ABS FIAT DOBLO COMBI 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2014, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2014Pages: 283, PDF Size: 7.42 MB
Page 69 of 283
65
F0V0055mrys. 49
LAMPY SUFITOWE
PRZEDNIA LAMPA SUFITOWA Z KLOSZEM
PRZECHYLNYM
Lampa zaświeci się stopniowo i możliwe jest jej zaświe-
cenie bezpośrednie po naciśnięciu z boku klosza.
W wersjach Doblò Cargo zaświeci się tylko po otwarciu
drzwi przednich.
W wersjach Doblò/Doblò Combi osobowy zaświeci się po
otwarciu drzwi przednich i drzwi bocznych przesuwnych. Urządzenie wyłącza się automatycznie w następujących
przypadkach:
❒w przypadku interwencji systemów ABS lub ESC;
❒przy prędkości samochodu poniżej dopuszczalnej sta-
bilnej;
❒w przypadku uszkodzenia systemu.
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
Podczas jazdy z włączonym urządzeniem, nie
ustawiać dźwigni zmiany biegów na luzie.
UWAGA
W przypadku nieprawidłowego funkcjono-
wania lub awarii urządzenia, obrócić po-
krętło A w OFF i zwrócić się do ASO Fiata.
UWAGA
Page 92 of 283
F0V0136mrys. 87F0V0137mrys. 88
WYMONTOWANIE PÓŁKI TYLNEJ
Półka tylna składa się z dwóch części. Aby wyjąć ją całko-
wicie, należy:
❒otworzyć drzwi tylne skrzydłowe, unieść część przed-
nią A-rys. 87 odczepiając sworzeń A-rys. 88 z jego
gniazda
❒unieść część tylną B-rys. 87 odczepiając sworznie B
i C-rys. 88 z ich gniazd.
W przypadku, gdy siedzenie jest całkowicie złożone wy-
jąć półkę tylną jak opisano poprzednio i umieścić po-
przecznie pomiędzy oparciami siedzeń przednich i siedze-
niem tylnym złożonym.
Aby zamontować półkę tylną wykonać operacje w kolej-
ności odwrotnej w stosunku do opisanych poprzednio.
88
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
Absolutnie zabronione jest używania sie-
dzenia tylnego przy oparciu złożonym dla
transportu ładunków lub bagażu. Ładunek może
przesunąć się w stronę oparć siedzeń przednich,
powodując poważne obrażenia pasażerów.
UWAGA
Page 100 of 283
96
SYSTEM ABS
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Jest systemem zintegrowanym z układem hamulcowym,
który zapobiega, w jakichkolwiek warunkach panujących
na drodze i intensywności hamowania, zablokowaniu kół
i w konsekwencji poślizgowi jednemu lub więcej kół, gwa-
rantując w ten sposób kontrolę nad samochodem także
przy hamowaniu awaryjnym.
Układ kompletuje system EBD (Electronic Braking Force
Distribution), który umożliwia rozdział siły hamowania po-
między koła przednie i tylne.
OSTRZEŻENIE Aby uzyskać maksymalną skuteczność
układu hamulcowego wymagany jest przebieg dla jego uło-
żenia się około 500 km: podczas tego okresu wskazane jest
nie hamować gwałtownie, często i długo.
INTERWENCJA SYSTEMU
Interwencja ABS wyczuwalna jest lekkim pulsowaniem pe-
dału hamulca, towarzyszy mu hałas: oznacza to, że ko-
nieczne jest dostosowanie prędkości do typu drogi po któ-
rej się podróżuje Regulacja ustawienia reflektorów
Aby wyregulować naciskać na przyciski Òirys. 100 znaj-
dujące się w zestawie przycisków.
Wyświetlacz w zestawie wskaźników dostarcza wskazań
wizualnych o pozycji dotyczącej regulacji.
Pozycja 0 – jedna lub dwie osoby na przednich siedzeniach.
Pozycja 1 – pięć osób.
Pozycja 2 – pięć osób + obciążony bagażnik.
Pozycja 3 – kierowca + maksymalne dopuszczalne obcią-
żenie bagażnika.
OSTRZEŻENIE Kontrolować ustawienie świateł za każ-
dym razem, gdy zmienia się masę przewożonego bagażu.
USTAWIENIE PRZEDNICH ŚWIATEŁ
PRZECIWMGIELNYCH
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Odnośnie kontroli i ewentualnej regulacji zwrócić się do
ASO Fiata.
REGULACJA REFLEKTORÓW ZA GRANICĄ
Reflektory świateł mijania ustawione są odpowiednio dla
ruchu drogowego kraju przed sprzedażą samochodu.
W krajach z ruchem odwrotnym, aby nie oślepiać jadących
z przeciwka, należy zmodyfikować ustawienie wiązek
świetlnych za pomocą folii samoprzylepnej nieprzezroczy-
stej, specjalnie przygotowanej. Ta folia przewidziana jest
w Lineaccessori Fiata i dostępna w ASO Fiata.POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
Kiedy ABS interweniuje, i wyczuwalne jest
pulsowanie pedału hamulca, nie zwalniać
nacisku ale przytrzymywać pedał naciśnięty bez
obawy, w ten sposób samochód zatrzyma się na
najkrótszej możliwej drodze hamowania, kompa-
tybilnej z warunkami nawierzchni drogi.
UWAGA
Page 101 of 283
97
Awaria EBD
Sygnalizowana jest zaświeceniem się lampki
>ixw ze-
stawie wskaźników (w niektórych wersjach jednocześnie
ukaże się komunikat na wyświetlaczu) (patrz rozdział
„Lampki sygnalizacyjne i komunikaty”).
W tym przypadku, przy hamowani nagłym, może wystąpić
zablokowanie kół tylnych, z możliwością poślizgu. Dlate-
go jechać bardzo ostrożnie i zwrócić się do najbliższej ASO
Fiata, aby zweryfikować instalacje.
SYGNALIZACJA USZKODZEŃ
Awaria ABS
Sygnalizowana jest zaświeceniem się lampki
>w zestawie
wskaźników (w niektórych wersjach jednocześnie ukaże
się komunikat na wyświetlaczu) (patrz rozdział „Lampki sy-
gnalizacyjne i komunikaty”).
W tym przypadku układ hamulcowy utrzymuje swoją sku-
teczność, ale bez potencjalnie oferowanej przez system
ABS. Jechać dalej rozsądnie do najbliższej ASO Fiata, aby
zweryfikować układ.
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
Jeżeli ABS interweniuje oznacza to, że osią-
gnięta została graniczna przyczepność opon
do nawierzchni: zwolnić więc aby dostosować jaz-
dę do dostępnych warunków przyczepności.
UWAGA
ABS wykorzystuje najlepszą dostępną przy-
czepność opon do drogi ale nie jest w stanie
jej zwiększyć; należy więc w każdym przypadku za-
chować ostrożność na drogach śliskich, nie wyko-
nując manewrów niewłaściwych i ryzykownych.
UWAGA
W przypadku zaświecenia się lampki sy-
gnalizacyjnej xw zestawie wskaźników
(w niektórych wersjach jednocześnie ukaże się ko-
munikat na wyświetlaczu), natychmiast zatrzymać
samochód i zwrócić się do najbliższej ASO Fiata.
Ewentualny wyciek płynu z instalacji hydraulicz-
nej spowoduje zmniejszenie sprawności układu ha-
mulcowego, zarówno typu tradycyjnego jak i z sys-
temem zapobiegającym blokowaniu kół.
UWAGA
Page 102 of 283
98
SYSTEM ESP
(Electronic Stability Program)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Jest systemem kontroli stabilności samochodu, który pomaga
kierowcy utrzymać kontrolę nad kierunkiem jazdy w przy-
padku utraty przyczepności opon do drogi.
Interwencja systemu ESP jest szczególnie użyteczna w przy-
padku, gdy zmieniają się warunki przyczepności kół do drogi.
Z systemami ESP, ASR i Hill Holder występują systemy (dla
wersji/rynku, gdzie przewidziano) MSR (regulacja momen-
tu hamowania silnika podczas zmiany biegów na niższe)
i HBA (zwiększanie automatyczne ciśnienia hamowania
podczas hamowania awaryjnego).
INTERWENCJA SYSTEMU
Sygnalizowana jest miganiem lampki sygnalizacyjnej
á
w zestawie wskaźników, aby poinformować kierowcę, że
samochód jest w krytycznych warunkach stabilności i przy-
czepności.
WŁĄCZENIE SYSTEMU
System ESP włącza się automatycznie po uruchomieniu sil-
nika i nie można go wyłączyć. BRAKE ASSIST
(wspomaganie hamowania awaryjnego
zintegrowane z ESP)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Jest system, którego nie można wyłączyć, rozpoznaje ha-
mowanie awaryjne (na podstawie prędkości działania na
pedał hamulca) i gwarantuje zwiększenie ciśnienia hydrau-
licznego hamowania pomagając kierowcy umożliwiając in-
terwencje bardziej szybkie i skuteczne w układzie hamul-
cowym.
Brake Assist dezaktywuje się w samochodach wyposażo-
nych w system ESP, w przypadku awarii tego układu (sy-
gnalizowanej zaświeceniem się lampki
ájednocześnie uka-
że się komunikat na wyświetlaczu wielofunkcyjnym, gdzie
przewidziano).
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
Gdy ABS interweniuje, wyczuwalne jest
pulsowanie pedału hamulca, nie zwalniać
nacisku na pedał, ale bez obawy przytrzymać pe-
dał naciśnięty; w ten sposób zatrzymacie się na
możliwie najkrótszej drodze, w zależności od wa-
runków panujących na drodze.
UWAGA
Page 123 of 283
119
F0V0108mrys. 115
F0V0107mrys. 114
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
OSTRZEŻENIE Taśma pasa nie może być poskręcana.
Górna część pasa powinna przechodzić nad plecami i prze-
cinać po przekątnej klatkę piersiową. Dolna część pasa po-
winna przylegać do bioder (jak pokazano na rys. 114),
a nie do brzucha pasażera. Nie stosować zaczepów, zapi-
nek itp., które mogą spowodować nieprawidłowe przyle-
ganie taśmy pasa do ciała.
Aby ochrona było maksymalnie skuteczna,
ustawić oparcie siedzenia w położeniu za-
pewniającym wygodne oparcie pleców. Zapinać za-
wsze pasy bezpieczeństwa zarówno na siedzeniach
przednich jak i tylnych! Podróżowanie bez zapiętych
pasów zwiększa ryzyko poważnych obrażeń lub
śmierć w przypadku zderzania.
Absolutnie zabrania się demontować lub naruszać
komponentów pasów bezpieczeństwa i napinaczy.
Jakakolwiek czynności mogą być wykonane wy-
łącznie przez wykwalifikowanego i autoryzowane-
go specjalistę. Zwrócić się zawsze do ASO Fiata.
UWAGA
OSTRZEŻENIE Każdy pas bezpieczeństwa powinien być
użyty tylko przez jedną osobę: nie przewozić dziecka na
kolanach siedzącego używając jeden bezpieczeństwa dla
ochrony obojga rys. 115. Nie należy zapinać jakiegokolwiek
przedmiotu z pasażerem.
Page 125 of 283
121
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
POWAŻNE NIEBEZPIECZEŃSTWO Nie
umieszczać fotelika dla dziecka zwrócone-
go przeciwnie do kierunku jazdy na siedze-
niu przednim jeżeli poduszka powietrzna
przednia po stronie pasażera jest aktywna.
Aktywacja poduszki powietrznej w przypadku zde-
rzenia może spowodować śmiertelne obrażenia
przewożonego dziecka. Zaleca się zawsze przewo-
zić dziecko na tylnym siedzeniu, gdyż jest to poło-
żenie najbardziej chronione w przypadku zderze-
nia. Pomimo wszystko fotelik dla dziecka nie
powinien być absolutnie montowany na siedzeniu
przednim w samochodach wyposażonych w po-
duszkę powietrzną po stronie pasażera, która na-
pełniając się, może spowodować ciężkie obrażenia
a nawet śmierć dziecka, niezależnie od energii zde-
rzenia, która spowodowała jej uruchomienie. W ra-
zie konieczności, dziecko może być umieszczone na
siedzeniu przednim w samochodzie posiadającym
wyłącznik poduszki powietrznej po stronie pasa-
żera. W tym przypadku jest absolutnie konieczne
sprawdzenie, za pomocą odpowiedniej lampki
sygnalizacyjnej “w zestawie wskaźników, jej dez-
aktywację (patrz „Przednia poduszka powietrzna
pasażera” w rozdziale „Przednie poduszki po-
wietrzne”). Ponadto siedzenie pasażera powinno
być przesunięte całkowicie do tyłu, aby uniknąć
ewentualnego kontaktu fotelika z dzieckiem z de-
ską rozdzielczą.
UWAGAWszystkie urządzenia zabezpieczające powinny posiadać
dane homologacyjne i znak kontroli na tabliczce przymo-
cowanej na stałe do fotelika, której nie wolno absolutnie
usuwać.
Dzieci o wzroście powyżej 1,50 m, z punktu widzenia sys-
temu ochrony można traktować jak osoby dorosłe i sto-
sować normalne pasy bezpieczeństwa.
W Lineaccessori Fiata dostępne są foteliki dla dzieci, prze-
znaczone dla każdej grupy wagowej. Zaleca się je stoso-
wać, ponieważ zaprojektowane zostały specjalnie dla sa-
mochodów Fiata.
Page 134 of 283
130
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
DEZAKTYWACJA RĘCZNA PODUSZKI
POWIETRZNEJ PRZEDNIEJ PO STRONIE
PASAŻERA I BOCZNEJ CHRONIĄCEJ
KLATKĘ PIERSIOWĄ/GŁOWĘ (Side Bag)
(dla wersji/rynku, gdzie przewidziano)
W wersji Doblò M1, gdy jest to absolutnie konieczne prze-
wożenia dziecka na siedzeniu przednim, jest możliwa dez-
aktywacja przednich poduszek powietrznych po stronie
pasażera i bocznej chroniącej klatkę piersiową/głowę
(Side Bag) (dla wersji/rynku, gdzie przewidziano).
Lampka sygnalizacyjna
“w zestawie wskaźników będzie
się świecić aż do reaktywacji przedniej poduszki po-
wietrznej po stronie pasażera i bocznej poduszki chro-
niącej klatkę piersiową/głowę (Side Bag) (dla wersji/rynku,
gdzie przewidziano).
W wersji Doblò Cargo z siedzeniem pasażera składanym
w stolik i przegrodą dzieloną obrotową lub kratką, ko-
nieczna jest dezaktywacja przedniej poduszki powietrznej
pasażera i bocznej chroniącej klatkę piersiową/głowę (side
bag) (dla wersji/rynku, gdzie przewidziano) jeżeli jest ła-
dunek na siedzeniu.
Aby dezaktywować ręcznie poduszki powietrzne po stro-
nie pasażera przednią i boczną chroniącą klatkę piersio-
wą/głowę (Side Bag) (dla wersji/rynku, gdzie przewidzia-
no patrz „Poznawanie samochodu”, w rozdziale „Wy-
świetlacz cyfrowy” i „Wyświetlacz wielofunkcyjny”.
BOCZNE PODUSZKI
POWIETRZNE (Side Bag)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Niektóre wersje samochodu mogą być wyposażone
w przednie boczne poduszki powietrzne chroniące klatkę
piersiową/głowę (Side Bag przednie) kierowcy i pasażera.
Poduszki powietrzne boczne chronią siedzących w przy-
padku zderzeń bocznych o średniej-dużej energii, oddzie-
lając poduszką siedzących od elementów konstrukcyjnych
bocznych samochodu.
Brak uruchomienia poduszek powietrznych bocznych o in-
nym charakterze zderzenia (przednie, tylne, wywrócenie
się samochodu itp.) nie oznacza nieprawidłowego działania
systemu.
W przypadku zderzenia bocznego centralka elektroniczna
uaktywnia, gdy jest to konieczne, napełnianie poduszek.
Poduszki napełnią się natychmiast, stanowiąc ochronę po-
między siedzącymi a elementami mogącymi spowodować
poważne obrażenia; natychmiast potem poduszki się
opróżniają.
Boczne poduszki powietrzne nie zastępują, lecz uzupełnią
użycie pasów bezpieczeństwa, które zalecamy zawsze za-
pinać, jak przewidują przepisy w Europie i w większości
krajów poza Europą.
Dlatego zawsze konieczne jest użycie pasów bezpieczeń-
stwa, które w razie zderzenia bocznego zapewniają pra-
widłową pozycję siedzącego, zapobiegając przesunięciu się
w przypadku nawet bardzo silnego zderzenia.
Page 139 of 283
135
HAMULEC RĘCZNY
Dźwignia hamulca ręcznego znajduje się między siedze-
niami przednimi.
Aby włączyć hamulec ręczny, pociągnąć dźwignię do góry
aż koła samochodu zablokują się.
WYŁĄCZENIE SILNIKA
Gdy silnik pracuje na biegu jałowym, obrócić kluczyk w wy-
łączniku zapłonu w położenie STOP.
OSTRZEŻENIE Po intensywnej jeździe lepiej jest pozwo-
lić silnikowi „złapać oddech” przed wyłączeniem: pozo-
stawić go na obrotach biegu jałowego i zaczekać, aż tem-
peratura w komorze silnika się obniży.
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
Unikać absolutnie uruchamiania silnika przez
pchanie, holowanie lub zjazdu z wzniesienia.
Manewry te spowodują napływ paliwa do
katalizatora i jego nieodwracalne uszkodzenie.
Samochód zostanie zablokowany po kilku
zatrzaskach dźwigni, jeże tak nie jest zwró-
cić się do ASO Fiata aby wyregulować.
UWAGA
Przy zaciągniętym hamulcu ręcznym i kluczyku w wyłącz-
niku zapłonu w położeniu MAR, w zestawie wskaźników
zaświeci się lampka sygnalizacyjna
x.
Aby zwolnić hamulec ręczny, należy:
❒podnieść lekko dźwignię i nacisnąć przycisk odbloko-
wania A-rys. 126;
❒przytrzymując naciśnięty przycisk A i opuścić dźwignię.
Lampka sygnalizacyjna
xw zestawie wskaźników zga-
śnie.
Aby uniknąć przypadkowego ruszenia samochodu, wyko-
nywać te czynności z wciśniętym pedałem hamulca.
Page 144 of 283
140
OPONY ZIMOWE
ASO Fiata udzieli porad odnośnie wyboru opon najbar-
dziej odpowiednich do użycia w samochodzie.
Odnośnie zastosowania typu opon zimowych, ciśnienia
pompowania i odpowiednich charakterystyk, przestrzegać
skrupulatnie danych przedstawionych w w opisie „Koła”
w rozdziale „Dane techniczne”.
Charakterystyki opon zimowych znacznie się pogarszają,
gdy głębokość bieżnika zmniejszy się poniżej 4 mm. W tym
przypadku należy je wymienić na nowe.
Specyficzne parametry opon zimowych powodują, że
w normalnych warunkach środowiska lub w przypadku dłu-
gich przebiegów po autostradzie, ich osiągi w rezultacie są
mniejsze w stosunku do opon z normalnego wyposażenia.
Dlatego ograniczyć ich stosowanie do osiągów przewi-
dzianych w homologacji.
OSTRZEŻENIE Używając opon zimowych z oznaczeniem
prędkości maksymalnej mniejszej od prędkości osiąganej
przez samochód (powiększonej o 5%), umieścić w miejscu
dobrze widocznym w kabinie informację, która podaje
maksymalne prędkości dopuszczone dla opon zimowych
(jak przewiduje Dyrektywa CE).
Montować na wszystkich czterech kołach opony takie sa-
me (marki i profilu), aby zagwarantować większe bezpie-
czeństwo jazdy i hamowania oraz dobre manewrowanie
samochodem.
Przypominamy że korzystnie jest nie zmieniać kierunku ob-
racania się opon.
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
System ABS, w który wyposażony jest sa-
mochód nie kontroluje systemu hamulco-
wego przyczepy. Dlatego należy zachować szcze-
gólną ostrożność na śliskiej nawierzchni drogi.
UWAGA
Absolutnie nie zmieniać układu hamulco-
wego samochodu do sterowania hamulcem
przyczepy. Układ hamulcowy przyczepy musi być
całkowicie niezależny od układu hydraulicznego
samochodu.
UWAGA