ABS FIAT DUCATO 2015 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2015Pages: 367, tamaño PDF: 19.57 MB
Page 172 of 367

AIRBAG FRONTAL DEL
PASAJERO
(para versiones/países donde esté
previsto)
Está compuesto por un cojín que se infla
instantáneamente, situado en un
alojamiento específico en el salpicadero
fig. 164 y de mayor volumen con respecto
al del lado del conductor.
AIRBAG FRONTAL DEL
LADO DEL PASAJERO Y
SILLITAS PARA NIÑOS
115)
RespetarSIEMPRElas recomendaciones
presentes en la etiqueta colocada en la
visera parasol del pasajero.Desactivación manual de
los airbags frontal del
lado del pasajero y lateral
para protección
torácica/pélvica (Side
bag)
(para versiones/países donde esté
previsto)
En caso de que fuera absolutamente
necesario transportar a un niño en el
asiento delantero en una sillita para niños
orientada en el sentido contrario al de la
marcha, es posible desactivar los airbags
frontal del pasajero y lateral para la
protección del tórax (Side Bag) (para
versiones/países donde esté previsto).
ADVERTENCIA Para desactivar
manualmente los airbags del pasajero
frontal y lateral de protección del tórax
(Side Bag) (para versiones/países donde
esté previsto), ver el apartado "Pantalla"
en el capítulo "Conocimiento del cuadro
de instrumentos". En caso de
desactivación, se enciende el LED del
botón correspondiente.
El LED cerca del símbolofig. 165,
situado en el salpicadero, indica el estado
de la protección del pasajero. En caso
de LED apagado, la protección del lado
del pasajero está activada.
Al volver a activar los airbags del pasajero
frontal y lateral de protección del tórax
(Side Bag) (para versiones/países donde
esté previsto), el LED se apaga.Al encender el vehículo (llave en posición
MAR), siempre que hayan pasado por
lo menos 5 segundos desde el último
apagado, el LED se enciende durante 8
segundos aproximadamente. Si esto
no sucede, acudir a la Red de Asistencia
Fiat.
Es posible que, si transcurren menos de 5
segundos entre la maniobra de apagado
y la de encendido del vehículo, el LED
permanezca apagado. En ese caso, para
comprobar que el LED funciona
correctamente, apagar el vehículo,
esperar al menos 5 segundos y volver a
encenderlo.
164F1A0159
168
SEGURIDAD
En los primeros 8 segundos, el encendido
del LED no indica el estado real de la
protección del pasajero sino tiene el
objetivo de comprobar su funcionamiento
correcto.
Incluso en los países en los que no está
prevista la función de desactivación de
la protección del pasajero, se efectúa
la prueba del LED que, al girar la llave a la
posición MAR, se enciende durante
menos de un segundo y después vuelve a
apagarse.
Al encenderse, la luz del testigo podría
tener diferentes intensidades en función
de las condiciones del vehículo. La
intensidad también podría variar durante
el mismo ciclo de llave.
Page 188 of 367

Cargas inútiles
No viajar con el maletero sobrecargado.
El peso del vehículo (sobre todo en la
ciudad) y su alineación influyen en gran
medida en el consumo y la estabilidad.
Portaequipajes/
portaesquís
Retirar el portaequipajes y el portaesquís
del techo después de su uso. Estos
accesorios disminuyen la penetración
aerodinámica del vehículo e influyen
negativamente en el consumo. Si
se deben transportar objetos muy
voluminosos, utilizar preferentemente un
remolque.
Dispositivos eléctricos
Utilizar los dispositivos eléctricos sólo
durante el tiempo necesario. La luneta
térmica, los faros adicionales, el
limpiaparabrisas y el ventilador de la
instalación de calefacción absorben una
gran cantidad de corriente, aumentado el
consumo de combustible (hasta +25 %
en el ciclo urbano).Climatizador
El uso del climatizador aumenta el
consumo de combustible (hasta +20%
aproximadamente): cuando la
temperatura exterior lo permita,
recomendamos utilizar preferentemente la
ventilación.
Alerones aerodinámicos
El uso de alerones aerodinámicos, no
certificados para tal fin, puede perjudicar
la aerodinámica y el consumo.
ESTILO DE CONDUCCIÓN
A continuación, se indican los principales
estilos de conducción que afectan al
consumo de combustible.
Arranque
No calentar el motor con el vehículo
parado, al ralentíoaregímenes elevados:
en estas condiciones el motor se calienta
mucho más lentamente, aumentando el
consumo y las emisiones. Se recomienda
arrancar de inmediato y lentamente,
evitando regímenes altos: de este modo,
el motor se calentará más rápidamente.Maniobras inútiles
Evitar acelerones cuando esté parado en
un semáforo o antes de apagar el motor.
Esta última maniobra, como también el
"doble embrague", son absolutamente
inútiles y provocan un aumento del
consumo y de la contaminación.
Selección de las marchas
En cuanto las condiciones del tráfico y
la carretera lo permitan, utilizar una
marcha más larga. Utilizar una marcha
corta para obtener una aceleración
brillante comporta un aumento del
consumo.
El uso inadecuado de una marcha larga
aumenta el consumo, las emisiones y
el desgaste del motor.
Velocidad máxima
El consumo de combustible aumenta
considerablemente con el aumento de la
velocidad. Mantener una velocidad lo más
uniforme posible, evitando frenazos y
acelerones inútiles, que provocan un
consumo de combustible excesivo y el
aumento de las emisiones.
184
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN
Page 191 of 367

ADVERTENCIA Si se desea dejar siempre
montado el gancho del remolque aunque
no lleve el remolque, acudir a un taller
de la Red de Asistencia Fiat para que
actualicen el sistema, ya que los sensores
centrales podrían detectar el gancho del
remolque como un obstáculo.
Esquema de montaje
versiones Furgón fig. 171
La estructura del gancho de remolque
debe fijarse en los puntos indicados
Ø con 6 tornillos M10x1,25 y 4 tornillos
M12.
Las placas internas del chasis deben
tener como mínimo 5 mm de espesor.
CARGA MÁXIMA SOBRE LA BOLA:
100/120 kg según la capacidad (consultar
la tabla “Pesos” en el capítulo “Datos
técnicos”).
137)
Para montar el gancho de remolque hay
que cortar el parachoques tal como se
indica en el kit de montaje del fabricante.Esquema de montaje para
las versiones Camión y
Chasis-cabina fig. 172
Se representa un gancho de remolque
específico para versiones Camión y
Chasis-cabina en fig. 172.
La estructura Ø se debe fijar en los
puntos indicados con un total de
6 tornillos M10x1,25 y 4 tornillos M12.
CARGA MÁXIMA SOBRE LA BOLA:
100/120 kg según la capacidad (consultar
la tabla “Pesos” en el capítulo “Datos
técnicos”).
138)
ADVERTENCIA
135) El sistema ABS del vehículo no
controla el sistema de frenos del
remolque. Por lo tanto, es
necesario prestar especial
atención en los firmes
resbaladizos.
136) No modificar bajo ningún
concepto el sistema de frenos del
vehículo para el mando de frenos
del remolque. El sistema de frenos
del remolque debe ser totalmente
independiente del sistema
hidráulico del vehículo.
137) Después del montaje, los
orificios por donde pasan los
tornillos de fijación deben sellarse
para impedir posibles filtraciones
de los gases de escape.
138) Después del montaje, los
orificios por donde pasan los
tornillos de fijación deben sellarse
para impedir posibles filtraciones
de los gases de escape.
187
Page 246 of 367

LÍQUIDO DE FRENOS
186) 187)
50)
Aflojar el tapón E fig. 237 - fig. 238 - fig.
239, comprobar que el líquido del
depósito se encuentre en el nivel máximo.
El nivel del líquido en el depósito no
debe superar la referencia MAX.
Si se debe añadir líquido, se recomienda
utilizar el líquido de frenos indicado en
la tabla "Líquidos y lubricantes" (ver el
capítulo "Datos técnicos").
NOTA Limpiar cuidadosamente el tapón
del depósito y la superficie a su alrededor.
Al abrir el tapón, tener mucho cuidado
para que no entren impurezas en el
depósito.
Para verter el líquido utilizar siempre un
embudo con filtro incorporado con un
tamiz inferior o igual a 0,12 mm.
ADVERTENCIA El líquido de frenos
absorbe humedad, por lo tanto, si se
suele utilizar el vehículo en zonas donde la
humedad atmosférica es alta, es
necesario cambiar el líquido de frenos con
más frecuencia de la que se indica en el
"Plan de Mantenimiento Programado".ADVERTENCIA
47) Atención, durante los
repostados, para no confundir los
distintos tipos de líquido: todos
son incompatibles entre ellos y se
podría dañar gravemente el
vehículo.
48) El aceite de motor usado y el
filtro de aceite sustituido
contienen sustancias tóxicas para
el medio ambiente. Para la
sustitución del aceite y de los
filtros, se recomienda acudir a la
Red de asistencia Fiat.
49) El sistema de refrigeración utiliza
líquido anticongelante
PARAFLU
UP. Si se debe reponer el
líquido, utilizar un líquido del
mismo tipo que el que hay en el
sistema de refrigeración. El
líquido PARAFLU
UPno se puede
mezclar con otro tipo de líquido.
Si esto ocurre, no arrancar el
motor y acudir a la Red de
Asistencia Fiat.50) Evitar que el líquido de frenos,
altamente corrosivo, entre en
contacto con las partes pintadas.
Si esto sucediera, lavar
inmediatamente con agua.
51) No forzar el fin de carrera de la
dirección asistida con el motor
en marcha durante más de 8
segundos consecutivos, hace
ruido y podría dañarse el sistema.
ADVERTENCIA
180) No fumar durante las
operaciones en el compartimento
del motor: puede haber gases y
vapores inflamables, con riesgo
de incendio.
181) Con el motor caliente, trabajar
con mucho cuidado dentro del
compartimento del motor: peligro
de quemaduras. Recordar que,
con el motor caliente, el
electroventilador puede ponerse
en movimiento: peligro de
lesiones. Cuidado con las
bufandas, las corbatas y las
prendas de vestir sueltas: podrían
engancharse en las piezas en
movimiento.
242
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Page 327 of 367

115 MultiJet
(°)110 (°)/130
MultiJet150 MultiJet180 MultiJet
PowerCombustibles
recomendados y
lubricantes originales
Caja de cambios/diferencial
(litros):-2,7 (cambio
MLGU)2,7 -TUTELA TRANSMISSION
EXPERYA
Caja de cambios/diferencial
(litros):2,92,9 (cambio
M38)2,9TUTELA TRANSMISSION
GEARTECH
Circuito de frenos hidráulicos
con ABS (kg):0,6 0,6 0,6 0,6
TUTELA TOP 4
Circuito de frenos hidráulicos
ASR/ESP (kg):0,62 0,62 0,62 0,62
Dirección asistida hidráulica: 1,5 1,5 1,5 1,5TUTELA TRANSMISSION
GI/E
Recipiente para líquido
lavacristales con lavafaros:5,5 5,5 5,5 5,5Mezcla de agua y líquido
TUTELA PROFESSIONAL
SC35
(°)Versión para países específicos
323
Page 365 of 367

Montaje de la sillita Isofix
Universal en los asientos del
vehículo ....................................... 162
Motor ............................................. 260
MSR (sistema) ................................ 78
Neumáticos .................................. 266
Neumáticos para la nieve ............... 193
Ordenador de viaje ....................... 123
Orientación haz luminoso ............... 77
Palanca de cambios ..................... 181
Pantalla
– Vista estándar ........................... 113
Pantalla multifunción
– Botones de mando ................... 114
– Menú de configuración .............. 115
Pesos ............................................ 283
placa de datos de identificación ..... 256
placa de identificación de la
pintura de la carrocería................. 256
Plafón delantero (sustitución de
una lámpara) ................................ 217
Plafones ......................................... 56
Plafón trasero (sustitución de
una lámpara) ................................ 218
Plataforma móvil ............................ 71
Plataforma trasera .......................... 72
Portaequipajes ............................... 76
Portaesquís .................................... 76
Preinstalación para el montaje
de sillitas "Isofix" para niños ......... 160Presión de inflado .......................... 269
Prestaciones .................................. 281
Pretensores.................................... 154
Procedimiento de inflado................ 204
Protección del medio ambiente ...... 107
Puerta corredera ............................ 70
Puertas .......................................... 68
Puerta trasera de dos hojas ........... 71
Pulverizadores................................ 249Ráfagas ........................................ 47
Recomendaciones para la carga .... 182
Recomendaciones para
prolongar la duración de la
batería.......................................... 245
Remolque del vehículo ................... 227
Repisa sobre la cabina ................... 65
Reposacabezas
– Delanteros ................................. 23
Repostado del vehículo .................. 106
Repostados ................................... 322
Revestimientos plásticos en la
base del asiento ........................... 19
Rim Protector................................. 267
Rueda de repuesto ........................ 266
Ruedas .......................................... 266
Ruedas y neumáticos..................... 247
Seccionador batería ...................... 59
Seguridad de los niños durante
el transporte– Montaje de las sillitas para
niños ......................................... 158
– Normas de seguridad ................ 159
– Sillitas para niños ...................... 156
Sensor de lluvia .............................. 51
Sensor de los faros automáticos .... 49
Sensores de aparcamiento............. 97
Side Bag (airbags laterales) ............ 172
Sillitas Isofix para niños
(preinstalación para el montaje)
– Montaje de la sillita en los
asientos del vehículo ................. 162
Simbología ..................................... 10
Sistema ABS.................................. 78
Sistema ASR.................................. 80
Sistema EOBD ............................... 97
Sistema Fiat CODE ........................ 10
Sistema HBA (Hydraulic Brake
Assist) .......................................... 81
Sistema Hill Descent ...................... 81
Sistema Hill Holder ......................... 80
Sistema MSR ................................. 78
Sistema SBR.................................. 153
Sistema Start&Stop........................ 100
Sistema TPMS ............................... 85
Sistema Traction Plus ..................... 84
Speed block................................... 67
Suspensiones ................................ 263
Suspensiones neumáticas.............. 67
Sustitución de la batería ................. 244