ECU FIAT DUCATO 2017 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2017Pages: 312, PDF Size: 14.67 MB
Page 3 of 312

Cher Client,
Nous vous félicitons et vous remercions d'avoir choisi Fiat Ducato.
Nous avons mis au point cette Notice pour que vous puissiez connaître votre véhicule dans les moindres détails.
En poursuivant la lecture, vous trouverez tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à profiter au
maximum des qualités techniques de votre Fiat Ducato.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois, afin de vous familiariser avec toutes les
commandes, surtout celles concernant les freins, la direction et la boîte de vitesses ; en même temps, vous pourrez commencer à
comprendre le comportement du véhicule sur les différentes chaussées.
Dans ce document vous trouverez les caractéristiques, particularités et d'autres informations essentielles pour le soin, l'entretien au
cours du temps, la sécurité de conduite et de fonctionnement de votre Fiat Ducato.
Après l'avoir consultée, nous vous conseillons de conserver cette Notice à l'intérieur du véhicule, pour en faciliter la consultation et
pour faire en sorte qu'elle reste à bord en cas de vente.
Vous trouverez également dans le Carnet de Garantie en annexe une description des Services Après-vente offerts par Fiat à ses
Clients, le Certificat de Garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouveau véhicule et le
personnel de Fiat qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
ATTENTION
Cette Notice contient la description de toutes les versions du Fiat Ducato, par conséquent vous ne devez prendre en
compte que les informations correspondant à l'équipement, à la motorisation et à la version que vous avez achetée. Les
données contenues dans cette brochure ne sont fournies qu'à titre indicatif. FCA Italy S.p.A. se réserve le droit de
modifier à tout moment, à des fins techniques ou commerciales, le modèle décrit dans cette brochure. Pour de plus
amples informations, contacter le Réseau Après-vente Fiat.
Page 4 of 312

À LIRE IMPÉRATIVEMENT
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Ravitailler le véhicule uniquement avec du gazole pour transport automobile conforme à la spécification européenne EN590. L’utilisation
d’autres produits ou mélanges peut endommager le moteur de manière irréversible et provoquer la déchéance de la garantie à cause des
dommages causés.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
S'assurer que le frein à main est bien serré ; placer le levier de vitesses au point mort ; appuyer à fond sur la pédale d'embrayage sans
appuyer sur l'accélérateur, puis tourner la clé de contact sur MAR et attendre l'extinction des témoinset; tourner la clé de contact
sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner.
STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des températures élevées. Par conséquent, ne jamais garer le véhicule sur des matières
inflammables (herbe, feuilles mortes, aiguilles de pin, etc.) : danger d'incendie.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Le véhicule est équipé d'un système permettant un diagnostic continu des composants liés aux émissions pour garantir un meilleur respect
de l'environnement.
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Si, après l'achat du véhicule, on souhaite installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de décharger
progressivement la batterie), s'adresser au Réseau Après-vente Fiat qui en calculera la consommation électrique globale et vérifiera si le
circuit du véhicule est en mesure de fournir la charge demandée.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances du véhicule et les caractéristiques de sécurité, de respect
de l'environnement et de frais de fonctionnement réduits.
LA NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
... fournit les informations, les conseils et les précautions nécessaires au bon emploi, à la sécurité de conduite et à la durée de vie de votre
véhicule. Veuillez prêter une attention particulière aux symboles(sécurité des personnes)(respect de l'environnement)(bon état du
véhicule).
Page 5 of 312

UTILISATION DE LA NOTICE
INDICATIONS OPÉRATIONNELLES
Chaque fois que seront fournies des indications de direction concernant le véhicule (gauche/droite ou avant/arrière), elles
devront être entendues comme référées à la perception d'un occupant assis au poste de conduite. Des cas particuliers, en
dérogation à cette indication, seront opportunément signalés dans le texte.
Les figures présentes dans la Notice sont indicatives, c'est-à-dire que certains détails représentés sur l'image peuvent ne pas
correspondre à ce que l'on peut trouver sur son véhicule. De plus, cette notice a été réalisée en se basant sur des voitures
avec volant à gauche ; sur les voitures avec volant à droite, il se peut que certaines commandes soient installées ou réalisées
différemment par rapport à la parfaite spécularité de ce qui est illustré.
Pour repérer le chapitre contenant les informations désirées, vous pouvez consulter l'index alphabétique à la fin de cette Notice
d'entretien.
Les chapitres peuvent être rapidement identifiés grâce à l'onglet graphique dédié qui est présent à côté de toutes les pages
impaires. Quelques pages plus loin, vous trouverez une légende qui vous permettra de vous familiariser avec l'ordre des
chapitres et les symboles correspondants en onglet. Vous trouverez de toute façon l'indication textuelle du chapitre consulté à
côté de toutes les pages paires.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
Pendant la lecture de cette Notice d'entretien, vous trouverez une série d'AVERTISSEMENTSvisant à éviter des procédures
qui pourraient endommager votre véhicule.
DesPRÉCAUTIONSsont également présentes ; elles doivent être suivies attentivement afin d'éviter une utilisation non
appropriée des composants du véhicule, pouvant provoquer des accidents ou des blessures.
Par conséquent, il est important de suivre à la lettre toutes les recommandations d'AVERTISSEMENTet dePRÉCAUTION.
LesAVERTISSEMENTSet lesPRÉCAUTIONSsont rappelés le long du texte par les symboles suivants :
pour la sécurité des personnes ;
pour l'intégrité du véhicule ;
pour la protection de l'environnement.
REMARQUE Ces symboles, si nécessaires, figurent à côté du titre ou à la fin de l'alinéa et sont suivis d'un numéro. Ce numéro
fait référence à l'avertissement correspondant présent au bas de la section correspondante.
Page 6 of 312

SYMBOLES
Certains composants du véhicule présentent des étiquettes colorées, dont les symboles indiquent les mesures à respecter
concernant le composant en question.
Une étiquette récapitulant les symboles est fixée aussi sous le capot moteur.
MODIFICATIONS/ALTÉRATIONS DU VÉHICULE
AVERTISSEMENT Toute modification ou altération du véhicule pourrait en compromettre gravement la sécurité, ainsi que la
tenue de route, et provoquer des accidents, entraînant des risques même mortels pour les occupants.
Page 7 of 312

CONNAISSANCE DU VÉHICULE
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D'URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
DONNÉES TECHNIQUES
MULTIMÉDIA
INDEX ALPHABETIQUE
5
Page 12 of 312

ATTENTION
1)Les piles usées sont nocives pour
l'environnement. Elles doivent être jetées
dans des récipients expressément prévus,
comme le prescrivent les normes en
vigueur ou bien elles peuvent être remises
au Réseau Après-vente Fiat, qui se
chargera de l'élimination.
DÉMARREUR
La clé peut tourner dans 3 positions
différentes fig. 3 :
STOP : moteur éteint, clé extraite,
direction verrouillée. Certains dispositifs
électriques (par ex. autoradio, fermeture
centralisée...) sont activables ;
MAR : position de marche. Tous les
dispositifs électriques sont activables ;
AVV : démarrage du moteur
(position instable).
Le démarreur est pourvu d'un système
électronique de sécurité qui oblige,
en cas de ratés au démarrage, à
ramener la clé dans la position STOP
avant de répéter la manœuvre de
démarrage.
2) 3) 4) 5)
VERROUILLAGE DE LA
DIRECTION
Activation
Le dispositif en position STOP, extraire
la clé et tourner le volant jusqu'à ce
qu'il se bloque.
Désactivation
Tourner légèrement le volant tandis que
l'on tourne la clé sur MAR.
ATTENTION
2)En cas de violation du démarreur (par
ex., lors d'une tentative de vol), faire
contrôler son fonctionnement auprès du
Réseau Après-vente Fiat avant de
reprendre la route.
3)Quand on quitte le véhicule, extraire
systématiquement la clé afin d'éviter que
quelqu'un n'actionne par inadvertance
les commandes. Ne pas oublier de serrer
le frein à main. Si le véhicule est garé en
côte, engager la première vitesse. S'il est
garé en descente, engager la marche
arrière. Ne jamais laisser d'enfants dans un
véhicule sans surveillance.
4)Ne jamais extraire la clé lorsque le
véhicule roule. Le volant se bloquerait
automatiquement au premier braquage.
Ceci est toujours valable, même en cas de
véhicule remorqué.
3F1A0009
10
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 13 of 312

5)Toute opération en après-vente
nécessitant une intervention sur la direction
ou la colonne de direction (ex. montage
de dispositifs antivol) est absolument
interdite. Cela pourrait provoquer, en plus
d'une détérioration des performances
du système et une annulation de la
garantie, de graves problèmes de sécurité,
ainsi que la non-conformité d'homologation
du véhicule.ALARME
ÉLECTRONIQUE
(pour versions/marchés qui le prévoient)
L'alarme, prévue en plus de toutes les
fonctions de la télécommande déjà
décrites précédemment, est
commandée par le récepteur situé sous
la planche de bord à proximité de la
centrale des fusibles.
Activation
Une fois les portes et le coffre fermés,
la clé de contact tournée sur la position
STOP ou bien extraite, diriger la clé
avec télécommande en direction du
véhicule, appuyer, puis relâcher le
bouton de « verrouillage ».
À l'exception de quelques marchés, le
déclenchement de l’alarme émet un
signal sonore ("BIP") et active le
verrouillage des portes.
L'activation de l'alarme est précédée
par une phase d'autodiagnostic : si une
anomalie est détectée, le système
émet un nouveau signal sonore.
Dans ce cas, désactiver l'alarme en
appuyant sur le bouton « déverrouillage
des portes/du compartiment de
chargement », vérifier que les portes et
le capot moteur sont bien fermés et
réactiver l'alarme en appuyant sur
le bouton « verrouillage ».Dans le cas contraire, la porte et le
capot mal fermés seront exclus du
contrôle de l'alarme.
Si l'alarme émet un signal sonore alors
que les portes et le capot moteur
sont correctement fermés, cela signifie
qu'une anomalie a été détectée dans
le fonctionnement du système.
S'adresser dans ce cas au Réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION Quand on actionne la
fermeture centralisée avec la pièce
métallique de la clé, l'alarme ne s'active
pas.
ATTENTION L’alarme est conforme aux
normes des différents pays.
Désactivation
Appuyer sur le bouton « déverrouillage
des portes/du compartiment de
chargement » de la clé avec
télécommande.
Les actions suivantes sont alors
effectuées (à l'exception de quelques
marchés) :
deux clignotements courts des
clignotants ;
deux signaux sonores courts (« BIPS
») ;
déverrouillage des portes.
11
Page 16 of 312

au verrouillage des portes à 20 km/h
(en cas d'activation via le menu).
L'extinction se produit à l'ouverture
d'une des portes du compartiment de
chargement ou lors de la demande
de déverrouillage des portes
(compartiment de chargement ou
centralisé) ou lors de la demande de
déverrouillage transmise par la
télécommande/le barillet des portes.
DISPOSITIF DEAD LOCK
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Il s'agit d'un dispositif de sécurité qui
empêche le fonctionnement des
poignées internes :
bouton A fig. 7 de verrouillage/
déverrouillage
en empêchant ainsi l'ouverture des
portes depuis l'intérieur de l'habitacle
face à une tentative d'effraction (bris
d'une vitre, par exemple).On peut donc affirmer que le dispositif
dead-lock représente la meilleure
protection possible contre les tentatives
d'effraction. Par conséquent, nous
recommandons son utilisation à chaque
fois qu'on doit laisser le véhicule garé.
6)
Enclenchement du dispositif
Le dispositif s'enclenche
automatiquement sur toutes les portes
en effectuant une double pression
rapide sur le bouton
sur la clé avec
télécommande fig. 4.
L'enclenchement du dispositif est
signalé par 3 clignotements des
indicateurs de direction et par
le clignotement de la LED sur le bouton
A fig. 7 situé parmi les commandes
de la planche de bord.
Le dispositif ne s'enclenche pas si une
ou plusieurs portes ne sont pas
correctement fermées : ceci empêche
que quelqu'un puisse rentrer dans le
véhicule par la porte ouverte et, en
la refermant, risque de rester enfermé à
l'intérieur de l'habitacle.Désactivation du dispositif
Le dispositif se désactive
automatiquement sur toutes les portes
dans les cas suivants :
en tournant la clé mécanique de
contact en position d'ouverture dans la
porte conducteur ;
lorsqu'on déverrouille les portes
avec la télécommande ;
en tournant la clé de contact sur
MAR.
PORTE LATÉRALE
COULISSANTE
7) 8)Pour ouvrir la porte latérale coulissante,
soulever la poignée A fig. 9 et
accompagner la porte dans le sens de
l'ouverture.
La porte latérale coulissante est
équipée d'une butée qui l'arrête en fin
de course d'ouverture.
8F1A0116
9F1A0117
14
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 19 of 312

SIÈGES
16)
3)
Réglage dans le sens longitudinal
Soulever le levier A fig. 15 et pousser le
siège vers l’avant ou vers l’arrière : en
position de conduite, les bras doivent
reposer sur la couronne du volant.
17)
Réglage en hauteur
Pour soulever le siège: en étant
assis, déplacer le levier B fig. 15 (partie
avant du siège) ou le levier C fig. 15
(partie arrière du siège) vers le haut et
basculer le poids du corps sur la partie
du siège qui doit être soulevée.Pour abaisser le siège: en étant
assis, déplacer le levier B vers le haut
(partie avant du siège) ou le levier C
(partie arrière du siège) et basculer le
poids du corps sur la partie du siège
qui doit être abaissée.
Réglage de l'inclinaison du dossier
Tourner le pommeau D fig. 15.
18)
Réglage lombaire
Pour effectuer le réglage, agir sur la
manette E fig. 16.SIÈGE AMORTI
Il est doté d'une suspension avec des
ressorts mécaniques et un amortisseur
hydraulique, ce qui garantit un
maximum de confort et de sécurité. Le
système d'amortissement permet
également d'absorber parfaitement les
chocs provoqués par les chaussées
en mauvais état.
Pour effectuer les réglages dans le sens
longitudinal, les réglages en hauteur, le
réglage du dossier, le réglage lombaire
et le réglage de l'accoudoir, se reporter
au paragraphe précédent « Sièges ».
Réglage du poids sur l'amortisseur
Au moyen de la manette de réglage
A fig. 17 , il est possible d'ajuster le
réglage en fonction du poids du corps,
dans une plage de 40 kg à 130 kg.
19) 20) 21) 22) 23)
15F1A0021
16F1A0022
17F1A0023
17
Page 22 of 312

SIÈGE ARRIÈRE FLEX
FLOOR
Pour déverrouiller le siège, procéder
comme suit :
agir sur le levier d'accrochage arrière
A fig. 26 pour faciliter le déblocage de
l'arrêt de sécurité situé sous le levier
(mouvement1);
tirer le pommeau noir B fig. 26
(mouvement2);
soulever le levier A (mouvement3),
jusqu'au-dessus du curseur de
maintien C fig. 27 (situé sur le côté) qui
garantit le stationnement soulevé du
système pendant les opérations.
Une fois la base débloquée, il sera
possible d'intervenir sur le siège en
l'accompagnant des deux mains pour
l'avancer ou le reculer fig. 28.Il sera également possible de le
déposer en intervenant sur le siège au
point où ses attaches sont libérées
des orifices des glissières. Dans cette
position (facile à atteindre en faisant
coulisser légèrement la base et en
l'extrayant simultanément), le siège
pourra aisément être déposé fig. 29.À l'issue de la phase de coulissement
et de dépose, le siège devra être
réinséré et bloqué sur les glissières du
plancher avant le départ. Procéder
comme suit :
insérer la base sur les glissières ;
pousser le levier d'accrochage vers
le bas fig. 30, en exerçant une pression
jusqu'au blocage du système.
25F1A003826F1A0388
27F1A0389
28F1A0390
29F1A0391
20
CONNAISSANCE DU VÉHICULE