Posteriore FIAT DUCATO 2008 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2008, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2008Pages: 282, PDF Dimensioni: 4.63 MB
Page 87 of 282

86
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE
E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCIA
E COMANDI
fig. 90F0N0053m
fig. 89F0N0052mfig. 92F0N0134m
fig. 93F0N0218m
fig. 91F0N0128m
VANO PORTAOGGETTI
Il vano A-fig. 89è ricavato nella plancia
portastrumenti ed è ubicato in posizione
centrale.
Il vano B-fig. 90è ricavato sul lato destro
della plancia, sopra il cassetto portaoggetti.TASCHE PORTE fig. 91
Ricavate nel rivestimento di ogni porta so-
no presenti le tasche porta oggetti / por-
ta documenti.
VANO SOTTO SEDILE
ANTERIORE LATO
PASSEGGERO
Per utilizzare il vano procedere come se-
gue:❒Aprire lo sportello Aed asportarlo
agendo come illustrato in fig. 92;
❒ruotare in senso antiorario il pomel-
lo Bdi bloccaggio ed asportarlo per
permettere la fuoriuscita del vano.PARATIA POSTERIORE
Il veicolo può essere dotato di paratia po-
steriore cieca oppure dotata di vetro scor-
revole.
Per l’apertura / chiusura del vetro paratia
scorrevole fig. 93agire sul relativo po-
mello A.
Su specifici allestimenti è prevista una gri-
glia di protezione, posizionata sul finestri-
no della paratia all’interno del vano di ca-
rico.
037-101 Ducato IT 6-11-2007 9:13 Pagina 86
Page 89 of 282

88
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE
E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCIA
E COMANDI
fig. 97F0N0056m
fig. 98F0N0057m
ALETTE PARASOLE fig. 97
Sono poste ai lati dello specchio retrovi-
sore interno. Possono essere orientate
frontalmente e lateralmente.
PRESA DI CORRENTE
(dove prevista)
È collocata sulla plancia centrale, accanto
all’accendisigari fig. 98.
Per utilizzarla aprire il tappo A.SCRITTOIO/LEGGÌO
(dove previsto)
Al centro della plancia, sopra al vano au-
toradio, trova posto uno scrittoio A-fig.
99; su alcune versioni tale scrittoio può
essere utilizzato come Leggìo, sollevan-
dolo dalla parte posteriore ed appoggian-
dolo sulla plancia come illustrato in figura.
Sulle versioni dotate di air bag lato pas-
seggero lo scrittoio è fisso.RIPIANO RIPOSTIGLIO SOPRA
CABINA fig. 100 (dove previsto)
È ubicata al di sopra della cabina di guida
ed è stata progettata per il deposito di og-
getti leggeri.
Carico massimo ammissibile:
– localizzato ........................................10 kg
– distribuito su tutta la
superficie del ripiano .....................20 kg
fig. 99F0N0058mfig. 100F0N0190m
Non utilizzare lo scrittoio in
posizione verticale con vei-
colo in movimento.
ATTENZIONE
037-101 Ducato IT 6-11-2007 9:13 Pagina 88
Page 90 of 282

89
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE
E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCIA
E COMANDI
fig. 102F0N0149mfig. 103F0N0217m
RIBALTINA SU PANCHETTA
(dove prevista)
Per l’utilizzazione tirare la linguetta A-
fig. 102e abbassare la ribaltina.
La ribaltina è dotata di due impronte por-
tabicchieri e di un piano di appoggio con
molletta fermacarta.
fig. 101F0N0191m
VANO PORTAOGGETTI
CABINA (CAPUCINE)
fig. 101 (dove previsto)
Il vano portaoggetti è montato al di so-
pra delle alette parasole ed è stato rea-
lizzato per offrire la massima rapidità di
deposito di oggetti leggeri (es. documen-
ti, atlante stradale, ecc…).SISTEMA TELECAMERA E
DISPLAY PER VISIBILITÀ
POSTERIORE (dove prevista)
Il sistema telecamera di parcheggio
fig. 103permette al conducente la visio-
ne dello scenario retrostante il veicolo at-
traverso un display A-fig. 104posto in va-
no abitacolo.
Il sistema è composto da una telecamera
installata in un involucro di plastica posto
sulla traversa posteriore del tetto, che in-
clude anche la luce del terzo stop, e da
un display inserito in un involucro di pla-
stica e alloggiato in zona mobiletto porta
oggetti superiore.
037-101 Ducato IT 6-11-2007 9:13 Pagina 89
Page 91 of 282

90
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE
E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCIA
E COMANDI
Il display è dotato di tasti (On/Off, lumi-
nosità, retroilluminazione); per utilizzar-
lo è necessario agire sul pulsante di sgan-
cio e portarlo in posizione aperta.
Il display per la visione posteriore è re-
golato con modalità a specchio (“mirror”).
Quando non viene utilizzato dovrà esse-
re richiuso in zona mobiletto porta oggetti
superiore.
ATTIVAZIONE
Il sistema si attiva in condizioni di chiave
inserita e inserendo la retromarcia oppu-
re tramite apposito tasto; se il veicolo è in
movimento, ad esempio durante una ma-
novra di retromarcia, il sistema funziona
fino ad una velocità di circa 15 km/h e si
disattiva al superamento della velocità di
circa 18 km/h. Quando la retromarcia vie-
ne disattivata l’immagine viene visualizza-
ta sul display ancora per circa 5 secondi. AVVERTENZE GENERALI
Area di visibilità
L’area di visibilità può variare a seconda del-
le condizioni di posizione di veicolo (con-
dizione di pieno carico inclusa), a seconda
della caratterizzazione del veicolo e a se-
conda delle condizioni meteorologiche
(chiaro, pioggia, neve e nebbia); in condi-
zioni di scarsa luminosità o di pieno carico
la visibilità potrebbe essere ridotta.
L’area di copertura della telecamera è di
circa 3 m di lunghezza e circa 5,5 m di lar-
ghezza massima fig. 105.
fig. 104F0N0214mfig. 105F0N0215m
Avvertenze d’uso
Per la pulizia della telecamera si consiglia
di utilizzare un panno non abrasivo quan-
do il vetro di protezione è sporco o ghiac-
ciato (esternamente). È assolutamente da
evitare l’utilizzo di qualunque attrezzo per
la sua pulizia per evitare il rischio di graf-
fiare il vetro.
Anche per la pulizia del display è consi-
gliato utilizzare un panno non abrasivo
asciutto. La polvere che si deposita sul di-
splay può essere rimossa con delle appo-
site spazzole. È da evitare l’utilizzo di qual-
siasi detergente per la pulizia.
In caso di urto il cristallo del display si può
rompere. In questo caso non bisogna toc-
care il liquido cristallino che fuoriesce da
questo. Se questo dovesse avvenire, lava-
re rapidamente la parti contaminate con
acqua e sapone.
037-101 Ducato IT 6-11-2007 9:13 Pagina 90
Page 97 of 282

96
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE
E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCIA
E COMANDI
fig. 114F0N0129mfig. 115F0N0130mfig. 116F0N0131m
PORTA POSTERIORE A DUE
BATTENTI
Apertura manuale dall’esterno del
primo battente
Ruotare la chiave in senso antiorario fig.
109oppure premere il pulsante ∞del
telecomando e agire sulla manigliaA-fig.
114nel senso indicato dalla freccia.
Chiusura manuale dall’esterno del
primo battente
Ruotare la chiave in senso orario opppu-
re premere il pulsante Ádella chiave con
telecomando. Chiudere prima la porta si-
nistra e poi la destra. Apertura manuale del secondo
battente fig. 116
Tirare la maniglia Cnel senso indicato dal-
la freccia.
Le porte posteriori a due ante sono do-
tate di un sistema a molla che arresta in
apertura ad un angolo di circa 90 gradi.
Chiusura elettrica dall’interno
fig. 117
Chiudere i due battenti (prima sinistro, poi
destra) posteriori e premere il pulsante D
ubicato sulla mostrina comandi alzacristalli.
fig. 117F0N0132m
037-101 Ducato IT 6-11-2007 9:13 Pagina 96
Page 108 of 282

107
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE
E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCIA
E COMANDI
SENSORI DI
PARCHEGGIO
(dove previsti)
Sono ubicati nel paraurti posteriore del
veicolo fig. 127ed hanno la funzione di
rilevare ed avvisare il conducente, me-
diante una segnalazione acustica intermit-
tente, sulla presenza di ostacoli nella par-
te posteriore del veicolo.
ATTIVAZIONE
I sensori si attivano automaticamente al-
l’inserimento della retromarcia.
Alla diminuzione della distanza dall’osta-
colo posto dietro al veicolo, corrisponde
un aumento della frequenza della segna-
lazione acustica.
SEGNALAZIONE ACUSTICA
Inserendo la retromarcia viene attivata au-
tomaticamente una segnalazione acustica
intermittente.
La segnalazione acustica:
❒aumenta con il diminuire della distan-
za tra veicolo ed ostacolo;
❒diventa continua quando la distanza
che separa il veicolo dall’ostacolo è
inferiore a circa 30 cm mentre cessa
immediatamente se la distanza dall'o-
stacolo aumenta;
❒rimane costante se la distanza tra vei-
colo ed ostacolo rimane invariata,
mentre, se questa situazione si veri-
fica per i sensori laterali, il segnale vie-
ne interrotto dopo circa 3 secondi
per evitare, ad esempio, segnalazioni
in caso di manovre lungo i muri.
Distanze di rilevamento
Raggio d’azione centrale 140 cm ±10 cm
Raggio d’azione laterale 60 cm ±20 cm
Se i sensori rilevano più ostacoli, viene
preso in considerazione solo quello che si
trova alla distanza minore.
SEGNALAZIONI DI ANOMALIE
Eventuali anomalie dei sensori di par-
cheggio sono segnalate, durante l’inseri-
mento della retromarcia, dall’accensione
della spia
tsul quadro strumenti e dal
messaggio visualizzato dal display multi-
funzionale, dove previsto (vedere capito-
lo “Spie e messaggi”).FUNZIONAMENTO
CON RIMORCHIO
Il funzionamento dei sensori viene auto-
maticamente disattivato all’inserimento del-
la spina del cavo elettrico del rimorchio nel-
la presa del gancio di traino del veicolo.
I sensori si riattivano automaticamente sfi-
lando la spina del cavo del rimorchio.
AVVERTENZA Nel caso in cui si volesse
lasciare sempre montato il gancio traino
senza avere un rimorchio di seguito, è op-
portuno rivolgersi alla Rete Assistenziale
Fiat per permettere le operazioni di ag-
giornamento del Sistema, in quanto il gan-
cio traino potrebbe essere rilevato come
un ostacolo dai sensori centrali.
Nelle stazioni di lavaggio che utilizzano
idropulitrici a getto di vapore o ad alta
pressione, pulire rapidamente i sensori
mantenendo l’ugello oltre i 10 cm di di-
stanza.
fig. 127F0N0119m
Per il corretto funzionamen-
to del sistema, è indispensa-
bile che i sensori siano sempre
puliti da fango, sporcizia, ne-
ve o ghiaccio. Durante la pulizia dei
sensori prestare la massima attenzione
a non rigarli o danneggiarli; evitare l’u-
so di panni asciutti, ruvidi o duri. I sen-
sori devono essere lavati con acqua pu-
lita, eventualmente con l’aggiunta di
shampoo per auto.
102-112 Ducato IT 6-11-2007 9:14 Pagina 107
Page 121 of 282

120
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE
E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCIA
E COMANDI
SICUREZZA
GRUPPO 0 e 0+
I lattanti fino a 13 kg devono essere tra-
sportati rivolti all’indietro su un seggioli-
no a culla, che, sostenendo la testa, non
induce sollecitazioni sul collo in caso di
brusche decelerazioni.
La culla è trattenuta dalle cinture di sicu-
rezza del veicolo fig. 7e deve trattenere
a sua volta il bambino con le sue cinture
incorporate.
In presenza di air bag lato
passeggero attivo non di-
sporre bambini su seggiolini a culla ri-
volti contromarcia sul sedile anterio-
re. L'attivazione dell'air bag in caso
di urto potrebbe produrre lesioni
mortali al bambino trasportato indi-
pendentemente dalla gravità dell'ur-
to. Si consiglia pertanto di trasporta-
re, sempre, i bambini seduti sul pro-
prio seggiolino sul sedile posteriore,
in quanto questa risulta la posizione
più protetta in caso di urto.
ATTENZIONE
GRAVE PERICOLO Nel caso
sia necessario trasportare un
bambino sul posto anteriore
lato passeggero, con un seg-
giolino a culla rivolto con-
tromarcia, gli air bag lato
passeggero (frontale e laterale pro-
tezione toracica/pelvica (side bag),
dove previsto), devono essere disat-
tivati mediante menu di setup e ve-
rificando direttamente l'avvenuta di-
sattivazione tramite la spia Fposta
sul quadro strumenti. Inoltre il sedi-
le passeggero dovrà essere regolato
nella posizione più arretrata, al fine
di evitare eventuali contatti del seg-
giolino bambini con la plancia.
ATTENZIONE
fig. 7F0N0123m
Le figure sono solamente indicative per il montaggio. Montare il seg-
giolino secondo le istruzioni obbligatoriamente allegate allo stesso.
ATTENZIONE
Esistono seggiolini adatti a coprire i gruppi di peso 0 e 1 con un attacco
posteriore alle cinture del veicolo e cinture proprie per trattenere il bam-
bino. A causa della loro massa possono essere pericolosi se montati impropria-
mente (ad esempio se allacciati alle cinture del veicolo con l’interposizione di un
cuscino). Rispettare scrupolosamente le istruzioni di montaggio allegate.
ATTENZIONE
fig. 8F0N0124m
GRUPPO 1
A partire dai 9 fino ai 18 kg di peso i bam-
bini possono essere trasportati rivolti ver-
so l’avanti, con seggiolini dotati di cusci-
no anteriore, tramite il quale la cintura di
sicurezza del veicolo trattiene insieme
bambino e seggiolino fig. 8.
113-132 Ducato IT 6-11-2007 9:14 Pagina 120
Page 123 of 282

122
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE
E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCIA
E COMANDI
SICUREZZA
IDONEITÀ DEI SEDILI DEI PASSEGGERI PER L’UTILIZZO SEGGIOLINI
Il veicolo è conforme alla nuova Direttiva Europea 2000/3/CE che regolamenta la montabilità dei seggiolini bambini sui vari posti
del veicolo secondo le tabelle seguenti:
Gruppo Fasce di peso Versione FURGONE, COMBINATO e PANORAMA
CABINA 1° E 2° FILA SEDILI POSTERIORI
Sedile singolo Passeggero Passeggero Passeggero
o biposto posteriore posteriore centrale
(1 o 2 passeggeri)laterale sinistro laterale destro
Gruppo 0, 0+ fino a 13 kg U U U U
Gruppo 1 9-18 kg U U U U
Gruppo 2 15-25 kg U U U U
Gruppo 3 22-36 kg U U U U
Legenda:
U = idoneo per i sistemi di ritenuta della categoria “Universale” secondo il Regolamento Europeo CEE-R44 per i “Gruppi” indicati.
113-132 Ducato IT 6-11-2007 9:15 Pagina 122
Page 124 of 282

123
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE
E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCIA
E COMANDI
SICUREZZA
Ricapitoliamo qui di seguito le
norme di sicurezza da seguire
per il trasporto di bambini:
1) La posizione consigliata per l’installa-
zione dei seggiolini bambini è sul sedile po-
steriore, in quanto è la più protetta in ca-
so di urto.
2) In caso di disattivazione air bag pas-
seggero controllare sempre, tramite l’ac-
censione permanente dell’apposita spia
giallo ambra sul quadro di bordo, l’avve-
nuta disattivazione.
3) Rispettare scrupolosamente le istru-
zioni fornite con il seggiolino stesso, che
il fornitore deve obbligatoriamente alle-
gare. Conservarle nel veicolo insieme ai
documenti e al presente libretto. Non uti-
lizzare seggiolini usati privi delle istruzio-
ni di uso.4) Verificare sempre con una trazione sul
nastro l’avvenuto aggancio delle cinture.
5) Ciascun sistema di ritenuta è rigoro-
samente monoposto; non trasportarvi mai
due bambini contemporaneamente.
6) Verificare sempre che le cinture non
appoggino sul collo del bambino.
7) Durante il viaggio non permettere al
bambino di assumere posizioni anomale o
di slacciare le cinture.
8) Non trasportare mai bambini in brac-
cio, neppure neonati. Nessuno, per quan-
to forte, è in grado di trattenerli in caso di
urto.
9) In caso di incidente sostituire il seg-
giolino con uno nuovo.
In presenza di air bag lato
passeggero attivo non di-
sporre bambini su seggiolini a culla ri-
volti contromarcia sul sedile anterio-
re. L'attivazione dell'air bag in caso
di urto potrebbe produrre lesioni
mortali al bambino trasportato indi-
pendentemente dalla gravità dell'ur-
to. Si consiglia pertanto di trasporta-
re, sempre, i bambini seduti sul pro-
prio seggiolino sul sedile posteriore,
in quanto questa risulta la posizione
più protetta in caso di urto.
ATTENZIONE
113-132 Ducato IT 6-11-2007 9:15 Pagina 123
Page 125 of 282

124
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE
E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCIA
E COMANDI
SICUREZZA
PREDISPOSIZIONE
PER MONTAGGIO
SEGGIOLINO
“ISOFIX UNIVERSALE”
Il veicolo è predisposto per il montaggio
dei seggiolini Isofix Universale, un nuovo
sistema unificato europeo per il traspor-
to bambini.
A titolo indicativo in fig. 11è rappresen-
tato un esempio di seggiolino.
A causa del differente sistema di aggancio,
il seggiolino deve essere vincolato me-
diante gli appositi anelli inferiori metallici
A-fig. 12, posizionati tra schienale e cu-
scino posteriore, quindi fissare la cinghia
superiore (disponibile assieme al seggioli-
no) all’apposito anello B-fig. 13 ubicato
nella parte posteriore del sedile.
È possibile effettuare la montabilità mista
di seggiolini tradizionali ed “Isofix Univer-
sali”.
Si ricorda che, nel caso di seggiolini Isofix
Universale, possono essere utilizzati tutti
quelli omologati con la dicitura ECE
R44/03 “Isofix Universale”.Nella Lineaccessori Fiat è disponibile il seg-
giolino bambino “Isofix Universale” “Duo
Plus”.
Per ulteriori dettagli relativi all’installazio-
ne e/o utilizzo del seggiolino, fare riferi-
mento al “Libretto istruzioni” fornito as-
sieme al seggiolino.
fig. 11F0N0236m
fig. 12F0N0234m
fig. 13F0N0235m
Montare il seggiolino solo a
veicolo fermo. Il seggiolino è
correttamente ancorato alle staffe di
predisposizione quando si percepi-
scono gli scatti che accertano l’avve-
nuto aggancio. Attenersi in ogni ca-
so alle istruzioni di montaggio, smon-
taggio e posizionamento, che il Co-
struttore del seggiolino è tenuto a for-
nire con lo stesso.
ATTENZIONE
113-132 Ducato IT 6-11-2007 9:15 Pagina 124