radio FIAT DUCATO 2015 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2015Pages: 367, tamaño PDF: 19.57 MB
Page 11 of 367
SALIDAS DE AIRE
❒Difusores ............................................ 28
PALANCA IZQUIERDA
❒Luces exteriores ................................. 46
CUADRO DE INSTRUMENTOS
❒Cuadro e instrumentos de a bordo .....110
❒Testigos ..............................................126
PALANCA DERECHA
❒Limpieza de los cristales ..................... 50
AUTORRADIO
❒Sistema ..............................................103
COMPARTIMENTO PORTAOBJETOS
/ AIRBAG FRONTAL LADO PASAJERO/S
❒Equipamiento interior .......................... 61
❒Airbag frontal ......................................167
GUANTERA
❒Equipamiento interior .......................... 61
CALEFACTOR/CLIMATIZADOR
❒Calefacción y ventilación ..................... 27
❒Climatizador manual ........................... 31
❒Climatizador automático ..................... 34
MANDOS EN EL SALPICADERO
❒Funcionamiento .................................. 57
PALANCA DE CAMBIOS
❒Funcionamiento ..................................181
VOLANTE
❒Ajuste ................................................. 24
❒Airbag frontal lado conductor ..............167
RADIO
MEDIA
PHONEINFO
A-B-C
MENU
123 4 56
3F1A5002
7
Page 13 of 367
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Aquí empezará a conocer de cerca su
nuevo vehículo.
En el manual que está leyendo se explica
de forma fácil y directa cómo está hecho
y cómo funciona.
Por este motivo le recomendamos
consultarlo sentado cómodamente a
bordo, a fin de poder comprobar
directamente todo el contenido.SIMBOLOGÍA .................................. 10
EL SISTEMA FIAT CODE ................. 10
LAS LLAVES ................................... 11
ALARMA ELECTRÓNICA ................ 13
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ........ 14
ASIENTOS ...................................... 15
REPOSACABEZAS ......................... 23
VOLANTE........................................ 24
ESPEJOS RETROVISORES ............ 24
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN ..... 27
DIFUSORES .................................... 28
MANDOS CALEFACCIÓN Y
VENTILACIÓN ................................. 28
CLIMATIZADOR MANUAL ............... 31
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO ....... 34
CALEFACTOR AUXILIAR ................. 40
CALEFACTOR AUXILIAR
AUTÓNOMO ................................... 40
LUCES EXTERIORES ...................... 46
LIMPIEZA DE LOS CRISTALES ....... 50
CRUISE CONTROL (REGULADOR
DE VELOCIDAD CONSTANTE)........ 52
PLAFONES ..................................... 56
MANDOS ........................................ 57
INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL
COMBUSTIBLE .............................. 60
EQUIPAMIENTOS INTERIORES ..... 61
TACÓGRAFO .................................. 66SPEED BLOCK ............................... 67
SUSPENSIONES NEUMÁTICAS
AUTONIVELANTES ......................... 67
PUERTAS........................................ 68
ELEVALUNAS ................................. 74
CAPÓ ............................................. 75
PORTAEQUIPAJES/PORTAESQUÍS. 76
FAROS ............................................ 77
SISTEMA ABS................................. 78
SISTEMA ESC (ELECTRONIC
STABILITY CONTROL) .................... 79
SISTEMA TRACTION PLUS ............ 84
SISTEMA TPMS (TYRE PRESSURE
MONITORING SYSTEM) ................. 85
DRIVING ADVISOR ......................... 88
CÁMARA TRASERA (PARKVIEW®
REAR BACK UP CAMERA) ............. 93
TRAFFIC SIGN RECOGNITION ....... 95
SISTEMA EOBD .............................. 97
SENSORES DE APARCAMIENTO ... 97
SISTEMA START&STOP .................100
AUTORRADIO .................................103
ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR
EL USUARIO ...................................104
REPOSTADO DEL VEHÍCULO.........106
PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE ......................................107
9
Page 18 of 367
Si la alarma emite una señal acústica
incluso con las puertas y el capó
correctamente cerrados, significa que se
ha producido una anomalía de
funcionamiento del sistema. Si este es el
caso, acudir a la Red de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA Al accionar el cierre
centralizado con la pieza metálica de la
llave, la alarma no se conecta.
ADVERTENCIA La alarma se adapta en
fábrica a las normas de los diferentes
países.
Desactivación
Pulsar el botón "desbloqueo puertas/
desbloqueo maletero" de la llave con
mando a distancia.
Se realizan las siguientes acciones
(excepto en algunos países):
❒dos breves destellos de los
intermitentes;
❒dos breves señales acústicas ("bip");
❒desbloqueo de las puertas.
ADVERTENCIA Al accionar la apertura
centralizada con la pieza metálica de
la llave, la alarma no se desconecta.Señales de intento de
robo
Cualquier intento de robo se indica
mediante el encendido del testigo
en
el cuadro de instrumentos, junto con el
mensaje que aparece en la pantalla (si
está presente, ver el apartado "Testigos y
mensajes" en el capítulo "Conocimiento
del cuadro de instrumentos").
Desactivación
Para desactivar completamente la alarma
(por ejemplo en caso de inactividad
prolongada del vehículo), simplemente
cerrar el vehículo girando la pieza metálica
de la llave con mando a distancia en la
cerradura.
ADVERTENCIA Si se descargan las pilas
de la llave con mando a distancia, o en
caso de avería del sistema, para
desactivar la alarma, introducir la llave en
el dispositivo de arranque y girarla a la
posición MAR.
DISPOSITIVO DE
ARRANQUE
La llave puede girar en 3 posiciones
diferentes fig. 10:
❒STOP: motor apagado, llave
extraíble, dirección bloqueada.
Algunos dispositivos eléctricos (por
ejemplo, autorradio, cierre
centralizado, etc.) pueden funcionar;
❒MAR: posición de marcha. Todos los
dispositivos eléctricos pueden
funcionar;
❒AVV: arranque del motor (posición
inestable).
El dispositivo de arranque dispone de un
sistema electrónico de seguridad que
obliga, en caso de que el motor no se
ponga en marcha, a volver a girar la llave
a la posición STOP antes de repetir la
maniobra de arranque.
10F1A0009
14
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 68 of 367
ADVERTENCIA No utilizar el cenicero
como papelera; podría incendiarse al
ponerse en contacto con las colillas de
cigarrillos.
VISERAS PARASOL
Están ubicadas en ambos lados del
espejo retrovisor interior fig. 96.Pueden estar orientadas frontal y
lateralmente.
La visera del lado del pasajero dispone de
un espejo de cortesía en todas las
versiones.
ADVERTENCIA En ambos lados de la
visera parasol, lado pasajero, hay una
etiqueta correspondiente a la obligación
de desactivar el airbag si se instala una
sillita para niños orientada en el sentido
contrario al de la marcha. Respetar
siempre todo lo indicado en la visera
parasol (ver lo descrito en el apartado
"Airbags frontales" en el capítulo
"Seguridad").
TOMA DE CORRIENTE
(para versiones/países donde esté
previsto)
La toma de corriente se encuentra en el
centro del salpicadero, al lado del
encendedor.
Para utilizarla, abrir la tapa A fig. 97.ESCRITORIO/ATRIL
(para versiones/países donde esté
previsto)
En el centro del salpicadero, sobre el
compartimento de la radio, hay un
escritorio A fig. 98; en algunas versiones
este escritorio puede utilizarse como
atril, levantándolo por la parte trasera y
apoyándolo sobre el salpicadero tal como
muestra la figura.
En las versiones con airbag doble lado
pasajero, el escritorio es fijo.32)
TABLET HOLDER
(para versiones/países donde esté
previsto)
Está colocado en el centro del
salpicadero y se usa para fijar una tableta.
95F1A0099
96F1A0100
97F1A0308
98F1A0102
64
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 78 of 367
42) Comprobar que antes, durante y
después de su uso la plataforma
esté correctamente bloqueada
con los sistemas de sujeción
correspondientes. Una apertura o
cierre incompleto podrían
provocar el movimiento incorrecto
de la plataforma con riesgos para
el usuario y las demás personas.
43) La plataforma, aunque esté
retraída, sobresale un poco del
vehículo; por lo tanto, en caso de
sensores de aparcamiento
traseros, el radio de acción de los
mismos se ve levemente reducido.
ADVERTENCIA
5) La plataforma, si está presente,
puede reducir los ángulos de
enganche de las rampas, por lo
que se recomienda la máxima
prudencia al enfrentar una rampa
empinada para no dañar la
plataforma.
ELEVALUNAS
ELÉCTRICOS
En el apoyabrazos interior de la puerta del
conductor hay unos interruptores fig.
118 que accionan, con la llave de
contacto en la posición MAR:
A: apertura/cierre de la ventanilla
delantera izquierda;
B: apertura/cierre de la ventanilla
delantera derecha.
Accionamiento
automático continuo
Todas las versiones incluyen un
automatismo en subida y bajada de la
ventanilla delantera del lado conductor.El accionamiento automático continuo del
cristal se obtiene pulsando uno de los
interruptores de mando más de medio
segundo. El cristal se detiene cuando
alcanza el final del recorrido o pulsando
de nuevo el botón.
ADVERTENCIA Con la llave de contacto
en posición STOP o extraída, los
elevalunas permanecen activados durante
unos 3 minutos y se desactivan
inmediatamente cuando se abre una de
las puertas.
Puerta del pasajero
delantero
En el apoyabrazos interior de la puerta
delantera del pasajero hay un interruptor
específico para controlar la ventanilla
correspondiente.
44)
118F1A0125
74
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 90 of 367
❒Las variaciones estacionales de la
temperatura influyen en la presión
de los neumáticos.
Para comprobar constantemente el valor
de presión de los neumáticos, el TPMS
utiliza dispositivos wireless con sensores
electrónicos montados en las llantas.
Estos sensores, montados en cada una
de las ruedas como parte del vástago de
la válvula, transmiten diferente
información sobre los neumáticos al
módulo receptor para calcular la presión.
ADVERTENCIA Comprobar con
regularidad y mantener la presión correcta
en los cuatro neumáticos es muy
importante.
Advertencias baja
presión del sistema de
control de la presión de
los neumáticos
El sistema avisa al conductor en caso de
que se desinflen uno o más neumáticos
con el encendido del testigo
en el
cuadro de instrumentos (junto con un
mensaje de advertencia y una señal
acústica).En este caso, detener el vehículo lo antes
posible, verificar que la presión de inflado
de cada uno de los neumáticos sea
correcta y restablecer el valor de presión
en frío prescrito por el vehículo. El sistema
se actualiza automáticamente y, una vez
actualizado el valor de presión de los
neumáticos, el testigo de control de la
presión de los neumáticos se apaga. Para
que se reciba esta información, podría
ser necesario conducir el vehículo durante
unos 20 minutos a una velocidad
superior a 20 km/h.
Funcionamiento anómalo
del sistema TPMS
La anomalía del sistema se indica
mediante el encendido intermitente del
testigo específico
durante unos 75
segundos seguido por el encendido fijo
del mismo y puede darse en los
siguientes casos:
❒Interferencias debidas a dispositivos
electrónicosoafrecuencias de radio
análogas a las de los sensores TPM.
❒Aplicación de film para tintado que
interfieren con las señales de las
ondas de radio.
❒Presencia de nieve o hielo en las
ruedas o pasos de ruedas.
❒Uso de cadenas de nieve.
❒Uso de ruedas/neumáticos sin
sensores TPM.❒La rueda de repuesto no dispone de
sensor de control de la presión del
neumático. Por lo tanto, la presión
del neumático no es controlada por
el sistema.
❒Si la rueda de repuesto se monta en
lugar de un neumático con presión
inferior al límite de presión
insuficiente, en el siguiente ciclo de
encendido se encenderá el testigo
junto con una señal acústica.
❒Reparando o sustituyendo el
neumático original y volviéndolo a
montar en el vehículo en lugar de la
rueda de repuesto, el TPMS se
actualiza y el testigo se apaga a
condición de que la presión de
ninguno de los cuatro neumáticos
montados sea inferior al límite de
presión insuficiente. Para que el
TPMS reciba esta información,
podría ser necesario conducir el
vehículo durante unos 20 minutos a
una velocidad superior a 20 km/h.
86
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 93 of 367
❒presencia de las líneas de
delimitación del carril visibles y en
buen estado en los dos lados;
❒condiciones de visibilidad
adecuadas;
❒marcha rectilínea o curvas de radio
amplio;
❒condición de campo visual suficiente
(distancia de seguridad con el
vehículo de delante);
❒intermitentes no activados en el
sentido de salida del carril (por ej.
dirección de salida del carril derecha
con intermitente derecho activado);
❒dirección del vehículo
constantemente cercana a las líneas
de demarcación del carril (la
trayectoria del vehículo es paralela a
las líneas de demarcación);
❒la posición del vehículo no se
mantiene cerca de la línea de
demarcación del carril.ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN DEL
SISTEMA
Con el sistema activado, si el vehículo se
aproxima a una de las líneas de
delimitación laterales o a una de las dos
líneas de demarcación del carril, una
señal acústica (procedente del lado en el
que se ha cambiado de carril si está
presente el sistema de radionavegación),
acompañada del encendido del testigo
direccional correspondiente a la dirección
(
o), avisa al conductor.
En el caso de que el conductor active el
intermitente para efectuar un cambio
de carril voluntario o un adelantamiento, el
sistema desactiva la señal de aviso al
conductor.
Si el conductor prosigue con la maniobra
de cambio voluntario de carril, el sistema
suspende la señal de aviso pero
permanece habilitado si las condiciones
operativas no son satisfactorias o activo si
las condiciones operativas son
satisfactorias (ver a continuación el
apartado específico).APAGADO DEL SISTEMA
Modalidad manual
El sistema puede apagarse pulsando el
botón A fig. 128 situado en el salpicadero.
La confirmación del apagado del sistema
se señala con el encendido del LED en
el botón y con la visualización de un
mensaje en la pantalla.
Modalidad automática
Si la función Start&Stop está activa, el
sistema se desactiva de manera
automática. El sistema se reiniciará y
comprobará de nuevo sus condiciones de
funcionamiento tras el arranque del
vehículo y su arranque en marcha.
AVERÍA DEL SISTEMA
En caso de un funcionamiento incorrecto,
el sistema informa al conductor sobre la
anomalía mediante un mensaje en la
pantalla, una señal acústica y el
encendido del icono
en la pantalla
(para versiones/países donde esté
previsto).
ADVERTENCIAS
El aviso de superación de carril no puede
funcionar debido a la presencia de una
carga excesiva y no perfectamente
equilibrada.
89
Page 107 of 367
89) Antes de abrir el capó, es
necesario asegurarse de que el
vehículo está apagado y con la
llave en STOP. Seguir las
instrucciones que figuran en la
placa aplicada en el travesaño
delantero. Se recomienda extraer
la llave cuando haya otras
personas a bordo.AUTORRADIO
(para versiones/países donde esté
previsto)
Para todo lo referente al funcionamiento
de la autorradio, ver el Suplemento que
se adjunta a este Manual de Empleo y
Cuidado.
SISTEMA DE
PREINSTALACIÓN
(para versiones/países donde esté
previsto)
El sistema dispone de:
❒cable de alimentación de la
autorradio;
❒cables de conexión de los altavoces
delanteros;
❒cable de alimentación de la antena;
❒2 tweeter A situados en los
montantes delanteros (potencia 30 W
máx. cada uno) fig. 136;
❒2 mid-woofer B situados en las
puertas delanteras (165 mm de
diámetro, potencia de 40 W máx.
cada uno) fig. 137;
❒2 full range situados en los laterales
traseros (potencia 40 W máx. cada
uno) (para versiones Panorama);
❒cable de la antena de la radio;
❒antena.
La autorradio se debe instalar en el
compartimento portaobjetos central; esta
operación facilita el acceso a los cables
de la preinstalación.
90)
136F1A0139
137F1A0140
103
Page 108 of 367
ADVERTENCIA
90) Para la conexión a la
preinstalación presente en el
vehículo, acudir a la Red de
Asistencia Fiat para evitar
problemas que puedan
comprometer la seguridad del
vehículo.
ACCESORIOS
ADQUIRIDOS POR
EL USUARIO
Si, después de comprar el vehículo, se
desea instalar a bordo accesorios
eléctricos que requieran una alimentación
eléctrica permanente (alarma, antirrobo
dirigido por satélite, etc.) o que influyen
sobre el equilibrio eléctrico, acudir a
la Red de Asistencia Fiat que, además de
sugerirle los dispositivos más adecuados
de la Lineaccessori Fiat, evaluará si la
instalación eléctrica del vehículo puede
soportar la carga demandada o si, por el
contrario, es necesario montar una
batería de mayor capacidad.
91)
INSTALACIÓN DE
DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/
ELECTRÓNICOS
Los dispositivos eléctricos/electrónicos
instalados después de la compra del
vehículo y en el ámbito del servicio
posventa deben estar provistos de la
marca fig. 138.Fiat Auto S.A autoriza el montaje de
aparatos de recepción/transmisión con la
condición de que dichas instalaciones
se realicen correctamente, respetando las
indicaciones del fabricante, en un centro
especializado.
ADVERTENCIA El montaje de dispositivos
que implican modificaciones de las
características del vehículo puede
determinar la retirada del permiso de
circulación por parte de las autoridades
competentes y la posible anulación de
la garantía, limitada a los defectos
causados por dicha modificación o
atribuibles a la misma directa o
indirectamente.
Fiat Auto S.A. declina toda
responsabilidad por los daños derivados
de la instalación de accesorios no
suministrados o recomendados por Fiat
Auto S.A. e instalados en disconformidad
con las recomendaciones suministradas.
TRANSMISORES DE RADIO
Y TELÉFONOS MÓVILES
Los aparatos de recepción/transmisión
(móviles para vehículos, CB,
radioaficionados y similares) no pueden
utilizarse dentro del vehículo, a no ser que
se utilice una antena separada montada
en el exterior.
138DISPOSITIVI-ELETTRONICI
104
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 226 of 367
Centralita del salpicadero
fig. 224 - fig. 225
DISPOSITIVO PROTEGIDO FUSIBLE AMPERIOS
Luz de cruce derecha F12 7,5
Luz de cruce izquierda F13 7,5
Relé centralita compartimento del motor, relé centralita salpicadero (+llave) F31 5
Luz plafones del habitáculo (+batería) F32 7,5
Sensor de control de batería en versiones con sistema Start&Stop (+batería) F33 7,5
Luces interiores Minibús (emergencia) F34 7,5
Autorradio, mando climatizador, alarma, tacógrafo, centralita de desconexión de
batería, temporizador webasto (+batería)F36 10
Mando de las luces de freno (principal), tercera luz de freno, cuadro de
instrumentos (+llave)F37 7,5
Bloqueo de puertas (+batería) F38 20
Limpiaparabrisas (+llave) F43 20
Elevalunas lado conductor F47 20
Elevalunas lado pasajero F48 20
Centralita de sensores de aparcamiento, autorradio, mandos en el volante, panel
de mandos central, panel de mandos izquierdo, panel auxiliar, centralita de
desconexión de batería (+llave)F49 5
Mando climatizador, centralita de dirección asistida, luces de marcha atrás,
sensor de agua en el filtro de gasóleo, debímetro, tacógrafo (+llave)F51 5
Cuadro de instrumentos (+batería) F53 7,5
222
EN CASO DE EMERGENCIA