nádrž FIAT DOBLO COMBI 2014 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2014, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2014Pages: 283, velikost PDF: 6.33 MB
Page 10 of 283

F0V0003mobr. 3F0V0004mobr. 4
Při jejím zasunutí zpět postupujte takto:
❒držte stisknuté tlačítko B a pohybujte kovovou čepelí A;
❒uvolněte tlačítkoBaotáčejte kovovoučepel A na za-
klapnutí signalizující její řádné zasunutí. MECHANICKÝ KLÍČ obr. 3
Kovovouvložkou A se ovládá:❒spínací skříňka zapalování;
❒zámky dveří;
❒odemknutí/zamknutí víčka palivové nádrže;
KLÍČ S DÁLKOVÝM OVLADAČEM obr. 4
(pro příslušné modely/trhy)
Kovovouvložkou A se ovládá:
❒spínací skříňka zapalování;
❒zámky dveří;
❒odemknutí/zamknutí víčka palivové nádrže.
Kovováčepel se vytáhne stiskem tlačítka B.
6
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Tlačítko B stiskněte pouze v patřičné vzdá-
lenosti od těla, především od očí a věcí,
které by se mohly poškodit (např. od oděvu). Ne-
nechávejte klíče bez dozoru, aby s nimi nemohl ni-
kdo – zejména děti – manipulovat a stisknout ná-
hodně tlačítko.
POZOR
Page 17 of 283

13
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0009mobr. 13
TEPLOMĚR CHLADICÍ KAPALINY MOTORU
obr. 13
Přístroj ukazuje teplotu chladicí kapaliny motoru; ukazo-
vání začíná, jakmile teplota kapaliny překročí asi 50 °C.
Při normálním používání vozidla se ručka může nacházet
v různých polohách stupnice, v závislosti na provozních
podmínkách vozidla.
C Nízká teplota chladicí kapaliny motoru.
H Vysoká teplota chladicí kapaliny motoru.
Rozsvícení kontrolky B (u některých verzí současně s hlá-
šením zobrazeným na multifunkčním konfigurovatelném
displeji) signalizuje příliš vysokou teplotu chladicí kapaliny.
V takovém případě vypněte motor a obraťte se na
auto-
rizovaný servis Fiat.
PALIVOMĚR obr. 13
Ručka palivoměru ukazuje množství paliva v nádrži.
E prázdná nádrž.
F plná nádrž (viz pokyny uvedené v bodě „Čerpání paliva“).
Rozsvícení kontrolky A signalizuje, že v nádrži zbývá cca
8 – 10 litrů paliva.
Nejezděte s téměř prázdnou nádrží, případnými výpadky
dodávky paliva se může poškodit katalyzátor.
UPOZORNĚNÍ Pokud se ukazatel nachází v poloze E
a kontrolka A bliká, znamená to, že se v soustavě vyskyt-
la závada. V takovém případě vyhledejte autorizovaný ser-
vis Fiat a nechte soustavu zkontrolovat.
Pokud se ručka teploměru chladicí kapali-
ny dostane do červené zóny, okamžitě vy-
pněte motor a obraťte se na autorizovaný
servis Fiat .
Page 32 of 283

Zobrazené veličiny
Dojezd
Udává vzdálenost, kterou může vozidlo ještě ujet s pali-
vem, které má v nádrži. Při následujících událostech se na
displeji zobrazí „----“:
– dojezdová vzdálenost kratší než 50 km (nebo 30 mil)
– při delším stání vozidla se spuštěným motorem.
UPOZORNĚNÍ Změna hodnoty dojezdu může být ovliv-
něna mnoha faktory: styl jízdy (viz část „Styl jízdy“ v kapi-
tole „Startování a jízda“), typ trasy (dálnice, po městě,
v horách, atd.), stav vozidla (s nákladem nebo bez něj, tlak
v pneumatikách, atd.) Při plánování cesty doporučuje zo-
hlednit výše uvedené informace.
Ujetá vzdálenost
Udává vzdálenost v kilometrech, kterou vozidlo ujelo od
začátku nové cesty.
Průměrná spotřeba
Udává orientační spotřebu paliva od začátku nové cesty.
Okamžitá spotřeba
Udává průběžně aktualizovanou hodnotu spotřeby paliva.
Při delším stání vozidla se spuštěným motorem se zobra-
zí „- - - -“.
Průměrná rychlost
Udává průměrnou hodnotu rychlosti vozidla podle celko-
vého času od začátku nové cesty.TRIP COMPUTER
Všeobecně
S klíčem na MAR lze pomocí palubního počítač „Trip com-
puter“ zobrazovat veličiny provozních stavů vozidla. Funk-
ce umožňuje sledovat odděleně dva úseky „Trip A“ a „Trip
B“, které monitorují „kompletní cestu“ vozidla nezávisle
na sobě. Obě funkce lze vynulovat (reset – na začátku no-
vé cesty).
Jednotka Trip A umožňuje zobrazení následujících veličin:
– Dojezdová vzdálenost
– Ujetá vzdálenost
– Průměrná spotřeba
– Okamžitá spotřeba
– Průměrná rychlost
– Doba na cestě (doba jízdy).
Funkce „Trip B“ umožňuje zobrazovat následující veličiny:
– Ujetá vzdálenost B
– Průměrná spotřeba B
– Průměrná rychlost B
– Doba jízdy B
Pozn.: Funkci „Trip B“ je možné vypnout (viz „Zapnutí funk-
ce Trip B“). Veličiny „Dojezd“ a „Okamžitá spotřeba“ nel-
ze vynulovat.
28
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Page 66 of 283

STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ ZADNÍHO SKLA
(pro příslušné modely/trhy)
Funkci lze zapnout pouze při klíči ve spínací skříňce v po-
loze MAR.
Zapnutí
Otočením prstence na polohu
'zapnete stírač zadního
okna takto:
❒na přerušované stírání, pokud není stírač čelního ok-
na zapnutý;
❒synchronní stírání (poloviční frekvence než stírač čel-
ního skla), pokud je stírač čelního okna zapnutý;
❒plynule se zařazeným zpátečním rychlostním stupněm
a aktivním povelem.
Se zapnutým předním stíračem a zařazeným stupněm zpět-
ného pojezdu se zapne plynulé stírání zadního skla.
Ostřikovač zadního okna zapnete zatlačením pákového pře-
pínače k palubní desce (nearetovaná poloha). Podržením
páky na více než půl sekundy se zapne i stírač zadního ok-
na. Při uvolnění pákového ovládače se zapne inteligentní
ostřikování jako u stírače čelního skla.
Vypnutí
Uvolněním páky se funkce zastaví.
62
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Nepoužívejte stírače pro odstranění náno-
su sněhu nebo ledu z čelního okna. Je-li stí-
rač vystaven silnému namáhání, zasáhne
ochrana motoru, která motor zastaví byť jen na ně-
kolik sekund. Pokud by pak stírače nezačaly znovu
fungovat , obraťte se na autorizovaný servis Fiat .
OSTŘIKOVAČ SVĚTLOMETŮ
(pro příslušné modely/trhy)
Zapnou se aktivací ostřikovačů čelního okna při zapnutých
potkávacích světlech.
UPOZORNĚNÍ Kontrolujte pravidelně neporušenost a čis-
totu trysek ostřikovací soustavy.
Ostřikovače světlometů se nezapnou, pokud
je v nádržce ostřikovačů méně než 1,6 litru
kapaliny.
Page 74 of 283

70
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0019mobr. 56
PŘEDNÍ MLHOVÁ SVĚTLA obr. 56
(u příslušných verzí)
Zapínají se tlačítkem 5. Na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolka 5.
Když zapnete přední mlhová světla, rozsvítí se zároveň ob-
rysová světla a vypnou se denní světla nezávisle na polo-
ze prstencového ovládače.
Vypnete je opětovným stiskem tlačítka.
ZADNÍ MLHOVÉ SVĚTLO obr. 56
Zapíná se s potkávacími světly nebo s předními mlhovými
světly tlačítkem
4. Na přístrojové desce se rozsvítí kon-
trolka
4.
Vypíná se opětovným stiskem tlačítka nebo zhasnutím pot-
kávacích a/nebo předních mlhových světel (jsou-li).
BEZPEČNOSTNÍ ODPOJOVAČ DODÁVKY
PALIVA
Zasahuje v případě nárazu a jeho zaúčinkování má tyto dů-
sledky:
❒přerušení dodávky paliva a vypnutí motoru;
❒automatické odemknutí dveří;
❒rozsvícení vnitřních světel.
U některých verzí zásah tohoto systému signalizuje hláše-
ní „Blocco carburante intervenuto vedere manuale“ (Od-
pojení paliva, viz návod) na displeji.
Pečlivě prohlédněte vozidlo, zda neuchází palivo, např. z mo-
torového prostoru, ze spodku vozidla nebo blízko palivové
nádrže.
OVLÁDAČE
VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA
Rozsvítí se stiskem spínače A-obr. 56 nezávisle na poloze
klíčku zapalování. Po zapnutí se na přístrojové desce roz-
svítí kontrolka
Îa¥. Vypínají se opětovným stiskem spí-
nače A.
UPOZORNĚNÍ Použití výstražných světel je upraveno
místními dopravními předpisy. Dodržujte tyto předpisy.
Nouzové brzdění
(pro příslušné modely/trhy)
V případě nouzového brzdění se automaticky rozsvítí vý-
stražná světla a zároveň se na přístrojové desce rozsvítí
kontrolky
Îa¥.Světla automaticky zhasnou ve chvíli, kdy
brzdění ztratí nouzový charakter. Tato funkce splňuje dneš-
ní platné předpisy.
Page 82 of 283

Boční posuvné dveře jsou u verzí Cargo opatřeny pruži-
novou zarážkou, která dveře na konci dráhy při otevření
zastaví. Pro zablokování dveří je zatlačte na doraz; pro od-
blokování je energicky zatáhněte k sobě.
Zkontrolujte, zda jsou dveře řádně zajištěny zádržným za-
řízením při jejich úplném otevření. BOČNÍ POSUVNÉ DVEŘE
(pro příslušné modely/trhy)
78
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAHPřed otevřením některých dveří zkontro-
lujte, zda to lze udělat bezpečně.
POZOR
Před čerpáním paliva zkontrolujte, zda jsou
levé boční dveře zcela zavřené; v opačném
případě můžete dveře a systém jištění po-
sunování otevřeným víkem při čerpání paliva po-
škodit .
Během čerpání s otevřeným uzávěrem nel-
ze otevřít levé posuvné dveře. Před otev-
řením/zavřením bočních posuvných dveří se ujis-
těte, zda je uzávěr palivové nádrže uzavřen, aby
se nepoškodil.
POZOR
Pokud stojíte s vozidlem v kopci, nenechá-
vejte posuvné boční dveře otevřené se za-
jištěním v koncové poloze, protože by se náhod-
ným nárazem mohly uvolnit a posunout dopředu.
POZOR
Než opustíte vozidlo zaparkované s otev-
řenými bočními dveřmi, zkontrolujte, zda
jsou řádně zajištěné.
POZOR
Page 115 of 283

ČERPÁNÍ PALIVA DO VOZIDLA
ZÁŽEHOVÉ MOTORY
Do vozidla čerpejte výhradně bezolovnatý benzín nejmé-
ně 95 oktanů.
UPOZORNĚNÍ Nefunkčním katalyzátorem se zamořuje
životní prostředí škodlivými výfukovými emisemi.
UPOZORNĚNÍ Nikdy, ani v nejvyšší nouzi, nečerpejte do
palivové nádrže byť jen malé množství olovnatého benzí-
nu. Nenapravitelně byste poškodili katalyzátor.
VZNĚTOVÉ MOTORY
Provoz při nízkých teplotách
Při nízkých teplotách může nafta ztuhnout účinkem para-
fínů, které se v ní začnou vytvářet, což může vést k selhá-
vání palivové soustavy.
Aby se předešlo provozním problémům, je podle ročního
období běžně k dostání letní nebo zimní či arktická nafta
(v horských/studených oblastech). V případě načerpání naf-
ty nevhodné pro vnější teplotu se doporučuje do nafty při-
dat aditivum TUTELA DIESEL ART v koncentraci uvede-
né na obalu tohoto produktu, přičemž nejprve se do
nádrže nalévá aditivum a potom nafta. UPOZORNĚNÍ Použití takových zařízení v kabině (bez
vnější antény) může poškodit zdraví cestujících a způso-
bit poruchy elektronických systémů, kterými je vozidlo vy-
baveno, a poškodit tak bezpečnost vozidla.
Schopnost vysílání a příjmu těchto zařízení se navíc mů-
že snížit rušivým účinkem od karosérie vozidla.
Co se týče používání mobilních telefonů (GSM, GPRS,
UMTS) s homologací EU, doporučujeme postupovat přes-
ně podle pokynů výrobce daného přístroje.
111
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Page 116 of 283

F0V0086mobr. 109
POSTUP PŘI ČERPÁNÍ PALIVA
Naplnění nádrže: jakmile čerpací pistole povyskočí, do-
čerpejte s ní palivo ještě dvakrát. Pak čerpání ukončete,
dalším čerpáním paliva do nádrže by se mohl poškodit pa-
livový systém. Při dlouhodobém provozování/parkování vozidla v hor-
ské/chladné oblasti se doporučuje načerpat místně pro-
dávanou naftu.
Doporučujeme rovněž udržovat v nádrži více než poloviční
hladinu paliva.
112
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Do vozidla čerpejte výhradně motorovou
naftu odpovídající evropské normě EN 590.
Používáním jiných produktů nebo směsí se
může nenapravitelně poškodit motor a tím může
pozbýt platnost záruka na vozidlo. V případě ná-
hodného načerpání paliva jiného typu nestartujte
motor a vyprázdněte nádrž. Nastar tujete-li motor
byť jen na velmi krátkou dobu, je nezbytné vy-
prázdnit jak nádrž, tak celý palivový okruh.
UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽE obr. 109
Otevření
1) Otevřete kryt A-obr. 109 tahem ven, přidržte uzávěr
B, zasuňte klíček od vozidla do zámku a otočte jím doprava.
2) Otočte uzávěrem doleva a vyjměte jej. Uzávěr je opat-
řen pojistkou proti ztracení C. Během čerpání paliva za-
věste uzávěr do víka, jak je ukázáno na obrázku.
Page 117 of 283

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Součástí výbavy vozu jsou následující zařízení pro snižo-
vání emisí z benzínových motorů:
❒třícestný katalyzátor;
❒Lambda sondy;
❒soustava zpětného nasávání par.
S odpojenou svíčkou/svíčkami nenechávejte běžet motor,
a to ani při testování.
Zařízení pro snižování emisí z dieselových motorů:
❒oxidační katalyzátor;
❒soustava pro recirkulaci výfukových plynů (E.G.R.);
❒filtr pevných částic (DPF) (u příslušných verzí). Zavření
1) Nasaďte uzávěr (i s klíčkem) a otočte jím doprava na
jedno či více zacvaknutí.
2) Otočte klíčkem doprava, vyjměte jej a zavřete víko.
Hermetickým zavřením se může v nádrži zvýšit tlak. Pří-
padný syčivý zvuk při povolení uzávěru je proto zcela nor-
mální.
113
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Nepřibližujte se k hrdlu palivové nádrže
s otevřeným ohněm nebo se zapálenou ci-
garetou: nebezpečí požáru. Nepřibližujte
se obličejem příliš k hrdlu palivové nádrže, abyste
se nenadýchali škodlivých par.
Page 149 of 283

145
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PŘÍLIŠ VYSOKÁ TEPLOTA CHLADICÍ
KAPALINY MOTORU (červená)
Při otočení klíče do polohy MAR se kontrolka
rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout.
Kontrolka se rozsvítí při přehřátí motoru.
Jestliže se kontrolka rozsvítí, je třeba postupovat takto:
❒při normální jízdě: zastavte vozidlo, vypněte motor
a zkontrolujte, zda hladina chladicí kapaliny ve vyrov-
návací nádržce neklesla pod značku MIN. Pokud ano,
počkejte několik minut, aby mohl motor vychladnout,
pak pomalu a opatrně otevřete víčko, doplňte chladicí
kapalinu, zkontrolujte, zda se nachází mezi značkami
MIN a MAX na nádržce. Zkontrolujte vizuálně i pří-
padné úniky kapaliny. Pokud se při dalším spuštění mo-
toru kontrolka znovu rozsvítí, obraťte se na autorizo-
vaný servis Fiat.
❒Při jízdě vozidla za náročnějších podmínek (např. taže-
ní přípojného vozidla ve stoupání nebo jízda s plně na-
loženým vozidlem): zpomalte, a pokud bude kontrolka
nadále svítit, zastavte vozidlo. Nechejte motor běžet
2 – 3 minuty s mírně zvýšenými otáčkami, aby se zrych-
lil oběh chladicí kapaliny. Pak motor vypněte. Zkontro-
lujte hladinu kapaliny výše uvedeným postupem.
ç
UPOZORNĚNÍ Po jízdě za velmi náročných podmínek do-
poručujeme motor před zastavením nechat běžet několik
minut s mírně přidaným plynem.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
NEDOSTATEČNÉ DOBÍJENÍ BATERIE
(červená)
Při otočení klíče do polohy MAR se kontrolka ve
sdruženém přístroji rozsvítí, ale po nastartování
motoru musí zhasnout (s motorem na volnoběh je pří-
pustné, aby zhasla s krátkým zpožděním).
Pokud zůstane kontrolka rozsvícená, obraťte se na auto-
rizovaný servis Fiat.
w