stop start FIAT 500X 2019 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: 500X, Model: FIAT 500X 2019Pages: 304, tamaño PDF: 8.48 MB
Page 12 of 304

SALPICADERO PORTAINSTRUMENTOS
1. Difusores de aire laterales orientables 2. Palanca izquierda: intermitentes, luces de carretera, ráfagas y función Lane
Change 3. Cuadro de instrumentos 4. Mandos en el volante: Cruise Control, Speed Limiter 5. Palanca derecha:
limpia/lavaparabrisas, limpia/lavaluneta, ajuste de sensibilidad del sensor de lluvia 6.Uconnect™7. Start&Stop, luces de
emergencia, led de estado del airbag del pasajero 8. Guantera superior refrigerada (para versiones/países donde esté
previsto) 9. Airbag frontal del pasajero 10. Difusores de aire centrales orientables 11. Guantera inferior 12. Mandos
climatización 13. Botones de la consola central: calefacción de asientos, sistema Park Assist, panel de USB + toma AUX
(donde esté presente) 14. Airbag para rodillas 15. Dispositivo de arranque (llave o botón) 16. Airbag frontal del
conductor 17. Mandos en el volante: menú de pantalla, ordenador de viaje Trip Computer, multimedia, teléfono,
reconocimiento de voz 18. Tablero: conmutador de luces y corrector de alineación de faros.
2F1B0641
10
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 42 of 304

Start&Stop
El climatizador automático bizona gestiona el sistema Start&Stop (motor apagado cuando la velocidad del vehículo es 0 km/h)
para garantizar un confort adecuado dentro del vehículo. Con el sistema Start&Stop activo (motor apagado y vehículo parado),
se desactivará el control automático de la recirculación permaneciendo siempre en toma de aire desde el exterior para reducir
la probabilidad de que los cristales se empañen (al estar apagado el compresor).
ADVERTENCIA
2)El sistema usa líquido de refrigeración R1234YF que, en caso de fugas accidentales, no daña el medio ambiente. No utilizar bajo ningún
concepto líquidos R134a y R12 incompatibles con los componentes del sistema.
40
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 65 of 304

Testigo Qué significa
verdeINTERMITENTE DERECHO
El testigo se enciende cuando la palanca de mando de los intermitentes (indicadores de dirección) se
desplaza hacia arriba o, junto con el intermitente izquierdo, cuando se pulsa el botón de las luces de
emergencia.
verdeINTERVENCIÓN DEL SISTEMA START&STOP
El testigo se enciende en caso de intervención del sistema Start&Stop (apagado del motor). Reiniciando el
motor, el testigo se apaga (para las modalidades de arranque del motor consultar lo descrito en el
apartado "Sistema Start&Stop" del capítulo "Arranque y conducción").
verdeALIMENTACIÓN CON GASOLINA
El testigo se enciende cuando el vehículo circula con gasolina.
azulLUCES DE CARRETERA
El testigo se enciende activando las luces de carretera.
blancoSENSOR DE LUMINOSIDAD
Mide la iluminación dentro del habitáculo y ajusta la intensidad luminosa del cuadro de instrumentos de
manera autónoma.
63
(donde esté presente)
Page 69 of 304

Símbolo Qué significa
AmarilloAVERÍA SENSOR DE LLUVIA
El símbolo se enciende en caso de avería en el sensor de lluvia. Acudir lo antes posible a la Red de
Asistencia Fiat.
AmarilloAVERÍA SISTEMA START&STOP
El símbolo se enciende para indicar que hay una avería en el sistema Start&Stop. En la pantalla se muestra
un mensaje específico. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat.
AmarilloAVERÍA SISTEMA KEYLESS GO
El símbolo se enciende en caso de avería en el sistema Keyless Go. Acudir lo antes posible a la Red de
Asistencia Fiat.
67
Page 77 of 304

Mensaje en la pantalla
LANE ASSISTSISTEMA LANE ASSIST
Obstrucción de la cámara: en la pantalla se visualiza un mensaje específico en
caso de presencia de suciedad en el parabrisas, que podría interferir con el
funcionamiento correcto de la cámara. Limpiar el parabrisas utilizando un paño
suave y limpio, prestando atención a no rayarlo. Si la avería persiste, acudir lo
antes posible a la Red de Asistencia Fiat.
START&STOPACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN SISTEMA START&STOP
Activación: la activación del sistema se indica por la visualización de un mensaje
en la pantalla. En este caso, el LED situado en el botón está apagado.
Desactivación: la desactivación del sistema se indica a través de la visualización
de un mensaje en la pantalla. En este caso, el LED situado en el botón está
encendido.
MENSAJE "SERVICE" (MANTENIMIENTO
PROGRAMADO)MANTENIMIENTO PROGRAMADO (SERVICE)
Cuando el mantenimiento programado (“revisión”) esté cerca del plazo previsto,
colocando el dispositivo de arranque en posición MAR aparecerá en la pantalla el
mensaje “Service”, seguido de la cantidad de kilómetros/millas o días (donde esté
previsto) que faltan para el mantenimiento del vehículo.
Esta visualización aparece automáticamente, con el dispositivo de arranque en la
posición MAR, cuando faltan 2000 km o 30 días (según la versión) para la
próxima revisión, y se repite cada vez que se pone el dispositivo de arranque en la
posición MAR. La visualización es en km o millas según la unidad de medida
seleccionada.
Acudir a la Red de Asistencia Fiat donde, además de realizar las operaciones de
mantenimiento previstas por el “Plan de Mantenimiento Programado”, resetearán
el mensaje (reset).
75
Page 88 of 304

ADVERTENCIA El sistema constituye
una ayuda a la conducción del
vehículo, NO alerta al conductor si se
acercan vehículos que se encuentran
fuera de las zonas de detección. El
conductor siempre debe mantener un
nivel de atención adecuado al estado
del tráfico, de la carretera y al controlar
la trayectoria del vehículo.
SISTEMA FULL BRAKE
CONTROL
58) 59) 60) 61)
22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30)
El vehículo puede estar equipado con el
sistema "Full Brake Control". Es un
sistema de asistencia a la conducción
constituido por un radar situado detrás
del parachoques delantero fig. 57 y por
una cámara situada en la zona central
del parabrisas fig. 58.En caso de colisión inminente, el
sistema actúa frenando
automáticamente el vehículo para evitar
el impacto o mitigar sus efectos.
El sistema proporciona al conductor
señales acústicas y visuales mediante
la visualización de mensajes específicos
en la pantalla del cuadro de
instrumentos.
El sistema podría aplicar una ligera
frenada para alertar al conductor si
detectara un potencial accidente frontal
(frenada limitada). Las señales y la
frenada limitada tienen como objetivo
permitir una rápida reacción del
conductor, a fin de poder evitar o
atenuar el potencial accidente.En las situaciones en las que hay riesgo
de impacto, si el sistema no detecta
alguna intervención por parte del
conductor proporciona una frenada
automática para reducir la velocidad del
vehículo y atenuar el potencial
accidente frontal (frenada automática).
En el caso de que se detecte una
acción en el pedal del freno por parte
del conductor, el sistema, si no la
considera suficiente, puede activarse
para optimizar la respuesta del sistema
de frenos, reduciendo aún más la
velocidad del vehículo (asistencia
adicional en fase de frenado).
Versiones con sistema Start&Stop:
al concluir la intervención de frenada
automática, el sistema Start&Stop se
activará según las modalidades
descritas en el apartado "Sistema
Start&Stop" del capítulo "Arranque y
conducción".
Versiones con cambio manual:al
concluir la intervención de frenada
automática, el motor podría calarse y
apagarse, a no ser que el conductor
pise el pedal del embrague.
57F1B0720
58F1B0656
86
SEGURIDAD
Page 122 of 304

PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN
Entramos en el "corazón" del vehículo:
veamos cómo aprovechar al máximo
todas sus prestaciones.
Cómo conducirlo con seguridad en
todas las situaciones, convirtiéndolo en
un buen compañero de viaje atento a
nuestro confort y a nuestra cartera.ARRANQUE DEL MOTOR......121
EN ESTACIONAMIENTO.......122
FRENO DE MANO
ELÉCTRICO (EPB)...........122
CAMBIO MANUAL...........125
CAMBIO AUTOMÁTICO........126
CAMBIO AUTOMÁTICO
DE DOBLE EMBRAGUE........130
SISTEMA START&STOP........134
LIMITADOR DE VELOCIDAD
(SPEED LIMITER)............136
CRUISE CONTROL
ELECTRÓNICO.............137
ADAPTIVE CRUISE CONTROL
(ACC)....................138
DRIVE MODE SELECTOR
(selector del modo de conducción) .144
SISTEMA PARK ASSIST........146
SISTEMA LANE ASSIST
(aviso de cambio de carril).......149
TRAFFIC SIGN RECOGNITION . . .151
INTELLIGENT SPEED ASSIST. . . .152
CÁMARA TRASERA
(REAR VIEW CAMERA)........154
ARRASTRE DE REMOLQUES. . . .155
REPOSTADO DEL VEHÍCULO. . . .158
ADITIVO PARA EMISIONES
DIÉSEL AdBlue (UREA)........162
120
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN
®
Page 136 of 304

ADVERTENCIA
42)Antes de mover la palanca de cambios
de la posición P (Aparcamiento), colocar el
dispositivo de arranque en posición MAR y
pisar el pedal del freno. En caso contrario
se podría dañar la palanca de cambio.
43)En caso de que el vehículo se
encuentre en una pendiente, accionar
siempre el freno de mano eléctrico ANTES
de colocar la palanca de cambios en P.
44)Introducir la marcha atrás sólo con el
vehículo parado, el motor al ralentí y sin
pisar el acelerador.
45)Un uso incorrecto de las palancas
(palancas empujadas hacia el salpicadero)
podría provocar la rotura de las mismas.
SISTEMA
START&STOP
(donde esté presente)
El sistema Start&Stop apaga
automáticamente el motor cada vez
que se detiene el vehículo y lo vuelve a
arrancar cuando el conductor desea
reanudar la marcha.
Esto aumenta la eficiencia del vehículo
mediante la reducción del consumo, de
las emisiones de gases contaminantes
y de la contaminación acústica.
ADVERTENCIA Al arrancar el motor, el
sistema se activa en automático
independientemente del estado
(activado o desactivado) en el que se
encontraba antes de apagar el motor.
119)
46)
MODALIDAD DE
FUNCIONAMIENTO
Modalidades de parada del motor
Versiones con cambio manual
Con el vehículo parado, el motor se
detiene con el cambio en punto muerto
y el pedal del embrague en posición de
reposo.
Versiones con cambio automático
Con el vehículo parado y el pedal del
freno pisado, el motor se apaga si la
palanca de cambios se encuentra en
una posición diferente de R.
NOTA Para versiones con cambio
automático, en caso de parada en
subida, la parada del motor se
desactiva para que esté disponible la
función “Hill Hold Control” (activada
sólo con el motor arrancado).
La parada del motor se indica mediante
el encendido del testigo
en el
cuadro de instrumentos.
Modalidad de encendido del motor
Versiones con cambio manual
Para volver a arrancar el motor, pisar el
pedal del embrague. Si al pisar el
embrague el vehículo no se pone en
marcha, colocar la palanca de cambios
en punto muerto y repetir el
procedimiento. Si el problema no
desaparece, acudir a la Red de
Asistencia Fiat.
134
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN
Page 137 of 304

Versiones con cambio automático
Para volver a arrancar el motor, soltar el
pedal del freno.
Con el freno pisado, si la palanca de
cambios está en modalidad automática
D (Drive), el motor vuelve a arrancar al
poner la palanca en R (marcha atrás) o
en N (punto muerto).
Además, con el freno pisado, si la
palanca de cambios está en modalidad
"AutoStick", el motor vuelve a arrancar
colocando la palanca en posición+o–,
en R (Marcha atrás) o N (Punto muerto).
Con el motor parado automáticamente
y manteniendo el pedal del freno
pisado, se puede soltar el freno y
mantener el motor apagado colocando
rápidamente la palanca de cambios en
posición P (Aparcamiento).
Para volver a arrancar el motor basta
con mover la palanca de la posición P.ACTIVACIÓN /
DESACTIVACIÓN
MANUAL DEL SISTEMA
Para activar o desactivar manualmente
el sistema, pulsar el botón fig. 95 del
salpicadero.
Activación del sistema
La activación del sistema se indica
mediante la visualización de un mensaje
en la pantalla. En este caso, el led del
botón fig. 95 está apagado.
Desactivación del sistema
La desactivación del sistema se indica
a través de la visualización de un
mensaje en la pantalla. En esta
condición, el led situado en el botón
fig. 95 está encendido.
FUNCIONES DE
SEGURIDAD
En caso de que el motor se pare
mediante el sistema Start&Stop, si el
conductor desabrocha su cinturón de
seguridad o bien abre la puerta del lado
conductor, sólo se podrá arrancar el
motor con el dispositivo de arranque.
Esta condición se indica al conductor
mediante una señal acústica (buzzer) y
un mensaje en la pantalla.
ADVERTENCIA
119)En caso de sustitución de la batería,
acudir siempre a un taller de la Red de
Asistencia Fiat. Sustituir la batería por otra
del mismo tipo (HEAVY DUTY) y con las
mismas características.
ADVERTENCIA
46)Si se desea dar preferencia al confort
climático, se puede desactivar el sistema
Start&Stop para permitir un funcionamiento
continuo del sistema de climatización.
95F1B0631C
135
Page 220 of 304

86)Un montaje incorrecto de los
accesorios eléctricos y electrónicos puede
causar daños serios al vehículo. Si después
de comprar el vehículo, se desea instalar
accesorios (por ejemplo, sistema de
alarma, radioteléfono, etc.), acudir a la Red
de Asistencia Fiat, que recomendará los
dispositivos más adecuados y, sobre todo,
aconsejará sobre la necesidad de utilizar
una batería de mayor capacidad.
ADVERTENCIA
3)El aceite motor usado y el filtro de aceite
sustituido contienen sustancias dañinas
para el medio ambiente. Para cambiar el
aceite y los filtros, se recomienda acudir a
un taller de la Red de Asistencia Fiat.
4)El aceite usado del cambio contiene
sustancias dañinas para el medio
ambiente. Para cambiar el aceite, se
recomienda acudir a un taller de la Red de
Asistencia Fiat.
5)Las baterías contienen sustancias muy
peligrosas para el medio ambiente. Para la
sustitución de la batería, acudir a la Red de
Asistencia Fiat.
RECARGA DE LA
BATERÍA
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIA La descripción del
procedimiento de recarga de la batería
se proporciona únicamente a título
informativo. Para realizar esta
operación, acudir a la Red de
Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA Antes de desconectar
la alimentación eléctrica de la batería,
esperar al menos un minuto desde el
momento en que se coloca el
dispositivo de arranque en STOP y
desde el cierre de la puerta del lado
conductor. En la siguiente conexión de
la alimentación eléctrica a la batería,
asegurarse de que el dispositivo de
arranque esté en posición STOP y que
la puerta del lado conductor esté
cerrada.
ADVERTENCIA Se recomienda una
recarga lenta de bajo amperaje, de
aproximadamente 24 horas de
duración. Un tiempo excesivo de
recarga podría dañar la batería.ADVERTENCIA Es esencial que los
cables de la instalación eléctrica
vuelvan a conectarse correctamente a
la batería, es decir, el cable positivo (+)
al borne positivo y el cable negativo (–)
al borne negativo. Los bornes de la
batería se marcan con los símbolos de
borne positivo (+) y borne negativo (–) y
se indican en la tapa de la batería. Los
terminales de los cables también deben
estar libres de corrosión y estar
firmemente fijados a los bornes. Si se
utiliza un cargador de batería tipo
"rápido" con la batería montada en el
vehículo, antes de conectar el cargador
desconectar los dos cables de la
batería del vehículo. No utilizar el
cargador de batería tipo "rápido" para
proporcionar la tensión de arranque.
VERSIONES SIN
SISTEMA START&STOP
Para realizar la recarga, proceder del
siguiente modo:
desconectar el terminal del polo
negativo de la batería;
conectar los cables del aparato de
recarga a los polos de la batería,
respetando las polaridades;
encender el aparato de recarga;
al finalizar la recarga, apagar el
aparato antes de desconectarlo de la
batería;
volver a conectar el terminal al polo
negativo de la batería.
218
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS