kamera FIAT DUCATO 2017 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2017Pages: 316, PDF-Größe: 14.66 MB
Page 30 of 316

Jede Hebelbetätigung erhöht nur die
Einschaltdauer der Leuchten.
Deaktivierung
Den Hebel mindestens 2 Sekunden
lang zum Lenkrad Abb. 43 gezogen
halten.
SENSOR AUTOMATISCHE
SCHEINWERFER
(Dämmerungssensor)
(für Versionen / Märkte, wo vorgesehen)
Er ermittelt die Helligkeit außerhalb
des Fahrzeuges je nach eingestellter
Sensibilität: je höher die Sensibilität,
desto weniger notwendige die
Außenlichtmenge für die Aktivierung der
Außenbeleuchtung.
Die Sensorempfindlichkeit kann über
das „Setup-Menü” des Displays
eingestellt werden.
Aktivierung
Den Ring auf
Abb. 44 drehen:
Dadurch wird das automatische,
gleichzeitige Einschalten des
Standlichts und des Abblendlichts in
Abhängigkeit von der externen
Helligkeit erzielt.
Deaktivierung
Wenn der Sensor den Abschaltbefehl
gibt, wird zuerst das Abblendlicht
und etwa 10 Sekunden später das
Standlicht abgeschaltet.Der Sensor ist nicht in der Lage, Nebel
zu erkennen, daher müssen die
Nebelscheinwerfer manuell
eingeschaltet werden.
ZUR BEACHTUNG
30)Die Tagfahrlichter sind eine Alternative
zu den Abblendlichtern während der Fahrt
am Tag, wo dies Pflicht ist, und ist auch
dort erlaubt, wo dies nicht vorgeschrieben
ist. Das Tagfahrlicht ersetzt nicht das
Abblendlicht während der Fahrt in einem
Tunnel oder während der Nacht. Die
Benutzung des Tagfahrlichts unterliegt der
Straßenverkehrsordnung des jeweiligen
Landes, in dem Sie sich befinden. Bitte die
Vorschriften beachten.31)Das System basiert auf einer
Erkennung durch eine Kamera. Unter
bestimmten Umgebungsbedingungen
könnte die Verkehrssituation nicht richtig
erkannt werden. Der Fahrer ist immer
für den korrekten Einsatz der Fernlichter
entsprechend der geltenden
Verkehrsverordnung verantwortlich. Um
den Automatikbetrieb zu deaktivieren, den
Stellring auf
Abb. 39drehen.
32)Sollte durch eine Laständerung eine
starke Neigung der Kamera verursacht
werden, könnte das System
vorübergehend nicht funktionieren, um eine
Selbstkalibrierung der Kamera zu
erlauben.
44F1A0070
28
KENNTNIS DES FAHRZEUGES
Page 96 of 316

DRIVING ADVISOR
(Spurhalteassistent)
(für Versionen / Märkte, wo vorgesehen)
77) 78) 79)Der Spurhalteassistent (Driving Advisor)
ist ein Warnsystem bei Verlassen der
Spur, das in der Lage ist, dem Fahrer in
einem Ablenkungsmoment zu helfen.
Ein Video-Sensor an der
Windschutzscheibe in der Nähe des
Rückspiegels ermittelt die
Begrenzungslinien der Spur und die
Position des Fahrzeug zu den selben.
ZUR BEACHTUNG Muss die
Windschutzscheibe der Fahrzeuge mit
Spurhalteassistent (Driving Advisor)
ersetzt werden, bitte das Fiat-
Kundendienstnetz aufsuchen. Wird der
Eingriff in einem spezialisierten Zentrum
für den Ersatz von Windschutzscheiben
ausgeführt, muss man trotzdem zum
Fiat-Kundendienstnetz gehen, um
die Einstellung der Kamera vornehmen
zu lassen.
FUNKTION
Das System ist beim Start des
Fahrzeugs immer aktiv, kann aber
durch Druck der Taste A Abb. 85 am
Armaturenbrett aus- und wieder
eingeschaltet werden (siehe
nachfolgende Beschreibung).Die Bestätigung der erfolgten
Aktivierung wird durch das Aufleuchten
der LED in der Taste und einer
entsprechenden Meldung auf dem
Display angezeigt.
Bei aktiviertem System ist die LED der
entsprechenden Taste aus. Nach einer
eventuellen Ausschaltung durch den
Benutzer erfolgt die Bestätigung der
Deaktivierung des Systems durch das
dauerhafte Leuchten der LED an der
Taste und durch eine entsprechende
Mitteilung am Display.
Bei jedem Zündzyklus des Fahrzeugs
wird das System eingeschaltet und
startet die Erkennung der
Betriebsbedingungen (diese Bedingung
wird durch ein doppeltes Blinken der
Richtungsanzeigerleuchten
undin
der Instrumententafel angezeigt).Sobald das System die
Betriebsbedingungen erkennt, wird es
aktiv und unterstützt den Fahrer mit
akustischen und visuellen Meldungen
Die beiden Richtungsanzeiger
und
an der Instrumententafel schalten
aus, damit in den Altstädten oder
kurvenreichen Fahrten bei niedriger
Geschwindigkeit zu häufige Anzeigen
vermieden werden.
ZUR BEACHTUNG Sind die
Betriebsbedingungen nicht gegeben,
bleibt das System eingeschaltet aber
nicht aktiviert. Es erfolgt eine Mitteilung
an den Fahrer und die beiden
Richtungsanzeigerleuchten
und
an der Instrumententafel leuchten
fest.
BETRIEBSBEDINGUNGEN
FÜR DIE AKTIVIERUNG
Nachdem das System eingeschaltet
wurde, wird es nur aktiviert, wenn
folgende Bedingungen gegeben sind:
Das Fahrzeug fährt vorwärts
(Rückwärtsgang nicht eingelegt).
Das System ermittelt keinen
Fehlzustand.
Kalibrierung läuft.
Die Fahrzeuggeschwindigkeit liegt
zwischen 60 km/h und
Höchstgeschwindigkeit.
85F1A0322
94
SICHERHEIT
Page 98 of 316

HINWEIS
Die Überwindung der Spur funktioniert
nach einer zu großen Beladung und
nicht perfektem Ausgleich nicht.
Die Funktion des Systems kann durch
Gebietsgegebenheiten/Zustand der
befahrenen Straßen (z. B.
Bodenwellen), schlechte
Sichtverhältnisse (z. B. Nebel, Regen,
Schnee), durch extreme Beleuchtungen
(z. B. blendende Sonne, Dunkelheit),
fehlender Reinigung oder bei
Beschädigung der Windschutzscheibe
im Bereich vor der Kamera negativ
beeinflusst werden.
Der Spurhalteassistent kann nach einer
Fehlfunktion der Sicherheitssysteme
ABS, ESC, ASR und Traction Plus nicht
funktionieren.
Die Funktion des Systems kann durch
schlechte Sicht (z. B. Nebel, Regen,
Schnee), durch extreme Beleuchtungen
(z. B. blendende Sonne, Dunkelheit),
fehlender Reinigung oder bei
Beschädigung der Windschutzscheibe
im Bereich vor der Kamera negativ
beeinflusst werden.
Der Bereich der Windschutzscheibe,
der mit der Kamera übereinstimmt, darf
nicht teilweise oder ganz von
Gegenständen bedeckt werden (z.B.
Aufkleber, Schutzfolien, usw.).
ZUR BEACHTUNG
77)Sollte durch eine Laständerung eine
starke Neigung der Kamera verursacht
werden, könnte das System
vorübergehend nicht funktionieren, um eine
Selbstkalibrierung der Kamera zu
erlauben.
78)Der Spurhalteassistent ist kein
automatisches Lenksystem und ersetzt den
Fahrer bei der Richtungskontrolle des
Fahrzeuges nicht. Der Fahrer ist persönlich
verantwortlich, seine Aufmerksamkeit den
Verkehrsbedingungen und der Straße
anzupassen und die Fahrstrecke auf
sichere Weise zu kontrollieren.
79)Bei schlecht lesbaren, überlagerten
oder fehlenden Linien kann das System
den Fahrer nicht unterstützen; in diesem
Fall ist der Spurhalteassistent (Driving
Advisor) nicht aktiv.
96
SICHERHEIT
Page 100 of 316

LED-Status auf der
TasteMitteilung auf dem
DisplaySymbolstatus auf dem
Display.Akustisches Signal Bedeutung
Aus -Leuchte
blinktJaDas System ist aktiv und
erkennt die
Betriebsbedingungen: es
weist auf die Entfernung
von der rechten Linie hin
Ein Driving Advisor aus - NeinDas System wurde
manuell ausgeschaltet
EinDriving Advisor nicht
verfügbar - siehe
BetriebsanleitungStörungsleuchte
JaDas System hat eine
Störung: Bitte das Fiat-
Kundendienstnetz
aufsuchen
EinDriving Advisor nicht
verfügbar - Frontkamera
reinigenStörungsleuchte
JaDas System hat eine
Störung: Die
Windschutzscheibe
reinigen
98
SICHERHEIT
Page 124 of 316

ANLASSEN UND FAHRT
Werfen wir nun einen Blick in die
„Seele” dieses Fahrzeugs, um
zu ermitteln, wie wir alle seine
Möglichkeiten nutzen können.
Sie erfahren, wie Sie unter allen
Bedingungen sicher fahren und immer
auf einen tollen Reisegefährten zählen
können, dem Ihr Komfort und Ihr
Geldbeutel wichtig ist.ANLASSEN DES MOTORS .............123
BEIM PARKEN ................................124
SCHALTGETRIEBE .........................125
COMFORT-MATIC GETRIEBE .........126
START-STOP-AUTOMATIK..............128
CRUISE CONTROL (TEMPOMAT) ...129
GESCHWINDIGKEITSBEGRENZER
(SPEED BLOCK) .............................131
EINPARKSENSOREN ......................131
RÜCKFAHRKAMERA (PARKVIEW®
REAR BACK UP CAMERA) .............133
TRAFFIC SIGN RECOGNITION .......134
BETANKEN DES FAHRZEUGS ........135
ZUSATZSTOFF FÜR
DIESELEMISSIONEN ADBLUE
(HARNSTOFF) .................................141
AUSSTATTUNG MIT
ERDGASANLAGE (NATURAL
POWER)..........................................142
RATSCHLÄGE FÜR DAS
BELADEN .......................................144
KRAFTSTOFFEINSPARUNG ...........145
ZIEHEN VON ANHÄNGERN ............146
LÄNGERER STILLSTAND DES
FAHRZEUGS...................................153
122
ANLASSEN UND FAHRT
Page 135 of 316

Der Sensor ermittelt einen nicht
existierenden Gegenstand
(„Echostörung”) wegen Störungen
mechanischen Ursprungs wie
z.B. Waschen des Fahrzeuges, Regen
(extremer Wind), Hagel.
Die von den Sensoren gesendeten
Meldungen können auch verändert
werden, wenn sich Systeme in der
Nähe befinden, die Signale im
Ultraschallbereich erzeugen (z. B.
Druckluftbremsen von Lastwagen oder
Presslufthämmer).
Die Leistung des
Einparkhilfesystems kann auch durch
die Position der Sensoren beeinflusst
werden. Wenn sich beispielsweise
die Einstellungen ändern (durch
Verschleiß der Stoßdämpfer/
Aufhängungen) oder durch
Reifenwechsel, zu starke Beladung des
Fahrzeugs, durch Tuning, insbesondere
beim Tieferlegen des Fahrzeugs.
Die Hinderniserfassung im oberen
Bereich des Fahrzeugs (speziell bei den
Kasten- oder Hochraumkastenwagen)
kann nicht garantiert werden, wenn das
System Hindernisse erfasst, die im
unteren Bereich gegen das Fahrzeug
stoßen können.
ZUR BEACHTUNG
122)Die Verantwortung beim Einparken
und anderen gefährlichen Manövern liegt
auf jedem Fall immer und überall beim
Fahrer. Bei diesen Manövern immer
sicherstellen, dass sich weder Personen
(insbesondere Kinder) noch Tiere im
Manöverbereich aufhalten. Die
Parksensoren bilden eine Hilfe für den
Fahrer, der jedoch die Aufmerksamkeit
während möglicherweise gefährlichen
Manövern nie verringern darf, auch wenn
diese bei niedriger Geschwindigkeit
ausgeführt werden.
ZUR BEACHTUNG
25)Für die korrekte Arbeitsweise des
Systems müssen die Sensoren frei von
Schlamm, Schmutz, Eis oder Schnee sein.
Während des Reinigungsvorgangs muss
das Verkratzen oder die Beschädigung der
Sensoren sorgfältig vermieden werden.
Die Verwendung trockener, rauer oder
harter Tücher vermeiden. Die Sensoren
müssen immer mit sauberem Wasser und
eventuell Autoreinigungsmittel gewaschen
werden.
RÜCKFAHRKAMERA
(PARKVIEW® REAR
BACK UP CAMERA)
(für Versionen / Märkte, wo vorgesehen)
123)
26)
Das Fahrzeug kann mit einer
ParkView® Rear Back Up Camera
ausgestattet werden. Die
Rückfahrkamera ermöglicht die Anzeige
eines Bildes des hinteren Bereiches
auf dem Display bei jedem Einlegen des
Rückwärtsgangs oder Öffnen der
Heckklappe Abb. 114.
DISPLAY-ANZEIGEN UND
-MELDUNGEN
Das Raster mit den statischen Linien
auf dem Display stellt die
Fahrzeugbreite dar.
Das Raster zeigt getrennte Bereiche an,
mit denen der Abstand vom
Fahrzeugheck erkannt werden kann.
Die folgende Tabelle gibt Aufschluss
über die ungefähren Abstände für jeden
Bereich.
133
Page 136 of 316

Bereich (Bezug
Abb. 114)Abstand vom
Fahrzeugheck
Rot (A) 0 ÷ 30 cm
Gelb (B) 30 cm÷1m
Grün (C) 1 m oder mehr
ZUR BEACHTUNG
123)Die Verantwortung beim Einparken
und anderen Manövern trägt auf jedem Fall
immer und überall der Fahrer. Bei diesen
Manövern immer sicherstellen, dass sich
weder Personen (insbesondere Kinder)
noch Tiere im Manöverbereich aufhalten.
Die Rückfahrkamera dient dem Fahrer
als Hilfe. Der Fahrer darf deswegen aber
nicht die Aufmerksamkeit bei
möglicherweise gefährlichen Manövern
verringern, auch wenn diese bei niedriger
Geschwindigkeit erfolgen. Immer sehr
langsam fahren, damit das Fahrzeugs bei
Ermittlung eines Hindernisses sofort
gebremst werden kann.
ZUR BEACHTUNG
26)Für einen korrekten Betrieb muss die
Kamera immer von Schlamm, Schmutz,
Schnee oder Eis gereinigt werden.
Während des Reinigungsvorgangs der
Kamera darauf achten, dass sie nicht
verkratzt oder beschädigt wird. Keine
trockenen, rauen oder harten Lappen
verwenden. Die Kamera immer mit
sauberem Wasser und eventuell
Autoreinigungsmittel waschen. In den
Autowaschanlagen, welche Hydroreiniger
mit Dampfstrahlern oder
Hochdruckstrahlern verwenden, die
Kamera nur schnell reinigen und dabei die
Waschdüse immer in mehr als 10 cm
Entfernung halten. Keine Aufkleber an der
Kamera anbringen.
TRAFFIC SIGN
RECOGNITION
(für Versionen / Märkte, wo vorgesehen)
124) 125) 126) 127)
27) 28) 29) 30) 31) 32) 33)
Das System erkennt automatisch die
Verkehrsschilder, wie beispielsweise
Geschwindigkeitsgrenzen,
Überholverbote und entsprechende
Aufhebungsschilder.
Die Kamera ist hinter dem Rückspiegel
installiert. Der Sensor kontrolliert
ständig die Straßenschilder und meldet
Geschwindigkeitsgrenzen und
eventuelle Überholverbote.
WICHTIG Das System erkennt nur
Verkehrsschilder, die die Anforderungen
des Wiener Übereinkommens über
den Straßenverkehr erfüllen.
BENUTZUNG DER
VERKEHRS-
SCHILDERERKENNUNG
Ein- und Ausschalten des Systems
Das System kann über das Menü
des Displays aktiviert und deaktiviert
werden. Bitte den Abschnitt „Display”
im Kapitel „Kenntnis der
Instrumententafel” beachten.
114F1A0360
134
ANLASSEN UND FAHRT
Page 137 of 316

Hinweis: Der Zustand und die
Einstellung des Systems bleiben
während der verschiedenen Zündzyklen
unverändert.
ZUR BEACHTUNG
124)Sollte durch eine Laständerung eine
starke Neigung der Kamera verursacht
werden, könnte das System
vorübergehend nicht funktionieren, um eine
Selbstkalibrierung der Kamera zu
erlauben.
125)Das System ermittelt nur die
vorbestimmten Straßenschilder und nur
wenn die mindestens erforderlichen
Sichtbedingungen und Abstände von den
Straßenschildern gegeben sind.
126)Es handelt sich um ein
Fahrhilfssystem, das aber den Fahrer nicht
von seiner Pflicht enthebt, aufmerksam
und unter Berücksichtigung der geltenden
Normen zu fahren.127)Wenn das System aktiv ist, ist der
Fahrer für die Fahrzeugkontrolle und die
Überwachung des Systems verantwortlich
und muss bei Bedarf eingreifen.
ZUR BEACHTUNG
27)Sollte der Sensor verdeckt sein, kann
das System eventuell nicht mehr
funktionieren.
28)Bei niedrigen Temperaturen oder bei
schlechtem Klima kann die Funktion des
Systems beeinträchtigt werden.
29)Regen, Schnee, Spritzer und starke
Lichtkontraste könnten den Betrieb des
Sensors beeinträchtigen.
30)Im Bereich des Sensors an der
Windschutzscheibe keine
Reparaturarbeiten durchführen.
31)Ist das Fahrzeug mit einem nicht
originalen Aufhängungsbausatz
ausgestattet, könnte das System eventuell
nicht korrekt funktionieren.
32)Bei eine Auswechseln der
Scheinwerferlampen, immer Originallampen
einbauen. Andere Lampen könnten die
Leistungstüchtigkeit des Systems
beeinträchtigen.
33)Die Windschutzscheibe immer sauber
halten und Vogelkot, Insekten, Schnee und
Eis entfernen.
BETANKEN DES
FAHRZEUGS
KURZ DARGESTELLT
Vor dem Tanken den Motor abstellen.
BENZINMOTOREN
Verwenden Sie ausschließlich Benzin
mit einer Oktanzahl (R.O.N.) von
mindestens 95 (Spezifikation EN228).
DIESELMOTOREN
Das Fahrzeug nur mit Dieselkraftstoff
nach der europäischen Norm EN590
betanken.
BETRIEB BEI NIEDRIGEN
TEMPERATUREN
Bei längerem Betrieb/Stehen des
Fahrzeugs in den Bergen/kalten
Gebieten empfiehlt es sich, den vor Ort
verfügbaren Dieselkraftstoff zu tanken.
In diesem Fall sollte der Tank auch
immer mehr als 50% seines
Fassungsvermögens gefüllt sein.
34)
100
115F1A0373
135
Page 169 of 316

Verteiler am Armaturenbrett
Geschützte Vorrichtung Sicherung Ampere
Abblendlicht rechts F12 7,5
Abblendlicht links F13 7,5
Relais Verteiler im Motorraum, Relais Verteiler Armaturenbrett
(+Schlüssel)F31 5
Beleuchtung der Fahrgastzelle mit Deckenlampen (+Batterie) F32 7,5
Batteriemonitorkontrollsensor der Start&Stop-Versionen (+Batterie) F33 7,5
Innenbeleuchtung Minibus (Notbeleuchtung) F34 7,5
Autoradio, Klimaanlagensteuerung, Alarm, Fahrtenschreiber,
Steuerung Batterietrennung, Timer Zusatzheizung Webasto
(+Batterie), TPMS, Stromstabilisator für Radiovorrüstung (S&S)F36 10
Ansteuerung Bremsleuchten (primär), Instrumententafel (+Schlüssel),
Gateway (für Transformatoren)F37 7,5
Türverriegelung (+Batterie) F38 20
Scheibenwischer (+Schlüssel) F43 20
Scheibenheber Fahrerseite F47 20
Scheibenheber Beifahrerseite F48 20
Steuergerät der Parksensoren, Autoradio, Bedientasten am
Lenkrad, Bedienungen am mittleren Bedienfeld, linkes Bedienfeld,
zusätzliches Bedienfeld, Steuergerät des Batterietrennschalters
(+Schlüssel), Abschlepphaken, Regensensor, Stromstabilisator (für
S&S)F49 5
Klimaanlagensteuerung, Steuergerät der Servolenkung,
Rückfahrlicht, Fahrtenschreiber (+Schlüssel), Vorrüstung für
TomTom, Lane Departure Warning, Rückfahrkamera,
LeuchtweitenreglerF51 5
Instrumententafel (+Batterie) F53 7,5
Nicht vorhanden F89 -
Fernlicht links F90 7,5
167
Page 313 of 316

Pollenfilter ...................................... 213
Radeinstellung
.............................. 232
Räder ............................................. 232
Räder und Reifen ........................... 217
Radwechsel ................................... 182
Ratschläge für das Beladen ........... 144
Regensensor.................................. 35
Reifen ............................................ 232
Reifendruck.................................... 236
Reifenschnellreparaturset
„Fix&Go Automatic” ..................... 187
Rückfahrkamera............................. 133
Rücksitz Flex Flor ........................... 20
Rückspiegel ................................... 23
S.B.R.-SYSTEM
............................ 100
S.B.R.-SYSTEM (System) .............. 100
Schaltungen für Heizung und
Belüftung ..................................... 37
Scheibenreinigung.......................... 34
Scheibenwischer ............................ 34
Scheinwerfer
– Ausrichtung des Lichtstrahls...... 29
– Leuchtweitenregler .................... 29
Scheinwerferwaschanlage.............. 35
Schiebetür ..................................... 14
Schild mit der
Zusammenfassung der
Kenndaten ................................... 224
Schneeketten ................................. 219
Seitliches Standlicht ....................... 163Sensor automatische
Scheinwerfer ................................ 28
Servolenkflüssigkeit ........................ 211
Sicherheitsgurte
– Benutzung................................. 99
Sicherungen (Austausch)................ 164
Sidebags........................................ 119
Sidebags (Seitenairbags) ................ 119
Sitz mit drehbarer Basis ................. 18
Sitze............................................... 17
Sitze (Kombiversionen) ................... 19
Sitze (Version Panorama)................ 18
Speed Limiter................................. 130
Spritzdüsen.................................... 216
Standlicht....................................... 25
Start&Stop-Automatik .................... 128
Staufach unter dem Beifahrersitz.... 47
Steckdose...................................... 47
Tagfahrlicht
................................... 25
TPMS (System) .............................. 91
TPMS-System................................ 91
Traction-Plus-System ..................... 90
Trip Computer ................................ 57
Türen.............................................. 12
Türverriegelung............................... 33
Uconnect 3" Radio
....................... 279
Uconnect 5" Radio - Uconnect
5" Radio Nav................................ 289
Unabhängige Zusatzheizung .......... 40
VIERERSITZBANK
(Kastenwagenversionen mit
Doppelkabine)
.............................. 21
Vorbereitung für den Einbau
eines Isofix-Kindersitzes ............... 109
Vordere Deckenleuchte (vordere
Deckenleuchte) ............................ 163
Vorrichtung Follow me home .......... 27
Warnblinkleuchten
........................ 30
Wartung und Pflege - Plan für
die programmierte Wartung.......... 199
Wartung und Pflege -
Programmierte Wartung ............... 197
Wartung und Pflege -
Regelmäßige Kontrollen ............... 198
Winterreifen .................................... 219
Ziehen von Anhängern
.................. 146
Zusatzheizung ................................ 40
Zusatzheizung hinten (Panorama
und Kombi) .................................. 43
Zusätzliche Klimaanlage hinten
(Panorama und Kombi) ................ 43
Zusätzliches Schutzsystem
(SRS) - AIRBAG ........................... 115
Zusatzstoff für Dieselemissionen
AdBlue (HARNSTOFF).................. 141