air suspension FIAT DUCATO 2016 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2016, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2016Pages: 387, PDF Size: 20.67 MB
Page 13 of 387
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
C'est ici que vous allez apprendre à
mieux connaître votre nouvelle voiture.
La Notice que vous lisez vous explique
de manière simple et directe sa
composition et son fonctionnement.
Nous vous conseillons par conséquent
de la consulter en vous installant
confortablement à bord de sorte à
pouvoir vérifier en direct les
explications.SYMBOLES ...................................... 10
LE SYSTÈME FIAT CODE ................. 10
LES CLÉS ......................................... 11
ALARME ÉLECTRONIQUE ................ 13
DÉMARREUR ................................... 15
SIÈGES ............................................. 16
APPUIE-TÊTE ................................... 24
VOLANT............................................ 24
RÉTROVISEURS ............................... 25
CHAUFFAGE ET VENTILATION ......... 28
DIFFUSEURS .................................... 29
COMMANDES DE CHAUFFAGE ET
VENTILATION.................................... 29
CLIMATISEUR MANUEL ................... 32
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE ......... 35
CHAUFFAGE SUPPLÉMENTAIRE ..... 42
CHAUFFAGE SUPPLÉMENTAIRE
AUTONOME ..................................... 42
FEUX EXTÉRIEURS ........................... 49
NETTOYAGE DES GLACES .............. 53
CRUISE CONTROL (RÉGULATEUR
DE VITESSE CONSTANTE) ............... 55
PLAFONNIERS ................................. 58
COMMANDES .................................. 60
INTERRUPTEUR DE COUPURE DU
CARBURANT ................................... 63
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS ........... 64
CHRONOTACHYGRAPHE ................ 69
SPEED BLOCK ................................. 70SUSPENSIONS PNEUMATIQUES À
ASSIETTE AUTOMATIQUE ................ 70
PORTES ........................................... 72
LÈVE-VITRES .................................... 78
CAPOT MOTEUR .............................. 79
BARRES DE TOIT/PORTE-SKIS ....... 80
PHARES ........................................... 81
SYSTÈME ABS ................................. 82
SYSTÈME ESC (ELECTRONIC
STABILITY CONTROL) ...................... 83
SYSTÈME TRACTION PLUS ............. 88
SYSTÈME TPMS (TYRE PRESSURE
MONITORING SYSTEM) ................... 89
DRIVING ADVISOR ........................... 92
CAMÉRA DE RECUL (PARKVIEW®
REAR BACK UP CAMERA) ............... 97
TRAFFIC SIGN RECOGNITION ......... 99
SYSTÈME EOBD .............................. 101
CAPTEURS DE STATIONNEMENT .... 101
SYSTÈME START&STOP .................. 104
ADDITIF POUR EMISSIONS DE
DIESEL ADBLUE (URÉE) ................... 107
AUTORADIO ..................................... 108
ACCESSOIRES ACHETÉS PAR
L'UTILISATEUR ................................. 109
RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE...... 110
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT......................... 116
9
Page 20 of 387
SIÈGES
6)
2)
Réglage dans le sens
longitudinal
Soulever le levier A fig. 11 et pousser le
siège vers l’avant ou vers l’arrière : en
position de conduite, les bras doivent
reposer sur la couronne du volant.
7)
Réglage de la hauteur
Pour soulever le siège: en étant
assis, déplacer le levier B fig. 11 (partie
avant du siège) ou le levier C fig. 11
(partie arrière du siège) vers le haut et
basculer le poids du corps sur la partie
du siège qui doit être soulevée.Pour abaisser le siège: en étant
assis, déplacer le levier B vers le haut
(partie avant du siège) ou le levier C
(partie arrière du siège) et basculer le
poids du corps sur la partie du siège
qui doit être abaissée.
Réglage de l'inclinaison
du dossier
Tourner le pommeau D fig. 11.
8)
Réglage lombaire
Pour effectuer le réglage, agir sur la
manette E fig. 12.SIÈGE AMORTI
Il est doté d'une suspension avec des
ressorts mécaniques et un amortisseur
hydraulique, ce qui garantit un
maximum de confort et de sécurité. Le
système d'amortissement permet
également d'absorber parfaitement les
chocs provoqués par les chaussées
en mauvais état.
Pour effectuer les réglages dans le sens
longitudinal, les réglages en hauteur, le
réglage du dossier, le réglage lombaire
et le réglage de l'accoudoir, se reporter
au paragraphe précédent « Sièges ».
Réglage du poids sur
l'amortisseur
Au moyen de la manette de réglage A
fig. 13, il est possible d'ajuster le
réglage en fonction du poids du corps,
dans une plage de 40 kg à 130 kg.
11F1A0021
12F1A0022
13F1A0023
16
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 75 of 387
SUSPENSIONS
PNEUMATIQUES À
ASSIETTE
AUTOMATIQUE
GÉNÉRALITÉS
Le système n'intervient que sur les
roues arrière.
Le système maintient l'assiette arrière
du véhicule constante quel que soit
le niveau de charge, ce qui garantit un
excellent confort de conduite. De plus,
quand le véhicule est à l'arrêt, le
système permet de régler la hauteur du
véhicule, en choisissant entre 7
positions différentes afin de faciliter
l'accès au compartiment arrière.
RÉGLAGES DE LA
HAUTEUR
La hauteur libre par rapport au sol peut
être réglée en fonction de 7 niveaux
prédéfinis : de « l'assiette -3»à«
l'assiette 0 » jusqu'à « l'assiette +3 ».
L'écran multifonction, situé en position
centrale sur le combiné de bord permet
d'afficher l'assiette choisie.Réglage automatique
Quand le véhicule roule, le système
replace automatiquement le véhicule
sur l'« assiette0»etlemaintient
constamment à cette hauteur.
Pendant le réglage, la LED, située sur la
touche (A ou B fig. 103) correspondant
à la direction du mouvement, clignote.
Réglage manuel
4)
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, que le
moteur soit démarré ou arrêté, il est
possible de régler le niveau de la
hauteur souhaitée.
Quand le moteur est arrêté, le réglage
manuel n'est possible qu'un nombre
limité de fois.Actionner la touche A pendant moins
de 1 seconde pour sélectionner un
niveau supérieur au précédent. Quand
on maintient la touche A enfoncée
pendant plus de 1 seconde, il est
possible de sélectionner directement le
niveau maximum : « assiette +3 ».
Actionner la touche B pendant moins
de 1 seconde pour sélectionner un
niveau inférieur au précédent. Quand
on maintient la touche B enfoncée
pendant plus de 1 seconde, il est
possible de sélectionner directement le
niveau minimum : « assiette -3 ».
Pendant le réglage, la LED, située sur la
touche (A ou B) correspondant à la
direction du mouvement, clignote.
Si après avoir sélectionné une touche la
LED reste allumée de manière fixe
(pendant environ 5 secondes) au lieu de
clignoter, cela signifie que le réglage
est momentanément indisponible.
Les causes possibles sont les suivantes:
❒réserve d'air insuffisante : la fonction
sera rétablie au démarrage du
moteur ;
❒le système a atteint une température
de fonctionnement limite : attendre
quelques minutes pour permettre
le refroidissement avant d'actionner à
nouveau les touches.
103F1A0170
71
Page 105 of 387
❒Le signal supplémentaire de «
poids-lourd » ne sera pas affiché si le
véhicule pèse moins de 4 ou 4,5
tonnes.
❒Le signal de limitation de vitesse ne
sera pas affiché s'il est uni au signal
supplémentaire de « tracteur ».
ATTENTION
82) Si la variation de la charge
entraîne une forte inclinaison de
la caméra, le système pourrait
ne pas fonctionner
momentanément afin de
permettre un auto-calibrage de la
caméra.
83) Le système détecte uniquement
les signaux routiers prédéfinis et
si les conditions minimales de
visibilité et de distance avec le
panneau routier de tous les
signaux routiers sont respectées.
84) Le système est un système
d'aide à la conduite, et ne dégage
pas la responsabilité du
conducteur de conduire avec
précaution et prudence,
conformément aux normes en
vigueur.85) Quand le système est activé, il
appartient au conducteur de
contrôler le véhicule, de surveiller
le système et d'intervenir
convenablement si nécessaire.
ATTENTION
10) En cas d'obstruction du capteur,
le système pourrait ne pas
fonctionner.
11) À basses températures et
lorsque les conditions climatiques
sont particulièrement mauvaises,
le système pourrait ne pas
fonctionner.
12) La pluie, la neige, les
éclaboussures et les contrastes
lumineux importants peuvent
avoir un impact sur le capteur.
13) Ne pas effectuer de réparations
dans la zone du pare-brise à
proximité du capteur.
14) Si le véhicule est équipé d'un kit
pour les suspensions qui n'est pas
d'origine, le système pourrait ne
pas fonctionner correctement.15) Lors du remplacement des
ampoules de phares, toujours
monter des pièces détachées
d'origine. L'utilisation d'autres
ampoules pourrait réduire les
performances du système.
16) Éliminer tout corps étranger tel
que les excréments d'oiseaux, les
insectes, la neige ou le givre du
pare-brise.
101
Page 108 of 387
❒Le capteur détecte un objet
inexistant (« perturbation d'écho »),
provoqué par des perturbations à
caractère mécanique, par exemple :
lavage du véhicule, pluie (condition
de vent extrême), grêle.
❒Les signaux transmis par le capteur
peuvent également être altérés par
la présence de systèmes à ultrasons
à proximité (ex. freins pneumatiques
de poids lourds ou marteaux
pneumatiques).
❒Les performances du système d'aide
au stationnement peuvent être
influencées par la position des
capteurs. Par exemple en cas de
variation d'assiette (usure des
amortisseurs ou des suspensions),
lors d'un remplacement de pneus,
par une trop lourde charge du
véhicule, ou à cause de réglages
spécifiques (tuning) provoquant
le rabaissement de la caisse.
❒La détection d'obstacles dans la
partie haute du véhicule (surtout
en cas de fourgons ou de cabines)
risque de ne plus être garantie, car le
véhicule détecte les obstacles
susceptibles de heurter le véhicule
dans la partie basse.
ATTENTION
17) Pour le bon fonctionnement du
système, il est fondamental de
toujours éliminer la boue, la
saleté, la neige ou le givre des
capteurs. Pendant le nettoyage
des capteurs, veiller surtout à ne
pas les rayer ou les endommager ;
éviter d'utiliser des chiffons secs
ou rêches. Les capteurs doivent
être lavés à l'eau claire, en
ajoutant éventuellement du
shampooing pour voiture.
ATTENTION
86) La responsabilité de la
manœuvre de parking et des
autres manœuvres dangereuses
est toujours confiée au
conducteur. Lorsqu'on effectue
de telles manœuvres, s'assurer
toujours de l'absence de
personnes (enfants notamment) et
d'animaux dans l'espace en
question. Bien que les capteurs
de stationnement constituent une
aide pour le conducteur, celui-ci
doit toujours prendre garde
pendant les manœuvres
potentiellement dangereuses
même à faible vitesse.
104
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 123 of 387
CONNAISSANCE DU COMBINÉ DE BORD
Cette section de la Notice vous
donnera toutes les informations utiles
pour apprendre à connaître, interpréter
et utiliser correctement le combiné de
bord.COMBINÉ ET INSTRUMENTS DE
BORD .............................................121
ÉCRAN ..........................................125
TRIP COMPUTER ...........................135
TÉMOINS ET MESSAGES...............138
- LIQUIDE DE FREINS INSUFFISANT /
FREIN À MAIN SERRÉ ........................ 138
- ANOMALIE DE L'EBD ...................... 139
- ANOMALIE DE L'AIRBAG ................ 139
- CEINTURES DE SÉCURITÉ NON
BOUCLÉES ........................................ 140
- TEMPÉRATURE EXCESSIVE DU
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU
MOTEUR ............................................ 141
- RECHARGE INSUFFISANTE DE LA
BATTERIE ........................................... 141
- PRESSION DE L'HUILE MOTEUR
INSUFFISANTE ................................... 142
-HUILE MOTEUR DÉTÉRIORÉE ......... 142
-PORTES/COMPARTIMENT DE
CHARGEMENT MAL FERMÉS ........... 143
- ANOMALIE DE LA DIRECTION
ASSISTÉE .......................................... 143
-ANOMALIE DES SUSPENSIONS À
RÉGLAGE D'ASSIETTE
AUTOMATIQUE .................................. 143
- ANOMALIE DU SYSTÈME
EOBD/INJECTION .............................. 145
-ANOMALIE DU SYSTEME
D'INJECTION D'URÉE ........................ 146
- ANOMALIE DE L'ABS ...................... 146
-RÉSERVE DE CARBURANT .............. 147
-PRÉCHAUFFAGE DES BOUGIES /
ANOMALIE DU PRÉCHAUFFAGE DES
BOUGIES ........................................... 148
-SIGNAL FAIBLE NIVEAU D'ADDITIF
POUR LES EMISSIONS DIESEL
(URÉE) ................................................ 148-ANOMALIE DU SYSTÈME DE
PROTECTION DU VÉHICULE - FIAT
CODE ................................................. 149
- FEUX ANTIBROUILLARD ARRIÈRE .. 149
- SIGNAL ANOMALIE GÉNÉRALE ...... 150
-NETTOYAGE DU DPF (PIÈGE À
PARTICULES) EN COURS .................. 151
-USURE DES PLAQUETTES DE
FREINS .............................................. 152
-DRIVING ADVISOR ........................... 153
- SYSTÈME T.P.M.S. ........................... 154
- FEUX DE CROISEMENT ................... 155
- FOLLOW ME HOME ........................ 155
- CLIGNOTANT GAUCHE ................... 155
- CLIGNOTANT DROIT ....................... 156
-FEUX ANTIBROUILLARD .................. 156
- CRUISE CONTROL .......................... 156
-SPEED LIMITER ................................ 156
- FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES .. 157
- FEUX DE ROUTE ............................. 157
-FONCTION "UP" ............................... 158
-ANOMALIE DES FEUX EXTÉRIEURS
............................................................ 159
-ANOMALIE DES FEUX DE STOP ...... 159
-ANOMALIE DE L'AUTOMATISME
DES FEUX DE ROUTE ........................ 159
-PRÉSENCE POSSIBLE DE VERGLAS
SUR LA ROUTE .................................. 160
-LIMITE DE VITESSE DÉPASSÉE ........ 160
-ENTRETIEN PROGRAMMÉ ............... 160
-DÉCLENCHEMENT DE
L'INTERRUPTEUR INERTIEL DE
COUPURE DE CARBURANT .............. 161
-PANNE DES CAPTEURS DE
STATIONNEMENT .............................. 161
-ANOMALIE DU SYSTÈME DRIVING
ADVISOR ............................................ 161
119
Page 147 of 387
Témoins sur l'écran Signification Que faire
rougePORTES/COMPARTIMENT DE CHARGEMENT MAL FERMÉS
Le témoin s'allume, sur certaines versions, quand une ou plusieurs
portes ou le compartiment de chargement ne sont pas parfaitement
fermés.
Sur certaines versions, l'écran affiche le message dédié qui signale
l'ouverture de la porte AVG/AVD ou des portes AR/compartiment de
chargement.
Quand le véhicule roule portes ouvertes, un signal sonore est émis.
Témoins du
combiné de bordSignification Que faire
rougeANOMALIE DE LA DIRECTION ASSISTÉE
En tournant la clé en position MAR le témoin
s'allume mais il doit s'éteindre après quelques
secondes.
Si le témoin reste allumé alors que le message est
affiché à l'écran et que le signal sonore retentit, la
direction assistée est hors service et l'effort à
exercer sur le volant pour braquer est beaucoup
plus important.S'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
rougeANOMALIE DES SUSPENSIONS À RÉGLAGE
D'ASSIETTE AUTOMATIQUE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin
s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques
secondes.
Le témoin s'allume en cas de problème sur le
système des suspensions à réglage d'assiette
automatique.
143
Page 197 of 387
ATTENTION
34) En présence de suspensions
pneumatiques à assiette
automatique, toujours vérifier, lors
des manœuvres de
stationnement, qu'il y ait
suffisamment d'espace au-dessus
du toit et autour du véhicule. Le
véhicule pourrait en effet s'élever
(ou s'abaisser) automatiquement
selon les éventuels changements
de température ou de charge.
UTILISATION DE LA
BOÎTE DE VITESSES
Pour engager les vitesses, appuyer à
fond sur la pédale d'embrayage et
placer le levier de vitesses sur la
position désirée (le schéma pour
l'engagement des vitesses est indiqué
sur le pommeau du levier fig. 171).
Pour engager la 6ème (si prévue),
actionner le levier en exerçant
une pression vers la droite pour éviter
d'engager par erreur la 4ème. Faire
de même pour passer de la 6ème en
5ème.ATTENTION La marche arrière ne peut
être enclenchée que si le véhicule est
complètement arrêté. Moteur lancé,
avant d'enclencher la marche arrière,
attendre au moins 2 secondes avec
la pédale d'embrayage actionnée
à fond pour éviter d'endommager les
pignons et de grincer.
Pour engager la marche arrière à partir
de la position de point mort, procéder
comme suit : soulever la bague
coulissante A placée sous le pommeau
tout en déplaçant simultanément le
levier vers la gauche, puis vers l'avant.
136)
35)
ATTENTION
136) Pour enclencher correctement
les vitesses, toujours actionner à
fond la pédale d'embrayage. Par
conséquent, le plancher sous
les pédales ne doit présenter
aucun obstacle : s’assurer que les
surtapis éventuellement présents
sont toujours bien étendus et
qu'ils n’interfèrent pas avec les
pédales.
171F1A0163
193
Page 217 of 387
❒pour les versions équipées de
suspensions pneumatiques à assiette
automatique, avant de soulever le
véhicule avec un cric, il faut appuyer
simultanément, pendant au moins
5 secondes, sur les touches A et
B fig. 182. On active le mode
opérationnel prévu pour le
soulèvement du véhicule : les LED
situées sur les touches s'allument de
manière fixe. Pour quitter ce mode,
appuyer simultanément sur les
touches A et B pendant 5 secondes
supplémentaires. Les LED situées sur
les touches s'éteignent et le système
redevient pleinement opérationnel.
Ce mode se désactive
automatiquement si l'on dépasse la
vitesse d'environ 5 km/h.
152)
❒soulever le véhicule.
Après avoir soulevé le véhicule :
❒pour toutes les versions : accéder
par le passage de roue arrière droit
du véhicule à la vis de réglage A
fig. 183 du dispositif de retenue de la
roue de secours, et l'actionner à
l'aide de la clé fournie assemblée
correctement, avec la rallonge B fig.
183, prévue à cet effet ;
❒tourner l'outil dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre fig. 184
pour faire descendre la roue de
secours ;
❒continuer à tourner dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
jusqu'au point de blocage, signalé
par le durcissement de la manœuvre
ou bien par le déclic de l'embrayage
présent dans le dispositif ;
153) 154)
❒après avoir déroulé tout le câble du
dispositif de soulèvement de la roue
de secours, entraîner la roue hors
du véhicule ;
❒dévisser le pommeau de retenue D
fig. 185 et libérer la roue en ôtant le
support E.
❒à l'aide des outils assemblés,
dévisser complètement les boulons
fig. 186 et extraire la roue ;
182F1A0170
183F1A0171
184F1A0421
185F1A0174
213
Page 220 of 387
ATTENTION
146) Signaler le véhicule à l'arrêt
suivant les normes en vigueur :
feux de détresse, triangle de
présignalisation, etc. Il est
opportun que tous les passagers
quittent le véhicule, notamment
s'il est très chargé, et attendent
dans un endroit protégé, loin de la
circulation. Serrer le frein à main.
En cas de routes en pente ou
déformées, positionner sous les
roues un objet approprié faisant
office de cale.
147) La roue de secours (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
est spécifique pour le véhicule ;
ne pas l'employer sur des
véhicules de modèle différent, ne
pas utiliser non plus des roues
de secours d'autres modèles sur
son véhicule. Les boulons des
roues sont spécifiques au
véhicule: ne pas les utiliser sur des
modèles différents ni utiliser des
boulons d’autres modèles.148) Faire réparer et remonter la
roue remplacée le plus tôt
possible. Ne pas graisser les filets
des boulons avant le montage :
ils pourraient se dévisser
spontanément.
149) Le cric sert exclusivement au
remplacement des roues du
véhicule avec lequel il est fourni
ou bien des véhicules du même
modèle. Ne jamais l'utiliser pour
d'autres emplois, par exemple
pour soulever des véhicules
d'autres modèles. Il ne devra en
aucun cas être utilisé pour des
réparations sous le véhicule.
Le positionnement non correct du
cric peut provoquer la chute du
véhicule soulevé. Ne pas utiliser le
cric pour des poids supérieurs à
celui figurant sur son étiquette
adhésive.
150) Éviter à tout prix de manipuler
la soupape de gonflage. Ne jamais
introduire aucune sorte d'outils
entre jante et pneu. Contrôler
périodiquement la pression des
pneus et celle de la roue de
secours en suivant les valeurs de
référence figurant au chapitre «
Caractéristiques techniques ».
151) Pour actionner le cric, le seul
outil utilisable est la manivelle
fournie qui doit être actionnée
impérativement à la main.152) Sur les versions équipées de
suspensions pneumatiques à
assiette automatique, il est
conseillé de ne jamais introduire
les mains ou la tête dans le
passage des roues : le véhicule
pourrait s'élever ou s'abaisser
automatiquement selon les
éventuels changements de
température ou de charge.
153) L’actionnement du dispositif
doit être effectué uniquement à
la main, sans se servir d'autres
outils que la manivelle fournie (ne
pas utiliser de visseuses
pneumatiques ou électriques).
154) D'autres parties du cric en
mouvement (vis et articulations)
peuvent blesser : éviter de les
toucher. Éliminer soigneusement
toute trace de graisse de
lubrification.
216
SITUATIONS D’URGENCE