rok FIAT DUCATO 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2018Pages: 328, PDF Size: 14.87 MB
Page 28 of 328
LUSTERKA
WSTECZNE
LUSTERKO
WEWNĘTRZNE
Poruszając dźwignią A rys. 46, można
wyregulować lusterko w dwóch
różnych położeniach: normalnym lub
przeciwodblaskowym.
LUSTERKA ZEWNĘTRZNE
Lusterka regulowane ręcznie
Aby ustawić lusterka, należy w każdym
z nich wyregulować ręcznie odbłyśnik.
29)
Lusterka regulowane elektrycznie
Regulacja elektryczna jest możliwa
tylko, gdy kluczyk w wyłączniku
zapłonu znajduje się w położeniu MAR.Aby wyregulować lusterka, należy
obracać pokrętłem B rys. 47 w jednym
z czterech kierunków: 1 lusterko lewe,
2 lusterko prawe, 3 szerokokątne
lewe, 4 szerokokątne prawe.
Po obróceniu pokrętłem B w przypadku
regulowanego lusterka, należy
przesunąć je w kierunku wskazanym
strzałką, aby dokonać regulacji.
Ręczne składanie lusterek
W razie konieczności (na przykład w
sytuacji, w której wielość lusterek
sprawia trudności w przejechaniu przez
dany odcinek lub w myjni
automatycznej), możliwe jest ręczne
złożenie lusterek, poprzez przesunięcie
ich z pozycji 1 do pozycji 2 rys. 48.
Jeśli lusterko zostało obrócone
przypadkowo do przodu (pozycja 3), na
przykład przez uderzenie, powinno
być przywrócone ręcznie w położenie
1.
30)
Elektryczne składanie lusterek
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
W razie konieczności (na przykład w
sytuacji, w której wielość lusterek
sprawia trudności w przejechaniu przez
dany odcinek lub w myjni
automatycznej), możliwe jest zarówno
ręczne jak i elektryczne złożenie
lusterek, poprzez przesunięcie ich z
pozycji 1 do pozycji 2 rys. 48.
46F1A035347F1A0042
48F1A0043
49F1A0044
26
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 38 of 328
Na nakładce elementów sterowania
podnośnikami szyb znajduje się
przycisk D rys. 68, który steruje
odblokowywaniem/blokowaniem
niezależnym komory ładunkowej.
CZYSZCZENIE SZYB
W SKRÓCIE
Dźwignia prawa rys. 69 steruje
uruchamianiem wycieraczek/
spryskiwaczy szyby przedniej i, gdzie
przewidziano, uruchamianiem
spryskiwaczy reflektorów i czujnika
deszczu.
Działanie ma miejsce tylko wówczas,
gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu
znajduje się w położeniu MAR.
WYCIERACZKI/
SPRYSKIWACZE SZYBY
PRZEDNIEJ
Dźwignę prawą rys. 69 można ustawić
w pięciu różnych pozycjach:
Awycieraczka zatrzymana.
Bdziałanie przerywane.
Gdy dźwignia znajduje się w położeniu
B, przy obracaniu pokrętłem F można
wybrać cztery możliwe prędkości
funkcjonowania w trybie przerywanym:
funkcjonowanie przerywane
bardzo wolne.
--funkcjonowanie przerywane wolne.
---funkcjonowanie przerywane
średnie.
----funkcjonowanie przerywane
szybkie.
Cdziałanie ciągłe wolne.
Dfunkcjonowanie ciągłe szybkie
Efunkcjonowanie szybkie czasowe
(pozycja niestabilna).
Funkcjonowanie w pozycji E
ograniczone jest do czasu
przytrzymywania dźwigni w tej pozycji.
Po zwolnieniu jej dźwignia wraca do
pozycji A, zatrzymując automatyczne
wycieraczki.
4)
OSTRZEŻENIE Zaleca się wymieniać
pióra wycieraczek przynajmniej raz
w roku.
Funkcja „Inteligentne spryskiwacze
szyb”
Pociągnięcie dźwigni w stronę
kierownicy (pozycja niestabilna),
uruchamia spryskiwacze szyby
przedniej rys. 70.
Aby uaktywnić automatycznie tylko
jeden ruch wycieraczki szyby przedniej i
natrysk spryskiwaczy, należy
przytrzymać dźwignię w takim
położeniu dłużej niż pół sekundy.
Działanie wycieraczki szyby przedniej
zakończy się trzema ruchami po
zwolnieniu dźwigni.
68F1A0085
36
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 68 of 328
Co oznacza Co robić
NADMIERNA TEMPERATURA PŁYNU
CHŁODZĄCEGO SILNIK
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lampka
sygnalizacyjna zaświeca się, ale powinna zgasnąć po
kilku sekundach. Lampka sygnalizacyjna zaświeca się
w przypadku przegrzania silnika.
Na wyświetlaczu pojawia się specjalny komunikat.W przypadku normalnej jazdy: zatrzymać samochód,
wyłączyć silnik i sprawdzić, czy poziom płynu
chłodzącego w zbiorniku nie znajduje się poniżej znaku
MIN. Jeśli tak jest, należy poczekać na ochłodzenie się
silnika, a następnie odkręcić powoli i ostrożnie korek,
dolać płynu chłodzącego i sprawdzić, czy poziom
płynu ustalił się pomiędzy widniejącymi na zbiorniku
znakami MIN i MAX. Ponadto należy sprawdzić
wzrokowo, czy nie występują ewentualne wycieki
płynu. Jeżeli przy następnym uruchomieniu silnika
lampka zaświeci się ponownie, należy zwrócić się do
ASO marki Fiat.
W przypadku używania samochodu w szczególnie
trudnych warunkach (na przykład do jazdy
wyczynowej): zmniejszyć prędkośći-wprzypadku
gdy lampka świeci się nadal - zatrzymać samochód.
Odczekać 2 lub 3 minuty przy włączonym silniku i
delikatnie zwiększonych obrotach, aby spowodować
szybszą cyrkulację płynu chłodzącego, a następnie
wyłączyć silnik. Sprawdzić, czy poziom płynu
chłodzącego jest prawidłowy, jak opisano wcześniej.
OSTRZEŻENIE Po bardzo intensywnej jeździe zaleca
się nie wyłączać silnika, ale pozostawić go włączonym
i z lekko zwiększonymi obrotami przez kilka minut
przed jego wyłączeniem.
66
ZNAJOMOŚĆ ZESTAWU WSKAŹNIKÓW
Page 104 of 328
WARUNKI AKTYWNEGO
DZIAŁANIA
Po włączeniu system jest aktywny
wyłącznie w przypadku występowania
następujących warunków:
jazda do przodu (brak włączonego
biegu wstecznego);
system nie rozpoznaje błędów;
kalibracja w toku;
prędkość samochodu w przedziale
między 60 km/h a maksymalną
prędkością samochodu;
obecność linii ograniczających pas
ruchu, widocznych i nie uszkodzonych
z obu stron;
odpowiednie warunki widoczności;
jazda po drodze prostej lub z
zakrętami o szerokim łuku;
wystarczające pole widzenia
(bezpieczna odległość od pojazdu
poprzedzającego);
kierunkowskazy niewłączone w
kierunku wyjazdu z pasa ruchu (np.
kierunek wyjazdu z pasa ruchu prawy,
włączony prawy kierunkowskaz);
kierunek pojazdu stale w pobliżu linii
wyznaczających pas ruchu (trajektoria
samochodu jest zgodna z liniami
wyznaczającymi pas ruchu);
nieutrzymywanie pozycji samochodu
w pobliżu linii wyznaczającej pas
ruchu.AKTYWACJA/
DEZAKTYWACJA
SYSTEMU
Gdy system ten jest aktywny, jeśli
samochód zbliża się do jednej z linii
wyznaczającej bok pasa ruchu lub
jednej z 2 linii granicznych pasa ruchu,
kierowca jest powiadamiany za
pomocą sygnału akustycznego
(dochodzącego ze strony przekraczanej
linii pasa w przypadku występowania
systemu radionawigacji), któremu
towarzyszy świecenie się w zestawie
wskaźników lampki sygnalizacyjnej
odpowiadającej danemu kierunkowi
(
lub).
W przypadku, gdy kierowca włączy
kierunkowskaz, aby celowo zmienić
pas ruchu lub wyprzedzić inny
samochód, system zawiesza funkcję
powiadamiania kierowcy.
Jeśli kierowca kontynuuje celową
zmianę pasa ruchu, system zawiesza
funkcję powiadamiania
ostrzegawczego, pozostaje jednak
włączony, jeśli warunki działania nie są
spełnione lub aktywny, jeśli warunki
działania są przekroczone (patrz
specjalna sekcja poniżej).WYŁĄCZANIE SYSTEMU
Tryb ręczny
System ten można wyłączyć,
naciskając przycisk A rys. 102
umieszczony w desce rozdzielczej.
Potwierdzeniem wyłączenia systemu
jest zaświecenie diody na przycisku
i wyświetlenie na ekranie specjalnego
komunikatu.
Tryb automatyczny
System ten wyłącza się automatycznie,
gdy funkcja Start&Stop jest aktywna.
System uruchomi się ponownie i
sprawdzi warunki działania po
włączeniu samochodu i rozpoczęciu
jazdy.
AWARIA SYSTEMU
W przypadku nieprawidłowego
działania system ten sygnalizuje
kierowcy anomalię za pośrednictwem
specjalnego komunikatu na
wyświetlaczu i za pomocą sygnału
akustycznego oraz poprzez
podświetlenie specjalnej ikony
na
wyświetlaczu (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano).
OSTRZEŻENIA
Powiadomienie o przekroczeniu linii
pasa ruchu nie jest w stanie działać z
powodu nadmiernego i niedokładnie
wyważonego ładunku.
102
BEZPIECZEŃSTWO
Page 112 of 328
UWAGA
13)Interwencje, które powodują
uderzenia, wibracje lub nagrzanie
miejscowe (powyżej 100°C przez
maksymalny czas 6 godzin), w strefie
napinacza, mogą spowodować jego
uszkodzenie lub niepożądane uaktywnienie
się. W razie konieczności wykonania
interwencji w zakresie tego typu
komponentów, należy zwrócić się do ASO
marki Fiat.
BEZPIECZNE
PRZEWOŻENIE
DZIECI
W celu zwiększenia ochrony, w razie
zderzenia wszyscy pasażerowie
powinni podróżować na siedząco i
stosować odpowiednie systemy
ochronne, obowiązujące również
niemowlęta i dzieci! Wymóg ten
obowiązuje zgodnie z dyrektywą
2003/20/WE we wszystkich krajach
członkowskich Unii Europejskiej. Dzieci
o wzroście poniżej 1,50 metra, do 12
roku życia, powinny być chronione
specjalnymi systemami
zabezpieczającymi i powinny być
umieszczane na siedzeniach tylnych.
Według statystyk dotyczących
wypadków siedzenia tylne oferują
większą gwarancję bezpieczeństwa dla
dzieci. Dzieci, w przeciwieństwie do
osób dorosłych, mają głowę
proporcjonalnie większą i cięższą
względem reszty ciała, natomiast
mięśnie i struktura kości nie są jeszcze
u nich całkowicie rozwinięte. W związku
z powyższym, do utrzymania ich w
czasie zderzenia wymagane są systemy
odmienne od pasów bezpieczeństwa
dla osób dorosłych, aby ograniczyć do
minimum ryzyko obrażeń w razie
wypadku, hamowania lub manewrów
nagłych.Dzieci powinny siedzieć w sposób
bezpieczny i wygodny. W zależności od
właściwości stosowanych fotelików
zaleca się pozostawiać możliwie jak
najdłużej (przynajmniej do 3-4 lat życia),
foteliki dla dzieci w pozycji przeciwnej
do kierunku jazdy, ponieważ jest to
najbardziej chroniąca je pozycja w razie
zderzenia. Wyboru najbardziej
odpowiedniego do zastosowania
urządzenia zabezpieczającego dziecko
należy dokonywać w oparciu o wagę
i posturę dziecka. Istnieją różne rodzaje
systemów ochronnych dla dzieci,
które mogą być mocowane w
samochodzie za pomocą pasów
bezpieczeństwa lub za pomocą
mocowań ISOFIX. Zaleca się wybierać
zawsze najbardziej odpowiednie dla
dziecka systemy ochronne; w tym celu
zachęcamy do zapoznania się z
Instrukcją obsługi dołączoną do fotelika,
aby mieć pewność, że jest on
odpowiedni dla dziecka, dla którego
jest przeznaczony.
110
BEZPIECZEŃSTWO
Page 127 of 328
BOCZNE PODUSZKI
POWIETRZNE (Side Bag)
102) 103) 104) 105) 106) 107) 108) 109) 110) 111)
112) 113) 114) 115)
W celu zwiększenia ochrony pasażerów
w przypadku zderzenia bocznego
samochód może być wyposażony, dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano, w
przednie boczne poduszki powietrzne
(Side bag) i kurtyny powietrzne
(Window bag).
Poduszki powietrzne boczne (gdzie
przewidziano) chronią siedzących
w przypadku zderzeń bocznych
o średniej-dużej energii, oddzielając
poduszką siedzących od elementów
konstrukcyjnych bocznych samochodu.
Brak aktywacji poduszek powietrznych
bocznych w przypadku innego rodzaju
zderzeń (przednie, tylne, wywrócenie
się samochodu itp.), nie oznacza
nieprawidłowego działania systemu.
W przypadku zderzenia czołowego
centralka elektroniczna uaktywnia, gdy
jest to konieczne, napełnianie
poduszek. Poduszki napełniają się
natychmiast, stanowiąc ochronę
pomiędzy pasażerami i elementami
samochodu, które mogłyby
spowodować obrażenia; natychmiast
potem poduszki opróżniają się.Boczne poduszki powietrzne (dla
wersji/rynku, gdzie przewidziano) nie
zastępują, lecz uzupełnią użycie pasów
bezpieczeństwa, które zalecamy
zawsze zapiąć, jak przewidują przepisy
w Europie i w większości krajów poza
Europą.
BOCZNE PRZEDNIE
PODUSZKI POWIETRZNE
ZABEZPIECZAJĄCE
KLATKĘ PIERSIOWĄ
(SIDE BAG)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Umieszczone są w oparciach siedzeń
rys. 122, składają się z poduszki
wypełniającej się natychmiast, a ich
zadaniem jest ochrona klatki piersiowej
i miednicy pasażerów w przypadku
zderzeń bocznych o średnio dużej
energii.BOCZNE PODUSZKI
POWIETRZNE
ZABEZPIECZAJĄCE
GŁOWĘ (WINDOW BAGS)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Składają się z dwóch poduszek typu
„kurtyny”, jednej umieszczonej po lewej
stronie i jednej po prawej stronie
samochodu, znajdują się za boczną
wykładziną dachu i złożone są w
odpowiednich osłonach rys. 123.
Mają za zadanie zabezpieczyć głowy
siedzących z przodu w przypadku
uderzenia bocznego, dzięki szerokiej
powierzchni rozwinięcia poduszek.
OSTRZEŻENIE Najlepszą ochronę
przez system w przypadku zderzenia
bocznego daje prawidłowa pozycja na
siedzeniu, ponieważ umożliwia
właściwe rozłożenie się bocznych
poduszek powietrznych.
122F1A0160
123F1A0333
125
Page 144 of 328
UWAGA
123)Odpowiedzialność za parkowanie
oraz inne niebezpieczne manewry ponosi
zawsze kierowca. Podczas wykonywania
tego typu manewrów należy sprawdzić
zawsze, czy w przestrzeni manewrowej nie
znajdują się osoby (szczególnie dzieci)
ani zwierzęta. Czujniki parkowania
pomagają kierowcy przy parkowaniu, ten
jednak nie powinien nigdy zmniejszać
uwagi podczas wykonywania manewrów
potencjalnie niebezpiecznych, nawet
jeżeli wykonywane są one z małą
prędkością.
UWAGA
26)Dla prawidłowego funkcjonowania
systemu niezbędne jest, aby czujniki były
zawsze oczyszczone z błota, brudu, śniegu
lub lodu. Podczas czyszczenia czujników
należy zachować maksymalną ostrożność,
aby ich nie porysować i nie uszkodzić,
należy unikać używania szmatek suchych,
szorstkich lub twardych. Czujniki należy
przemyć czystą wodą, ewentualnie z
dodatkiem szamponu do mycia
samochodu.
KAMERA COFANIA
(PARKVIEW® REAR
BACK UP CAMERA)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
124)
27)
Samochód może być wyposażony w
tylną kamerę cofania ParkView® Rear
Back Up Camera, dzięki której
kierowca - po każdym ustawieniu
dźwigni zmiany biegów w położeniu
biegu wstecznego lub po otwarciu
pokrywy tylnej - może zobaczyć na
wyświetlaczu widok strefy tylnej wokół
samochodu rys. 133.
WSKAZANIA I
KOMUNIKATY NA
WYŚWIETLACZU
Siatka oraz linie statyczne, widniejące
na wyświetlaczu, wskazują szerokość
samochodu.
Siatka wyświetla oddzielne strefy, które
umożliwiają identyfikację odległości
od części tylnej samochodu.
Poniższa tabela wskazuje przybliżone
odległości dla każdej strefy:
Strefa
(odniesienie rys.
133 )Odległość od części
tylnej samochodu
Kolor czerwony (A) 0 ÷ 30 cm
Kolor żółty (B) 30 cm÷1m
Kolor zielony (C) 1 m lub więcej
133F1A0360
142
URUCHAMIANIE I JAZDA
Page 151 of 328
W razie uszkodzenia układu
oczyszczania spalin przez wlanie do
układu dodatków lub wody z kranu
podczas tankowania oleju napędowego
bądź poprzez nieprzestrzeganie w
jakikolwiek inny sposób środków
ostrożności, gwarancja traci ważność.
Napełnianie zbiornika AdBlue
(mocznika) w sezonie zimowym
Ponieważ AdBlue (mocznika) zaczyna
zamarzać przy temperaturze bliskiej
-11°C, samochód ten wyposażono w
automatyczny system ogrzewania
mocznika, który umożliwia prawidłową
pracę w temperaturach niższych od
-11°C.
Jeśli samochód nie będzie przez
dłuższy czas używany przy
temperaturach poniżej -11°C, mocznik
w zbiorniku może zamarznąć.
Jeśli zbiornik mocznika zostanie
napełniony ponad poziom maksymalny
i zamarznie, może spowodować
uszkodzenia; dlatego dobrze jest nie
przekraczać maksymalnego poziomu
zbiornika.
Należy uważać, aby nie przekroczyć
poziomu maksymalnego w przypadku
korzystania z pojemników przenośnych
przy napełnianiu.Przechowywanie paliwa - olej
napędowy
133)
W przypadku przechowywania dużych
ilości paliwa niezbędna odpowiednia
jego konserwacja. Paliwo
zanieczyszczone przez wodę sprzyja
powstawaniu mikrobów. Mikroby z kolei
tworzą szlam, który może zatkać układ
filtrowania paliwa i przewody. Należy
usuwać wodę ze zbiornika i regularnie
wymieniać filtr przewodów.
UWAGA W przypadku wyczerpania
paliwa w samochodzie z silnikiem
Diesla do układu zasilania przedostaje
się powietrze.
Przechowywanie AdBlue
(mocznika)
AdBlue (mocznik) uważany jest za
bardzo stabilny produkt o długim czasie
magazynowania. Jeśli magazynowany
jest w temperaturach od -12° do 32°C,
może być przechowywany przez
przynajmniej jeden rok.
Ponieważ mocznik może zamarznąć w
temperaturach równych lub niższych
od -11°C, układ przystosowano do
działania również na terenach o
klimacie chłodnym dzięki zastosowaniu
systemu automatycznego ogrzewania,
który działa podczas pracy silnika.UWAGA Gdy konieczne jest
zmagazynowanie AdBlue (mocznika),
należy pamiętać, że:każdy zbiornik lub pojemnik (z tworzywa
sztucznego lub ze stali nierdzewnej), musi
być przystosowany do przechowywania
mocznika. Należy unikać takich materiałów,
jak miedź, mosiądz, żelazo lub stal zwykła,
ponieważ w kontakcie z mocznikiem
podlegają one korozji;
w przypadku wycieku mocznika ze
zbiornika należy wyczyścić dokładnie dany
obszar.
SILNIKI NA METAN
(NATURAL POWER)
WLEW DO NAPEŁNIANIA
METANEM
Wlew do napełniania metanu znajduje
się w pobliżu wlewu benzyny.
Aby uzyskać dostęp do wlewu, należy
odkręcić korek A rys. 137.
Profil wlewu jest typu uniwersalnego i
jest kompatybilny ze standardami
„Włochy” oraz „NGV1”.
W niektórych krajach europejskich
adaptery tego typu uważane są
za NIEZGODNE Z PRAWEM (na
przykład w Niemczech).
W przypadku stacji z dystrybutorami w
m3 (o różnicy ciśnienia), aby rozpoznać
ciśnienie pozostające w butli, muszą
zostać odblokowane zawory zwrotne
przez wypuszczenie niewielkiej ilości
metanu.
149
Page 191 of 328
Komunikat Sygnał Opis
ETC2Selected Gear(1)Wskazuje najbliższe oczekiwane przełożenie skrzyni biegów
Current Gear
(1)Wskazuje bieżące przełożenie skrzyni biegów
TDMinutes Wskazuje minuty
Hours Wskazuje godziny
Month Wskazuje miesiąc
Day Wskazuje dzień
Year Wskazuje rok
(1) Dostępny w wersjach ze skrzynią biegów Comfortmatic
189
Page 210 of 328
EKSPLOATACJA
SAMOCHODU W
TRUDNYCH
WARUNKACH
W przypadku częstego używania
samochodu w następujących
warunkach, takich jak:
holowanie przyczepy lub kampingu;
jazda po zakurzonych drogach;
jazda na krótkich (mniej niż 7-8 km) i
powtarzanych odcinkach w
temperaturze zewnętrznej poniżej zera;
silnik, który pracuje często na biegu
jałowym, lub odbywanie długich tras
przy małej prędkości lub w przypadku
długiego postoju;
konieczne jest wykonywanie
poniższych kontroli częściej niż podano
w Planie przeglądów okresowych:
kontrola stanu i zużycia klocków
hamulców tarczowych przednich;
kontrola czystości zamków pokrywy
silnika i bagażnika, czyszczenie i
smarowanie dźwigni;
kontrola wzrokowa stanu: silnika,
skrzyni biegów, napędu, odcinków
sztywnych i elastycznych przewodów
(wydechowych - zasilania paliwem -
hamulcowych), elementów gumowych
(osłony - złączki - tuleje - itd.);
kontrola stanu naładowania i
poziomu płynu w akumulatorze
(elektrolit);
kontrola wzrokowa stanu pasków
napędu akcesoriów;
kontrola i ewentualna wymiana oleju
silnikowego i filtra oleju;
uzupełnienie poziomu dodatku
ograniczającego emisje z silników
Diesla AdBlue (mocznika), (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano), w
momencie zaświecenia się lampki
sygnalizacyjnej lub pojawienia się
komunikatu w zestawie wskaźników;
kontrola i ewentualna wymiana filtra
przeciwpyłowego.
208
OBSŁUGA I KONSERWACJA