ad blue FIAT 500L 2019 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: 500L, Model: FIAT 500L 2019Pages: 252, veľkosť PDF: 5.59 MB
Page 214 of 252

I need directions
I'm lost
See you later
I will be 5 (or 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60) (*) minutes late
See you in 5 (or 10, 15, 20, 25, 30,
45, 60) (*) minutes
(*) Používajte výhradne čísla zo
zoznamu, systém v opačnom prípade
správu nepochopí.
Pri prijatí správy SMS systém okrem
toho umožní preposlať samotnú prijatú
správu.
POZNÁMKA: Podrobnosti o spôsobe
odoslania SMS správy pomocou
hlasových príkazov nájdete v príslušnej
časti.
Prezeranie SMS
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Pomocou ovládačov na volante je
možné na displeji prístrojového panela
zobraziť a spravovať zoznam
posledných 10 prijatých SMS. Aby ste
mohli použiť túto funkciu, mobilný
telefón musí byť schopný prenášať
SMS pomocouBluetooth®.
Zvoľte položku „Phone“ v ponuke
Setup na prístrojovom paneli a potom
tlačidlami na volante
/zvoľte
položku „SMS reader“. Rozšírená
ponuka „SMS reader“ umožní zobraziť
a prečítať posledných 10 SMS.SLUŽBY Uconnect™ LIVE
(kde sú k dispozícii)
Stlačením tlačidla APPS získate prístup
k ponuke, v ktorej sú prítomné všetky
aplikačné funkcie systému, napríklad:
zobrazenie času, dáta funkcie
eco:Drive™, Trip Computer, Outside
Temp, Settings, aplikácieUconnect™
LIVE.
Pokiaľ je k dispozícii ikonaUconnect™
LIVE, systém je pripravený na
pripojené služby a umožňuje priame
využitie aplikácií na efektívnejšie a
pokročilejšie používanie vozidla priamo
z ponuky rádia.
Prítomnosť funkčných aplikácií závisí na
konfigurácii vozidla a trhu predaja.
Na použitie služiebUconnect™ LIVE
treba:
prevziaťApp Uconnect™LIVEz
„App Store“ alebo z „Google play“
na vlastnom kompatibilnom smartfóne
a skontrolovať, či je aktívny dátový
prenos;
zaregistrovať sa prostredníctvom
App Uconnect™LIVEna stránke
www.driveuconnect.eu alebo
www.fiat.it
na smartfóne spustiťApp
Uconnect™ LIVEa zadať vlastné
prihlasovacie údaje.Podrobnejšie informácie o dostupných
službách pre váš trh nájdete na
stránkach www.driveuconnect.eu
Prvé zapnutie na palube vozidla
Po spusteníApp Uconnect™ LIVEa
zadaní vlastných prihlasovacích údajov
bude potrebné pre prístup k službám
Uconnect™ LIVEvo vozidle vykonať
spárovanieBluetooth® medzi vlast-
ným smartfónom a systémomUcon-
nect™podľa opisu v odseku
„Registrácia mobilného telefónu“. Zoz-
nam podporovaných telefónov je uve-
dený na stránkach
www.driveuconnect.eu
Po spárovaní sa stlačením grafického
tlačidlaUconnect™LIVEna displeji
umožní prístup k pripojeným službám.
Po ukončení aktivácie sa na displeji
zobrazí príslušné hlásenie. V prípade
služieb, ktoré vyžadujú osobný profil,
bude možné pripojiť sa k vlastnému
účtu prostredníctvomApp
Uconnect™ LIVEalebo vo vlastnej
vyhradenej oblasti na stránkach
www.driveuconnect.eu
Nepripojený používateľ
Pokiaľ sa nevykoná spárovanieBlu-
etooth® telefónu, stlačením grafického
tlačidlaUconnect™ LIVEsa ponuka
systému zobrazí s neaktívnymi ikonami
s výnimkoueco:Drive™.
212
MULTIMÉDIÁ
Page 217 of 252

PONUKA „SETTINGS“
Zobrazenie ponuky „Settings“
Prístup do ponuky „Settings“ získate
stlačením tlačidla
na čelnom paneli.
Ponuka obsahuje nasledujúce položky:
Language
Display
Units (pre verzie/trhy, kde je k
dispozícii)
Voice Commands
Time and Date
Safety & Driving Assistance (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Lights
Doors & Locks
Engine Off Options
Audio
Phone/Bluetooth
Radio
SiriusXM Setup (pre verzie/trhy, kde
je k dispozícii)
Restore Settings Defaults
Clear Personal DataHLASOVÉ PRÍKAZY
POZNÁMKA Pre jazyky, ktoré nie sú
podporované systémom, hlasové
príkazy nie sú k dispozícii.
Aby ste mohli používať hlasové príkazy,
stlačte tlačidlo
(tlačidlo „Voice“) na
ovládačoch na volante a hlasno
vyslovte funkciu, ktorú chcete aktivovať.
Funkcie Phone
Tlačidlo
umožňuje aktivovať
nasledujúce funkcie:
Call
Dial
Redial
Call back
Show Recent calls
Outgoing calls
Display missed
Show Incoming calls
Phonebook
Search
Show SMS
Funkcie Rádio
Tlačidlo
umožňuje aktivovať
nasledujúce funkcie:
Tune to XXX FM
Tune to XXX AM
Tune to Radio XXX
Tune to DAB channelFunkcie médiá
Tlačidlo
umožňuje aktivovať
nasledujúce funkcie:
Play song...
Play album…
Play artist…
Play genre ...
Play playlist…
Play podcast...
Play audiobooks…
Play track numbers …
Select source
Display
215
Page 220 of 252

SÚHRNNÁ TABUĽKA GRAFICKÝCH TLAČIDIEL NA DISPLEJI
Grafické tlačidlo Funkcie Režim
RadioPrístup k režimu Rádio Stlačenie grafického tlačidla
MediaVoľba zdroja: USB/iPod,
Bluetooth®, AUX
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)Stlačenie grafického tlačidla
PhonePrístup k režimu Phone Stlačenie grafického tlačidla
Uconnect™Prístup k systémovým funkciám (Audio, Media,
Phone, Radio, službyUconnect™LIVE atď.)Stlačenie grafického tlačidla
Nav
(*)Prístup k ponuke navigácie Stlačenie grafického tlačidla
SettingsPrístup do ponuky Nastavenia Stlačenie grafického tlačidla
TripPrístup k ponuke Trip Stlačenie grafického tlačidla
(*) Len verzieUconnect™7” HD Nav LIVE
218
MULTIMÉDIÁ
Page 224 of 252

ZAPNUTIE / VYPNUTIE
SYSTÉMU
Systém sa zapína/vypína stlačením
tlačidla/ovládača
.
Otáčaním tlačidla/ovládača smerom
vpravo sa hlasitosť zvyšuje, v opačnom
smere sa znižuje. Ovládač elektronickej
regulácie hlasitosti sa otáča nepretržite
(360°) v oboch smeroch, bez polôh
zastavenia.
FUNKCIA „TOUCH
SCREEN“
Systém využíva dotykovú funkciu
„touch screen“: jednotlivé funkcie sa
ovládajú dotykom „grafických tlačidiel“
zobrazených na displeji.
Potvrdenie výberu: stlačte grafického
tlačidlo „OK“.
Návrat na predchádzajúcu
obrazovku: stlačte grafické tlačidlo
(Zrušiť) alebo, podľa aktívnej
obrazovky,
/Hotovo.
REŽIM RÁDIO
Po voľbe želanej rádiovej stanice sa na
displeji zobrazia nasledujúce informácie.
V hornej časti: v zozname
rozhlasových staníc uložených v pamäti
(preset) sa zvýrazní práve počúvaná
stanica.
V strednej časti: zobrazenie názvu
počúvanej rozhlasovej stanice.V ľavej bočnej časti: zobrazenie
grafických tlačidiel „AM“, „FM“, „DAB“
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva) na
výber požadovaného frekvenčného
pásma (grafické tlačidlo týkajúce sa
zvoleného pásma je zvýraznené).
V pravej bočnej časti: zobrazenie
týchto grafických tlačidiel:
„Info”: doplnkové informácie o
počúvanom zdroji;
„Map”: zobrazenie navigačnej mapy
(iba pre verzie sUconnect™7" HD
Nav LIVE).
V spodnej časti: zobrazenie
nasledujúcich grafických tlačidiel:
„Browse”: zoznam rozhlasových
staníc, ktoré sú k dispozícii;
/voľba predchádzajúcej/
nasledujúcej stanice;
„Tune“ : manuálne naladenie
rozhlasovej stanice;
„Audio”: prístup k obrazovke „Audio
Settings”.
Menu Audio
Ak chcete vstúpiť do ponuky „Audio“,
stlačte grafické tlačidlo „Audio“ v
spodnej časti displeja.
Pomocou ponuky „Audio” je možné
urobiť nasledujúce nastavenia:
„Balance & Fade“ (nastavenie
vyváženia zvuku vpravo/vľavo a
vpredu/vzadu);
„Equalizer“ (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva);
„Speed Adj Volume“ (automatické
nastavovanie hlasitosti podľa rýchlosti
vozidla);
„Loudness“ (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva);
„AUX Volume Offset“ (aktívne len ak
je k dispozícii zapojené zariadenie AUX);
„AutoPlay“;
„Auto-On Radio“.
REŽIM MEDIA
Stlačením grafického tlačidla „Media“
zvoľte želaný zdroj audio z tých, ktoré
sú k dispozícii: USB/iPod,Bluetooth®
ed AUX (pre verzie/trhy, kde je k dis-
pozícii).
UPOZORNENIE Používanie aplikácií
nainštalovaných na prenosných
zariadeniach nemusí byť kompatibilné
so systémomUconnect™.
Po voľbe režimu Media sa na displeji
zobrazia nasledujúce informácie:
V hornej časti: zobrazenie informácií
týkajúcich sa prehrávanej skladby a
tieto grafické tlačidlá:
„Repeat“: zopakovanie prehrávanej
skladby;
„Shuffle“: náhodné prehrávanie
skladieb;
Priebeh skladby a jej dĺžka.
222
MULTIMÉDIÁ
Page 225 of 252

V strednej časti: zobrazenie informácií
týkajúcich sa prehrávanej skladby.
V ľavej bočnej časti: zobrazenie
týchto grafických tlačidiel:
Zvolený zdroj alebo zdroj audio;
„Select Source“: výber želaného
zdroja audio.
V pravej bočnej časti: zobrazenie
týchto grafických tlačidiel:
„Info“: doplnkové informácie o
počúvanej skladbe;
„Tracks“: zoznam dostupných stôp;
„Map”: zobrazenie navigačnej mapy
(iba pre verzie sUconnect™7" HD
Nav LIVE).
V dolnej časti: zobrazenie informácií
týkajúcich sa prehrávanej skladby a
tieto grafické tlačidlá:
„Bluetooth“ (pre zdroj audioBlu-
etooth®): zobrazí zoznam zariadení;
„Browse“ (pre zdroj USB): otvorí
prehliadanie;
/: výber predchádzajúcej/
nasledujúcej skladby;
: pozastavenie prehrávanej
skladby;
„Audio”: prístup k obrazovke „Audio
Settings”.Výber skladby
Funkcia „Tracks“ umožňuje otvoriť okno
so zoznamom prehrávaných stôp.
Možnosti voľby závisia od pripojeného
zariadenia. Napríklad, na zariadení
USB/iPod môžete prehľadávať
pomocou tlačidla/ovládača TUNE
SCROLL alebo pomocou grafických
tlačidiel
aaj zoznam umelcov,
hudobných žánrov a albumov na tomto
zariadení, v závislosti od informácií
zaznamenaných v skladbách.
V rámci každého zoznamu grafické
tlačidlo „ABC“ umožňuje prejsť priamo
na želané písmeno v zozname.
POZNÁMKA Toto tlačidlo môže byť
vypnuté pre niektoré zariadenia
Apple®.
POZNÁMKA Tlačidlo TUNE SCROLL
neumožňuje na zariadení AUX (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii) žiadnu
operáciu.
ZDROJ Bluetooth
®
Režim sa aktivuje registráciou nejakého
zariadeniaBluetooth® s hudobnými
skladbami v systéme.REGISTRÁCIA
ZARIADENIA AUDIO
Bluetooth
®
Pri registrácii zariadenia audioBlu-
etooth® postupujte nasledujúcim spô-
sobom:
aktivujte funkciuBluetooth®na
zariadení;
stlačte grafické tlačidlo „Media” na
displeji;
stlačte grafické tlačidlo „Select
Source“;
zvoľte zdroj MediaBluetooth®;
stlačte grafické tlačidlo „Add
Device“;
vyhľadajteUconnect ™na zariadení
audioBluetooth® (počas registrácie
sa na displeji zobrazí obrazovka indiku-
júca postup operácie);
keď si to zariadenie audio vyžiada,
zadajte kód PIN zobrazený na displeji
systému alebo potvrďte zobrazený kód
PIN;
po úspešnom ukončení postupu
registrácie sa na displeji zobrazí správa.
Zvolením „Yes” po otázke sa zariadenie
audioBluetooth® zaregistruje ako
predvolené (zariadenie bude prioritné
vzhľadom na iné, ktoré sa zaregistrujú
neskôr). Ak zvolíte „No”, priorita sa určí
podľa poradia stavu zapojenia. Pos-
ledne pripojené zariadenie bude mať
najvyššiu prioritu;
223
Page 226 of 252

zariadenie audio sa dá zaregistrovať
aj stlačením grafického tlačidla „Phone“
na displeji a voľbou možnosti „Settings“
alebo pomocou ponuky „Settings“
zvoľte možnosť „Phone/Bluetooth“.
POZNÁMKA Pri zmene názvu
zariadenia v nastaveniachBluetooth®
telefónu (kde je k dispozícii), v prípade
následného pripojenia zariadenia cez
USB na toto zariadenieBluetooth®sa
môže stať, že rádio zmení počúvanú
skladbu. Aby sa po aktualizácii softvéru
telefónu zaručilo správne fungovanie,
odporúčame odstrániť telefón zo zoz-
namu zariadení priradených k rádiu,
vymazať predošlé systémové priradenie
aj v zozname zariadeníBluetooth®na
telefóne a vykonať novú registráciu.
UPOZORNENIE V prípade straty
prepojeniaBluetooth® medzi mobil-
ným telefónom a systémom si pozrite
pokyny v návode mobilného telefónu.
ZDROJ USB/iPod/AUX
(pre verzie/trhy, kde je k
dispozícii)
Vo vozidle sa nachádza port USB/
zásuvka AUX umiestnená na stredovom
tuneli obr. 173.
Zásuvka USB na dobíjanie
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Pri niektorých verziách sa v zadnej časti
stredového tunela nachádza zásuvka
USB na dobíjanie obr. 174.Vsunutím zariadenia USB/iPod pri
zapnutom systéme začne systém
prehrávať skladby nachádzajúce sa na
zariadení, ak je funkcia „AutoPlay“ v
ponuke „Audio“ nastavená na ON.ZDROJ AUX
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Pri aktivácii režimu AUX vsuňte
príslušné zariadenie do zásuvky AUX vo
vozidle. Vsunutím zariadenia so
zásuvkou výstupu AUX systém začne
prehrávať pripojený zdroj AUX, pokiaľ
tento zdroj je už v činnosti.
Nastavte hlasitosť tlačidlom/ovládačom
na prednom paneli alebo
pomocou ovládača na nastavenie
hlasitosti na pripojenom zariadení.
Funkciu „AUX Volume Match“ možno
zvoliť v nastaveniach „Audio“, iba keď je
zdroj AUX aktívny.
UPOZORNENIA
Funkcie zariadenia pripojeného do
zásuvky AUX sú priamo riadené
samotným zariadením: preto nie je
možné zmeniť stopu/adresár/playlist ani
ovládať začiatok/koniec/pauzu
reprodukovania prostredníctvom
ovládačov na prednom paneli alebo na
volante.
Aby ste predišli šumu vychádzajúcemu
z reproduktorov, nenechávajte kábel
prenosného prehrávača po odpojení
zasunutý do zásuvky AUX.173F0Y0643C
174F0Y0644C
224
MULTIMÉDIÁ
Page 227 of 252

REŽIM PHONE
Aktivácia režimu telefónu
Pri aktivácii režimu Phone stlačte
grafické tlačidlo „Phone“ na displeji.
POZNÁMKA Na zobrazenie zoznamu
mobilných telefónov a podporovaných
funkcií si pozrite stránku
www.driveuconnect.eu
Pomocou grafických tlačidiel na displeji
môžete:
vytočiť telefónne číslo (pomocou
grafickej klávesnice na displeji);
zobraziť a volať kontakty v zozname
mobilného telefónu;
zobraziť a volať kontakty z registra
predošlých telefonátov;
spárovať až 10 telefónov/zariadení
audio, aby sa uľahčil a urýchlil prístup k
nim a pripojenie;
preniesť telefonáty zo systému na
mobilný telefón a naopak a vypnúť
audio mikrofónu zariadenia kvôli
súkromným hovorom.
Audio mobilného telefónu sa prenáša
prostredníctvom audio zariadenia
vozidla: pri používaní funkcie telefónu
systém automaticky vypne autorádio.Registrácia mobilného telefónu
UPOZORNENIE Túto operáciu robte v
zastavenom vozidle a v bezpečných
podmienkach; funkcia sa vypne, keď je
vozidlo v pohybe.
Nasleduje postup registrácie mobilného
telefónu: v každom prípade si vždy
pozrite aj pokyny v návode mobilného
telefónu.
Pri registrácii mobilného telefónu
postupujte nasledovne:
aktivujte funkciuBluetooth®na
mobilnom telefóne;
stlačte grafické tlačidlo „Phone” na
displeji;
ak v systéme ešte nie je
zaregistrovaný žiaden mobilný telefón,
na displeji sa zobrazí príslušná
obrazovka;
vstúpte do položky „Settings“
(Nastavenia) a zvoľte „Add device“
(Pridať zariadenie) na spustenie procesu
registrácie, potom vyhľadajte
zariadenieUconnect™na mobilnom
telefóne;
keď to mobilný telefón vyžiada,
zadajte na tlačidlách vášho mobilu PIN
kód, ktorý je zobrazený na displeji
systému alebo potvrďte na mobilnom
telefóne zobrazený kód PIN;
počas registrácie sa na displeji
zobrazí obrazovka indikujúca postup
operácie;
po úspešnom ukončení registrácie
sa na displeji zobrazí obrazovka:
zvolením „Yes“ po otázke sa mobilný
telefón zaregistruje ako predvolený
(mobilný telefón bude prioritný
vzhľadom na iné, ktoré sa zaregistrujú
neskôr). Ak by neexistovali iné
zariadenia, systém bude považovať za
predvolené prvé zariadenie.
POZNÁMKA Aby bolo po aktualizácii
softvéru telefónu zaručené správne
fungovanie, odporúčame odstrániť
telefón zo zoznamu zariadení
priradených k rádiu, vymazať predošlé
systémové priradenie aj v zozname
zariadeníBluetooth® na telefóne a
vykonať novú registráciu.
Uskutočnenie hovoru
Postupy opísané v nasledujúcom texte
sú k dispozícii, iba keď ich používaný
mobilný telefón podporuje. Aby ste
poznali všetky funkcie mobilného
telefónu, pozrite si jeho návod
na použitie.
Telefonát môžete uskutočniť jedným z
nasledujúcich spôsobov:
voľbou položky „Phonebook“
voľbou položky „Recent“
voľbou položky „Dial“
225
Page 228 of 252

voľbou položky „Redial“
Obľúbené
Počas prebiehajúceho hovoru možno
pridať číslo alebo kontakt (ak sa už
nachádza v telefónnom zozname) do
zoznamu obľúbených stlačením
jedného z piatich tlačidiel „Empty“ v
hornej časti displeja. Obľúbené položky
možno takisto spravovať pomocou
možností kontaktu v telefónnom
zozname.
Čítacie zariadenie SMS správ
Systém umožňuje čítať správy prijaté
mobilným telefónom.
Aby ste mohli použiť túto funkciu,
mobilný telefón musí byť schopný
prenášať SMS pomocouBluetooth®.
V prípade, že telefón túto funkciu
nepodporuje, príslušné grafické tlačidlo
„SMS“ nebude funkčné (sivé).
Pri prijatí textovej správy sa na displeji
zobrazí obrazovka umožňujúca výber
medzi možnosťami „Read“, „Display“,
„Call“ alebo „Ignore“.
Zoznam správ SMS prijatých pomocou
mobilného telefónu je prístupný
pomocou grafického tlačidla „SMS“
(zoznam zobrazí maximálne 60 prijatých
správ).POZNÁMKA Na niektorých telefónoch,
aby bola k dispozícii funkcia hlasového
čítania správ SMS, bude nevyhnutné
povoliť na telefóne možnosť notifikácie
SMS; táto možnosť je na mobilnom
telefóne zvyčajne v rámci ponuky
pripojeníBluetooth® pre zariadenie
zaregistrované akoUconnect™.Po
povolení tejto funkcie na mobilnom
telefóne bude nevyhnutné telefón
odpojiť a znovu zapojiť prostredníctvom
systémuUconnect™, čím sa povole-
nie skutočne aktivuje.
UPOZORNENIE Niektoré mobilné
telefóny v kontakte sUconnect™
nemusia zohľadniť nastavenie na
potvrdenie doručenia SMS
nakonfigurované na telefóne. Ak
pošlete SMS prostredníctvom
Uconnect™, môže sa stať, že bez
akéhokoľvek upozornenia zaplatíte
poplatok za žiadosť o potvrdenie
doručenia SMS poslanej z telefónu. So
všetkými problémami spojenými s
vyššie uvedenými situáciami sa obráťte
na svojho operátora mobilnej siete.
Funkcia „Do Not Disturb“
Ak to pripojený telefón podporuje,
stlačením grafického tlačidla „Do Not
Disturb“ nebude poskytované žiadne
upozornenie na prichádzajúci hovor ani
správu SMS.Budete mať možnosť odpovedať
predvolenou správou alebo správou
osobne nastavenou pomocou
nastavení.
Možnosti SMS správ
V pamäti systému sú k dispozícii
predvolené SMS správy, ktoré sa dajú
poslať ako odpoveď na prijatú správu
alebo ako nová správa:
Ye s
No
Okay
I can't talk right now
Call Me
I'll call you later
I‘m on my way
Thanks
I will be late
Stuck in traffic
Start without me
Where are you?
Are you there yet?
I need directions
I'm lost
See you later
I will be 5 (or 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60) (*) minutes late
See you in 5 (or 10, 15, 20, 25, 30,
45, 60) (*) minutes
226
MULTIMÉDIÁ
Page 229 of 252

(*) Používajte výhradne čísla zo
zoznamu, systém v opačnom prípade
správu nepochopí.
Pri prijatí správy SMS systém okrem
toho umožní preposlať samotnú prijatú
správu.
POZNÁMKA: Podrobnosti o spôsobe
odoslania SMS správy pomocou
hlasových príkazov nájdete v príslušnej
časti.
Prezeranie SMS
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Pomocou ovládačov na volante
/
je možné na displeji prístrojového
panela zobraziť a spravovať zoznam
posledných 10 prijatých SMS. Aby ste
mohli použiť túto funkciu, mobilný
telefón musí byť schopný prenášať
SMS pomocouBluetooth®.
Zvoľte položku „Phone“ v ponuke
Setup na prístrojovom paneli a potom
tlačidlami na volante
/zvoľte
položku „SMS reader“. Rozšírená
ponuka „SMS reader“ umožní zobraziť
a prečítať posledných 10 SMS.Prehliadanie obľúbených
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Pomocou ovládačov na volante
/
je možné na displeji prístrojového
panela zobraziť a spravovať obľúbené
telefónne čísla. Pre použitie tejto funkcie
musí telefón podporovať výmenu SMS
prostredníctvomBluetooth®a
obľúbené čísla musia byť vopred regis-
trované ako obľúbené v systéme
Uconnect™.
Pomocou ovládačov na volante
/
zvoľte položku „Phone“ v ponuke
Setup prístrojového panela. Ak je
telefón pripojený, zvoľte položku
„Favourites numbers“: rozšírená ponuka
„Favourites numbers“ umožní
zobrazenie a výber obľúbeného čísla.
Pri výbere položky „Phone“, keď telefón
nie je pripojený, nebude možné
zobraziť zoznam obľúbených čísiel.
Siri Eyes Free
(dostupné len pre iPhone 4S a novšie a
kompatibilné systémy iOS)
Siri vám umožní hlasom posielať
textové správy, spravovať multimediálne
zdroje, telefónne hovory, a oveľa viac.
Tak môžete udržať vaše oči na ceste
a ruky na volante a vykonávať ďalšie
užitočné úlohy.Zapnutie Siri: dlho stlačte a uvoľnite
tlačidlo na volante
. Po dvojitom
zvukovom signáli (pípnutie) môžete
začať používať Siri.
POZNÁMKA Zariadenie používajúce Siri
musí byť prostredníctvom registračného
procesu napojené na systém
Uconnect™(pozri príslušný odsek).
Hovorte zreteľne, normálnou rýchlosťou
a hlasitosťou.
SLUŽBY Uconnect™ LIVE
Stlačením grafického tlačidla
Uconnect™prejdete na aplikácie
Uconnect™ LIVE.
Prítomnosť funkčných aplikácií závisí na
konfigurácii vozidla a trhu predaja.
Na používanie služiebUconnect™
LIVEje potrebné stiahnuť aplikáciu
Uconnect™ LIVEz Google Play alebo
z Apple Store a zaregistrovať sa cez
aplikáciu alebo na
www.driveuconnect.eu.
227
Page 230 of 252

Prvé zapnutie na palube vozidla
Po spustení aplikácieUconnect™
LIVEa zadaní vlastných prihlasovacích
údajov bude potrebné pre prístup k
službámUconnect™ LIVEvo vozidle
vykonať spárovanieBluetooth® medzi
vlastným smartfónom a systémom
Uconnect™podľa opisu v odseku
„Registrácia mobilného telefónu“. Zoz-
nam podporovaných telefónov je uve-
dený na stránkach
www.driveuconnect.eu
Po spárovaní sa stlačením grafického
tlačidlaUconnect™LIVEna displeji
umožní prístup k pripojeným službám.
Aby bolo možné využiť pripojené služby,
musí používateľ najskôr dokončiť
aktiváciu postupom podľa pokynov
aplikácieUconnect™ LIVEpo
úspešnom spárovaníBluetooth®.
Nastavenie služieb Uconnect™
LIVE s možnosťou ovládania cez
systém Uconnect™
Z ponukyUconnect™určenej pre
službyUconnect™ LIVEsa dá vstúpiť
do časti „Settings“ cez ikonu
na
displeji. Potom môžete skontrolovať
možnosti systému a upraviť ich podľa
svojich potrieb.Aktualizácia systémov
V prípade, že bude dostupná
aktualizácia systémuUconnect™
LIVE, počas používania služieb
Uconnect™ LIVE, bude o tom vodič
informovaný hlásením zobrazeným
na displeji systému.
Služby dostupné na palube vozidla
Aplikácieeco:Drive™amy:Carboli
vytvorené na zlepšenie vodičských
skúseností a sú dostupné na všetkých
trhoch, kde sú dostupné služby
Uconnect™LIVE.
Pri verziáchUconnect™7” HD Nav
LIVE prístup ku službámUconnect™
LIVEumožňuje využitie služieb „LIVE“.
eco:Drive™
Aplikáciaeco:Drive™umožňuje
zobrazenie vlastného správania sa pri
riadení v reálnom čase s cieľom
dosiahnuť účinnejšiu jazdu z hľadiska
spotreby a emisií.
Je tiež možné uložiť údaje na USB
zariadenie alebo prostredníctvom
aplikácieUconnect™LIVEa spracovať
ich na vlastnom počítači pomocou
aplikácieeco:Drive™dostupnej na
stránkach www.fiat.it (pre Taliansko)
alebo www.fiat.com (pre ostatné krajiny)
alebo na stránkach
www.driveuconnect.euHodnotenie štýlu riadenia súvisí so
štyrmi indikátormi, ktoré monitorujú
nasledovné parametre:
Zrýchlenie
Spomalenie
Prevodovka
Rýchlosť
Zobrazenie eco:Drive™
Na interakciu s funkciou stlačte grafické
tlačidloeco:Drive™. Na displeji sa
zobrazí obrazovka, na ktorej sú 4 vyššie
opísané indikátory. Tieto indikátory
budú šedé, dokiaľ systém nebude mať
dostatok dát na posúdenie štýlu
riadenia.
Po získaní dostatočného počtu údajov
sa indikátory sfarbia 5 farbami podľa
hodnotenia: tmavozelený (optimálne
hodnotenie), svetlozelený, žltý, oranžový
a červený (najhoršie hodnotenie).
V prípade dlhších odstávok sa
na displeji zobrazí priemerná hodnota
dosiahnutá do daného okamihu („Avg
Index:”) a ihneď po obnove jazdy
vozidla sa indexy začnú zafarbovať v
reálnom čase.
228
MULTIMÉDIÁ