isofix FIAT DOBLO PANORAMA 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DOBLO PANORAMA, Model: FIAT DOBLO PANORAMA 2018Pages: 292, PDF Size: 23.96 MB
Page 87 of 292
SEGURANÇA
O capítulo que tem à frente é muito
importante: aqui são descritos os
sistemas de segurança fornecidos com
o automóvel e fornecidas as indicações
necessárias sobre como utilizá-los
correctamente.SISTEMAS DE SEGURANÇA
ATIVA .............................................. 86
SISTEMA ABS................................. 86
SISTEMA ESC (ELECTRONIC
STABILITY CONTROL) .................... 87
SISTEMAS DE PROTECÇÃO DOS
OCUPANTES .................................. 90
CINTOS DE SEGURANÇA .............. 90
SISTEMA SBR. ............................... 92
TRANSPORTAR CRIANÇAS EM
SEGURANÇA.................................. 96
PRÉ-INSTALAÇÃO PARA A
MONTAGEM DE CADEIRAS
PARA CRIANÇAS ISOFIX ................101
AIR-BAGS FRONTAIS .....................108
AIRBAGS LATERAIS .......................113
85
PRÉ-TENSORES............................. 94
Page 102 of 292
AVISO
64)PERIGO GRAVE: As cadeirinhas para crianças que se montam no sentido oposto ao sentido de marcha NÃO devem ser instaladas no
banco dianteiro na presença de air bag do passageiro ativo. A ativação do air bag, em caso de colisão, pode produzir lesões mortais na
criança transportada, independentemente da gravidade da colisão. É aconselhável transportar sempre as crianças sentadas na própria
cadeirinha no banco traseiro, uma vez que esta é a posição mais protegida em caso de colisão. Caso seja necessário transportar uma
criança no banco dianteiro do lado do passageiro com uma cadeirinha montada no sentido contrário ao da marcha, os air bags do lado do
passageiro quer frontal quer lateral (para versões/mercados, onde previsto) devem ser desativados no Menu de Configurações, confirmando
a desativação através do acendimento da luz avisadora
sozinha ou no interior do SBR (com base nas versões, se previsto). Além disso,
o banco do passageiro deverá ser regulado para a posição mais recuada, para evitar possíveis contactos da cadeirinha para crianças com o
tablier.
65)As ilustrações são apenas indicativas para a montagem. Montar a cadeirinha para crianças de acordo com as instruções
obrigatoriamente fornecidas com a mesma.
66)Existem cadeirinhas equipadas com ganchos Isofix, que permitem uma fixação estável ao banco sem utilizar os cintos de segurança do
veículo. Respeitar escrupulosamente as instruções de montagem anexas.
100
SEGURANÇA
Page 103 of 292
PRÉ-INSTALAÇÃO
PARA A MONTAGEM
DE CADEIRAS PARA
CRIANÇAS ISOFIX
(para versões/mercados, onde
previsto)
Apenas para os veículos destinados ao
transporte de pessoas (homologação
M1), o veículo está preparado para
a montagem das cadeirinhas Isofix
Universal, um sistema unificado
europeu para o transporte de crianças.
O sistema ISOFIX permite montar
sistemas de retenção para crianças
ISOFIX, sem utilizar os cintos de
segurança do veículo, mas prendendo
diretamente a cadeira de três
ancoragens presentes no veículo.
É possível efetuar a montagem mista
de cadeirinhas tradicionais e Isofix.
A título indicativo, em fig. 112 é
apresentado um exemplo de uma
cadeira. A cadeirinha Isofix Universal
abrange o grupo de peso: 1.Devido ao diferente sistema de engate,
a cadeirinha deve ser fixa com os
respetivos anéis inferiores metálicos A
fig. 113, posicionados entre o encosto
e a almofada traseira; em seguida,
depois de remover a chapeleira (se
disponível), fixar a correia superior
(disponível juntamente com a
cadeirinha) no anel adequado B fig.
114 (um de cada lado) situado atrás do
encosto do banco posterior.
NotaPara prevenir possíveis riscos no
encosto do banco dobrado em modo
de mesa, com o banco traseiro
rebatido (para versões/mercados onde
previsto), o anel de engate Isofix B
fig. 114 (um de cada lado) está
revestido por um capuz de tecido, o
qual deve ser removido para o correto
engate da cadeirinha.
112F0V0113
113F0V0128
114F0V0330
101
Page 104 of 292
Lembramos que, no caso de
cadeirinhas Isofix Universais, podem
ser utilizadas todas as homologadas
com a sigla ECE R44 (R44/03 ou
atualizações posteriores) “Isofix
Universal”.
Na Lineaccessori Fiat estão disponíveis
a cadeirinha para crianças Isofix
Universal “Duo Plus” e a específica G
0/1.
Para mais detalhes relativos à
instalação e/ou uso da cadeirinha, fazer
referência ao “Manual de instruções”
fornecido junto com a cadeirinha.
67)
102
SEGURANÇA
Page 105 of 292
IDONEIDADE DOS BANCOS DO PASSAGEIRO PARA A UTILIZAÇÃO DAS
CADEIRINHAS ISOFIX
A tabela abaixo ilustrada, em conformidade com a legislação europeia ECE 16, indica a possibilidade de instalação das
cadeiras “Isofix” nos bancos equipados com ganchos Isofix.
Grupo de pesosOrientação da
cadeirinhaClasse de tamanho
ISOFIXPassageiro
dianteiroPassageiro
traseiro centralPosições Isofix
lateral traseiro
Grupo 0+ até a 13
kgNo sentido contrário
ao do andamentoE
XXIL
No sentido contrário
ao do andamentoDXXIL
No sentido contrário
ao do andamentoCXXIL
Grupo 1 de 9 até a
18 kgNo sentido contrário
ao do andamentoD
XXIL
No sentido contrário
ao do andamentoCXXIL
Sentido de marcha BX X IUF—IL
Sentido de marcha B1X X IUF—IL
Sentido de marcha AX X IUF—IL
X Posição ISOFIX não adequada aos sistemas de proteção para crianças ISOFIX para esta categoria de peso e/ou de dimensões.
IL: adequado para sistemas de retenção para crianças Isofix orientados no sentido do movimento, de classe universal (equipados com um terceiro engate
superior), homologados para a utilização no grupo de peso.
IUF: adequado para sistemas específicos de retenção para crianças do tipo Isofix específico e homologado para este tipo de veículo.
NOTA Os outros grupos de peso são abrangidos pela cadeirinha Isofix específica que pode ser utilizada apenas se
especificamente concebida, experimentada e homologada para este veículo (consultar a lista de veículos anexada à
cadeirinha).
103
Page 106 of 292
CADEIRINHAS RECOMENDADAS PELA FCA PARA O DOBLÒ
A Lineaccessori MOPAR
®propõe uma gama completa de cadeirinhas para crianças a fixar com o cinto de segurança de três
pontos ou com os engates ISOFIX.
AVISO A FCA recomenda a instalação da cadeirinha para crianças de acordo com as instruções obrigatoriamente fornecidas
com a mesma.
Grupo de pesos Cadeirinha para criançasTipo de cadeirinha para
criançasInstalação da cadeirinha para
crianças
Grupo 0+: do
nascimento até 13
kg
Britax Baby Safe plus
Número de homologação: E1
04301146
Código de referência Fiat:
71806415
Cadeirinha Universal/ISOFIX.
Instala-se no sentido contrário ao do
andamento, utilizando apenas os
cintos de segurança do veículo, ou a
respetiva base ISOFIX (vendida em
separado) e as ancoragens ISOFIX do
veículo.
Deve ser instalada nos lugares
traseiros externos. ++
Britax Baby Safe ISOFIX base
Código de referência Fiat:
71806416
104
SEGURANÇA
Page 107 of 292
Grupo de pesos Cadeirinha para criançasTipo de cadeirinha para
criançasInstalação da cadeirinha para
crianças
Grupo 1: de 9 até a
18 kg
Britax Safefix TT
Número de homologação: E1
04301199
Código de referência Fiat:
71805956Só deve ser instalada virada para a
frente utilizando as ancoragens ISOFIX
e a correia superior, fornecida com a
cadeirinha.
Deve ser instalada nos lugares
traseiros externos.
Britax Roemer Duo Plus
Número de homologação: E1
04301133
Código de referência Fiat:
71803161Só deve ser instalada virada para a
frente utilizando as ancoragens ISOFIX
e a correia superior, fornecida com a
cadeirinha.
Deve ser instalada nos lugares
traseiros externos.
Grupo 2: de 15 a 25
kg
de 95 cm a 135 cm
Britax Römer KidFix XP
(para versões/mercados, onde
previsto)Instala-se apenas virada para a frente,
utilizando o cinto de segurança de três
pontos e, se necessário, os engates
ISOFIX do veículo.A Fiat recomenda
instalá-la utilizando as ancoragens
ISOFIX do veículo.
Deve ser instalada nos lugares
traseiros externos.
105
Page 108 of 292
Grupo de pesos Cadeirinha para criançasTipo de cadeirinha para
criançasInstalação da cadeirinha para
crianças
Grupo 3: de 22 a 36
kg
de 136 cm a 150
cmBritax Römer KidFix XP
(para versões/mercados, onde
previsto)Instala-se apenas virada para a frente,
utilizando o cinto de segurança de três
pontos e, se necessário, os engates
ISOFIX do veículo.A Fiat recomenda
instalá-la utilizando as ancoragens
ISOFIX do veículo.
Deve ser instalada nos lugares
traseiros externos.
106
SEGURANÇA
Page 109 of 292
A seguir recapitulam-se
as principais normas de
segurança que devem
ser respeitadas para o
transporte de crianças:
instalar as cadeirinhas para criança
no banco traseiro, uma vez que esta
é a posição mais protegida em caso de
acidente;
em caso de desativação do air bag
frontal do lado do passageiro, verificar
sempre, através do acendimento com
luz fixa da respetiva luz avisadora
sozinha ou no interior do SBR (com
base nas versões, se previsto) se
ocorreu a desativação;
respeitar escrupulosamente as
instruções fornecidas com a cadeirinha
para crianças, que o fornecedor deve
anexar obrigatoriamente. Conservá-las
no veículo, juntamente com os
documentoseopresente manual. Não
utilizar cadeirinhas usadas, sem
instruções de utilização;
verificar sempre, com uma tração da
fita, o efetivo engate dos cintos;
cada sistema de retenção é
rigorosamente relativo a um lugar;
nunca transportar duas crianças ao
mesmo tempo;
certificar-se sempre de que os
cintos não ficam apoiados no pescoço
da criança;
durante a viagem, não permitir que a
criança assuma posições anormais ou
desaperte os cintos;
nunca transportar crianças ao colo,
nem no caso de recém-nascidos.
Ninguém consegue reter uma criança
em caso de acidente.
caso o veículo tenha sido envolvido
num acidente na estrada, substituir a
cadeirinha por uma nova. Além disso,
mandar substituir, conforme o tipo
de cadeirinha instalada, as ancoragens
Isofix ou o cinto de segurança ao
qual a cadeirinha estava presa.
Em caso de necessidade é possível
remover o apoio de cabeça traseiro
para facilitar a instalação de uma
cadeirinha. O apoio de cabeça deve
permanecer sempre no veículo e ser
montado se o lugar sentado for
utilizado por um adulto ou por uma
criança sentada numa cadeirinha em
encosto.
68) 69) 70) 71) 72) 73) 74) 75)
AVISO
67)Montar a cadeirinha apenas com o
veículo parado. A cadeirinha está
corretamente fixa aos suportes de
pré-instalação, quando se verificar que os
engates foram corretamente efetuados.
Consultar, em todo o caso, as instruções
de montagem, desmontagem e
posicionamento, que o Fabricante da
cadeirinha é obrigado a fornecer junto com
a mesma.
68)Na presença de air bag do lado do
passageiro ativo, NÃO instalar no banco
dianteiro do passageiro cadeirinhas para
crianças que se montam no sentido
oposto ao andamento. Desativar sempre o
air bag do lado do passageiro quando no
banco dianteiro do passageiro for instalada
uma cadeirinha para crianças montada
no sentido oposto ao sentido de marcha.
69)A obrigação de desativar o air bag
se se instalar uma cadeirinha para crianças
virada contra o sentido de marcha está
indicada com um símbolo específico na
etiqueta situada na pala para-sol. Seguir
sempre as indicações presentes na pala
para-sol do lado do passageiro (consultar
o parágrafo Air bags).
70)Não movimentar o banco dianteiro ou
traseiro na presença de uma criança
sentada ou alojada na respetiva cadeirinha.
107
Page 110 of 292
71)Uma montagem incorreta da
cadeirinha pode tornar ineficaz o sistema
de proteção. De facto, em caso de
acidente, a cadeirinha pode desapertar-se
e a criança pode sofrer lesões mesmo
mortais. Para a instalação de um sistema
de proteção para recém-nascido ou
criança, seguir escrupulosamente as
instruções fornecidas pelo Fabricante.
72)Quando o sistema de proteção para
crianças não é utilizado, fixá-lo com o cinto
de segurança ou com as ancoragens
ISOFIX, ou removê-lo do veículo.
Não deixá-lo solto no interior do
habitáculo. Deste modo, evita-se que, em
caso de travagem brusca ou de acidente,
possa provocar lesões nos ocupantes.
73)Depois de ter instalado uma cadeirinha
para crianças, não movimentar o banco:
remover sempre a cadeirinha antes de
efetuar qualquer tipo de regulação.
74)Certificar-se sempre de que o troço
diagonal do cinto de segurança não passa
por baixo dos braços ou por trás das
costas da criança. Em caso de acidente, o
cinto de segurança não será capaz de
reter a criança, com o risco de provocar
lesões mesmo mortais. A criança deve,
portanto, usar sempre corretamente o seu
cinto de segurança.
75)Não usar a mesma ancoragem inferior
para instalar mais de um sistema de
proteção para crianças.
76)Se uma cadeirinha ISOFIX Universal
não estiver fixada com as três ancoragens,
a cadeirinha não será capaz de proteger
a criança corretamente. Em caso de
acidente, a criança pode sofrer lesões
graves ou mesmo mortais.AIR-BAGS FRONTAIS
O veículo está equipado com air bag
frontal para o condutor e para
versões/mercados, onde previsto, air
bag frontal para o passageiro.
AIRBAGS FRONTAIS
Os air bags frontais condutor/
passageiro (para versões/mercados,
onde previsto) protegem os ocupantes
dos lugares dianteiros nas colisões
frontais de gravidade médio-alta,
mediante a interposição da almofada
entre o ocupante e o volante ou o
tablier.
A não ativação dos air bags nos outros
tipos de impacto (lateral, traseiro,
capotamento, etc.) não é portanto
sinónimo de funcionamento irregular do
sistema.
Em caso de colisão frontal, uma
centralina electrónica activa, quando
necessário, o enchimento da almofada.
A almofada enche instantaneamente,
servindo de proteção entre o corpo dos
ocupantes do banco dianteiro e as
estruturas que possam causar lesões.
Imediatamente a seguir, a almofada
esvazia-se.Os air bags frontais para condutor/
passageiro (para versões/mercados, se
previsto) não são substitutivos, mas
complementares ao uso dos cintos de
segurança, que se recomenda sempre
de usar, como prescrito pela legislação
na Europa e na maior parte dos Países
extra-europeus.
Em caso de colisão, uma pessoa que
não utilize os cintos de segurança é
projetada para a frente e pode embater
na almofada ainda em fase de abertura.
Nesta situação, a proteção
proporcionada pela almofada é
prejudicada.
Os airbags frontais podem não se ativar
nos seguintes casos:
embates frontais contra objectos
muito deformáveis, que não afectam a
superfície frontal do veículo (por
exemplo, impacto do guarda-lamas
contra o rail de protecção);
encaixe do veículo sob outros
veículos ou barreiras de protecção (por
exemplo sob autocarros ou rail de
protecção);
uma vez que poderiam não oferecer
proteção adicional relativamente aos
cintos de segurança e, por isso, a
respetiva ativação revelar-se-ia
inoportuna.
108
SEGURANÇA