alarm FIAT 500X 2017 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: 500X, Model: FIAT 500X 2017Pages: 300, tamaño PDF: 10.27 MB
Page 11 of 300

CONOCIMIENTO DEL COCHE
Aquí empezará a conocer de cerca su
nuevo vehículo.
El manual que está leyendo le explica
de forma fácil y directa cómo está
hecho y cómo funciona.
Por este motivo le recomendamos
consultarlo sentado cómodamente en
el vehículo, con el fin de poder
comprobar directamente todo el
contenido.SALPICADERO..............10
LASLLAVES................11
DISPOSITIVO DE ARRANQUE.....12
FIAT CODE.................14
ALARMA..................15
PUERTAS..................16
ASIENTOS.................19
REPOSACABEZAS............22
VOLANTE..................23
ESPEJOS RETROVISORES......24
LUCES EXTERIORES..........25
LUCES INTERIORES...........29
LIMPIAPARABRISAS/
LIMPIALUNETA..............30
CLIMATIZACIÓN.............35
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS......40
TECHO PRACTICABLE ELÉCTRICO .42
CAPÓ....................44
MALETERO................45
9
Page 14 of 300

ADVERTENCIA
1)Pulsar el botón B sólo con la llave
colocada lejos del cuerpo, en concreto,
lejos de los ojos y de los objetos que
puedan deteriorarse (por ejemplo, la ropa).
No dejar la llave sin vigilancia para evitar
que nadie, especialmente los niños, pueda
manipularla y pulsar el botón
accidentalmente.
ADVERTENCIA
1)Los golpes violentos podrían dañar los
componentes electrónicos presentes en la
llave. Para garantizar el funcionamiento
correcto de los dispositivos electrónicos
internos de la llave, no dejarla expuesta al
sol.
ADVERTENCIA
1)Las pilas descargadas son nocivas para
el medio ambiente si no se eliminan
correctamente, por lo que deberán ser
depositadas en los contenedores
específicos según lo establecido por la
legislación vigente, o bien entregadas a la
Red de Asistencia Fiat, que se encargará
de eliminarlas.
DISPOSITIVO DE
ARRANQUE
Versiones con llave mecánica
La llave puede girar en tres posiciones
diferentes fig. 5:
STOP: motor apagado, llave
extraíble, dirección bloqueada (con llave
extraída). Algunos dispositivos
eléctricos (por ejemplo, el cierre
centralizado de las puertas, la alarma,
etc.) pueden seguir funcionando;
MAR: posición de marcha. Todos los
dispositivos eléctricos pueden
funcionar;
AVV: puesta en marcha del motor.
2) 3)
Versiones con llave electrónica
(sistema Keyless Go)
Para activar el dispositivo de arranque
fig. 6 es necesario que la llave
electrónica se encuentre dentro del
habitáculo.
El dispositivo de arranque se activa
aunque la llave electrónica esté dentro
del maletero o en la bandeja.
El dispositivo de arranque puede
adoptar los estados siguientes:
STOP: motor apagado, dirección
bloqueada. Algunos dispositivos
eléctricos (por ejemplo, el cierre
centralizado de las puertas, la alarma,
etc.) pueden seguir funcionando;
MAR: posición de marcha. Todos
los dispositivos eléctricos pueden
funcionar. Se puede pasar a este
estado pulsando una vez el botón del
dispositivo de arranque sin pisar el5F1B0013C
6F1B0014C
12
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 17 of 300

ALARMA
La activación de la alarma provoca el
accionamiento del avisador acústico y
de los intermitentes.
ADVERTENCIA La alarma se adapta en
fábrica a las normas de los diferentes
países en los que se comercializa el
vehículo.
ACTIVACIÓN DE LA
ALARMA
(donde esté presente)
Con las puertas, el portón del maletero
y el capó cerrados y el dispositivo de
arranque en posición STOP, apuntar
con la llave con mando a distancia (o
con la llave electrónica) hacia el
vehículo, luego pulsar y soltar el botón
"FIAT".
Para las versiones con llave electrónica,
la alarma también puede activarse
pulsando el botón "bloqueo puertas"
situado en la manilla exterior de la
puerta. Para más información, consultar
el apartado Keyless Entry en las
siguientes páginas.El sistema emite una señal (donde esté
presente) visual y acústica y activa el
bloqueo de las puertas.
Con la alarma activada, en el cuadro de
instrumentos parpadea el testigo A
fig. 7.
La activación de la alarma está
precedida de una fase de
autodiagnosis: en caso de anomalía, el
sistema emite otra señal acústica.
DESACTIVACIÓN DE LA
ALARMA
ADVERTENCIA Al accionar la apertura
centralizada con la pieza metálica de la
llave, la alarma no se desactiva.DESCONEXIÓN DE LA
ALARMA
Para desconectar completamente la
alarma (por ejemplo en caso de
inactividad prolongada del vehículo),
cerrar las puertas girando la pieza
metálica de la llave con mando a
distancia en la cerradura de la puerta.
ADVERTENCIA Si se descargan las
pilas de la llave con mando a distancia,
o en caso de avería del sistema, para
desactivar la alarma colocar el
dispositivo de arranque en MAR.
7F1B0015C
15
Page 18 of 300

PUERTAS
BLOQUEO/DESBLOQUEO
DE LAS PUERTAS DESDE
EL INTERIOR
Bloqueo/desbloqueo centralizado
Si todas las puertas están bien
cerradas se bloquearán
automáticamente al superar los
20 km/h de velocidad (función
"Autoclose"). Esta función también
puede desactivarse desde el menú en
el cuadro de instrumentos.
Para bloquear las puertas, pulsar el
botón
situado en la moldura de las
puertas delanteras fig. 8.
Para desbloquear las puertas, pulsar el
botón
.Bloqueo/desbloqueo manual
El bloqueo/desbloqueo de las puertas
también se puede realizar, girando el
dispositivo A fig. 9 integrado en las
manillas internas de las puertas
delanteras.
El accionamiento del dispositivo de las
puertas traseras determina el bloqueo
únicamente de la puerta
correspondiente.
Posición 1: puerta desbloqueada
Posición 2
: puerta bloqueada
El accionamiento de la manilla de las
puertas delanteras determina el
desbloqueo de todas las puertas y del
portón del maletero.
BLOQUEO/DESBLOQUEO
DE LAS PUERTAS DESDE
EL EXTERIOR
Bloqueo de las puertas desde el
exterior
Con las puertas cerradas, pulsar el
botón
"FIAT" de la llave o introducir
y girar la pieza metálica de la llave en la
cerradura de la puerta lado conductor.
2)
Desbloqueo de las puertas desde el
exterior
Pulsar el botón
de la llave o introducir
y girar la pieza metálica de la llave en la
cerradura de la puerta lado conductor.
KEYLESS ENTRY(donde esté presente)
3)
El sistema Keyless Entry es capaz de
detectar la presencia de una llave
electrónica cerca de puertas y portón.
El sistema permite desbloquear/
bloquear las puertas (o el portón del
maletero) sin necesidad de pulsar
ningún botón en la llave electrónica.
Si el sistema identifica como válida la
llave electrónica detectada en el exterior
del vehículo, el propietario de la llave
sólo debe agarrar una de las manillas
delanteras para desactivar la alarma y
8F1B0024C
9F1B0017C
16
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 19 of 300

desbloquear el mecanismo de apertura
de las puertas y del portón del
maletero.
Donde esté presente la función,
agarrando la manilla de la puerta lado
conductor se puede desbloquear
únicamente la puerta del conductor o
todas las puertas en función del modo
configurado mediante el menú de la
pantalla o el sistemaUconnect™.
Bloqueo de las puertas
Para bloquear las puertas, proceder de
la siguiente manera:
asegurarse de llevar consigo la llave
electrónica y encontrarse cerca de la
manilla de la puerta lado conductor o
lado pasajero;
pulsar el botón "bloqueo puertas" A
fig. 10 situado en la manilla: de esta
manera se bloquearán todas las
puertas y el portón del maletero. El
bloqueo de las puertas también
activará la alarma (donde esté
presente).
ADVERTENCIA Tras haber pulsado el
botón "bloqueo puertas" es necesario
esperar 2 segundos antes de poder
volver a desbloquear las puertas con la
manilla. Tirando de la manilla de la
puerta en un plazo de 2 segundos se
puede comprobar si el vehículo está
bien cerrado sin que las puertas se
desbloqueen de nuevo.
ADVERTENCIA No realizar al mismo
tiempo acciones de bloqueo y
desbloqueo tirando de la manilla (ver
fig. 11 ).Apertura de emergencia puerta del
conductor
Si la llave electrónica no funciona (por
ejemplo porque la batería de la misma
está descargada), o bien se ha
descargado la batería del vehículo, se
puede utilizar la pieza metálica de
emergencia situada dentro de la llave
para accionar el desbloqueo de la
cerradura de la puerta lado conductor.
Para extraer la pieza metálica, proceder
de la siguiente manera:
actuar en el dispositivo A fig. 12 y
extraer la pieza metálica B;
10F1B0063C11F1B0251C
17
Page 26 of 300

La activación se confirma con el
encendido del LED ubicado en el
mismo botón.
ADVERTENCIA La activación de esta
función con el motor apagado podría
descargar gradualmente la batería.
ADVERTENCIA
15)Los ajustes se realizan únicamente con
el vehículo parado y el motor apagado.
16)Queda terminantemente prohibido
realizar cualquier intervención después de
la venta del vehículo, tal como manipular el
volante o la columna de dirección (por
ejemplo, en caso de que se monte un
sistema de alarma) ya que podría causar,
además de la disminución de las
prestaciones del sistema y la invalidación
de la garantía, graves problemas de
seguridad, así como la no conformidad de
homologación del vehículo.
ESPEJOS
RETROVISORES
ESPEJO INTERIOR
Regulación manual: utilizar la palanca
A fig. 25 para regular el espejo en dos
posiciones diferentes: normal o
antideslumbrante.
El espejo está equipado con un
dispositivo para la prevención de
accidentes que permite
desengancharlo en caso de contacto
violento con un pasajero.
Espejo electrocrómico
Algunas versiones cuentan con un
espejo electrocrómico que puede
modificar automáticamente su
capacidad reflectante para evitar el
deslumbramiento del conductor fig. 26.
El espejo electrocrómico dispone de unbotón ON/OFF para activar/desactivar
la función electrocrómica
antideslumbrante.
Al engranar la marcha atrás, el espejo
adquiere siempre la coloración de uso
diurno.
ESPEJOS EXTERIORES
Regulación eléctrica
17)
La regulación de los espejos sólo se
puede realizar con el dispositivo de
arranque en posición MAR.
Seleccionar el espejo deseado
mediante el dispositivo A fig. 27:
posición 1: selección del espejo
izquierdo;
posición 2: selección del espejo
derecho.
24F1B0032C
25F1B0033C
26F1B0034C
24
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Para orientar el espejo seleccionado,
pulsar el botón B en las cuatro
direcciones indicadas por las flechas.
Page 58 of 300

Testigo Qué significa
ALARMA ELECTRÓNICA
El testigo se enciende cuando se activa la alarma electrónica (función de disuasión).
CINTURONES DE SEGURIDAD DESABROCHADOS
El testigo se enciende con luz fija si el vehículo está parado y el cinturón de seguridad del lado del
conductor o del lado del pasajero, cuando el pasajero está presente, está desabrochado. El testigo se
enciende con luz intermitente junto con una señal acústica cuando, con el vehículo en marcha, el
cinturón de seguridad del conductor o del pasajero, cuando el pasajero está presente, no está
correctamente abrochado. Abrochar el cinturón de seguridad.
AVERÍA AIRBAGS
El testigo se enciende con luz fija para indicar una avería en el sistema de airbags.28) 29)
56
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 68 of 300

Símbolo Qué significa
AVERÍA SISTEMA FIAT CODE/INTENTO DE ROBO
Avería sistema Fiat CODE
El símbolo se enciende para indicar que hay una avería en el sistema Fiat CODE. Acudir lo antes posible a
la Red de Asistencia Fiat.
Intento de robo
El símbolo se enciende cuando el dispositivo de arranque se pone en posición MAR, para indicar que se
ha producido un posible intento de robo con alarma activada.
INTERVENCIÓN SISTEMA DE BLOQUEO DEL COMBUSTIBLE
El símbolo se enciende en caso de intervención del sistema de bloqueo del combustible.
Para el procedimiento de nueva activación del sistema de bloqueo del combustible, consultar lo indicado
en la sección "Sistema de bloqueo del combustible" en el capítulo "En caso de emergencia". Si no se logra
restablecer la alimentación de combustible, acudir a la Red de Asistencia Fiat.
AVERÍA SISTEMA DE BLOQUEO DEL COMBUSTIBLE
El símbolo se enciende en caso de avería en el sistema de bloqueo del combustible. Acudir lo antes
posible a la Red de Asistencia Fiat.
TEMPERATURA EXCESIVA DEL ACEITE DEL CAMBIO AUTOMÁTICO AT9 / TEMPERATURA EXCESIVA
DEL EMBRAGUE DEL CAMBIO AUTOMÁTICO DE DOBLE EMBRAGUE
El símbolo se enciende en caso de sobrecalentamiento del cambio tras un empleo especialmente
exigente. En este caso se realiza una limitación de las prestaciones del motor. Esperar, con el motor
apagado o al ralentí, a que el símbolo se apague.
66
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 85 of 300

Vehículos adelantando
Al adelantar lentamente a otro vehículo
(con una diferencia de velocidad inferior
a unos 25 km/h) y éste permanece en
el ángulo muerto durante
1,5 segundos, se enciende el testigo en
el espejo retrovisor exterior del
correspondiente lado.
Si la diferencia entre la velocidad de los
dos vehículos es superior a unos
25 km/h, el testigo no se enciende.
Sistema RCP (Rear Cross Path
detection)
Este sistema ayuda al conductor en las
maniobras marcha atrás en caso de
visibilidad reducida.
El sistema RCP vigila las zonas de
detección traseras de ambos lados del
vehículo para detectar los objetos que
se mueven hacia los laterales del
vehículo a una velocidad mínima
comprendida entre 1 km/h y 3 km/h
aproximadamente y los objetos que se
mueven a una velocidad máxima de
unos 35 km/h, como suele suceder al
aparcar.
La activación del sistema se indica al
conductor mediante una señal acústica
y visual.ADVERTENCIA Si los sensores
estuvieran cubiertos por obstáculos o
vehículos, el sistema no avisará al
conductor.
Modos de funcionamiento
El sistema puede ser activado/
desactivado mediante el menú de la
pantalla o actuando en el sistema
Uconnect™(para más información ver
lo descrito en el suplemento
correspondiente).
"Blind Spot Assist" modo "Visual"
Cuando este modo está activo, el
sistema BSA envía una señal visual al
espejo retrovisor del lateral afectado
por la presencia del objeto detectado.
Sin embargo, con funcionamiento en
modo RCP, el sistema emite alarmas
visuales y acústicas cuando se detecta
la presencia de un objeto.
Cuando se emite una señal acústica,
baja el volumen delUconnect™.
"Blind Spot Assist" modo "Visual y
acústico"
Cuando se activa este modo, el
sistema BSA envía una señal visual al
espejo retrovisor del lateral afectado
por la presencia del objeto detectado.
Si se activa el intermitente del lado que
corresponde al lateral donde se ha
detectado un obstáculo, también se
emite una señal acústica.Cuando un intermitente está activo y al
mismo tiempo se detecta un objeto en
el mismo lado, se emite tanto una señal
acústica como otra visual. También baja
el volumen delUconnect™.
Durante el modo de funcionamiento
"RCP", el sistema emite señales
acústicas y visuales si detecta la
presencia de un objeto. Cuando se
emite una señal acústica, también baja
el volumen delUconnect™.
Desactivación de la función "Blind
Spot Assist"
Cuando el sistema está desactivado
(modo "Aviso de ángulo muerto" en
"OFF"), los sistemas BSA o RCP no
emitirán ni señales acústicas ni visuales.
El sistema BSA guardará el modo de
funcionamiento actual en el momento
de apagar el motor. Siempre que se
pone en marcha el motor, se recupera y
utiliza el modo guardado anteriormente.
ADVERTENCIA El sistema constituye
una ayuda a la conducción del
vehículo, NO alerta al conductor si se
acercan vehículos que se encuentran
fuera de las zonas de detección. El
conductor siempre debe mantener un
nivel de atención adecuado al estado
del tráfico, de la carretera y al controlar
la trayectoria del vehículo.
83
Page 89 of 300

ADVERTENCIA Se recomienda no
instalar dispositivos, accesorios ni
elementos aerodinámicos delante del
sensor ni taparlo por ningún modo,
puesto que perjudicaría el
funcionamiento correcto del sistema.
Alarma de colisión frontal con
frenada activa
(donde esté presente)
Seleccionando esta función se activan
los frenos para aminorar la velocidad
del vehículo en caso de una potencial
colisión frontal.
Esta función aplica una presión
adicional en los frenos en el caso de
que la presión en los frenos ejercida por
el conductor no sea suficiente para
evitar una potencial colisión frontal.
La función está activa con velocidad
superior a 7 km/h.
Conducción en condiciones
particulares
En determinadas situaciones de
conducción como, por ejemplo:
conducción cerca de una curva
vehículos de pequeñas dimensiones
o no alineados con el carril de marcha
cambio de carril por parte de otros
vehículos
vehículos que circulan en sentido
transversal
la intervención del sistema podríaresultar inesperada o retrasarse. Por lo
tanto, el conductor siempre debe
prestar atención y mantener el control
del vehículo para conducir con total
seguridad.
ADVERTENCIA En condiciones de
tráfico especialmente complicadas, el
conductor puede desactivar el sistema
desde el sistemaUconnect™.
Conducción cerca de una curva
Al entrar o salir de una curva de radio
amplio, el sistema podría detectar la
presencia de un vehículo que se
encuentra delante pero que no circula
en el mismo carril de marcha fig. 61. En
estos casos, el sistema podría actuar.
Vehículos de pequeñas
dimensiones o mal colocados en el
carril de marcha
El sistema no puede detectar la
presencia de vehículos que seencuentran delante del vehículo pero
están situados fuera del campo de
acción del sensor radar y, por lo tanto,
podría no reaccionar ante la presencia
de vehículos de pequeñas
dimensiones, como bicicletas o motos
fig. 62.
Cambio de carril por parte de otros
vehículos
Los vehículos que cambian
improvisadamente de carril,
colocándose en el carril de marcha de
nuestro vehículo y en el radio de acción
del sensor radar, podrían hacer que el
sistema fig. 63 intervenga.
61F1B0097C
62F1B0098C
87