvenie
signalizuje kliknutie).
Vrátenie operadla na miesto: zdvihnite
páku B obr. 14 a potom zdvíhajte
operadlo smerom hore, kým sa
nedosiahne vertikálna zaistená poloha.
UPOZORNENIE Vyššie opísané úkony
sa odporúča vykonávať, pokiaľ stojíte
mimo vozidla.Sklopenie operadiel sedadiel
tretieho radu
15)4)
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
úplne znížte opierky hlavy zadných
sedadiel v treťom rade a bezpečnostné
pásy posuňte nabok, skontrolujte, či
sú správne vyrovnané a nepokrútené;
potiahnite prvok A obr. 15 smerom
hore a sklopíte operadlo ľavého alebo
pravého sedadla. Operadlo sa sklopí
automaticky dopredu. Podľa potreby v
prvom úseku operadla ho pridržte.
13F0Y0375C
14F0Y0073C
15F0Y0381C
15
Page 18 of 268

POZOR!
7)Akékoľvek nastavenie sa môže
vykonávať výlučne pokiaľ vozidlo stojí.
8)Povoľte páku nastavenia a pohybom
dopredu a dozadu skontrolujte, či je
sedadlo na vodiacich koľajničkách dobre
upevnené. V prípade nezablokovania
by mohlo dôjsť k neočakávanému
posunutiu sedadla s následnou stratou
kontroly nad vozidlom.
9)Nemanipulujte stolíkom predného
sedadla spolujazdca, pokiaľ by na ňom
bolo nejaké dieťa sediace alebo
umiestnené v detskej sedačke.
10)Nejazdite s otvorenou odkladacou
plochou: vždy skontrolujte, či je správne
zatvorená.
11)Pred jazdou sa uistite, či sú všetky
sedadlá orientované v smere jazdy a
správne zablokované svojimi zariadeniami
ukotvenia. Iba táto poloha zabezpečuje
správne používanie bezpečnostných pásov.
12)Pri návrate zadných sedadiel druhého
radu si sadnite správne na zadné sedadlá
tretieho radu, pričom skontrolujte, či
chodidlá neprekračujú červenú čiaru
nachádzajúcu sa na podlahe.
13)Pokiaľ na sedadlách tretieho radu sedia
cestujúci, zadné sedadlo druhého radu
musí byť správne ukotvené k podlahe
a operadlo musí byť vo vertikálnej polohe.14)Ubezpečte sa, že operadlo chrbta je
správne upevnené na oboch stranách, aby
ste sa v prípade prudkého brzdenia vyhli
prípadom vysunutia operadla dopredu, čím
by mohlo naraziť do cestujúcich vo
vozidle. Správne zablokovanie signalizuje
kovové kliknutie.
15)Sedadlo neposúvajte, pokiaľ by na ňom
sedelo nejaké dieťa.
POZOR!
2)Textilné poťahy vo vozidle sú dlhodobo
odolné voči opotrebovaniu vyplývajúceho z
normálneho používania vozidla. V každom
prípade treba predchádzať silným a/alebo
dlhým treniam s odevnými doplnkami
ako kovové pracky, ozdobné štítky, suchý
zips a podobne, nakoľko tieto lokálnym
pôsobením a zvýšeným tlakom na vlákna
môžu spôsobiť roztrhnutie niekoľkých
vláken s následným poškodením poťahu.
3)Pred úplným sklopením stolčeka
predného sedadla spolujazdca odstráňte
všetky predmety na ňom položené.
4)Pred úplným sklopením operadla
sedadla odstráňte všetky predmety na ňom
položené.
OPIERKY HLAVY
NASTAVENIA
16)
Nastavenie výšky: vytiahnite opierku
hore, dokým nezapadne v určenom
mieste.
Nastavenie smerom dole: stlačte
tlačidlo A obr. 16 (predné opierky hlavy)
a A obr. 17 (zadné opierky hlavy) a
posuňte opierku hlavy nadol.
16F0Y0060C
17F0Y0061C
16
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 19 of 268

ODMONTOVANIE
Ak chcete opierky hlavy odobrať,
zdvihnite ich až do maximálnej výšky,
stlačte tlačidláAaBobr.16(predné
opierky hlavy) aleboAaBobr.17
(zadné opierky hlavy) na strane oboch
podpier, potom vytiahnite opierky
hlavy smerom nahor.
UPOZORNENIE V čase používania
zadných sedadiel je treba hlavové
opierky vždy nechať v polohe „celkom
vytiahnuté”.
POZOR!
16)Opierky hlavy musia byť nastavené tak,
aby podopierali hlavu a nie krk. Len v
takom prípade plnia svoju ochrannú
funkciu.
VOLANT
17) 18)
NASTAVENIA
Volant sa dá nastaviť v smere osi aj vo
vertikálnom smere. Pri nastavovaní
posuňte páku A obr. 18 smerom dole
do polohy 1, nastavte volant do čo
najvhodnejšej polohy a potom ho
zablokujte v tejto polohe posunutím
páky A do polohy 2.
POZOR!
17)Pri nastavovaní musí vozidlo stáť s
vypnutým motorom.
18)Je absolútne zakázané montovať
dodatočne zakúpené príslušenstvo, ktoré
má vplyv na riadenie alebo na stĺpik
riadenia (napríklad namontovanie
poplašných zariadení), ktoré by mohlo
spôsobiť, okrem poklesu výkonnosti
systému a straty záruky, aj závažné
bezpečnostné problémy a zánik
homologácie vozidla.
18F0Y0605C
17
Page 20 of 268

SPÄTNÉ ZRKADLÁ
VNÚTORNÉ ZRKADLO
Je vybavené zariadením proti zraneniu,
ktoré ho odopne v prípade prudkého
nárazu s cestujúcim. Pomocou páčky A
obr. 19 sa zrkadlo dá nastaviť do
dvoch rôznych polôh: normálnej alebo
proti oslepovaniu.
VNÚTORNÉ ELEKTRICKÉ
TÓNOVANÉ ZRKADLO
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Elektrické tónované zrkadlo obr. 20 má
tlačidlo ON/OFF na zapnutie/vypnutie
funkcie elektrického tónovania.
Zaradením spiatočky sa vždy nastaví
zafarbenie pre denné používanie.VONKAJŠIE ZRKADLÁ
Manuálne nastavenie
Zvnútra vozidla použite na nastavenie
zrkadla páčku A obr. 21.
Manuálne sklopenie
V prípade potreby sklopte zrkadlá tak,
že ich presuniete z polohy „úplne
otvorené“ do polohy „úplne zatvorené“.Elektrické nastavovanie
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Nastavenie zrkadiel je možné vykonávať
iba so štartovacím kľúčom v polohe
MAR.
Pri nastavení postupujte nasledujúcim
spôsobom:
pomocou prvku A obr. 22 vyberte
požadované zrkadlo (pravé alebo ľavé);
posunutím spínača A do polohy B
a pôsobením naň uskutočníte
nastavenie ľavého vonkajšieho
spätného zrkadielka;
posunutím spínača A do polohy D a
pôsobením naň uskutočníte nastavenie
pravého vonkajšieho spätného
zrkadielka;
Po dokončení nastavenia spínač A opäť
nastavte do strednej polohy
zablokovania C.
19F0Y0223C
20F0Y0225C
21F0Y0275C
22F0Y0606C
18
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM