airbag FIAT DOBLO PANORAMA 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DOBLO PANORAMA, Model: FIAT DOBLO PANORAMA 2018Pages: 292, PDF Size: 23.96 MB
Page 67 of 292
Luzes avisadoras no
quadro de
instrumentosO que significa O que fazer
vermelhaAVARIA DO AIR BAG
Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz avisadora
acende-se, mas deve apagar-se após alguns
segundos.
O acendimento de modo permanente da luz avisadora
indica uma anomalia no sistema de airbag.
Em algumas versões, o ecrã visualiza a mensagem
específica.
45) 46)
vermelhaCINTOS DE SEGURANÇA NÃO APERTADOS
(para versões/mercados, onde previsto)
A luz avisadora acende-se de modo fixo com o veículo
parado e o cinto de segurança do lado do condutor ou
do lado do passageiro (nas versões onde previsto) não
colocado.
A luz avisadora acende-se de forma intermitente,
juntamente com um sinal sonoro (buzzer) quando, com
o veículo em movimento, o cinto do condutor não está
corretamente apertado.Para a desativação permanente do sinal sonoro (buzzer)
do sistema S.B.R. (Seat Belt Reminder), dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat.
65
Page 72 of 292
AVISO
44)Se a luz avisadorase acender durante a marcha (em algumas versões juntamente com a mensagem apresentada pelo visor), parar
imediatamente e dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
45)Se a luz avisadora
não se acender ao rodar a chave para a posição MAR ou se permanecer acesa durante a marcha (acompanhada
da mensagem apresentada no display), é possível que exista uma anomalia nos sistemas de retenção; neste caso, os airbags ou os
pretensores podem não se ativar em caso de acidente ou, num número de casos mais limitado, ativar-se de modo errado. Antes de
prosseguir, dirigir-se à Rede de Assistência Fiat para o imediato controlo do sistema.
46)A avaria da luz avisadora
é assinalada pelo acendimento intermitente da luz avisadora. Nesse caso, a luz avisadorapoderá
não assinalar eventuais anomalias dos sistemas de retenção. Antes de prosseguir, dirigir-se à Rede de Assistência Fiat para o imediato
controlo do sistema.
47)A partir do momento em que se acende a luz avisadora
, o óleo degradado do motor deve ser substituído logo que possível e nunca
além de 500 km após o primeiro acendimento da luz avisadora. O incumprimento das informações acima indicadas pode causar danos
graves no motor e a anulação da garantia. Lembramos que o acendimento desta luz avisadora não está relacionado com a quantidade de
óleo presente no motor; portanto, em caso de acendimento intermitente da mesma, o utilizador não deverá acrescentar mais óleo ao motor.
48)Se a luz avisadora
começar a piscar durante a marcha, dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
AVISO
13)Se a luz avisadorase acender em andamento, desligar imediatamente o motor e dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
70
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 87 of 292
SEGURANÇA
O capítulo que tem à frente é muito
importante: aqui são descritos os
sistemas de segurança fornecidos com
o automóvel e fornecidas as indicações
necessárias sobre como utilizá-los
correctamente.SISTEMAS DE SEGURANÇA
ATIVA .............................................. 86
SISTEMA ABS................................. 86
SISTEMA ESC (ELECTRONIC
STABILITY CONTROL) .................... 87
SISTEMAS DE PROTECÇÃO DOS
OCUPANTES .................................. 90
CINTOS DE SEGURANÇA .............. 90
SISTEMA SBR. ............................... 92
TRANSPORTAR CRIANÇAS EM
SEGURANÇA.................................. 96
PRÉ-INSTALAÇÃO PARA A
MONTAGEM DE CADEIRAS
PARA CRIANÇAS ISOFIX ................101
AIR-BAGS FRONTAIS .....................108
AIRBAGS LATERAIS .......................113
85
PRÉ-TENSORES............................. 94
Page 92 of 292
55)Para o correto funcionamento dos
sistemas ESC e ASR, é indispensável que
os pneus sejam da mesma marca e do
mesmo tipo em todas as rodas, em
perfeitas condições e sobretudo do tipo e
dimensões prescritas.SISTEMAS DE
PROTECÇÃO DOS
OCUPANTES
Um dos mais importantes acessórios
de segurança do veículo está
representado pelos seguintes sistemas
de protecção:
cintos de segurança;
sistema SBR (Seat Belt Reminder);
apoio da cabeça;
sistemas de retenção das
cadeirinhas para crianças;
Airbags frontais e laterais.
Prestar a máxima atenção às
informações fornecidas nas páginas
seguintes. De facto, é de fundamental
importância que os sistemas de
protecção sejam utilizados do modo
correcto para garantir a máxima
segurança possível ao condutor e aos
passageiros.
CINTOS DE
SEGURANÇA
UTILIZAÇÃO DOS
CINTOS DE SEGURANÇA
Todos os lugares nos bancos do
veículo estão equipados com cintos de
segurança com três pontos de fixação,
com respectivo enrolador. O
mecanismo do enrolador intervém
bloqueando a fita em caso de travagem
brusca ou de forte desaceleração
devido a um embate.
Esta característica permite, em
condições normais, o livre deslizamento
da fita no cinto, de modo a adaptar-se
perfeitamente ao corpo do ocupante.
Em caso de acidente ou de travagens
bruscas, objetos posicionados sobre
a cortina poderão ser projetados para o
interior do habitáculo, com o risco de
ferir os ocupantes. O condutor deve
respeitar (e fazer respeitar a todos
os passageiros) as disposições
legislativas locais relativas à obrigação
e formas de utilização dos cintos de
segurança.
Apertar sempre os cintos de segurança
antes de iniciar a viagem.
Colocar o cinto de segurança
mantendo o tronco ereto e apoiado
contra o encosto.
90
SEGURANÇA
Page 110 of 292
71)Uma montagem incorreta da
cadeirinha pode tornar ineficaz o sistema
de proteção. De facto, em caso de
acidente, a cadeirinha pode desapertar-se
e a criança pode sofrer lesões mesmo
mortais. Para a instalação de um sistema
de proteção para recém-nascido ou
criança, seguir escrupulosamente as
instruções fornecidas pelo Fabricante.
72)Quando o sistema de proteção para
crianças não é utilizado, fixá-lo com o cinto
de segurança ou com as ancoragens
ISOFIX, ou removê-lo do veículo.
Não deixá-lo solto no interior do
habitáculo. Deste modo, evita-se que, em
caso de travagem brusca ou de acidente,
possa provocar lesões nos ocupantes.
73)Depois de ter instalado uma cadeirinha
para crianças, não movimentar o banco:
remover sempre a cadeirinha antes de
efetuar qualquer tipo de regulação.
74)Certificar-se sempre de que o troço
diagonal do cinto de segurança não passa
por baixo dos braços ou por trás das
costas da criança. Em caso de acidente, o
cinto de segurança não será capaz de
reter a criança, com o risco de provocar
lesões mesmo mortais. A criança deve,
portanto, usar sempre corretamente o seu
cinto de segurança.
75)Não usar a mesma ancoragem inferior
para instalar mais de um sistema de
proteção para crianças.
76)Se uma cadeirinha ISOFIX Universal
não estiver fixada com as três ancoragens,
a cadeirinha não será capaz de proteger
a criança corretamente. Em caso de
acidente, a criança pode sofrer lesões
graves ou mesmo mortais.AIR-BAGS FRONTAIS
O veículo está equipado com air bag
frontal para o condutor e para
versões/mercados, onde previsto, air
bag frontal para o passageiro.
AIRBAGS FRONTAIS
Os air bags frontais condutor/
passageiro (para versões/mercados,
onde previsto) protegem os ocupantes
dos lugares dianteiros nas colisões
frontais de gravidade médio-alta,
mediante a interposição da almofada
entre o ocupante e o volante ou o
tablier.
A não ativação dos air bags nos outros
tipos de impacto (lateral, traseiro,
capotamento, etc.) não é portanto
sinónimo de funcionamento irregular do
sistema.
Em caso de colisão frontal, uma
centralina electrónica activa, quando
necessário, o enchimento da almofada.
A almofada enche instantaneamente,
servindo de proteção entre o corpo dos
ocupantes do banco dianteiro e as
estruturas que possam causar lesões.
Imediatamente a seguir, a almofada
esvazia-se.Os air bags frontais para condutor/
passageiro (para versões/mercados, se
previsto) não são substitutivos, mas
complementares ao uso dos cintos de
segurança, que se recomenda sempre
de usar, como prescrito pela legislação
na Europa e na maior parte dos Países
extra-europeus.
Em caso de colisão, uma pessoa que
não utilize os cintos de segurança é
projetada para a frente e pode embater
na almofada ainda em fase de abertura.
Nesta situação, a proteção
proporcionada pela almofada é
prejudicada.
Os airbags frontais podem não se ativar
nos seguintes casos:
embates frontais contra objectos
muito deformáveis, que não afectam a
superfície frontal do veículo (por
exemplo, impacto do guarda-lamas
contra o rail de protecção);
encaixe do veículo sob outros
veículos ou barreiras de protecção (por
exemplo sob autocarros ou rail de
protecção);
uma vez que poderiam não oferecer
proteção adicional relativamente aos
cintos de segurança e, por isso, a
respetiva ativação revelar-se-ia
inoportuna.
108
SEGURANÇA
Page 111 of 292
A não ativação, nestes casos, não
indica, portanto, uma avaria do
sistema.
77) 78) 78) 80) 81)
Os air-bags dianteiros do lado do
condutor e lado do passageiro foram
estudados e calibrados para oferecer
uma melhor proteção aos ocupantes
dos lugares dianteiros que utilizam
os cintos de segurança.
O seu volume no momento do máximo
enchimento abrange a maior parte do
espaço entre o volante e o condutor
e entre o tablier e o passageiro.
Em caso de colisões frontais de baixa
gravidade (para as quais é suficiente
a ação de retenção exercida pelos
cintos de segurança), os air bags não
se ativam. É portanto sempre
necessária a utilização dos cintos de
segurança.
AIRBAG FRONTAL DO
LADO DO CONDUTOR
É constituído por uma almofada de
enchimento instantâneo contida num
vão específico situado no centro do
volante fig. 115.AIRBAG FRONTAL DO
LADO DO PASSAGEIRO
(para versões/mercados, onde previsto)
É constituído por uma almofada com
enchimento instantâneo contida num
adequado compartimento situado
no tablier porta-instrumentos e com
almofada de maior volume em relação
à do lado do condutor fig. 116.AIRBAG FRONTAL DO
LADO DO PASSAGEIRO E
CADEIRINHAS PARA
CRIANÇAS
82)
As cadeiras-auto que se montam no
sentido contrário à marcha NUNCA
devem ser montadas no banco
dianteiro com o air-bag do lado do
passageiro ativo, uma vez que a
ativação do air-bag, em caso
de colisão, poderia causar lesões
mortais na criança transportada.
Seguir SEMPRE as recomendações
presentes na etiqueta fig. 117 situada
na pala pára-sol.
115F0V0511
116F0V0512
117F0T0950
109
Page 113 of 292
AIRBAG FRONTAL DO LADO DO PASSAGEIRO E CADEIRINHAS PARA CRIANÇAS:
ATENÇÃO
120F1A0387
111
Page 114 of 292
AVISO
77)Não devem ser colocados autocolantes ou outros objetos no volante, no tablier na zona do airbag do lado do passageiro e nos bancos.
Não colocar objetos no tablier no lado do passageiro (por exemplo, telemóveis) uma vez que poderiam interferir com a correta abertura do
airbag do passageiro e, por outro lado, causar lesões graves aos ocupantes do veículo.
78)Conduzir mantendo sempre as mão na coroa do volante, de modo que, em caso de ativação do airbag, este possa encher-se sem
encontrar obstáculos. Não conduzir com o corpo debruçado para a frente, manter o encosto numa posição ereta, apoiando-se bem no
encosto.
79)A intervenção do airbag frontal está prevista para colisões de gravidade superior à dos pré-tensores. Para colisões incluídas no intervalo
entre os dois limites de ativação é, portanto, normal que só entrem em funcionamento os pré-tensores.
80)O airbag não substitui os cintos de segurança, mas aumenta a sua eficácia. Uma vez que os air bags frontais não intervêm em caso de
colisões frontais a baixa velocidade, colisões laterais, colisões traseiras ou capotamentos, os ocupantes estão protegidos, para além dos
eventuais air bags laterais, pelos cintos de segurança que devem estar sempre apertados.
81)Em algumas versões, em caso de avaria do LED
(situado no plafonier dianteiro), acende-se a luz avisadorano quadro de
instrumentos e são desativados os air bags do lado do passageiro.
82)Na presença de airbag do lado do passageiro ativo, NÃO instalar no banco dianteiro do passageiro cadeirinhas para crianças que se
montam no sentido oposto ao andamento. Em caso de colisão, a ativação do air-bag pode produzir lesões mortais na criança transportada,
independentemente da gravidade da colisão. Portanto, desativar sempre o air-bag do lado do passageiro quando no banco dianteiro do
passageiro for instalada uma cadeira-auto montada no sentido contrário à marcha. Além disso, o banco dianteiro do passageiro deve ser
regulado para a posição mais recuada, para evitar possíveis contactos da cadeirinha para crianças com o tablier. Reativar imediatamente o
airbag do passageiro assim que tiver desinstalado a própria cadeirinha.
112
SEGURANÇA
Page 115 of 292
AIRBAGS LATERAIS
(para versões/mercados, onde
previstos)
Em algumas versões o veículo pode
estar equipado com air-bags laterais
dianteiros (side-bag) e air-bag de
cortina (window-bag).
Os air-bags laterais protegem os
ocupantes nas colisões laterais de
gravidade média-alta, através da
interposição da almofada entre
o ocupante e as partes internas da
estrutura lateral do veículo.
A não activação dos air bag laterais nas
outras tipologias de colisão (frontal,
traseira, inclinação, etc...) não é
sintoma de funcionamento irregular do
sistema.
Em caso de colisão lateral, uma
centralina electrónica activa, quando
necessário, o enchimento das
almofadas. As almofadas enchem-se
instantaneamente, servindo de
proteção entre o corpo dos ocupantes
e as estruturas que possam causar
lesões; imediatamente a seguir as
almofadas esvaziam-se.
Os air-bags laterais não são
substituíveis, mas complementares ao
uso dos cintos de segurança, que se
recomenda sempre de usar, como
prescrito pela legislação na Europa e na
maior parte dos Países extraeuropeus.É sempre necessário, portanto, utilizar
os cintos de segurança que, em caso
de colisão lateral, garantem o
posicionamento correto do ocupante
relativamente ao air bag e evitam a sua
expulsão em caso de colisões muito
violentas.
SIDE BAG
(para versões/mercados, onde
previstos)
É constituído por uma almofada de
enchimento instantâneo, presente no
encosto dos bancos dianteiros e
destina-se a proteger a zona da bacia,
do tórax e das costas dos ocupantes
em caso de colisão lateral de gravidade
médio-alta fig. 121.
AVISO A melhor proteção por parte do
sistema em caso de colisão lateral
obtém-se mantendo uma correta
posição no banco permitindo, deste
modo, um correto desdobramento dos
air bags laterais.
AVISO Não lavar os bancos com água
ou vapor sob pressão (à mão ou nas
estações de lavagem automáticas para
bancos).WINDOW BAG
(para versões/mercados, onde
previstos)
São constituídos por duas almofadas
“de cortina” alojadas por trás dos
revestimentos laterais do teto e
cobertas por acabamentos adequados.
121F0V0026
113
Page 116 of 292
Têm o objetivo de proteger a cabeça
dos ocupantes dianteiros e traseiros
em caso de colisão lateral, graças
à sua ampla superfície de
desenvolvimento.
Em caso de colisões laterais de baixa
gravidade, a ativação dos air-bags
laterais não é necessária.
A melhor proteção por parte do
sistema em caso de colisão lateral
obtém-se mantendo uma correta
posição no banco permitindo, deste
modo, um correto desdobramento do
window-bag.
ADVERTÊNCIAS GERAIS
É possível a ativação dos air-bag
frontais e/ou laterais (se previstos)
sempre que o veículo seja submetido a
fortes colisões na zona inferior da
carroçaria como, por exemplo, colisões
violentas contra degraus, passeios ou
ressaltos fixos do solo, quedas do
veículo em grandes buracos ou
depressões nas estradas.A ativação dos air bags liberta uma
pequena quantidade de pó. Estes pós
não são nocivos e não indicam um
princípio de incêndio. Além disso,
a superfície da almofada desdobrada e
o interior do veículo podem ficar
cobertos por um resíduo poeirento:
este pó pode irritar a pele e os olhos.
Em caso de exposição, lavar com
sabão neutro e água.
No caso de um acidente em que tenha
sido ativado qualquer um dos
dispositivos de segurança, dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat para substituir
os ativados e para verificar a
integridade do sistema.
Todas as intervenções de controlo,
reparação e substituição que
concernem o air bag devem ser
efetuadas na Rede de Assistência Fiat.
Se tiver de mandar o veículo para a
sucata, é necessário dirigir-se à Rede
de Assistência Fiat para desativar o
sistema, além disso, em caso de troca
de propriedade do veículo é
indispensável que o novo proprietário
tenha conhecimento dos modos de
uso e dos avisos acima indicados
e entre na posse do “Manual de Uso e
Manutenção”.A ativação dos pré-tensores, air bags
frontais e air bags laterais dianteiros
é efetuada de modo diferenciado, com
base no tipo de colisão. A não ativação
de um ou mais air-bags não é sinónimo
de funcionamento irregular do sistema.
83) 84) 85) 86) 87) 88) 89) 90)
AVISO
83)Se a luz avisadoranão se acender
ao rodar a chave para a posição MAR
ou permanecer acesa durante a marcha
(em algumas versões acompanhada
da apresentação de uma mensagem no
visor) é possível que esteja presente uma
anomalia nos sistemas de retenção; neste
caso, os air-bags ou os pré-tensores
podem não se ativar em caso de acidente
ou, num número mais limitado de casos,
ativar-se de modo incorreto. Antes de
prosseguir, contactar a Rede de
Assistência Fiat para o controlo imediato
do sistema.
84)Não viajar com objetos ao colo, em
frente ao tórax nem com cachimbos ou
lápis na boca etc. Em caso de colisão com
intervenção do airbag, poderão ocorrer
causar danos graves.
85)Na presença de Side bags, não cobrir
o encosto dos bancos dianteiros com
revestimentos ou coberturas.
114
SEGURANÇA