AUX FIAT DUCATO 2013 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2013Pages: 287, PDF Size: 4.64 MB
Page 2 of 287
Nous avons conçu et fabriqué votre véhicule, c'est pourquoi nous la connaissons
dans ses moindre détail. Dans nos Ateliers Agréés Fiat Professional
vous trouverez des techniciens experts, formés par nos soins et en mesure
de vous assurer qualité et compétences professionnelles pendant toutes vos opérations d'entretien
périodique et vos contrôles saisonniers.
Grâce aux Pièces d'Origine Fiat Professional, les caractéristiques de fiabilité, le confort
et les performances de votre nouveau véhicule seront garantis à long terme.
Demandez toujours les Pièces d'Origine :
elles sont issues de notre engagement constant dans la recherche et le développement
de technologies de plus en plus novatrices.
Pour toutes ces raisons, choisissez des Pièces d'Origine,
les seules spécialement conçues par Fiat Professional pour votre véhicule.
SÉCURITÉ :SYSTÈME DE
FREINAGEÉCOLOGIE : FILTRES À PARTICULES,
ENTRETIEN DU CLIMATISEURCONFORT :
SUSPENSIONS ET ESSUIE-GLACEPERFORMANCES : BOUGIES,
INJECTEURS ET BATTERIESLIGNE D'ACCESSOIRES :
BARRES DE TOIT, JANTES
POURQUOI CHOISIR DES PIÈCES
D'ORIGINE ?
Page 4 of 287
C OMMENT S’ASSU R ER
QU’UNE PIÈCE EST BIEN
D’ORIGINE
Toutes les Pièces d'Origine sont soumises à des contrôles rigoureux,
en phase de conception comme en fabrication,
par des professionnels s’assurant de l'utilisation des matériaux les plus performants et de leur fiabilité.
Ceci permet de garantir au fil du temps les performances et la sécurité du conducteur
et des passagers à bord.
Demandez toujours des Pièces d'Origine,parce que rien ne remplace l’original.
Page 5 of 287
Cher Client
Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi Fiat Ducato.
Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre véhicule dans les moindres détails.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois. La notice renferme
une foule de renseignements, prescriptions et conseils importants pour l’utilisation du véhicule qui vous aideront à
profiter pleinement des qualités techniques de votre Fiat Ducato.
Il est recommandé de lire attentivement les instructions et indications fournies, précédées des symboles :
pour la sécurité des personnes ;
pour l’intégrité du véhicule ;
pour la protection de l’environnement.
Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Fiat à ses Clients :
❒le Certificat de Garantie comportant les délais et les conditions d’application de la garantie ;
❒la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat.
Nous vous souhaitons bonne lecture et bonne route !
Cette Notice d’entretien contient la description de toutes les versions du Fiat Ducato,
et par conséquent vous ne devez prendre en compte que les informations correspondant à
l’équipement et à la motorisation de la version que vous avez achetée.
Page 6 of 287
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Ravitailler le véhicule uniquement avec du gazole
pour automobile conforme à la spécification
européenne EN590.
L’utilisation d’autres produits ou mélanges peut
endommager le moteur de façon irréparable
avec pour conséquence la déchéance de la
garantie pour dommages causés.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
S’assurer que le frein à main est bien serré ; placer le
levier de la boîte de vitesses au point mort ; appuyer
à fond sur la pédale d’embrayage sans appuyer sur
l’accélérateur, puis tourner la clé de contact sur
MAR et attendre l’extinction des témoins
Yet
m; tourner la clé de contact sur AVV et la
relâcher dès que le moteur commence à tourner.
STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE
Le fonctionnement normal du pot catalytique
produit des températures élevées. Par
conséquent, ne jamais garer le véhicule sur des
matières inflammables (herbe, feuilles mortes,
aiguilles de pin, etc.) : danger d’incendie.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Le véhicule est équipé d’un système permettant
un diagnostic continu des composants liés aux
émissions pour garantir un meilleur respect de
l’environnement.APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat du véhicule vous souhaitez installer des
accessoires nécessitant une alimentation électrique
(entraînant le risque de décharger progressivement la
batterie), adressez-vous au Réseau Après-vente Fiat
qui en calculera la consommation électrique globale et
vérifiera si le circuit du véhicule est en mesure de
fournir la charge demandée.
CODE card (carte CODE)
Ne pas la garder dans le véhicule, mais choisir
un lieu sûr. Il est conseillé d’avoir toujours avec
vous le code électronique figurant sur la CODE
card.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de garder inchangées
dans le temps les performances du véhicule
et les caractéristiques de sécurité, de respect
de l’environnement et de frais de fonctionnement
réduits.
DANS LA NOTICE D’UTILISATION
ET D’ENTRETIEN...
... vous trouverez les informations, les conseils
et les précautions nécessaires au bon emploi,
à la sécurité de la conduite et à la durée de vie
de votre véhicule. Prêtez une attention
particulière aux symboles
"(sécurité des
personnes)
#(protection de l’environnement) !
(l’intégrité du véhicule).
À LIRE IMPÉRATIVEMENT !
K
Page 7 of 287
3
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
TABLEAU DE BORD
Certaines commandes, ainsi que les instruments, les témoins et leur position varient en fonction des versions.
1. Aérateurs latéraux fixes – 2. Aérateurs latéraux orientables – 3. Levier gauche : commande feux extérieurs –
4. Tableau de bord et témoins – 5. Levier droit : commandes essuie-glace avant/arrière, Trip Computer – 6.
Aérateurs centraux orientables – 7. Autoradio (pour versions/marchés, où il est prévu) – 8. Boîte à gants/airbag
frontal côté passager (pour versions/marchés, où il est prévu) – 9. Tiroir vide-poches – 10. Allume-cigares/prise
12 V – 11. Commandes chauffage/aération/climatisation – 12. Commandes sur la planche de bord – 13. Levier de
vitesses – 14. Dispositif de démarrage – 15. Levier de réglage du volant – 16. Airbag frontal côté conducteur/
Klaxon – 17. Platine des commandes : réglage d’assiette des phares/écran numérique/écran multifonction.
F0N0510mfig. 1
Page 9 of 287
5
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
LES CLÉS
CODE CARD fig. 3
Avec le véhicule et les clés, fournies en double
exemplaire, est également remise la CODE card sur
laquelle sont imprimés :
A le code électronique ;
B le code mécanique des clés à communiquer au
Réseau Après-vente Fiat pour obtenir un double des
clés.
ATTENTION Afin de garantir le fonctionnement parfait
des dispositifs électroniques à l’intérieur des clés, il faut
éviter de les exposer directement aux rayons du soleil. Dans ce cas, tourner la clé en position STOP, puis sur
MAR. Si le blocage du moteur n’est pas désactivé, faire
un nouveau test avec les autres clés fournies. Si on ne
parvient toujours pas à démarrer le moteur, s’adresser
au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION Chaque clé est dotée de son propre code
qui doit être mémorisé par la centrale du système. Pour
mémoriser de nouvelles clés (8 au maximum), s’adresser
au réseau Après-vente Fiat.
Allumages du témoin
Ypendant la marche
❒Si le témoin Ys’allume, cela signifie que le système
est en train d’effectuer un autodiagnostic (par
exemple à cause d’une chute de tension).
❒Si le témoin Yreste encore allumé, s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
Les chocs violents risquent d’endommager
les éléments électroniques contenus dans
la clé.
F0N0003mfig. 3
Page 15 of 287
11
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
DÉSACTIVATION DE L’ALARME
Appuyer sur le bouton « déverrouillage des portes/
du compartiment de chargement » de la clé avec
télécommande.
Les actions suivantes sont alors effectuées (à l’exception
de quelques marchés) :
❒deux clignotements brefs des clignotants ;
❒deux signaux sonores brefs (« BIP ») ;
❒déverrouillage des portes.
ATTENTION Si l’on actionne l’ouverture centralisée
avec l’insert métallique de la clé, l’alarme ne se désactive
pas. Dans le cas contraire, la porte et le coffre mal fermés
seront exclus du contrôle de l’alarme.
Si l’alarme émet un signal sonore alors que les portes et
le capot moteur sont correctement fermés, cela signifie
qu’une anomalie a été détectée dans le fonctionnement
du système. S’adresser dans ce cas au Réseau Après-
vente Fiat.
AVERTISSEMENT Si l’on actionne la fermeture
centralisée à l’aide de l’insert métallique de la clé,
l’alarme ne se déclenche pas.
ATTENTION L’alarme est conforme aux normes des
différents pays.
Page 21 of 287
17
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Si l’aiguille de la température du liquide
de refroidissement moteur se place sur la
zone rouge, couper immédiatement le
moteur et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
INDICATEUR DU NIVEAU D’HUILE MOTEUR
(pour versions/marchés, où il est prévu)
L’indicateur permet d’afficher graphiquement le niveau
d’huile dans le moteur.
Quand on tourne la clé de contact en position MAR,
l’écran affiche sur la première ligne le niveau d’huile en
allumant/éteignant les cinq symboles.
F0N1021f
L’extinction progressive partielle des symboles témoigne
de la diminution du niveau d’huile.
Une quantité d’huile ad hoc dans le carter est indiquée
par l’allumage de 4 ou 5 symboles. Le fait que le 5e
symbole ne s’allume pas ne doit pas être considéré
comme une anomalie ou un manque d’huile dans le
carter.
Lorsque le niveau d’huile est inférieur à la valeur
minimum, l’écran indique le message du niveau minimum
d’huile moteur et la nécessité de faire l’appoint.
ATTENTION Pour connaître la quantité d’huile
correcte dans le moteur, vérifier systématiquement
l’indication sur la jauge de contrôle (voir le paragraphe
« Contrôle des niveaux » dans le chapitre « Entretien et
soin »).
Au bout de quelques secondes, l’affichage des symboles
s’éteint pour indiquer que la quantité d’huile du moteur
est :
❒si l’entretien programmé doit être prochainement
réalisé, le système affiche le kilométrage restant
avant le coupon et le témoin
õs’allume sur l’écran.
Lorsque l’échéance est atteinte, l’écran affiche un
avertissement spécial ;
❒puis, si le délai pour la vidange approche, l’écran
affiche la distance à parcourir avant la prochaine
vidange d’huile. Lorsque l’échéance est atteinte,
l’écran affiche un avertissement spécial.
Page 23 of 287
19
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
MENU DE CONFIGURATION fig. 17
Le menu est composé d’une série de fonctions « en
boucle » dont la sélection, qui peut se réaliser à l’aide
des boutons ▲et ▼permet l’accès aux différentes
opérations de choix et réglage (configuration) indiquées
ci-après. Certaines rubriques (Réglage de l’horloge et de
l’Unité de mesure) prévoient un sous-menu.
Le menu de configuration peut être activé avec une
pression courte sur le bouton MODE.
Par des pressions individuelles des touches ▲ou ▼, on
peut se déplacer dans la liste du menu de configuration.
Les modalités de gestion à ce point diffèrent entre elles
selon la caractéristique de la rubrique sélectionnée.
Sélection d’une rubrique du menu principal sans sous-menu :
– par une brève pression du bouton MODE , on peut
choisir le réglage du menu que l’on souhaite modifier ;
– en agissant sur les touches ▲ou ▼(par des pressions
individuelles), on peut choisir le nouveau réglage ;
– par une pression brève sur le bouton MODE, on peut
mémoriser le réglage et en même temps revenir à la
même rubrique du menu principal sélectionné
précédemment. Réglage éclairage d’habitacle du véhicule
– avec les feux de position allumés et la page-écran
standard active, on peut régler l’intensité lumineuse de
l’habitacle.
Menu de configuration
– à l’intérieur du menu ils permettent le défilement vers
le haut ou vers le bas ;
– pendant les opérations de réglage ils permettent
l’augmentation ou la diminution.
Page 26 of 287
Si l’on désire annuler le réglage, procéder comme suit :
– brève pression sur la touche MODE, (On) clignote
à l’écran ;
– appuyer sur le bouton
▼, (Off) clignote à l’écran ;
– courte pression sur le bouton MODE pour revenir à
la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton avec
une pression prolongée pour revenir à la page-écran
standard sans mémoriser.
Réglage de la sensibilité capteur phares
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Cette fonction permet de régler (sur 3 niveaux) la
sensibilité du capteur de phares.
Pour régler le niveau de sensibilité souhaité, procéder
comme suit :
– courte pression sur le bouton MODE, le « niveau » de
la sensibilité sélectionnée précédemment clignote à
l’écran ;
– appuyer sur le bouton
▲ou ▼pour effectuer le
réglage ;
– courte pression sur le bouton MODE pour revenir à
la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton avec
une pression prolongée pour revenir à la page-écran
standard sans mémoriser. Limite de vitesse (Beep Vitesse)
Cette fonction permet de sélectionner la limite de vitesse
du véhicule (km/h ou bien mph) au-delà de laquelle
l’utilisateur est prévenu (voir le chapitre « Témoins et
messages »).
Pour sélectionner la limite de vitesse souhaitée,
procéder comme suit :
– pression courte sur le bouton MODE, l’inscription
(Beep vit.) apparaît sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton
▲ou ▼pour sélectionner
l’activation (On) ou la désactivation (Off) de la limite
de vitesse ;
– si la fonction a été activée (On), par la pression des
boutons
▲ou ▼sélectionner la limite de vitesse
souhaitée et appuyer sur MODE pour valider le choix.
REMARQUE
On peut régler entre 30 et 200 km/h, ou 20
et 125 mph, en fonction de l’unité précédemment réglée ;
voir paragraphe « Réglage unité de mesure (Unité
mesure) » détaillé ci-après. Chaque pression sur le
bouton
▲/▼provoque l’augmentation/la diminution de 5
unités. Si l’on maintient le bouton
▲/▼enfoncé, on
obtient l’augmentation/la diminution rapide automatique.
Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le
réglage en appuyant brièvement.
– courte pression sur le bouton MODE pour revenir à
la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton avec
une pression prolongée pour revenir à la page-écran
standard sans mémoriser.
22
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES