ESP FIAT 500X 2018 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 500X, Model: FIAT 500X 2018Pages: 280, velikost PDF: 7.76 MB
Page 109 of 280

83)Nesprávnou montáží dětské sedačky
se může ochranný systém vyřadit
z činnosti. Při nehodě vozidla by se mohla
sedačka uvolnit a dítě by mohlo utrpět
zranění, která mohou i smrtelná. Při
instalaci ochranného systému pro
novorozence či dítě postupujte přesně
podle pokynů výrobce.
84)Když se dětský ochranný systém
nepoužívá, upevněte ho bezpečnostním
pásem nebo úchyty ISOFIX, nebo jej
demontujte z vozidla. Nenechávejte ho
volně ve vozidle. Tím se zabrání zranění
cestujících při prudkém zabrzdění nebo
nehodě.
85)Po nainstalování dětské autosedačky
neměňte polohu sedadla: před jakýmkoli
přestavením polohy sedadla vyndejte
autosedačku z vozidla.
86)Ujistěte se, že diagonální úsek
bezpečnostního pásu nevede pod pažemi
nebo za zády dítěte. Takto vedený
bezpečnostní pás by při nehodě nezadržel
dítě a mohl by způsobit i zranění, a to i
smrtelné. Proto musí být dítě vždy správně
připoutané svým bezpečnostním pásem.
87)Do jednoho spodního úchytu
neupevňujte více než jeden dětský
ochranný systém.
88)Sedačka ISOFIX Universale, která není
ukotvena do všech tří úchytů, neposkytne
dítěti patřičnou ochranu. Při nehodě vozidla
může dítě utrpět až smrtelný úraz.
89)Sedačku montujte jen při stojícím
vozidle. Správné uchycení sedačky se
pozná podle řádného zaklapnutí úchytů
sedačky do třmenů. V každém případě je
nutno postupovat podle návodu k použití,
který musí výrobce přiložit k sedačce.SYSTÉM PŘÍDAVNÉ
OCHRANY (SRS) -
AIRBAG
Ve výbavě vozidla je:
čelní airbag řidiče;
čelní airbag spolucestujícího;
přední boční airbag na ochranu
pánve, hrudníku a ramena (Side bag)
řidiče a spolucestujícího;
boční airbagy na ochranu hlav
cestujících na předních a zadních
krajních místech (Window bag).
kolenový airbag řidiče (je-li ve
výbavě).
Poloha airbagů vozidla je vyznačena
nápisem "AIRBAG" uprostřed volantu,
na palubní desce, na bočním obložení
nebo na štítku u místa nafouknutí
airbagu.
ČELNÍ AIRBAGY
Čelní airbagy (řidiče a spolucestujícího)
a kolenový airbag řidiče (je-li) slouží jako
ochrana cestujících na předních
sedadlech při čelním nárazu střední či
velké síly tím, že se mezi tělem
a volantem či palubní deskou nafoukne
vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při
nárazu jiné typologie (ze strany nebo
zezadu, převrácení vozidla, atd.),
neznamená to, že systém selhal.Čelní airbagy (řidiče a spolujezdce)
nenahrazují bezpečnostní pásy, ale
zvyšují jejich účinnost. Z toho důvodu
doporučujeme jezdit zásadně se
zapnutými bezpečnostními pásy, jak to
ostatně předepisují zákony
v evropských a ve většině
mimoevropských zemích
Pokud není spolujezdec připoutaný
bezpečnostními pásy, může se
prudkým pohybem dopředu vyvolaným
nárazem dostat do předčasného
kontaktu s nafukovaným vakem.
V tomto stavu neposkytuje vak ochranu
v plné míře.
Přední airbagy se nemusejí aktivovat
v následujících případech:
při čelních nárazech do předmětů,
které se snadno zdeformují
a nezasáhnou celou přední část vozidla
(např. náraz blatníkem do svodidel);
při zaklínění vozidla pod jiné vozidlo
nebo ochrannou bariéru (např. pod
nákladní vozidlo či svodidla);
Jestliže se airbagy v takovém případě
neaktivují, znamená to, že by
neposkytly žádnou ochranu navíc
k bezpečnostním pásům, takže by jejich
aktivace nebyla vhodná.
Pokud se tedy ve výše uvedených
případech airbagy nenafouknou,
neznamená to, že je systém vadný.
107
Page 121 of 280

MANUÁLNÍ
PŘEVODOVKA
113)
47)
Při řazení rychlostních stupňů
sešlápněte spojkový pedál až na doraz
a řadicí páku přestavte do požadované
polohy (schéma řazení je uvedeno na
hlavici páky ).
Zařazení 6. rychlostního stupně:
zatlačte páku doprava, abyste omylem
nezařadili 4. rychlostní stupeň. Stejně
postupujte při přeřazení ze 6. na 5.
stupeň.
Verze 1.4 Turbo Multi Air -
1.6 Multijet - 2.0 Multijet s manuální
převodovkou:Pro zařazení zpátečního
rychlostního stupně R z neutrálu je
třeba zvednout kroužek A obr. 95 pod
hlavicí řadicí páky, a současně ji
přestavit doleva a dopředu.
Verze 1.6 E.Torq:Pro zařazení
zpátečky R z neutrálu přestavte páku
doprava a pak dozadu.
UPOZORNĚNÍ Rychlost zpětného
pojezdu je možné zařadit pouze
v případě, že vozidlo stojí. Verze
1.6 E.Torq: s motorem v chodu je nutno
před zařazením zpátečky počkat
alespoň dvě sekundy se sešlápnutým
spojkovým pedálem na doraz, aby se
nepoškodila ozubení a nerachotily
převody.
UPOZORNĚNÍ Spojkový pedál se smí
používat výhradně k přeřazování
rychlostních stupňů. Při řízení se ani
lehce neopírejte nohou o spojkový
pedál. Za určitých okolností může
zasáhnout řídicí elektronika spojkového
pedálu a interpretovat takový chybný
styl jízdy jako poruchu.
POZOR
113)Pro řádné přeřazení rychlostních
stupňů je třeba sešlápnout spojkový pedál
až na podlahu. Na podlaze pod pedálovou
konzolou se proto nesmějí nacházet žádné
překážky: ujistěte se, zda jsou případné
svrchní koberečky řádně položené e nevadí
pedálům.
UPOZORNĚNÍ
47)Při řízení nemějte ruku opřenou o řadicí
páku, protože i s mírným namáháním se
časem mohou opotřebovat převodové
mechanismy.
95F1B0134C
119
Page 125 of 280

116)Při jízdě z kopce nedávejte řadicí páku
na N (neutrál), ani nevypínejte motor.
Takový typ řízení vozidla je nebezpečný
a při náhlé změně dopravního provozu
nebo jízdního povrchu omezuje možnost
patřičně zasáhnout. Hrozí riziko ztráty
kontroly nad vozidlem a způsobení nehod.
117)Nikdy nenechávejte děti ve vozidle
bez dozoru. Při opuštění vozidla vezměte
klíček zapalování sebou.
UPOZORNĚNÍ
48)Před vyřazením řadicí páky z polohy P
(parkování) přestavte zapalování na MAR
a sešlápněte brzdový pedál. V opačném
případě by se mohla poškodit řadicí páka.
49)Zpětný rychlostní stupeň zařaďte jen
v případě, kdy vozidlo stojí, motor běží na
volnoběh a pedálem akcelerace není
sešlápnutý.
50)V případě, že vozidlo stojí ve svahu,
zatáhněte vždy parkovací brzdu PŘED
přestavením řadicí páky do polohy P.
51)Zpětný rychlostní stupeň zařazujte
pouze pokud vozidlo stojí, motor běží
naprázdno a pedál akcelerace není
sešlápnutý.
52)Nesprávným použitím (zatlačením
k palubní desce) by páčky mohly
prasknout.
AUTOMATICKÁ
PŘEVODOVKA
S DUÁLNÍ SPOJKOU
ŘADICÍ PÁKA
Páku obr. 98 lze nastavit do
následujících poloh:
P= Parkování
R= Zpětná rychlost
N= Neutrál
D= Drive (automatický dopředný
rychlostní stupeň)
"AutoStick": + přeřazení na vyšší
rychlostní stupeň v sekvenčním režimu
jízdy; – přeřazení na nižší rychlostní
stupeň v sekvenčním režimu jízdy.
118) 119) 120) 121)
53) 54) 55)
Zařazený rychlostní stupeň se zobrazuje
na displeji.Pro zvolení "sekvenčního režimu"
přestavte páku z D (Drive) doleva. Lze
nastavit polohu + (vyšší rychlostní
stupeň) nebo – (nižší rychlostní stupeň ).
Jedná se nearetované polohy: páka se
vždy vrátí do výchozí polohy.
Na páce je tlačítko A obr. 98, které je
nutno stisknout pro přestavení páky do
polohy P nebo R.
Při přeřazení z polohy P do kterékoliv
jiné polohy (se startovacím klíčem
v poloze MAR) je nutno sešlápnout
brzdový pedál a stisknout tlačítko řadicí
páky A obr. 98.
Pro přeřazenízRnaPjetřeba
stisknout tlačítko A obr. 98, když motor
běží na volnoběh.
Pro přeřazení z polohy N do polohy D
nebo R doporučujeme sešlápnout
brzdový pedál. Je vhodné
neakcelerovat a ujistit se, zda motor
běží na stabilizovaný volnoběh.
Přestavení z polohy D na N je možné
kdykoli; pro přestavenízDnaRnebo P
je třeba stisknout tlačítko A obr. 98.
98F1B0137C
123
Page 128 of 280

120)Při jízdě z kopce nedávejte řadicí páku
na N (neutrál), ani nevypínejte motor.
Takový typ řízení vozidla je nebezpečný
a při náhlé změně dopravního provozu
nebo jízdního povrchu omezuje možnost
patřičně zasáhnout. Hrozí riziko ztráty
kontroly nad vozidlem a způsobení nehod.
121)Ve vozidle bez dozoru dospělého
nikdy nenechávejte děti. Při opuštění
vozidla vždy vyjměte klíček ze zapalování
a vezměte ho sebou.
UPOZORNĚNÍ
53)Před vyřazením řadicí páky z polohy P
(parkování) přestavte zapalování na MAR
a sešlápněte brzdový pedál. V opačném
případě by se mohla poškodit řadicí páka.
54)V případě, že vozidlo stojí ve svahu,
zatáhněte vždy parkovací brzdu PŘED
přestavením řadicí páky do polohy P.
55)Zpětný rychlostní stupeň zařazujte
pouze pokud vozidlo stojí, motor běží
naprázdno a pedál akcelerace není
sešlápnutý.
56)Nesprávným použitím (zatlačením
k palubní desce) by páčky mohly
prasknout.
SYSTÉM
START&STOP
Systém S&S automaticky zastaví motor
pokaždé, když se vozidlo zastaví,
a znovu ho nastartuje v okamžiku, když
se řidič chce rozjet.
To zvyšuje užitnou hodnotu vozidla
snížením spotřeby, emisí škodlivých
výfukových plynů a akustického
znečišťování.
122)
57)
PROVOZNÍ STAVY
Režim zastavení motoru
Verze s manuální převodovkou
Při stojícím vozidle se motor zastaví,
pokud je zařazen neutrál a uvolněn
pedál spojky.
Verze s automatickou převodovkou:
Při zastavení vozidla se sešlápnutým
brzdovým pedálem se motor vypne za
podmínky, že se řadicí páka nachází
v jiné poloze než R.
Při zastavení v kopci je vypnutí motoru
zablokováno, aby byla dostupná funkce
“Hill Hold Control” (aktivní pouze
s motorem v chodu).Zastavení motoru je signalizováno
rozsvícením kontrolky
na přístrojové
desce.
Způsob znovu nastartování motoru
Verze s manuální převodovkou
Pro opětné nastartování motoru je
nutno sešlápnout spojkový pedál.
Jestliže sešlápnutím spojky motor
nenaskočí, přeřaďte na neutrál
a zopakujte postup. Pokud problém
trvá, obraťte se na autorizovaný servis
Fiat.
Verze s automatickou převodovkou:
Pro opětné nastartování motoru
uvolněte brzdový pedál.
Jestliže je se sešlápnutou brzdou
převodovka v automatickém režimu D
(Drive), motor znovu naskočí
přestavením řadicí páky na R (zpátečka)
nebo N (neutrál) nebo "AutoStick".
Jestliže je se sešlápnutou brzdou řadicí
páka v režimu "AutoStick", motor znovu
naskočí přestavením řadicí páky na + či
– nebo na R (zpátečka) nebo N
(neutrál).
Po automatickém zastavení motoru
sešlápnutím brzdového pedálu lze
pedál uvolnit, a přitom nechat motor
vypnutý, rychlým přestavením řadicí
pásky na polohu P (parkování).
126
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Pro opětné nastartování motoru stačí
vyřadit páku z polohy P.
Page 131 of 280

V případě nutnosti (např. při předjíždění)
je možné zrychlit sešlápnutím pedálu
akcelerace: uvolněním pedálu se
vozidlo vrátí na rychlost uloženou
v paměti.
Při jízdě z kopce se zapnutým
tempomatem se může stát, že se
rychlost jízdy o něco zvýší nad
přednastavenou hodnotu.
UPOZORNĚNÍ Před stiskem tlačítek
SET + nebo SET – musí vozidlo jet
konstantní rychlostí rovinatým terénem.
ZVÝŠENÍ RYCHLOSTI
Po aktivaci elektronického tempomatu
Cruise Control lze zvýšit rychlost
stiskem tlačítka SET + .
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
S aktivovaným tempomatem se
rychlost sníží stiskem tlačítka SET – .
OBNOVENÍ RYCHLOSTI
U verzí s automatickou převodovkou
v režimu D (Drive - automat) je nutno
pro obnovení původně nastavené
rychlosti stisknout a uvolnit tlačítko
RES.
U verzí s manuální převodovkou nebo
s automatickou převodovkou v režimu
Autostick (sekvenční řazení) je nutno
před obnovením původně nastavené
rychlosti rozjet vozidlo přibližně na tuto
rychlost, a pak stisknout a uvolnit
tlačítko RES.
DEAKTIVACE ZAŘÍZENÍ
Elektronický Cruise Control se vypne
lehkým sešlápnutím brzdového pedálu
nebo stiskem tlačítka CANC; hodnota
rychlosti uložená v paměti se tím
nevymaže.
Cruise Control lze deaktivovat se
zapnutou elektronickou parkovací
brzdou (EPB) nebo při zásahu
brzdového systému (např. systému
ESC).
VYPNUTÍ ZAŘÍZENÍ
Elektronický Cruise Control vypnete
stiskem tlačítka A obr. 102 nebo
přepnutím zapalování na STOP.
POZOR
123)Během jízdy se zapnutým zařízení
nepřestavujte řadicí páku na neutrál.
124)Při poruše nebo nesprávné funkci
zařízení se obraťte na autorizovaný servis
Fiat.
125)Elektronický tempomat Cruise Control
může být nebezpečný tam, kde není
systém s to udržovat konstantní rychlost.
Za některých stavů by mohla být rychlost
nepřiměřená s rizikem ztráty kontroly nad
vozidlem a dopravních nehod. Nepoužívejte
tempomat v hustém provozu či na silnicích
se zatáčkami, zledovatělém, zasněženém či
kluzkém jízdním povrchu.
129
Page 136 of 280

REŽIM
ELEKTRONICKÉHO
CRUISE CONTROL
Kromě režimu Adaptive Cruise Control
(ACC) je dostupný i režim
elektronického Cruise Control pro jízdu
konstantní rychlostí.
Jestliže je ve vozidla Adaptive Cruise
Control (ACC), elektronický Cruise
Control funguje stejně jako ACC
(stiskem tlačítka
del Cruise Control)
s tím rozdílem, že:
neudržuje vzdálenost od vozidla
jedoucího před vámi;
funguje i se znečistěným povrchem
radarového senzoru.
Než obnovíte rychlost na původně
nastavenou hodnotu, před stiskem
tlačítka RES rozjeďte vozidlo přibližně
na tuto rychlost a uvolněte tlačítko.
POZOR
126)Dávejte co největší pozor a buďte
připraveni okamžitě zabrzdit, bude-li třeba.
127)Systém slouží jako asistence při řízení
vozidla: za jízdy řidič nikdy nesmí snížit
pozornost. Odpovědnost za řízení má vždy
jedině řidič, který přizpůsobit jízdu
silničnímu provozu, aby zajistil plnou
bezpečnost. Řidič má za povinnost
udržovat bezpečnou vzdálenost od vozidel
jedoucích před ním.
128)Zařízení nereaguje na chodce, vozidla
jedoucí v protisměru nebo v příčném směru
ani na nehybné předměty (např. vozidlo
stojící v dopravní zácpě nebo odstavené
pro poruchu).
129)Zařízení neumí reagovat na stav
vozovky, dopravní situaci, atmosférické
podmínky ani na sníženou viditelnost (např.
za mlhy).
130)Zařízení nemusí vždy rozpoznat složité
jízdní stavy, které by mohly vést
k chybnému vyhodnocení či
nevyhodnocení bezpečné vzdálenosti,
kterou má dodržovat.
131)Tempomat neumí vyvodit největší
brzdnou sílu, takže nedokáže vozidlo zcela
zastavit.
UPOZORNĚNÍ
58)Systém nemusí plně fungovat nebo
přestat fungovat při určitých atmosférických
podmínkách, jako je prudký déšť, kroupy,
hustá mlha či sněžení,59)Oblast nárazníku před senzorem
nesmíte zakrýt polepy, přídavnými
světlomety či jinými předměty.
60)Funkčnost systému může ohrozit i
jakákoli konstrukční změna vozidla, jako je
například úprava uspořádání přídě, změna
typu pneumatik nebo vyšší zatížení než je
standardně předepsáno pro vozidlo.
61)Nesprávnými opravami na přídi vozidla
(např. nárazníku, rámu) se může změnit
poloha senzoru a ohrozit jeho
provozuschopnost. S jakoukoli opravou
tohoto typu se obraťte na autorizovaný
servis Fiat.
62)S laserovým senzorem ani s kamerou
na čelním skle nemanipulujte, neprovádějte
na nich žádné zásahy. Při poruše snímače
je třeba se obrátit na autorizovaný servis
Fiat.
63)Spodní oblast nárazníku neumývejte
prudkými proudy vody: zejména se vyhněte
elektrickému konektoru systému.
64)Pozor na opravy a přelakování v okolí
senzoru (kryt senzoru na levé straně
nárazníku). Při čelním nárazu se může
senzor automaticky deaktivovat a na displeji
se pak zobrazí výzva k opravě senzoru. I
bez upozornění na poruchu systém
vypněte, jestliže máte podezření, že byla
změněna poloha radarového senzoru (např.
čelním nárazu pomalou rychlostí nebo při
parkování). V těchto případech se obraťte
na servisní síť Fiat, kde radarový senzor
ustaví do osy nebo jej vymění.
134
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Page 137 of 280

MOOD SELECTOR /
DRIVE MODE
(přepínač jízdního
režimu)
(je-li ve výbavě)
Zařízení umožňuje které manuálním
otáčením objímky A obr. 107 ovladače
na prostředním tunelu umožňuje
nastavit tři jízdní režimy („reakci vozidla“)
podle požadavků řidiče a stavu jízdního
povrchu.
- režim „Automatic“
- režim „Traction“ (verze 4x4 nebo
4x2 podle výbavy)
- režim „All Weather“ (jen verze
4x2 podle výbavy)
- režim „Sport“.
Zařízení působí palubní elektronikou i na
systémy dynamického řízení vozidla:
motor, řízení, systém ESC, systém 4x4
(je-li ve výbavě) a převodovku,
komunikuje přitom s přístrojovou
deskou.
Otočná objímka má jednu aretovanou
polohu, tzn. že se vždy vrátí do
středové polohy.Přijetí žádosti o jízdní režim je systémem
signalizován rozsvícením kontrolky
vedle ideogramu a zobrazením
příslušného symbolu na displeji
přístrojové desky.
Při nastartování motoru se systém
nastaví na jízdní režim, který byl aktivní
před předchozím zastavení motoru.
U určitých verzí vozidla se systém po
opětném nastartování motoru nastaví
vždy na režim „Auto“.
REŽIM "Auto"
Režim doporučovaný pro normální
řízení, zaměřený na komfort
a bezpečnosti při jízdě za normální
přilnavosti. U verzí 4x4 snižuje tento
režim spotřebu paliva, protože nejen
automaticky rozděluje točivý moment
mezi přední a zadní nápravu, ale jakmile
to jízdní podmínky a terén dovolí, odpojí
pohon zadních kol.
Zapnutí
Je-li aktivní režim "Traction / All
Weather", otočte objímku doleva
a podržte ji v této poloze alespoň půl
sekundy, nicméně do rozsvícení
příslušné kontrolky a zobrazení
zvoleného režimu na displeji. Současně
zhasne kontrolka signalizující původně
navolený režim. Po uvolnění se objímka
vrátí do středové polohy.
107F1B0044C
135
Page 138 of 280

Je-li aktivní režim "Sport", otočte
objímku doprava a podržte ji v této
poloze alespoň půl sekundy, nicméně
do rozsvícení příslušné kontrolky
a zobrazení zvoleného režimu na
displeji. Současně zhasne kontrolka
signalizující původně navolený režim. Po
uvolnění se objímka vrátí do středové
polohy.
REŽIM "Traction" / "All
Weather"
Je to režim zaměřený na bezpečnost
jízdy při nízké přilnavosti (na mokrém,
kluzkém asfaltu, za deště, sněhu).
U verzí 4x4 se tento režim doporučuje
pro jízdu po nezpevněné vozovce nebo
v terénu.
Zapnutí
Je-li aktivní režim "Auto", otočte
objímku doprava a podržte ji v této
poloze alespoň půl sekundy, nicméně
do rozsvícení příslušné kontrolky
a zobrazení zvoleného režimu na
displeji. Současně zhasne kontrolka
signalizující původně navolený režim. Po
uvolnění se objímka vrátí do středové
polohy.Je-li aktivní režim "Sport", otočte
objímku doleva a podržte ji v této
poloze alespoň půl sekundy, nicméně
do rozsvícení příslušné kontrolky
a zobrazení zvoleného režimu na
displeji. Současně zhasne kontrolka
signalizující původně navolený režim. Po
uvolnění se objímka vrátí do středové
polohy.
REŽIM "Sport"
Tento režim poskytuje pravé potěšení ze
sportovního stylu jízdy, ale je při něm
vyšší spotřeba paliva. U verzí 4x4 se
optimalizuje pohon, který umožňuje
lepší výkony při držení vozidla na
vozovce, a to i v zatáčce.
Zapnutí
Je-li aktivní režim "Auto", otočte
objímku doleva a podržte ji v této
poloze alespoň půl sekundy, nicméně
do rozsvícení příslušné kontrolky
a zobrazení zvoleného režimu na
displeji. Současně zhasne kontrolka
signalizující původně navolený režim. Po
uvolnění se objímka vrátí do středové
polohy.
Je-li aktivní režim "Traction / All
Weather", otočte objímku doprava
a podržte ji v této poloze alespoň půl
sekundy, nicméně do rozsvícení
příslušné kontrolky a zobrazení
zvoleného režimu na displeji.Současně zhasne kontrolka signalizující
původně navolený režim. Po uvolnění
se objímka vrátí do středové polohy.
SIGNALIZACE ZÁVAD
Při závadě systému či voliče se
přepínání režimů automaticky zablokuje.
Systém se automaticky nastaví do
režimu "Auto". V takových případech se
na displeji zobrazí příslušné upozornění.
Zajeďte co nejdříve do autorizovaného
servisu Fiat a nechejte systém
zkontrolovat.
136
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Page 140 of 280

FUNGOVÁNÍ
S PŘÍPOJNÝM VOZIDLEM
68)
Při zasunutí elektrického přípoje
přípojného vozidla do tažného zařízení
se senzory automaticky vypnou.
Senzory se automaticky znovu zapnou
vytažením elektrického přípoje
přípojného vozidla. Před použitím
systému Park Assist doporučujeme
vymontovat z vozidla celé tažné
zařízení. Nedodržením tohoto předpisu
lze způsobit zranění osob či poškození
vozidla nebo překážek, protože jakmile
systém začne vydávat nepřerušovanou
zvukovou výstrahu, koule tažného
zařízení se již nachází u překážky blíže
než zadní nárazník.
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Na výkony parkovacího systému mohou
mít vliv následující stavy:
Snížená citlivost senzoru a tím
celého parkovacího asistenta může být
způsobena tím, že se na povrchu
senzoru nachází led, sníh, bláto, lak,
atd.
Senzor detekuje neexistující předmět
(“rušení odezvou”) z důvodu rušení
mechanického původu, např. při mytí
vozidla, déšť (s prudkým větrem),
krupobití.
Signály vysílané senzorem mohou
být rušeny i případnými blízkýmiultrazvukovými systémy (např.
tlakovzdušnými brzdami nákladních
vozů nebo pneumatickými kladivy).
Na funkci parkovacího asistenta
může mít vliv i umístění senzorů např.
změnou geometrie vozidla
(opotřebením tlumičů či zavěšení) či po
výměně pneumatik, při nadměrném
zatížení vozidla či použitím speciální
geometrie, kterou se vozidlo sníží.
Pokud není připojené přípojné
vozidlo, mohlo by tažné zařízení bránit
správnému fungování parkovacích
senzorů. Pokud chcete jezdit s tažným
zařízením bez přípojného vozidla,
nechejte si u autorizovaného servisu
Fiat systém Park Assist aktualizovat,
protože by parkovací senzory mohly
detekovat tažné zařízení jako překážku.
Samolepky na senzorech. Senzory
nepřelepujte žádnými samolepkami.
POZOR
132)Odpovědnost za parkování a za další
potenciálně nebezpečné manévry zůstává
vždy na řidiči. Při provádění podobných
manévrů se vždy ujistěte, že se na dané
trase nenacházejí žádné osoby (zejména
děti) ani zvířata. Parkovací senzory
představují pomoc řidiči, který ale nikdy
nesmí snížit pozornost při provádění
takových manévrů, protože mohou být
nebezpečné i přes nízkou rychlost.
UPOZORNĚNÍ
65)Pro řádné fungování systému je
nezbytné, aby byly senzory vždy zbavené
bláta, nečistot, sněhu nebo ledu. Při čistění
senzorů je nutno dávat velký pozor, aby se
nepoškrábaly nebo nepoškodily; k čistění
nepoužívejte suché, hrubé nebo tvrdé
utěrky. Snímače musejí být čištěny čistou
vodou, případně s příměsí autošamponu.
V myčkách, kde se používají parní nebo
vysokotlaké trysky, je nutno senzory rychle
očistit tryskou ze vzdálenosti 10 cm.
66)S případnými zásahy na nárazníku
v oblasti senzorů se obracejte výhradně na
autorizovaný servis Fiat. Nesprávně
provedenými opravami nárazníku by se
mohlo narušit fungování parkovacích
senzorů.
67)Pokud je třeba přelakovat nárazníky
nebo opravit lak v blízkosti senzorů, obraťte
se jedině na autorizovaný servis Fiat.
Nesprávným nanesením laku se může
narušit činnost parkovacích senzorů.
68)Senzory by také mohly poskytovat
falešná upozornění v případě, že budou
detekovat tažné zařízení jako překážku
v zadní části vozidla.
138
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Page 141 of 280

SYSTÉM LANE
ASSIST (upozornění
na přejetí jízdního
pruhu)
POPIS
69) 70) 71) 72) 73) 74)
Kamerou zabudovanou do čelního skla
sleduje systém Lane Assist ohraničení
jízdního pruhu, vyhodnocuje polohu
vozidla vůči tomuto ohraničení a udržuje
v něm vozidlo.
Jakmile systém Lane Assist detekuje
obě hranice jízdního pruhu a vozidlo
jednu z nich přejede bez zásahu řidiče
(bez zapnutí směrového světla),
upozorní řidiče hmatovou výstrahu
momentem na volant (vibrace), že musí
zasáhnout, chce-li zůstat v daném
jízdním pruhu.
UPOZORNĚNÍ Systém na volant působí
momentem, který je dostatečně velký,
aby jej řidič poznal, ale zároveň je
takový, aby ho dokázal snadno
překonat. To znamená, že kontrola nad
vozidlem je trvale na řidiči. To znamená,
že řidič může točit volantem dle
potřeby.Jestliže vozidlo nadále přejíždí hranici
pruhu, aniž řidič zasáhne, na přístrojové
desce se zobrazí kontrolka
(nebo
ikona na displeji), která řidiče upozorní,
že musí vozidlo vrátit mezi hranice
jízdního pruhu.
UPOZORNĚNÍ Systém monitoruje
řidičovy ruce na volantu. Jakmile zjistí,
že nejsou ruce na volantu, vydá
zvukovou výstrahu, vypne se a zůstane
vypnutý až do opětného zapnutí
příslušným tlačítkem (viz níže).
Jestliže systém detekuje pouze jedno
ohraničení jízdního pruhu a vozidlo jej
přejede bez vůle řidiče (není zapnuté
směrové světlo), na přístrojové desce se
rozsvítí kontrolka
(nebo ikona na
displeji), která řidiče upozorní, že musí
vozidlo vrátit do ohraničení jízdního
pruhu. V takovém případě nebude
vyvinuta hmatová výstraha (vibrace na
volant).
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
SYSTÉMU
Systém Lane Assist lze zapnout /
vypnout tlačítkem A obr. 109 na levém
pákovém ovládači.
Při každém nastartování motoru se
systém obnoví do stavu, v němž zůstal
při předchozím vypnutí.
U některých verzí se na displeji zobrazí
upozornění na zapnutí a vypnutí.
Podmínky aktivace
Po zapnutí se systém aktivuje jen při
splnění následujících podmínek:
řidič drží alespoň jednu ruku na
volantu;
vozidlo jede rychlostí 60 - 180 km/h;
hranice jízdního pruhu jsou zřetelně
vidět po obou stranách;
panuje odpovídající viditelnost;
silnice je přímočará nebo se
zatáčkami o velkém poloměru;
109F1B0334C
139