FIAT 500L 2019 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: 500L, Model: FIAT 500L 2019Pages: 244, velikost PDF: 5.58 MB
Page 201 of 244

Pasport autorádia
Jedná se dokument, který dokládá
vlastnictví systému. V pasportu je
uveden model systému, sériové číslo a
tajný kód.
Při ztrátě pasportu se obraťte na
autorizovaný servis Fiat, vezměte sebou
průkaz totožnosti a doklady o
vlastnictví vozidla.
UPOZORNĚNÍ Pasport je nutno
uchovávat na bezpečném místě, aby
bylo možné použít údaje při odcizení.
UPOZORNĚNÍ
Při závadě nechejte systém
zkontrolovat a opravit výlučně u
autorizované sítě Fiat.
Při velmi nízkých teplotách by mohl
displej dosáhnout optimálního jasu až
po určité době provozu.
Při delším odstavení vozidla při vysoké
venkovní teplotě se může systém
přepnout do stavu "samočinné tepelné
ochrany" a dočasně se vypnout do
doby, než teplota aparatury klesne na
přijatelné hodnoty.
Na obrazovku se dívejte jen v případě,
že je to nezbytné, nicméně bezpečné.
Je-li třeba zobrazit obrazovku po delší
dobu, zastavte vozidlo na bezpečném
místě, abyste se nemuseli při jízdě
rozptylovat.Při poruše systému je bez prodlení
přestaňte používat. Jinak by se mohl
systém poškodit. Obraťte se co nejdříve
na autorizovaný servis Fiat a nechejte
závadu odstranit.
POZOR
165)Dodržujte níže uvedené bezpečnostní
opatření: nedodržením byste mohli
způsobit úraz osob nebo poškodit systém.
166)Příliš vysoká hlasitost může
představovat nebezpečí. Hlasitost poslechu
nastavte tak, aby se daly slyšet i hluky z
okolí (např. klakson, sanitky, policejní
vozidla, atd.)
POZOR
76)Čelní panel a displej čistěte pouze
měkkou, suchou, čistou a antistatickou
utěrkou. Běžná čistidla a leštidla by mohla
poškodit povrch. Pro čistění rámečku či
displeje navigace nepoužívejte líh či
podobné produkty.
77)Nepoužívejte displej jako základnu pro
upevnění držáků s přísavkou nebo lepicího
terče pro přenosné navigace, mobilní
telefony, atd.
199
Page 202 of 244

Uconnect™ 5" LIVE.
OVLÁDAČE NA ČELNÍM PANELU
168F0Y0633C
200
MULTIMEDIA
Page 203 of 244

TABULKA S PŘEHLEDEM OVLÁDAČŮ NA ČELNÍM PANELU
Tlačítko Funkce Režim
Zapnutí/vypnutí Krátký stisk tlačítka
Nastavení hlasitosti Otočení otočného ovládače doleva/doprava
Aktivace/deaktivace hlasitosti (Mute/Pause) Krátký stisk tlačítka
Zapnutí / vypnutí displeje Krátký stisk tlačítka
Přístup do menu nastavení vozidla Krátký stisk tlačítka
Výstup z volby/návrat na předchozí zobrazení Krátký stisk tlačítka
BROWSE ENTERProcházení seznamem nebo naladění
rozhlasové staniceOtočení otočného ovládače doleva/doprava
Potvrzení výběru na displeji Krátký stisk tlačítka
APPSPřístup k dalším funkcím (např. zobrazení času,
venkovní teploty, Media Radio, údaje o funkci
eco:Drive a službáchUconnect™LIVE, jsou-li)Krátký stisk tlačítka
PHONEZobrazení údajů o telefonu Krátký stisk tlačítka
TRIPPřístup do menu TRIP Krátký stisk tlačítka
MEDIAVolba zdroje: USB/iPod,
Bluetooth®oppure
AUX (u příslušné verze vozidla)Krátký stisk tlačítka
RADIOPřístup do režimu Radio Krátký stisk tlačítka
201
Page 204 of 244

OVLÁDAČE NA VOLANTU
Na volantu jsou ovládače hlavních funkcí systému, jež usnadňují jeho ovládání.
Ovládání zvolené funkce v některých případech závisí na době trvání stisku tlačítka (krátký nebo delší stisk), jak je uvedeno v
tabulce na následující stránce.
169F0Y0632C
202
MULTIMEDIA
Page 205 of 244

TABULKA S PŘEHLEDEM OVLÁDACÍCH PRVKŮ NA VOLANTU
Tlačítko Interakce
Příjem příchozího telefonního hovoru
Příjem druhého příchozího hovoru a přidržením probíhajícího hovoru
Zobrazení seznamu posledních deseti hovorů na displeji přístrojové desky (za podmínky, že je aktivní
prohledávání hovorů)
Aktivace hlasové identifikace
Přerušení hlasového příkazu pro vydání nového příkazu
Přerušení hlasového ovládání
Odmítnutí příchozího telefonního hovoru
Ukončení telefonického hovoru
Výstup ze zobrazení posledních deseti hovorů na displeji přístrojové desce (za podmínky, že je aktivní
prohledávání hovorů) (u příslušné verze vozidla)
Krátký stisk (režim telefonu): na displeji přístrojové desky volba posledních hovorů/SMS (za podmínky, že
je aktivní prohledávání hovorů)
203
Page 206 of 244

OVLADAČE ZA VOLANTEM
Tlačítko A Interakce
Tlačítko A
(na levé straně volantu)
Horní tlačítko
Krátký stisk tlačítka: Vyhledání následující rozhlasové stanice nebo přechod na následující skladbu na
USB/iPodu
Dlouhý stisk tlačítka: Procházení vysokými kmitočty až do uvolnění/rychlý přechod na konec skladby
USB/iPod.
Prostřední tlačítkoPři každém stisku přepnutí zdrojů AM, FM, DAB, USB/iPod, AUX (u příslušné verze vozidla). Navolí se jen
dostupné zdroje.
Spodní tlačítko
Krátký stisk tlačítka: naladění předchozí rozhlasové stanice nebo přechod na předchozí skladbu v
USB/iPod.
Dlouhý stisk tlačítka: Procházení nízkými kmitočty až do uvolnění/rychlý přechod na konec skladby
USB/iPod.
Tlačítko B
(na pravé straně volantu)
Horní tlačítkoZvýšení hlasitosti
Krátký stisk tlačítka: postupné zvýšení hlasitosti.
Delší stisk tlačítka: rychlé zvýšení hlasitosti.
Prostřední tlačítko Aktivace/deaktivace funkce Mute/pause
Spodní tlačítkoSnížení hlasitosti
Krátký stisk tlačítka: postupné snížení hlasitosti.
Delší stisk tlačítka: rychlé snížení hlasitosti.
204
MULTIMEDIA
Page 207 of 244

ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ
SYSTÉMU
Systém se zapne/vypne stiskem
tlačítka/ovládače
(ON/OFF).
Otáčením tlačítkem/otočným
ovládačem doprava se hlasitost zesílí,
otáčením doleva se zeslabí.
PORT USB / iPod / AUX (u
příslušné verze vozidla)
Ve vozidle se ve středovém tunelu obr.
170 nachází port USB/zdířka AUX .
REŽIM RÁDIO
Po naladění požadované rozhlasové
stanice se na displeji zobrazí následující
informace:
Nahoře: seznam rozhlasových stanic
uložených do paměti (preset), v němž je
zvýrazněná právě poslouchaná
stanice.V prostřední části: jméno
poslouchané rozhlasové stanice a
grafická tlačítka
/pro naladění
předchozí nebo následující stanice.
Ve spodní části: následující grafická
tlačítka:
„Browse”: seznam dostupných
rozhlasových stanic;
„AM/FM“, „AM/DAB“, „FM/DAB“:
naladění požadovaného kmitočtového
pásma (grafické tlačítko lze
nakonfigurovat podle zvoleného pásma:
AM, FM či DAB);
„Tune“ : manuální ladění rozhlasové
stanice (nedostupné pro rádio DAB);
„Info“: doplňkové informace o
poslouchaném zdroji;
„Audio“: přístup na obrazovku
„Audio settings“.
Menu Audio
V menu “Audio” lze provést následující
nastavení:
“Equalizer” (u příslušné verze
vozidla);
“Balance/Fade” (nastavení vyvážení
zvuku vpravo/vlevo a vpředu/vzadu).
"Volume/speed" (kromě verzí s
aparaturou HI-FI): automatická
nastavování hlasitosti podle rychlostní
vozidla;
“Loudness” (u příslušné verze
vozidla);
“Auto-On Radio” (u příslušné verze
vozidla);
„Radio Off Delay”.
REŽIM MEDIA
V aktivním režimu Media stiskněte
krátce grafická tlačítka
/pro
přehrání předchozí/následující skladby
nebo stiskněte a podržte stisknutá
tlačítka
/pro rychlé přehrání
skladby vzad/vpřed.
Výběr skladby (Browse)
POZN.: Klávesnice není dostupná pro
jazyky se speciálními znaky, které
systém nepodporuje (např. pro řečtinu).
V takových případech bude funkce
omezená.
ZDROJ Bluetooth®
Spárování audio zařízení Blu-
etooth®
Pro spárování audio zařízeníBlu-
etooth® postupujte takto:
aktivujte v zařízení funkciBlu-
etooth®;
stiskněte tlačítko MEDIA na čelním
panelu;
jakmile je zdroj „Media“ aktivní,
stiskněte grafické tlačítko „Source“;
zvolte zdroj MediaBluetooth®;
170F0Y0643C
205
Page 208 of 244

stiskněte grafické tlačítko "Add
device";
v audio zařízení sBluetooth®
vyhledejteUconnect™(během
párování se na displeji zobrazí obra-
zovka udávající průběh);
jestliže audio zařízení požádá o
zadání kódu PIN zobrazeného na
displeji systému, zadejte jej nebo
potvrďte PIN zobrazený na zařízení;
po úspěšné spárování se na displeji
zobrazí následující obrazovka. Zvolením
„Yes” na dotaz ohledně audio zařízení
Bluetooth® bude toto zařízení
spárováno jako oblíbené (tzn. že bude
mít prioritu před ostatními zařízeními,
která budou spárována po něm). Zvo-
lením "No" bude priorita stanovena v
pořadí, v němž budou zařízení
připojována. To znamená, že nejvyšší
prioritu bude mít naposledy připojené
zařízení.
Audio zařízení lze spárovat i stiskem
tlačítka PHONE na čelním panelu a
zvolením nabídky "Set" nebo se v menu
"Settings" zvolí nabídka "Phone/
Bluetooth".
UPOZORNĚNÍ Při ztrátě spojení přes
Bluetooth® mezi mobilním telefonem
a systémem postupujte podle pokynů
uvedených v návodu k mobilnímu
telefonu.REŽIM TELEFONU
Aktivace režimu Phone:
Režim telefonu se zapne stiskem
tlačítka PHONE na čelním panelu.
Grafickými tlačítky zobrazenými na
displeji je možné:
zadat telefonní číslo (grafickou
klávesnicí na displeji);
zobrazit kontakty uložené v seznamu
kontaktů v mobilním telefonu, volat
těmto kontaktům;
zobrazit kontakty / volat kontaktům
uloženým mezi posledními hovory;
přiřadit až 10 mobilů/audio zařízení
pro snazší a rychlejší přístup a připojení;
přesměrovat hovory ze systému do
mobilu a naopak a vypnout hlasitý
provoz hands free pro telefonování v
soukromí.
Audio mobilního telefonu je přenášeno
přes audio aparaturu vozidla: jakmile
začnete používat funkci Phone, systém
Uconnect™automaticky vypne audio
autorádia.
POZN.: Seznam kompatibilních
mobilních telefonů a funkcí je uveden na
www.driveuconnect.euSpárování mobilního telefonu
Postupujte takto:
aktivujte v mobilu funkciBlu-
etooth®;
stiskněte tlačítko PHONE na čelním
panelu;
jestliže se systémem není dosud
spárovaný žádný mobil, na displeji se
zobrazí příslušná obrazovka;
zvolením „Yes” zahájíte párování,
pak vyhledejte zařízeníUconnect™v
mobilu (jestliže zvolíte „No”, zobrazí
se hlavní obrazovka Phone);
vyžaduje-li to mobilní telefon, zadejte
na jeho klávesnici kód PIN zobrazený
na displeji systému nebo potvrďte
PIN zobrazený na mobilu;
z obrazovky “Phone” je možné
mobilní telefon spárovat takto: stiskněte
grafické tlačítko “Settings”, pak
grafické tlačítko “Add Device”
a pokračujte podle pokynů uvedených v
předchozím bodě.
Během párování se na displeji zobrazí
obrazovka udávající průběh akce.
Po úspěšné spárování se na displeji
zobrazí následující obrazovka: zvolením
“Yes” bude mobilní telefon spárován
jako prioritní (bude mít prioritu před
telefony spárovanými později). Pokud
nebudou spárována další zařízení, bude
systém považovat za prioritní první
spárované zařízení.
206
MULTIMEDIA
Page 209 of 244

POZN.: Po aktualizaci softwaru telefonu
se pro jeho správné fungování
doporučuje ho vymazat ze seznamu
zařízení spárovaných s
audioaparaturou, vymazat toto
spárování i ze seznamu zařízení
spárovaných přesBluetooth® v tele-
fonu a znovu telefon spárovat.
Uskutečnění hovoru
Uskutečnění telefonního hovoru:
zvolte ikonu(seznam kontaktů
v mobilním telefonu);
zvolte položku "Recent Calls";
zvolte ikonu;
stiskněte grafické tlačítko "Redial".
POZN.: Níže uvedené akce jsou možné
jedině v případě, že je daný mobilní
telefon podporuje.
Čtečka SMS
Systém umí přečíst SMS přijaté
mobilním telefonem.
Aby bylo možné tuto funkci používat,
musí mobilní telefon podporovat
posílání SMS přesBluetooth®.
Pokud mobilní telefon tuto funkcionalitu
nepodporuje, je příslušné grafické
tlačítko
deaktivováno (je šedé).
Při přijetí SMS se na displeji zobrazí
obrazovka s nabídkou "Listen", "Call"
nebo "Ignore".Seznam SMS přijatých mobilem lze
zobrazit grafickým tlačítkem
(v
seznamu se zobrazí max. 60 přijatých
SMS).
POZN.: Aby šlo používat funkci
hlasitého přečtení SMS, je nutno u
některých mobilů zapnout možnost
oznámení SMS. Tato nabídka je obvykle
v telefonu v menu připojeníBlu-
etooth® pro zařízení spárované jako
Uconnect™. Po zapnutí této funkce v
mobilu je nutno ji aktivovat odpojením a
opětným připojením přes systém
Uconnect™.
UPOZORNĚNÍ Po spárování se
systémemUconnect™by některé
mobilní telefony nemusely fungovat tak,
jak máte v telefonu nastavené potvrzení
o dodání SMS. Jestliže pak budete
posílat SMS přes systémUconnect™,
je možné, že vám bez předchozího
upozornění naběhnou poplatky navíc za
požadavek dostávat potvrzení od
dodání SMS odeslané z telefonu. S
touto problematikou se obraťte na
svého operátora.
Možnosti SMS
V paměti systému jsou uložené
přednastavené SMS, které lze odeslat
jako odpověď na přijatou SMS nebo
jako novou zprávu:
Ye s
No
Okay.
I can‘t talk right now.
Call Me.
I'll call you later.
I'm on my way.
Thanks.
I will be late.
Stuck in traffic.
Start without me.
Where are you?
Are you there yet?
I need directions.
I'm lost.
See you later.
I will be 5 (or 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60)* minutes late.
See you in 5 (or 5, 10, 15, 20, 25,
30, 45, 60) *minutes.
(*) Používejte výhradně výše uvedené
číslice, jinak systém pokynu
neporozumí.
Při přijetí SMS umožní systém ji
přeposlat.
POZN.: Postup pro odeslání SMS
hlasovými pokyny je uveden v příslušné
části tohoto návodu.
207
Page 210 of 244

Čtení SMS
(u příslušné verze vozidla)
Pomocí ovladačů na volantu můžete na
přístrojové desce zobrazit a editovat
posledních deset přijatých SMS. Aby
bylo možné tuto funkci používat, musí
mobilní telefon podporovat posílání
SMS přesBluetooth®.
Zvolte položku „Phone“ v menu
přístrojové desky a pak směrovými
tlačítky zvolte ovladači na volantu
/
„SMS Reader“. V podmenu “SMS
Reader” lze zobrazit a číst posledních
deset SMS.
SLUŽBY Uconnect™ LIVE
(jsou-li ve výbavě)
Stiskem tlačítka APPS je přístup do
menu obsahující všechny aplikační
funkcionality systému jako například :
zobrazení času, údaje od funkce
eco:Drive™, Trip Computer, venkokvní
teploty, nastavení, aplikace
Uconnect™ LIVE.
Je-li zobrazena ikonaUconnect™
LIVE, je systém připraven pro připojené
služby a umožňuje využívat přímo přes
menu autorádio aplikace pro
efektivnější a vyspělejší využití vozidla.
Aplikační funkcionality jsou dostupné
podle konfigurace vozidla a země, kam
se vozidlo dováží.Použití služebUconnect™ LIVE:
stáhnoutApp Uconnect™LIVEz
“App Store” nebo “Google play” do
kompatibilního chytrého telefonu, ujistit
se, zda jsou povoleny datové služby;
zaregistrovat se přesApp
Uconnect™LIVEna
www.driveuconnect.eu nebo
www.fiat.it;
aktivujteApp Uconnect™ LIVEv
chytrém telefonu a zadejte své
přístupové údaje.
Podrobnější informace o službách
dostupných ve vaší zemi naleznete na
www.driveuconnect.eu.
První přístup ve vozidle
Po aktivaciApp Uconnect™ LIVEa
zadání přístupových údajů je pro přístup
ke službámUconnect™ LIVEve
vozidle nutno spárovat přesBlu-
etooth® chytrý telefon a systém
Uconnect™postupem uvedeným v
kapitole "Spárování mobilního telefonu".
Seznam podporovaných telefonů je
uveden na www.driveuconnect.eu
Po spárování se stiskem grafického
tlačítkaUconnect™LIVEna displeji
zpřístupní připojené služby.Jakmile proběhne aktivační postup, na
displeji se zobrazí příslušné upozornění.
V případě služeb vyžadujících osobní
profil bude možné propojit osobní účty
přesApp Uconnect™ LIVEnebo v
sekci vyhrazené pro uživatele na
www.driveuconnect.eu.
Nepřipojený uživatel
Jestliže nespárujete přesBluetooth®
mobil s aparaturou, stiskem grafického
tlačítkaUconnect™ LIVEse zobrazí
menu systému s neaktivními ikonami;
aktivní bude jen ikonaeco:Drive™.
Další podrobnosti o funkcionalitě
eco:Drive™jsou uvedeny v příslušné
kapitole.
Nastavení služeb Uconnect™ LIVE,
které lze ovládat přes autorádio
Z menu systémuUconnect™
vyhrazeného pro služby
Uconnect™LIVElze přejít do sekci
"Settings" stiskem ikony
. V této
sekci může uživatel zkontrolovat
možnosti systému a upravit je dle
libosti.
Aktualizace systému
Jakmile bude dostupná aktualizace
systému během používání služeb
Uconnect™ LIVE, na displeji systému
Uconnect™se zobrazí příslušné
upozornění.
208
MULTIMEDIA