ABS FIAT DUCATO 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2018Pages: 328, PDF Size: 14.87 MB
Page 113 of 328

W Europie parametry systemów
zabezpieczających dzieci są
regulowane przez normę EKG-R44,
która dzieli je na pięć grup wagowych:
GrupaPrzedziały
wagowe
Grupa 0 do 10 kg wagi
Grupa 0+ do 13 kg wagi
Grupa 1 9-18 kg wagi
Grupa 2 15-25 kg wagi
Grupa 3 22-36 kg wagi
Jak widać, następuje częściowe
nakładanie się grup między sobą,
dlatego w sprzedaży dostępne
są urządzenia, które obejmują więcej
niż jedną grupę wagową.
Wszystkie urządzenia ochronne
powinny posiadać dane homologacyjne
i znak kontrolny na tabliczce
przymocowanej na stałe do fotelika,
której nie wolno absolutnie usuwać.
Powyżej 1,50 m postura dziecka,
z punktu widzenia systemu ochrony,
jest traktowana jak postura osoby
dorosłej i osoby takie zakładać powinny
normalne pasy bezpieczeństwa.W Lineaccessori MOPAR dostępne są
foteliki dla dzieci odpowiednie dla
każdej grupy wagowej. Zaleca
się stosować foteliki zaprojektowane,
przebadane i produkowane specjalnie
dla samochodów marki Fiat.
88)
GRUPA0i0+
Dzieci o wadze do 13 kg należy
przewozić w kołysce ustawionej tyłem
do kierunku jazdy, która podczas
gwałtownego hamowania, utrzymuje
głowę dziecka na swoim miejscu,
nie przeciążając szyi.
Kołyska jest utrzymywana pasem
bezpieczeństwa samochodu, jak
pokazano na rys. 109 i sama utrzymuje
dziecko własnym pasem.
89) 90) 91) 92) 93) 94) 95)
GRUPA 1
Dzieci o wadze od 9 do 18 kg powinny
być przewożone przodem do kierunku
jazdy, w foteliku wyposażonym w
poduszkę przednią, przez którą pas
bezpieczeństwa samochodu
przytrzymuje dziecko wraz z fotelikiem
rys. 110.
90) 91) 92) 93) 94) 95)
GRUPA 2
Dzieci o wadze od 15 do 25 kg mogą
być przytrzymywane bezpośrednio
pasami bezpieczeństwa samochodu
rys. 111.
109F1A0151
110F1A0152
111
Page 132 of 328

W celu włączenia biegu
wstecznego (R) należy:
nacisnąć pedał hamulca;
OSTRZEŻENIE Jeżeli samochód
porusza się, włączenie biegu
wstecznego będzie możliwe, jeżeli w
ciągu 1,5 sekundy od włączenia
prędkość samochodu będzie niższa niż
3 km/h: w przypadku, gdy żądanie nie
zostanie uaktywnione, system
utrzymuje włączony bieg lub gdy
prędkość samochodu spadnie poniżej
10 km/h, ustawia skrzynię biegów
na luzie (N) i wówczas konieczne
będzie powtórzenie czynności.
Ustawić dźwignię w położeniu (R)
rys. 126;
zwolnić pedał hamulca i nacisnąć
pedał przyspieszenia.
16)
PROCEDURA W
PRZYPADKU WERSJI
NATURAL POWER
(Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Poniżej opisano różne sposoby
uruchomienia silnika w zależności od
warunków samochodu:
zbiornik METANU nie w stanie
rezerwy - zbiornik benzyny nie pusty:
uruchomienie następuje zawsze w
trybie Metan;
zbiornik METANU pusty – zbiornik
benzyny nie pusty:
uruchomienie zostanie wymuszone w
trybie zasilania benzyną i nie nastąpi
przełączenie na metan, dopóki zbiornik
nie zostanie napełniony metanem.
Jednocześnie zaświeci się lampka
sygnalizacyjna rezerwy i na
wyświetlaczu w zestawie wskaźników
pojawi się komunikat „KONIECZNE
UZUPEŁNIENIE PALIWA”;
zbiornik METANU nie w trybie
rezerwy - zbiornik benzyny pusty:
silnik uruchamiany jest zawsze w trybie
zasilania metanem.
17) 18) 19) 20) 21)
UWAGA
116)Niebezpieczne jest działanie silnika w
pomieszczeniu zamkniętym. Silnik zużywa
tlen, a wydziela dwutlenek węgla, tlenek
węgla oraz inne gazy toksyczne.
UWAGA
130
URUCHAMIANIE I JAZDA
14)Zaleca się, w pierwszym okresie
użytkowania, nie obciążać samochodu
maksymalnie (np. gwałtownie
przyspieszać, jechać zbyt długo z
maksymalnymi obrotami, ostro hamować
itp.).15)Gdy silnik jest wyłączony, nie należy
zostawiać kluczyka w wyłączniku zapłonu w
położeniu MAR, aby uniknąć
niepotrzebnego poboru prądu i
rozładowania akumulatora.
16)W sytuacji, w której silnik nie zostanie
uruchomiony przy włączonym biegu,
sytuacja potencjalnego ryzyka związana z
faktem, iż skrzynia biegów jest
automatycznie przygotowana na bieg
jałowy, sygnalizowana jest za pomocą
sygnalizatora akustycznego.
17)W pewnych sytuacjach przy wyłączaniu
silnika może się włączyć maksymalnie na
120 sekund wentylator elektryczny.
18)Miganie lampki sygnalizacyjnej
przez 60 sekund po uruchomieniu
silnika lub podczas przedłużającego się
uruchamiania go oznacza awarię w
systemie nagrzewania świec żarowych.
Jeżeli silnik uruchomi się, można jechać
dalej, ale należy zwrócić się jak najszybciej
do ASO marki Fiat.
19)Do momentu, w którym silnik nie jest
uruchomiony, nie działa wspomaganie
hamulców ani wspomaganie kierownicy,
należy więc użyć dużo większej siły przy
nacisku na pedał hamulca oraz przy
obrocie kierownicą.
20)Należy absolutnie unikać uruchamiania
silnika przez pchanie samochodu,
holowanie lub przy wykorzystaniu
pochyłości drogi. Czynności tego typu
mogą spowodować napływ paliwa do
katalizatora i jego nieodwracalne
uszkodzenie.
Page 141 of 328

w przypadku interwencji systemów
ABS lub ESC;
w przypadku usterki systemu.
121) 122)
OGRANICZNIK
PRĘDKOŚCI (SPEED
LIMITER)
Jest to urządzenie, które umożliwia
ograniczenie prędkości samochodu do
wartości, które kierowca może sam
zaprogramować.
Zaprogramowanie prędkości
maksymalnej możliwe jest zarówno,
gdy samochód stoi, jak i wówczas
kiedy jest w ruchu. Możliwa do
zaprogramowania prędkość minimalna
to 30 km/h.
Gdy urządzenie to jest aktywne,
prędkość samochodu zależy
od naciskania na pedał przyspieszenia,
aż do uzyskania limitu
zaprogramowanej prędkości (patrz opis
w sekcji „Programowanie limitu
prędkości”).
W razie potrzeby (na przykład podczas
wyprzedzania), po wciśnięciu do oporu
pedału przyspieszenia
zaprogramowany limit prędkości można
przekroczyć.Poprzez stopniowe ograniczanie siły
nacisku na pedał przyspieszenia funkcja
ta uaktywnia się ponownie, gdy tylko
prędkość samochodu spada poniżej
zaprogramowanego limitu.
Uruchamianie urządzenia
Aby włączyć to urządzenie, należy
obrócić pokrętłem A rys. 131 w
położenie
.
O włączeniu urządzenia informuje
lampka sygnalizacyjna
w zestawie
wskaźników i, w niektórych wersjach,
pojawienie się na wyświetlaczu
odpowiedniego komunikatu oraz
wartości ostatniej zaprogramowanej
prędkości.
Automatyczne wyłączanie się
urządzenia
W przypadku usterki systemu
urządzenie to wyłącza się
automatycznie.
UWAGA
121)Podczas jazdy z włączonym
urządzeniem nie należy ustawiać dźwigni
zmiany biegów na luz.
122)W przypadku nieprawidłowego
funkcjonowania lub awarii urządzenia
należy obrócić pokrętłem A w pozycjęOi
po sprawdzeniu stanu bezpiecznika
zwrócić się do ASO marki Fiat.
131F1A0363
139
Page 159 of 328

Schemat montażu w wersji Furgon
rys. 140
Konstrukcja haka holowniczego
powinna być zamocowana we
wskazanych punktach Ø 6 śrubami
M10x1,25 i 4 śrubami M12.
Podkładki wewnętrzne przy nadwoziu
muszą mieć minimalną grubość 5
mm. MAKSYMALNE OBCIĄŻENIE
KULI HAKA: 100/120 kg w zależności
od nośności (patrz tabela „Masy”
podana w rozdziale „Dane techniczne”).
139)
W celu zainstalowania haka
holowniczego konieczne jest wykonanie
wycięcia w zderzaku, zgodnie z
wymiarami wskazanymi w zestawie
montażowym producenta.
Schemat montażu w wersji Kabina
ze skrzynią i Kabina rys. 141
Dodatkowy hak holowniczy w
przypadku wersji Kabina ze skrzynią i
Kabina przedstawiono na rys. 141.
Hak powinien być mocowany we
wskazanych punktach 6 śrubami
M10x1,25 i 4 śrubami M12.
MAKSYMALNE OBCIĄŻENIE KULI
HAKA: 100/120 kg w zależności od
nośności (patrz tabela „Masy” podana
w rozdziale „Dane techniczne”).
UWAGA
137)System ABS, w który wyposażony
jest samochód, nie kontroluje systemu
hamulcowego przyczepy. Dlatego należy
zachować szczególną ostrożność na
śliskiej nawierzchni drogi.
138)Absolutnie nie należy modyfikować
układu hamulcowego samochodu do
sterowania hamulcem przyczepy. Układ
hamulcowy przyczepy powinien być
całkowicie niezależny od układu
hydraulicznego samochodu.
139)Po zamontowaniu otwory przelotowe
śrub mocujących muszą być uszczelnione,
aby zapobiec ewentualnemu
przedostawaniu się spalin.
157
Page 192 of 328

Komunikat Sygnał Opis
FMS1(2)
High beam, main beam Wskazuje aktywny stan świateł drogowych
Low beam Wskazuje aktywny stan świateł mijania
Turn signals Wskazuje aktywny stan świateł kierunkowskazów
Hazard warning Wskazuje aktywny stan świateł awaryjnych
Parking Brake Wskazuje, że hamulec postojowy jest włączony
Brake failure / brake system
malfunctionWskazuje anomalię systemu hamulcowego
Hatch open Wskazuje, że drzwi tylne nie są zamknięte
Fuel Level Wskazuje, że lampka sygnalizacyjna rezerwy paliwa jest zaświecona
Engine coolant temperatureWskazuje, że lampka sygnalizacyjna maksymalnej temperatury płynu
chłodzącego silnik jest zaświecona
Battery charging conditionWskazuje, że lampka sygnalizacyjna niewystarczającego doładowywania
akumulatora jest zaświecona
Engine oilWskazuje, że lampka sygnalizacyjna niewystarczającego ciśnienia oleju
silnikowego jest zaświecona
Position lights, side lights Wskazuje aktywny stan świateł pozycyjnych
Front fog light Wskazuje aktywny stan przednich świateł przeciwmgielnych
Rear fog light Wskazuje aktywny stan tylnych świateł przeciwmgielnych
Engine / Mil indicatorWskazuje, że lampka sygnalizacyjna awarii systemu EOBD/wtrysku jest
zaświecona
Service, call for maintenance Wskazuje, że wskaźnik przeglądu okresowego jest wyświetlony
Transmission failure / malfunction Wskazuje anomalię w układzie przeniesienia napędu
Anti-lock brake system failure Wskazuje, że lampka sygnalizacyjna awarii systemu ABS jest zaświecona
(2) Wartości sygnałów powiązane są z informacją wyświetlaną w zestawie wskaźników
190
W RAZIE AWARII
Page 198 of 328

umieścić pojemnik/torbę z
narzędziami w schowku pod
siedzeniem po stronie pasażera.
156) 157)
UWAGA
146)Należy zasygnalizować obecność
zatrzymanego samochodu zgodnie z
obowiązującymi przepisami kodeksu
drogowego: światła awaryjne, trójkąt
ostrzegawczy itp. Pasażerowie powinni
opuścić samochód, szczególnie jeżeli jest
mocno obciążony, i poczekać na wymianę
koła w bezpiecznym miejscu, z dala od
ruchu drogowego. Należy zaciągnąć
hamulec ręczny. W przypadku dróg
pochylonych lub nierównych należy
ustawić pod kołami przedmiot, który
będzie pełnił funkcję blokady.
147)Zapasowe koło dojazdowe (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano), jest
specyficzne dla tego samochodu: nie
należy zmieniać i nie używać zapasowych
kół dojazdowych z innych modeli do tego
samochodu. Śruby mocowania kół są
specyficzne dla tego samochodu: nie
należy stosować ich w innych modelach
ani też używać śrub z innych modeli w
posiadanym samochodzie.
148)Należy naprawić i zamontować
wymienione koło tak szybko, jak to
możliwe. Nie należy smarować gwintów
śrub przed ich zamontowaniem: mogą się
one samoczynnie odkręcić.149)Podnośnik służy tylko do wymiany kół
w samochodzie, dla którego stanowi
wyposażenie lub w samochodzie tego
samego modelu. Absolutnie zabrania się
niewłaściwego używania podnośnika,
jak na przykład do podnoszenia
samochodu innego modelu. W żadnym
wypadku nie należy używać go do napraw
pod samochodem. Nieprawidłowe
ustawienie podnośnika może spowodować
opadnięcie podniesionego samochodu.
Nie należy używać podnośnika do
podnoszenia obciążeń większych, niż
podane na tabliczce znamionowej
podnośnika.
150)Absolutnie nie należy naruszać zaworu
do pompowania. Nie należy umieszczać
żadnych przedmiotów między obręczą
a oponą. Okresowo należy sprawdzać
ciśnienie w oponach i w kole zapasowym,
które powinno być zgodne z wartościami
podanymi w rozdziale „Dane techniczne”.
151)Podczas obsługi urządzenia do
podnoszenia koła zapasowego nie jest
dopuszczalne użycie narzędzia innego niż
korbka z wyposażenia, którą należy
obracać wyłącznie ręką.
152)W wersjach wyposażonych w
zawieszenia pneumatyczne
samopoziomowane zaleca się nie wkładać
nigdy rąk ani głowy do nadkola: pojazd
może automatycznie podnosić się lub
obniżać, w zależności od ewentualnych
zmian temperatury lub obciążenia.
153)Urządzeniem należy posługiwać się
tylko i wyłącznie ręką, bez użycia
jakichkolwiek narzędzi innych niż korbka z
wyposażenia i nie przy użyciu wkrętarek
pneumatycznych lub elektrycznych.154)Również elementy ruchome
podnośnika (śruba i przeguby), mogą
spowodować obrażenia: należy unikać
kontaktu z nimi. W razie ubrudzenia się
smarem, oczyścić dokładnie zabrudzone
miejsce.
155)Po zakończeniu czynności
podnoszenia/blokowania mechanizmu
zapasowego koła dojazdowego, po
sprawdzeniu poprawności umieszczenia
koła pod podłogą pojazdu (występowanie
żółtego wskaźnika wewnątrz okienka w
urządzeniu), należy wyjąć klucz, zwracając
uwagę, aby nie obrócić nim w kierunku
przeciwnym (jak pokazano na rys. 187),
próbując ułatwić wyciągnięcie go, aby
uniknąć odblokowania się mechanizmu
blokującego i niezabezpieczenia zespołu
podtrzymującego koło.
156)Należy za każdym razem, kiedy
porusza się kołem zapasowym, sprawdzać
prawidłowość ułożenia go w odnośnym
miejscu pod podłogą skrzyni ładunkowej.
Ewentualne nieprawidłowe ułożenie może
negatywnie wpłynąć na bezpieczeństwo.
157)Urządzenie do podnoszenia koła
zapasowego wyposażone jest w
sprzęgłowy system zabezpieczający je, w
przypadku nadmiernego obciążenia śruby
manewrowej może odblokować się.
196
W RAZIE AWARII
Page 201 of 328

160)W przypadku uszkodzenia obręczy
koła (deformacje krawędzi powodujące
uchodzenie powietrza), naprawa nie jest
możliwa. Nie należy wyjmować ciał obcych
(śrub lub nitów) znajdujących się w oponie.
161)Nie należy włączać sprężarki na czas
dłuższy niż 20 minut bez przerwy.
Niebezpieczeństwo przegrzania. Zestaw do
szybkiej naprawy opon nie jest odpowiedni
do naprawy ostatecznej, dlatego
naprawiona opona powinna być użyta tylko
tymczasowo.
162)Butla zawiera glikol etylenowy.
Zawiera mleczko kauczukowe: może
powodować reakcje alergiczne. Szkodliwe
przy połknięciu. Drażniące oczy. Może
powodować uczulenia przy wdychaniu i
kontakcie. Unikać kontaktu z oczami, skórą
i ubraniem. W razie kontaktu należy
przemyć natychmiast dane miejsce dużą
ilością wody. W przypadku przedostania się
do układu pokarmowego nie należy
prowokować wymiotów, ale przepłukać
usta i wypić dużo wody. Należy
skonsultować się natychmiast z lekarzem.
Przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Produkt nie może być
stosowany w obecności astmatyków. Nie
należy wdychać oparów podczas operacji
wprowadzania i zasysania. Jeżeli wystąpią
reakcje alergiczne, należy skonsultować
się natychmiast z lekarzem. Butlę należy
przechowywać w odpowiednim miejscu, z
dala od źródeł ciepła. Płynny uszczelniacz
posiada okres ważności. W razie
przedawnienia butlę zawierającą płynny
uszczelniacz należy wymienić.
163)Należy nałożyć rękawice ochronne
dostarczane razem z zestawem szybkiej
naprawy opon.164)Naklejkę należy nakleić w miejscu
dobrze widocznym dla kierowcy, aby
zasygnalizować, że opona została
naprawiona zestawem szybkiej naprawy.
Jechać ostrożnie, zwłaszcza na zakrętach.
Nie przekraczać prędkości 80 km/h. Nie
przyspieszać i nie hamować gwałtownie.
165)Jeżeli ciśnienie spadło do wartości
poniżej 3 bara, nie należy kontynuować
jazdy: zestaw szybkiej naprawy opon Fix &
Go automatic nie jest w stanie
zagwarantować prawidłowej szczelności,
ponieważ opona jest zbyt mocno
uszkodzona. Należy zwrócić się do ASO
marki Fiat.
166)Należy absolutnie poinformować, że
opona została naprawiona przy użyciu
zestawu szybkiej naprawy opon. Ulotkę
należy przekazać osobie, która będzie kleiła
oponę usprawnioną zestawem szybkiej
naprawy opon.
167)W przypadku używania opon innych
niż dostarczone z pojazdem, naprawa
może nie być możliwa. W przypadku
wymiany opon zaleca się stosować tylko
takie, jakie zaleca producent. Należy
zwrócić się do ASO marki Fiat.
UWAGA
49)W przypadku przebicia opony,
spowodowanego ciałami obcymi, możliwa
jest naprawa opony, której maksymalna
średnica przebicia równa jest 4 mm na
bieżniku i na powierzchni toczenia opony.
UWAGA
3)W razie przedawnienia butlę zawierającą
płynny uszczelniacz należy wymienić. Nie
należy wyrzucać butli i zanieczyszczać
środowiska płynnym uszczelniaczem.
Należy utylizować zgodnie z normami
międzynarodowymi i lokalnymi.
199
Page 202 of 328

URUCHAMIANIE
AWARYJNE
Jeżeli lampka sygnalizacyjnaw
zestawie wskaźników będzie się
świecić, należy zwrócić się natychmiast
do ASO marki Fiat.
URUCHAMIANIE SILNIKA
PRZY POMOCY
AKUMULATORA
POMOCNICZEGO
W razie rozładowania się akumulatora
silnik można uruchomić, używając
innego akumulatora o pojemności
równej lub nieco większej od
rozładowanego.
Zaleca się zwrócić się do ASO Fiata w
celu sprawdzenia/wymienienia
akumulatora.
168)
Aby uruchomić silnik, należy:
podnieść pokrywę A rys. 197, aby
dostać się do połączenia z biegunem
dodatnim akumulatora.
połączyć bieguny dodatnie (znak +
obok bieguna) obu akumulatorów
przy pomocy odpowiedniego
przewodu;
połączyć drugim przewodem biegun
ujemny (–) dodatkowego akumulatora
z masą, jak pokazano na rys. 198;
uruchomić silnik;
gdy silnik uruchomi się, odłączyć
przewody w odwrotnej kolejności.
Jeżeli po kilku próbach silnik nie
uruchomi się, nie należy próbować
dalej, ale zwrócić się do ASO marki
Fiat.OSTRZEŻENIE Nie należy łączyć
bezpośrednio biegunów ujemnych
dwóch akumulatorów: ewentualne iskry
mogą spowodować zapalenie i
wybuch gazów wydostających się z
akumulatora. Jeżeli akumulator
pomocniczy zamontowany jest w innym
samochodzie, należy uważać, aby
między nim i samochodem z
rozładowanym akumulatorem nie było
stykających się części metalowych.
URUCHAMIANIE Z
ZASTOSOWANIEM
MANEWRÓW
BEZWŁADNOŚCIOWYCH
Należy absolutnie unikać uruchamiania
silnika przez pchanie samochodu,
holowanie lub przy wykorzystaniu
pochyłości drogi. Czynności tego typu
mogą spowodować napływ paliwa
do katalizatora i jego nieodwracalne
uszkodzenie.
197F1A0351
198F1A0352
200
W RAZIE AWARII
Page 225 of 328

188)Nie należy odłączać korka od
przedłużki, jeśli wcześniej system nie
zostanie wyjęty poprzez pierścień.
189)Płyn hamulcowy jest toksyczny i
powoduje korozję. W razie przypadkowego
kontaktu z nim należy przemyć natychmiast
takie miejsca wodą z mydłem neutralnym
i dobrze spłukać. W przypadku połknięcia
należy zwrócić się natychmiast do lekarza.
190)Symbol
, umieszczony na
zbiorniku, wskazuje na syntetyczne płyny
hamulcowe, w odróżnieniu od płynów typu
mineralnego. Użycie płynu mineralnego
spowoduje trwałe uszkodzenie specjalnych
gumowych uszczelek układu
hamulcowego.
191)Zużyty olej skrzyni biegów zawiera
substancje szkodliwe dla środowiska.
Odnośnie do wymiany oleju zalecamy
zwrócić się do ASO marki Fiat, która
wyposażona jest w odpowiednie
urządzenia do gromadzenia zużytego oleju
z poszanowaniem środowiska i przepisów
prawnych.
UWAGA
50)Należy uważać, aby przy uzupełnianiu
poziomu płynów nie pomieszać ze sobą
różnych ich rodzajów: nie są one
wzajemnie kompatybilne.
51)Olej silnikowy i wymontowany filtr
zawierają substancje szkodliwe dla
środowiska. W celu wymienienia oleju i filtra
oleju zalecamy zwrócić się do ASO marki
Fiat.52)Układ chłodzenia stosuje płyn
zapobiegający zamarzaniu PARAFLU
UP.W
razie konieczności uzupełnienia poziomu
należy zastosować płyn tego samego typu.
Płyn PARAFLU
UPnie może być mieszany
z żadnym innym płynem. Jeżeli jednak
tak się stanie, należy sprawdzić zaistniałą
sytuację, unikając absolutnie uruchomienia
silnika i skontaktować się z ASO marki
Fiat.
53)Gdy silnik jest uruchomiony, nie należy
doprowadzać do końca skoku układu
wspomagania kierownicy przez ponad 8
sekund z rzędu, powstaje wówczas hałas i
istnieje ryzyko uszkodzenia układu.
54)Należy uważać, aby płynem
hamulcowym, powodującym korozję, nie
polać elementów lakierowanych. Jeżeli tak
się stanie, należy natychmiast przemyć
takie miejsce wodą.
UWAGA
4)Zużycie płynu układu wspomagania jest
niewielkie; jeżeli po napełnieniu okazałoby
się konieczne kolejne uzupełnienie poziomu
płynu w krótkim czasie, układ należy
poddać skontrolowaniu przez ASO marki
Fiat w celu sprawdzenia ewentualnych
wycieków.
FILTR POWIETRZA/
FILTR
PRZECIWPYŁKOWY
Jeśli chodzi o wymianę filtra powietrza,
należy zwrócić się do ASO marki Fiat.
FILTR POWIETRZA –
ZAKURZONE DROGI
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Specyficzny filtr powietrza z
przeznaczeniem do miejsc zakurzonych
wyposażony jest w urządzenie
wizualne sygnalizujące zatkanie A rys.
212.
Dlatego konieczne jest okresowe
sprawdzanie wskaźnika czujnika
zatkania (patrz „Wykaz czynności
przeglądów okresowych”
przedstawiony w rozdziale „Obsługa i
konserwacja”).
212F1A0238
223
Page 266 of 328

2.0 115 Multijet 22.3 130 - 150
Multijet2-150
ECOJET2.3 130 Multijet z
AdBlue2.3 180 Multijet 2
PowerZalecane paliwa i
oryginalne smary
Skrzynia biegów/
mechanizm
różnicowy (litry):2,92.9 (skrzynia biegów
M38)2,9 2,9TUTELA
TRANSMISSION
GEARTECH
System hydrauliczny
aktywacji skrzyni
biegów COMFORT
MATIC (litry):0,7 0,7 0,7 0,7TUTELA CAR CS
SPEED
Hydrauliczny układ
hamulcowy z ABS
(kg):0,6 0,6 0,6 0,6
TUTELA TOP 4
TUTELA TOP4/S
Hydrauliczny układ
hamulcowy z ASR/
ESC (kg):0,62 0,62 0,62 0,62
Hydrauliczny układ
wspomagania
przekładni
kierowniczej:1,5 1,5 1,5 1,5TUTELA
TRANSMISSION
GI/E (kolor czerwony)
TUTELA
TRANSMISSION
GI/R (kolor zielony)
(*)
Zbiornik płynu do
spryskiwaczy szyb
ze spryskiwaczami
reflektorów:5,5 5,5 5,5 5,5Mieszanina wody i
płynu PETRONAS
DURANCE SC 35
(*) W wersjach SCR ECOJET Kraje chłodne
264
DANE TECHNICZNE