sat nav FIAT DUCATO 2015 Knjižica s uputama za uporabu i održavanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2015Pages: 368, PDF Size: 11.07 MB
Page 14 of 368
10
SIMBOLI
Neke komponente vozila imaju
naljepnice u boji čiji simboli ukazuju
na mjere opreza prilikom uporabe te
komponente. Ispod poklopca motora
također postoji naljepnica koja daje
sažetak svih simbola.
FIAT CODE SUSTAV
UKRATKO
Ovo je elektronski sustav blokade
motora koji povećava zaštitu od
pokušaja krađe vozila. Automatski se
aktivira kada se izvadi kontaktni ključ.
Svaki ključ uključuje elektronski
uređaj koji modulira signal koji se
tijekom paljenja emitira preko antene
ugrađene u kontaktnu bravu. Signal,
koji se mijenja sa svakim paljenjem
motora predstavlja ”zaporku” preko
koje kontrolna jedinica prepoznaje
ključ i omogućuje paljenje.
1)
Način rada
Kod svakog pokretanja vozila,
okretanjem kontakt ključa u položaj
MAR-ON, upravljačka jedinica Fiat
CODE sustava šalje upravljačkoj
jedinici motora kod za prepoznavanje
radi isključivanja funkcije blokade
motora. Kod je moguće odaslati jedino ako
upravljačka jedinica Fiat CODE sustava
prepoznaje odaslani kod ključa.
Pri svakome okretanju kontakt ključa
u položaj STOP, Fiat CODE sustav
deaktivira funkcije elektronske kontrole
motora.
Nepravilan rad
Ako kod nije pravilno prepoznat, na
instrument ploči se pali upozoravajući
signal
, zajedno sa odgovarajućom
porukom na zaslonu (pogledaj
“Upozoravajuća signalizacija i poruke”).
U ovome slučaju, ključ treba okrenuti
u položaj STOP i zatim ponovno u
položaj MAR-ON; ako funkcija blokade
ostane uključena, možete pokušati sa
drugim ključem koji dolazi uz vozilo.
Ako i nakon toga motor ne možete
pokrenuti, obratite se ovlaštenome
servisu Fiata.
VAŽNO Svaki ključ ima svoj vlastiti
kod, koji mora biti pohranjen u
memoriji upravljačkog sustava motora.
Za memoriranje novih ključeva, do
najviše osam, obratite se isključivo
ovlaštenome servisu Fiata.
UPOZNAVANJE VAŠEG VOZILA
Page 44 of 368
40
VAŽNO Grijač je opremljen termostat-
skim prekidačem koji isključuje grijač u
slučaju pregrijavanja uslijed nedostat -
ka ili istjecanja rashladne tekućine. U
ovome slučaju, nakon što se rashladni
sustav popravio i/ili ako se nadopunila
rashladna tekućina, pritisnite tipku
za odabir programa kako bi se grijač
ponovno uključio.
Grijač se može i sam isključiti nakon
pokretanja motora ako se plamen
ugasi. U tom slučaju, ručno isključite
grijač te ga potom ponovno pokušajte
uključiti. Ako grijač ne uspijete uključiti,
obratite se ovlaštenome servisu Fiata.
Uključivanje grijača
Ako je vozilo opremljeno sa automat -
skim klima uređajem, prilikom uklju -
čivanja dodatnog grijača kontrolna
jedinica upravlja temperaturom zraka
i smjerom strujanja, kada je grijač
paljen iz parkiranog položaja. Ako je
vozilo opremljeno sa ručno upravljanim
grijačem/klima uređajem, za postizanja
najvećeg efekta zagrijavanja, provjerite
da je gumb za podešavanje temperatu-
re zraka/puhala u položaju za grijanje.
Za stavljanje prioriteta na predgrijava -
nje putničke kabine, postavite gumb za
usmjeravanje protoka zraka u položaj
. Za stavljanje prioriteta na odmagljivanje
vjetrobrana, postavite gumb za usmje
-
ravanje protoka zraka u položaj
.
Za uključivanje obje funkcije, gumb za
usmjeravanje protoka zraka postavite u
položaj
.
Digitalni tajmer
1) Prikaz tajmera/vremena
2) Signal upozorenja provjetravanja
3) Tipka za povećanje vremena
4) Tipka za odabir programa
5) Broj korištene memorirane postavke
6) Tipka za aktiviranje trenutnog grijanja
7) Signal upozorenja vremena/očitanja
8) Tipka za smanjenje vremena
9) Signal upozorenja uključenog grijača Trenutno uključivanje grijanja
Za ručno uključivanje grijača pritisnite
tipku 6 na tajmeru. Zaslon i upozorava
-
jući signal 9 ostaju upaljeni sve dok je
grijač uključen.
Nakon 10 sekundi vrijeme uključivanja
će se ugasiti.
Programirano
uključivanje grijanja
Prije programiranja grijača, podesite
sat.
Podešavanje sata
❒ Držite tipku 4 pritisnutu: zaslon i
upozoravajući signal 7 će se upaliti.
❒ U istom trenutku, unutar 10 sekundi,
pritisnite tipku 3 ili 8 kako bi odabrali
točno vrijeme.
❒ Pustite tipku 4.
Kada se zaslon ugasi, trenutno vrijeme
je spremljeno.
Držanjem tipke 3 ili 8 brzo se mijenjaju
sati prema naprijed ili nazad.
Namještanje sata nije moguće ako
su funkcije grijanja ili provjetravanja
aktivne.
UPOZNAVANJE VAŠEG VOZILA
Page 60 of 368
56
FUNKCIJA ODSPAJANJA
AKUMUL ATORA
(za tržišta na kojima je u ponudi)
Funkcija odspajanja akumulatora je
omogućena s kontakt ključem u polo-
žaju BATT, kako je prikazano na pločici
u prostoru koji je prikazan na slici 77. Za okretanje kontakt ključa u položaj
BATT, pritisnite tipku A (crveno) sl. 78.
Akumulator će biti odspojen, prekida
-
njem kabela uzemljenja, otprilike 45
sekundi nakon što se ključ prebaci u
položaj BATT.
Ovo vrijeme od 45 sekundi je potrebno:
❒ kako bi se vozaču omogućilo da
izađe iz vozila i zaključa vrata
koristeći daljinski upravljač;
❒ kako bi se zajamčilo da su odspojeni
svi električki sustavi vozila.
Uz odspojeni akumulator, pristup vozilu
će biti moguć samo otključavanjem
vrata vozača s mehaničkim ključem. Za ponovno spajanje akumulatora,
ubacite kontakt ključ u kontakt bravu i
okrenite ga u položaj MAR-ON. Nakon
toga motor se može normalno
pokrenuti.
Ako je akumulator bio odspojen,
možda će biti potrebno namjestiti neke
električke uređaje (npr. sat, datum, itd.).
SREDIŠNJE
ZAKLJUČAVANJE
Za istovremeno zaključavanje svih
vrata, pritisnite tipku A, sl. 79 koja je
smještena na središnjoj konzoli, bez
obzira na položaj kontakt ključa.
Kada se vrata zaključaju upali se LED
indikator na tipki.
Kontrolna obloga na vratima sadrži tip -
ku D, sl. 80 za neovisno zaključavanje/
otključavanje teretnog prostora.
UPOZNAVANJE VAŠEG VOZILA
Page 62 of 368
58
UNUTRAŠNJA
OPREMA
GORNJI PRETINAC
- PRETINAC SA
HL AĐENJEM/
GRIJANJEM
(za tržišta na kojima je u ponudi)
Za korištenje, podignite poklopac kao
što je prikazano na slici 82.
Ako je vozilo opremljeno sa klima ure-
đajem, pretinac sa držačem za bocu se
može hladiti/grijati putem otvora koji je
spojen sa klima uređajem.
PRETINAC ISPRED
SUVOZAČA
Za otvaranje poklopca povucite ručicu
A, sl. 83. PRETINAC ISPRED
SUVOZAČA S BRAVOM
(za tržišta na kojima je u ponudi)
Za zaključavanje/otključavanje pretinca,
okrenite ključ u smjeru kazaljki na satu/
suprotnome od kazaljki na satu, sl. 84.
Za otvaranje koristite odgovarajuću
ručicu.
PRETINAC ISPRED
SUVOZAČA
(za tržišta na kojima je u ponudi)
Pretinac A, sl. 85 je smješten na sredini
armaturne ploče.
Pretinac B, sl. 85 je smješten na desnoj
strani armaturne ploče, iznad pretinca.
UPOZNAVANJE VAŠEG VOZILA
Page 69 of 368
65
Tijekom podešavanja, LED lampica
na tipki (A ili B) koja odgovara smjeru
kretanja trepće.
Ako nakon odabira tipke, LED lampica
ostane upaljena (na otprilike 5 sekundi)
umjesto da trepće, to znači da je pode-
šavanje privremeno nedostupno.
Mogući uzroci su slijedeći:
❒ nedovoljna rezerva zraka: funkcija se
obnavlja pokretanjem motora;
❒ sustav je dosegao graničnu radnu
temperaturu: pričekajte nekoliko
minuta da se ohladi prije nego
ponovo pritisnete tipke.
Razina koja je odabrana kada je vozilo
mirovalo, održava se do brzine od 20
km/h; kada se ova brzina prijeđe, su -
stav će automatski održavati razinu 0.
VAŽNO
4) Prije ručnog podešavanja s otvorenim vratima, provjerite
ima li oko vozila dovoljno
mjesta za ovu operaciju.
VRATA
SREDIŠNJE
ZAKLJUČAVANJE/
OTKLJUČAVANJE VRATA
Zaključavanje izvana
Kada su vrata zatvorena, pritisnite tipku
na daljinskom upravljaču, sl. 104 – sl.
105 ili uložite ključ A u bravu vozačevih
vrata i okrenite u smjeru kazaljki na
satu. Zaključavanje vrata je moguće
izvesti isključivo ako su sva vrata pravil -
no zatvorena.
Za vađenje metalnog umetka ključa,
pritisnite tipku B.
Otključavanjem jednih ili više vrata
pritiskom na tipku
na daljinskom
upravljaču pokazivači smjera i svjetleća
dioda na tipki sl. 107 brzo trepere u
trajanju od otprilike 3 sekunde. Kada je
ova funkcija aktivirana, onemogućeno
je korištenje tipke A. sl. 107
Sa dva kratka pritiska na tipku
daljinskog upravljača uključuje se dead
lock uređaj (pogledajte pod “Dead lock
uređaj”).
Otključavanje vrata
izvan vozila
Kratkim pritiskom na tipku
, sl. 104
ili
, sl. 105 ovisno o izvedbi, izvodi se
daljinsko otključavanje vrata, pri tome
se pali stropno svjetlo i pokazivači
smjera trepnu dva puta.
Page 70 of 368
66
Okretanjem metalnog umetka ključa u
bravi vozačevih vrata, sl. 106 u smjeru
suprotnome od kazaljki na satu izvodi
se otključavanje svih vrata. Uz odspo-
jeni akumulator, ulazak u vozilo biti
će moguć samo otključavanjem vrata
vozača uporabom mehaničkog ključa.
Zaključavanje/
otključavanje vrata iz
vozila
Za zaključavanje vrata pritisnite tipku A,
sl. 107 dok za otključavanje vrata po -
novo pritisnite ovu tipku. Zaključavanje/
otključavanje se izvodi putem sustava
središnjeg zaključavanja (za prednja i
stražnja vrata).
Kada su vrata zaključana svjetleća di -
oda u tipki A je upaljena, i pritiskom na
tipku izvodi se središnje otključavanje
vrata te je pri tome ugašena svjetleća
dioda. Kada su vrata otključana, svjetleća
dioda je ugašena te se pritiskom na
tipku izvodi postupak središnjeg zaklju
-
čavanja. Zaključavanje vrata je moguće
isključivo ako su sva vrata pravilno
zatvorena.
Nakon zaključavanja vrata:
❒ daljinskim upravljačem;
❒ pritiskom na tipku vrata;
nije moguće otključati vrata pritiskom
na tipku A, sl. 107 na armaturnoj ploči.
VAŽNO Kada je uključeno središnje
zaključavanje, povlačenjem unutrašnje
kvake na prednjim vratima izvodi se
otključavanje odnosno deaktiviranje
središnjeg zaključavanja. Povlačenjem
unutrašnje kvake na nekim od stražnjih
vrata, otključavaju se samo dotična
vrata. Ukoliko vozilo nema napajanja (prego
-
ren osigurač, isključen akumulator i sl.)
vrata je moguće otključati ručno.
Nakon što vozilo prekorači brzinu od 20
km/h, vrata se automatski zaključavaju
ukoliko je putem set-up izbornika takva
opcija odabrana (pogledajte ”Multifunk -
cijski zaslon” u ovome poglavlju).
TIPKA TERETNOG
PROSTORA
Aktiviranje zaključavanja je popraćeno
je sa paljenjem svjetleće diode na tipki.
Svjetleća dioda se pali u sljedećim
slučajevima:
❒ nakon svakog davanja naredbe
zaključavanja preko tipke D, sl. 108 ili
tipke
na armaturnoj ploči;
❒ prilikom aktiviranja putem instrument
ploče;
❒ prilikom otvaranja jednih od prednjih
vrata;
❒ kada su vrata zaključana sa brzinom
od 20km/h (ako je ova funkcija
aktivirana putem set up izbornika);
Deaktiviranje se izvodi prilikom otvara -
nja vrata teretnog prostora ili prilikom
davanja naredbe za otključavanje vrata
(otvaranjem teretnog prostora ili putem
središnjeg zaključavanja/otključavanja)
ili davanjem naredbe daljinskim uprav -
ljačem/kvakom u vratima.
UPOZNAVANJE VAŠEG VOZILA
Page 72 of 368
68
BOČNI KLIZNI PROZOR
(za tržišta na kojima je u ponudi)
Za otvaranje pritisnite u suprotnim
smjerovima dvije ručice B, sl. 110 i
pomaknite klizno staklo na prozoru.
Staklo se trenutno zaustavlja u nekome
od srednjih položaja u trenutku kada se
dvije ručice puste.
POMIČNA/SKLOPIVA
STEPENICA
(za tržišta na kojima je u ponudi)
Prilikom otvaranja bočnih vrata ili vrata
teretnog prostora, otvara se sklopiva
stepenica sl. 111 kako bi se olakšao
pristup i ulazak u vozilo.
37)
STRAŽNJA DVOSTRUKA
KRILNA VRATA
Otvaranje prvih krilnih
vrata rukom izvana
Okrenite ključ u smjeru suprotnome od
kazaljki na satu sl. 106 ili pritisnite tipku
na daljinskom upravljaču i povucite
ručku A, sl. 112 na vratima u smjeru
strelice. Otvaranje prvih krilnih
vrata rukom iznutra
(za tržišta na kojima je u ponudi)
Povucite ručku B, sl. 113 u smjeru
strelice.
Zatvaranje prvih krilnih
vrata rukom izvana
Okrenite ključ u smjeru kazaljki na
satu ili pritisnite tipku
na daljinskom
upravljaču. Prvo zatvorite lijeva vrata, a
i zatim desna vrata.
Otvaranje drugih krilnih
vrata rukom
Povucite ručku C, s. 114 u smjeru
prikazanom strelicom.
UPOZNAVANJE VAŠEG VOZILA
Page 84 of 368
80
Rad Traction Plus
sustava
Sustav se deaktivira prilikom kretanja.
Za aktiviranje Traction Plus sustava,
pritisnite tipku A, sl. 126: LED lampica u
tipki se pali.
Aktiviranje Traction Plus sustava uklju-
čuje paljenje slijedećih funkcija:
❒ deaktiviranje ASR funkcije, kako bi
se do kraja iskoristio okretni moment
motora;
❒ efekt blokiranja diferencijala na
prednjoj osovini preko sustava
kočenja, kako bi se poboljšalo
prianjanje na nepravilnom tlu.
Ako je Traction Plus sustav u kvaru,
stalno je upaljen signal upozorenja
na instrument ploči. Tijekom vožnje po snijegu s lancima,
možda će biti korisno uključiti Tra-
ction Plus sustav i time deaktivirati
ASR funkciju: zapravo, u ovim uvjeti
-
ma, proklizavanje pogonskih kotača
prilikom kretanja vozila osigurava bolje
prianjanje.
UPOZORENJE
63) Traction Plus sustav djeluje učinkovito samo
na površinama koje nisu
homogene i/ili različite ispod
dva pogonska kotača.
64) Dok se manevar kretanja ne završi, do kraja pritisnite
pedalu gasa kako bi sav
okretni moment motora
prenijeli na kotač s najboljim
prianjanjem.
TPMS – sustav
nadzora tlaka u
gumama
(za tržišta na kojima je u ponudi)
65) 66) 67) 68) 69) 70) 71) 72) 73)
OPIS
Sustav nadzora tlaka u gumama
(TPMS) upozorava vozača na niski tlak
na osnovi tlaka hladnih guma koji je
propisan za ovo vozilo.
Promjene vanjske temperature mogu
uzrokovati variranje tlaka. To znači da
smanjenje vanjske temperature odgo-
vara smanjenju tlaka u gumama.
Tlak u gumama treba uvijek namjestiti
prema tlaku napuhivanja hladnih guma.
Tlak hladnih guma je tlak nakon što je
vozilo mirovalo najmanje tri sata ili je
nakon intervala od tri sata prešlo put
kraći od 1,6 km.
Tlak napuhivanja hladnih guma ne smi -
je prijeći maksimalni tlak guma otisnut
na bočnoj stranici gume.
UPOZNAVANJE VAŠEG VOZILA
Page 103 of 368
99
DODATNA OPREMA
NABAVLJENA OD
STRANE VL ASNIKA
VOZIL A
Ako svoje vozilo naknadno želite opre-
miti električnom opremom/uređajima
koji zahtijevaju permanentno električno
napajanje (protuprovalni alarm, satelit -
skim protuprovalnim sustavom, i dr.) ili
opremom koja na neki način opterećuje
električni sustav, obratite se ovlašteno -
me servisu Fiata,
gdje će Vam kvalificirano osoblje pred -
ložiti najprikladniji uređaj iz kataloga
dodatne opreme Fiat Lineaccessori,
također će Vam utvrditi ukupnu električ -
nu potrošnju, provjeravajući pri tome da
li je električni sustav vozila sposoban
prihvatiti traženo opterećenje, i da li je
potrebno postaviti akumulator većega
kapaciteta.
87)
UGRADNJA
ELEKTRIČNE/
ELEKTRONSKE OPREME
Električni/elektronski uređaji koji se
ugrađuju naknadno u vozilo trebaju
sadržavati sljedeću naljepnicu: sl. 137.
Fiat Auto S.p.A odobrava ugradnju
opreme i odašiljača koja se izvodi u
ovlaštenim servisima i u skladu sa
specifikacijama proizvođača.
VAŽNO Ugradnja uređaja na način
da to utječe na modificiranje značajki
vozila može uzrokovati oduzimanje
vozačke dozvole od strane prometnih
službenika, te također može dovesti
do ukidanja jamstva kao posljedice
kvarova i nepravilnosti koje su nastale
direktno ili indirektno uslijed prethodno
navedenih modifikacija i izmjena.
Fiat Auto S.p.A ne preuzima odgo -
vornost za oštećenja koja su nastala
uslijed ugradnje neoriginalnih
dijelova i opreme ili ukoliko to nije pre -
poručeno od strane Fiat Auto S.p.A te
ako uređaji nisu ugrađeni u skladu sa
specifičnim zahtjevima. RADIO ODAŠILJAČI I
BEŽIČNI TELEFONI
Radio odašiljačka oprema (npr. mobilni
telefoni, CB radio stanice, amaterski
radio primopredajnici i sl.) ne smije se
koristiti u vozilu ako nemaju postavljenu
zasebnu antenu na krovu vozilu.
VAŽNO Upotrebom ovih uređaja unutar
putničke kabine (bez posebne antene)
može doći do kvara električkih sustava.
Time bi se mogla ugroziti sigurnost
i povećati potencijalna opasnost za
putnike.
Uz to, odašiljanje i prijem kod ovih ure
-
đaja može biti otežan zaštitnim efektom
karoserije vozila.
Što se tiče EC odobrenih mobilnih
telefona (GSM, GPRS, UMTS), strogo
se pridržavajte uputa koje je propisao
proizvođač mobilnih telefona.
PRAVILNO
POSTAVLJANJE SKLOPA
ZA BEŽIČNU NAPL ATU
NA REFLEKTIRAJUĆIM
VJETROBRANIMA
(za tržišta na kojima je u ponudi)
Ako je vozilo opremljeno sa ne re-
flektirajućim vjetrobranom, kako bi se
osiguralo pravilno djelovanje sklopa
za bežičnu naplatu, potrebno ga je
postaviti na područja prikazana na sl.
138 – sl. 139.
Page 114 of 368
110
Napomena Kada se otvore jedna od
prednjih vrata, pali se zaslon, te na par
sekundi prikazuje sat i kilometražu.
PODESIVI
MULTIFUNKCIJSKI
ZASLON – STANDARDNI
PRIKAZ
Standardni prikaz sl. 148 može prikaza-
ti slijedeće informacije:
A Sat
B Datum ili putnu kilometražu u kilo-
metrima (miljama)
C brojač kilometara (prikaz prijeđene
udaljenosti u km ili mi)
D Položaj svjetala za vožnju (samo
kada su uključena kratka svjetla)
E Vanjska temperatura (za tržišta na
kojima je u ponudi). INDIKATOR PROMJENE
STUPNJEVA
(za tržišta na kojima je u ponudi).
Indikator promjene stupnjeva (GSI)
savjetuje vozača o promjeni stupnja
mjenjača preko indikatora na instru
-
ment ploči.
Preko GSI sustava vozač se obavješta -
va da će promjena stupnja omogućiti
smanjenje potrošnje goriva.
Kada se na zaslonu prikaže ikona
prema gore (p) GSI savjetuje vozača
da mjenjač prebaci u viši stupanj, dok
ikona prema dolje (q) savjetuje vozača
da mjenjač prebaci u niži stupanj
prijenosa.
VAŽNO Prikaz na zaslonu ostaje
upaljen dok vozač ne promijeni stupanj
ili se uvjeti vožnje vrate na situaciju u
kojoj promjena stupnja neće smanjiti
potrošnju goriva.
KONTROLNE TIPKE
Za pomicanje po izborniku i
opcijama prema gore te za po -
većavanje prikazane vrijednosti.
NAČIN RADA
Kratko pritisnite za prikazivanje izborni -
ka i/ili za pomicanje na sljedeći izbornik
ili za potvrđivanje tražene opcije u
izborniku.
Duže pritisnite za vraćanje na standar -
dni prikaz.
Za pomicanje po izborniku i
opcijama prema dolje te za sni -
žavanje prikazane vrijednosti.
Napomena Tipkama
i
aktivirate različite funkcije prema sljede-
ćim situacijama:
Namještanje
unutrašnjeg osvjetljenja
vozila
- s upaljenim parkirnim svjetlima i uz
aktivan standardni prikaz, moguće je
namjestiti intenzitet osvjetljenja kabine
vozila.
UPOZNAVANJE PLOČE SA INSTRUMENTIMA