radio FIAT DOBLO PANORAMA 2018 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DOBLO PANORAMA, Model: FIAT DOBLO PANORAMA 2018Pages: 288, PDF Size: 23.96 MB
Page 7 of 288
SYMBOLES
Certains composants du véhicule présentent des étiquettes colorées, dont les symboles indiquent les mesures à respecter
concernant le composant en question.
Une étiquette récapitulant les symboles est fixée aussi sous le capot moteur.
MODIFICATIONS/ALTÉRATIONS DU VÉHICULE
ATTENTION Toute modification ou altération du véhicule pourrait en compromettre gravement la sécurité, ainsi que la tenue de
route, et provoquer des accidents, entraînant des risques même mortels pour les occupants.
ACCESSOIRES ACHETÉS PAR L'UTILISATEUR
Après l'achat du véhicule, si l'on souhaite installer des accessoires électriques à bord nécessitant une alimentation électrique
permanente (par ex. autoradio, antivol satellitaire, etc.) ou des accessoires qui pèsent en tout cas sur le bilan électrique,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui vérifiera si le circuit électrique du véhicule est en mesure de soutenir la charge
requise ou s'il faut lui intégrer une batterie plus puissante.
ATTENTION Faire attention lors du montage de becquets supplémentaires, de roues en alliage et d'enjoliveurs non de série : ils
pourraient réduire la ventilation des freins et leur efficacité en cas de freinages violents et répétés, ou bien en cas de longues
descentes. S'assurer que rien (par ex. surtapis, etc.) ne vienne entraver la course des pédales.
INSTALLATION DE DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques installés après l’achat du véhicule et dans le cadre du service après-vente doivent
porter les marquages suivants : Fiat autorise le montage d’appareils émetteurs-récepteurs à condition que l’installation soit
effectuée dans les règles de l’art, en respectant les indications du constructeur et dans un centre spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs qui comportent des modifications du véhicule peuvent donner lieu au retrait de la carte
grise par les autorités compétentes et à l’éventuelle déchéance de la garantie, dans la limite des défauts causés par la
modification ou attribuables directement ou indirectement à celle-ci. Fiat décline toute responsabilité pour les dommages
dérivant de l’installation d’accessoires non fournis ou recommandés par Fiat et installés sans respecter les consignes fournies.
Page 14 of 288
DISPOSITIF DE
DÉMARRAGE
La clé peut tourner dans 3 positions
différentes fig. 4 :
STOP : moteur éteint, clé extractible,
direction verrouillée. Certains dispositifs
électriques (par ex. autoradio,
verrouillage centralisé...) sont activables;
MAR : position de marche. Tous les
dispositifs électriques sont activables ;
AVV : démarrage du moteur
(position instable).
Le dispositif de démarrage est pourvu
d'un système électronique de sécurité
qui oblige, en cas de ratés au
démarrage, à ramener la clé dans la
position STOP avant de répéter la
manœuvre de démarrage.
4) 5) 6) 7)
VERROUILLAGE DE LA
DIRECTION
Activation
Le dispositif en position STOP, extraire
la clé et tourner le volant jusqu'à ce
qu'il se bloque.
Désactivation
Tourner légèrement le volant tandis que
l'on tourne la clé sur MAR.
ATTENTION
4)En cas de violation du dispositif de
démarrage (par ex., lors d'une tentative de
vol), faire contrôler son fonctionnement
auprès du Réseau Après-vente Fiat avant
de reprendre la route.
5)Quand on quitte le véhicule, extraire
systématiquement la clé afin d'éviter que
quelqu'un n'actionne par inadvertance
les commandes. Ne pas oublier de serrer
le frein à main. Si le véhicule est garé en
côte, engager la première vitesse. S'il est
garé en descente, engager la marche
arrière. Ne jamais laisser d'enfants dans un
véhicule sans surveillance.
6)Ne jamais extraire la clé lorsque le
véhicule roule. Le volant se bloquerait
automatiquement au premier braquage.
Ceci est toujours valable, même en cas de
véhicule remorqué.7)Toute intervention en après-vente est
absolument interdite, qui pourrait produire
une violation du système de conduite ou
de la colonne de la direction (ex. montage
d'un dispositif antivol) et provoquer, en plus
de la chute des performances du système
et de l'annulation de la garantie, de graves
problèmes de sécurité et la non-conformité
de l'homologation du véhicule.
4F0V0006
12
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 60 of 288
REMARQUE Les boutonset
activent des fonctions différentes
selon les situations suivantes :
Réglage de l'éclairage d'habitacle
du véhicule
– lorsque la page-écran standard est
active, ils permettent le réglage de
l’intensité lumineuse du tableau de bord
et de l’autoradio.
Menu de configuration
- à l'intérieur du menu, ils permettent le
défilement vers le haut ou vers le bas
;
- pendant les opérations de réglage, ils
permettent d'augmenter ou de
diminuer un paramètre.
- à l'intérieur du menu, ils permettent le
défilement vers le haut ou vers le bas
;- pendant les opérations de réglage, ils
permettent d'augmenter ou de
diminuer un paramètre.
MENU DE
CONFIGURATION
Le menu se compose d'une série de
fonctions disposées en mode «
circulaire », dont la sélection, à l'aide
des boutons
et, permet
d'accéder aux différentes opérations de
sélection et de réglage (configuration)
indiquées ci-après. Certaines options
(Réglage de l'heure et Unités de
mesure) prévoient un sous-menu.
Le menu de configuration peut être
activé par une brève pression du
boutonMENU
. Des pressions
individuelles des boutons
et
permettent de se déplacer dans la
liste du menu de configuration. Les
modalités de gestion à ce point
diffèrent entre elles selon la
caractéristique de la rubrique
sélectionnée.
Le menu se compose des rubriques
suivantes :
LUMINOSITÉ
BIP VITESSE
DONNÉES TRIP B
RÉGLAGE HEURE
RÉGLAGE DATE
VOIR RADIO (le cas échéant)
AUTOCLOSE
UNITÉS DE MESURE
LANGUE
VOLUME ANNONCES
VOLUME TOUCHES
BUZZER CEINTURES
SERVICE
AIRBAG PASSAGER
FEUX DIURNES
SORTIE MENU
97F0V0509
58
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
Page 147 of 288
Centrales d'habitacle
fig. 161 - fig. 162
DISPOSITIF PROTÉGÉFUSIBLE AMPÈRES
Moteurs électriques verrouillage/déverrouillage des portes, moteurs électriques activation
dead lock, moteur électrique de déverrouillage du hayonF38 20
Alimentation + batterie pour prise de diagnostic EOBD, autoradio, centrale de détection de
la pression des pneusF36 10
Pompe électrique lave-glace avant/arrière F43 15
Moteur électrique lève-glace sur porte avant côté passager F48 20
Feu de croisement gauche, correcteur d'assiette de phare F13 7.5
Moteur lève-glace sur porte avant côté conducteur F47 20
Siège chauffant côté conducteur F1 10
Siège chauffant côté passager F2 10
Allume-cigareF3 15
Troisième prise de courant sur la planche de bord F4 20
Lève-glace arrière côté conducteur F5 20
Lève-glace arrière côté passager F6 20
ATTENTION
118)Si le fusible devait encore griller, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
119)Ne jamais remplacer un fusible par un autre ayant un ampérage supérieur ; RISQUE D'INCENDIE. Si un fusible général de protection se
déclenche (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE) s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. Avant de remplacer un fusible, s'assurer d'avoir extrait la clé de
contact et d'avoir coupé/débranché tous les consommateurs.
120)Si un fusible général de protection des systèmes de sécurité (système airbags, système de freinage), des systèmes motopropulseur
(système moteur, système boîte de vitesses) ou du système de conduite se déclenche, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
145
Page 245 of 288
243
MULTIMÉDIA
Ce chapitre décrit les fonctions
principales des systèmes
infotélématiques Uconnect™ Radio,
Uconnect™ 5" LIVE, Uconnect™
5" Nav LIVE, dont le véhicule peut être
équipé.CONSEILS, COMMANDES ET
INFORMATIONS GÉNÉRALES ........243
UCONNECT RADIO ........................246
FONCTIONNALITÉS........................251
UCONNECT 5” LIVE – UCONNECT
5” NAV LIVE ....................................256
FONCTIONNALITÉS........................261
HOMOLOGATIONS
MINISTÉRIELLES ............................270
Page 246 of 288
CONSEILS,
COMMANDES ET
INFORMATIONS
GÉNÉRALES
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Apprendre à utiliser les différentes
fonctions du système avant de
se mettre au volant.
Lire attentivement les instructions et les
modalités d'utilisation du système
avant de se mettre au volant.
147) 148)
CONDITIONS DE
RÉCEPTION
Les conditions de réception varient
constamment pendant la conduite. La
réception peut être perturbée par la
présence de montagnes, d'édifices ou
de ponts, en particulier lorsque l'on
est loin de l'émetteur de la station
écoutée.
ATTENTION Pendant la réception
d'informations sur la circulation, le
volume peut augmenter par rapport au
réglage courant.SOIN ET ENTRETIEN
Respecter les précautions suivantes
pour assurer la pleine efficacité
fonctionnelle du système :
éviter de heurter la partie
transparente de l'écran avec des objets
pointus ou rigides qui pourraient
endommager sa surface ; durant le
nettoyage, à l'aide d'un chiffon doux
sec et antistatique, ne pas exercer de
pression sur l'écran.
ne pas employer d'alcool, d'essence
et leurs dérivés pour nettoyer la partie
transparente de l'écran.
éviter que d'éventuels liquides ne
pénètrent à l'intérieur du système : cela
pourrait l'endommager de manière
irréparable.
47) 48)
PROTECTION ANTIVOL
Le système est équipé d'une protection
antivol basée sur l'échange
d'informations avec la centrale
électronique (Ordinateur de bord)
installée sur le véhicule.
Ce système garantit une sécurité
optimale et évite d'avoir à saisir le code
secret après chaque débranchement
de l'alimentation électrique.Si l'issue du contrôle est positive, le
système commence à fonctionner,
tandis que si les codes de comparaison
ne sont pas identiques ou que la
centrale électronique (Ordinateur de
bord) a été remplacée, le système
exigera la saisie du code secret selon la
procédure figurant au paragraphe
suivant.
Saisie du code secret
Lorsque l'on allume le système, en cas
de demande de saisie du code, l'écran
affiche l'inscription « Saisir code antivol
» suivie de la page-écran représentant
le clavier virtuel numérique pour la
saisie du code secret.
Le code secret se compose de 4
chiffres de0à9.
Uconnect™Radio :
Pour saisir les chiffres du code, tourner
le sélecteur droit « BROWSE/ENTER
» et appuyer pour confirmer.
Après avoir saisi le quatrième chiffre,
déplacer le curseur sur « OK » et
appuyer sur le sélecteur droit «
BROWSE/ENTER»;lesystème
commencera à fonctionner.
Uconnect™5"e7"HD:
244
MULTIMÉDIA
Page 247 of 288
Pour saisir les chiffres du code, agir sur
les boutons graphiques présents à
l'écran. Si un code erroné est saisi, le
système affiche « Code incorrect » pour
indiquer à l'utilisateur qu'il doit saisir le
bon code.
Après avoir effectué les 3 tentatives
disponibles de saisie du code, le
système affichera « Code incorrect.
Radio verrouillée. Attendre 30
minutes ». Après la disparition de
l'inscription, on pourra recommencer la
procédure de saisie du code.
Passeport radio
Document certifiant le titre de propriété
du système. Sur le passeport radio
figurent le modèle du système, le
numéro de série et le code secret.
En cas de perte du passeport radio,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat
en présentant un document d'identité
et les documents d'identification de
la propriété du véhicule.
ATTENTION Conservez avec soin le
passeport radio pour fournir les
données correspondantes aux autorités
compétentes en cas de vol.AVERTISSEMENTS
Ne regarder l'écran que lorsque cela
est nécessaire et les conditions de
sécurité pour le faire sont remplies. Si
l'on doit regarder l'écran pendant
une durée prolongée, stationner dans
un lieu sûr de façon à ne pas être
distrait pendant la conduite.
Cesser immédiatement d'utiliser le
système en cas d'anomalie. Dans le
cas contraire, cela pourrait
endommager le système lui-même.
S'adresser au plus vite au Réseau
Après-vente Fiat pour effectuer la
réparation.
ATTENTION
147)Veuillez suivre les consignes de
sécurité reprises ci-après : dans le cas
contraire, il existe un risque de provoquer
des lésions aux personnes ou des
dommages au système.
148)Un volume sonore trop fort peut
constituer un danger. Régler le volume de
manière à toujours être en mesure de
percevoir les bruits ambiants (ex. :
avertisseurs sonores, ambulances,
véhicules de police, etc.).
ATTENTION
47)Nettoyer la façade et la partie
transparente de l'écran exclusivement
avec un chiffon doux, propre, sec et
anti-statique. Les produits détergents ou
de polissage peuvent en abîmer la surface.
Ne pas employer d'alcool, d'essence et
leurs dérivés.
48)Ne pas utiliser l'écran comme base
pour supports à ventouse ou d'adhésifs
pour navigateurs externes ou bien
dispositifs Smartphones ou similaires.
245
Page 248 of 288
Uconnect™ RADIO
COMMANDES SUR LA FAÇADE
216F0N0890
246
MULTIMÉDIA
Page 249 of 288
TABLEAU RÉCAPITULATIF DES COMMANDES SUR LA FAÇADE
Touche Fonctions Modalité
Allumage Appui bref de la touche
Extinction Appui bref de la touche
Réglage du volume Rotation du sélecteur vers la droite / la gauche
Activation/désactivation du volume (Muet/Pause) Appui bref de la touche
Sortie de la sélection/retour à la page-écran précédente Appui bref de la touche
BROWSE
ENTERDéfilement liste ou syntonisation d'une station radio ou
sélection trace précédente/suivanteRotation du sélecteur vers la droite / la gauche
Confirmation de l'option affichée à l'écran Appui bref de la touche
INFOConfirmation de l'option affichée à l'écran Sélection du mode d'affichage (Radio, Media Player)
PHONEAccès au mode Téléphone Appui bref de la touche
MENUAccès au menu de Réglages/Système Infotélématique Appui bref de la touche
MEDIASélection de la source : USB/AUX Appui bref de la touche
RADIOAccès au mode Radio Appui bref de la touche
1-2-3-4-5-6Mémorisation de la station radio actuelle Pression prolongée sur la touche
Rappel de la station radio mémorisée Appui bref de la touche
A-B-CSélection du groupe de présélections radio ou sélection de la
lettre désirée de chaque listeAppui bref de la touche
Recherche de la station radio précédente ou sélection du
morceau précédent USBAppui bref de la touche
Balayage des fréquences inférieures jusqu'au relâchement/
rembobinage rapide d'un morceau USBPression prolongée sur la touche
247
Page 250 of 288
Touche Fonctions Modalité
Recherche de la station radio suivante ou sélection du
morceau suivant USBAppui bref de la touche
Balayage des fréquences supérieures jusqu'au relâchement/
avance rapide d'un morceau USBPression prolongée sur la touche
Reproduction aléatoire des morceaux contenus dans l'USB Appui bref de la touche
Répétition d'un morceau USB Appui bref de la touche
248
MULTIMÉDIA