uconnect FIAT DUCATO 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2018Pages: 328, PDF Size: 14.87 MB
Page 287 of 328

MULTIMEDIA
W niniejszym rozdziale opisano główne
funkcje systemów multimedialnych
Uconnect™ 3” Radio , Uconnect™ 5"
Radio, Uconnect™ 5" Radio Nav, w
które samochód ten może być
wyposażony.RADIOODTWARZACZ.....................286
ZALECENIA, STEROWANIE I
INFORMACJE OGÓLNE..................287
UCONNECT 3” RADIO ....................289
DZIAŁANIE ......................................294
UCONNECT 5” RADIO –
UCONNECT 5” RADIO NAV ............299
DZIAŁANIE ......................................304
285
Page 289 of 328

ZALECENIA,
STEROWANIE I
INFORMACJE
OGÓLNE
BEZPIECZEŃSTWO NA
DRODZE
Należy nauczyć się używać różnych
funkcji systemu przed rozpoczęciem
jazdy.
Należy uważnie zapoznać się z
instrukcjami i sposobami użytkowania
systemu przed rozpoczęciem jazdy.
207) 208)
WARUNKI ODBIORU
Podczas jazdy samochodem warunki
odbioru ulegają ciągłym zmianom.
Odbiór może być słabszy z powodu
obecności w pobliżu samochodu gór,
budynków lub mostów, zwłaszcza, gdy
radioodtwarzacz znajduje się w dużej
odległości od nadajnika danej stacji.
OSTRZEŻENIE Podczas odbioru
informacji o ruchu drogowym może
mieć miejsce zwiększenie głośności w
stosunku do odbioru normalnego.KONSERWACJA I
OBSŁUGA
Należy przestrzegać następujących
zaleceń, aby zagwarantować pełną
sprawność funkcjonalną systemu:
uważać, aby nie uderzyć w
wyświetlacz przedmiotami ostrymi lub
twardymi, które mogłyby uszkodzić
jego powierzchnię; podczas
czyszczenia przy użyciu miękkiej suchej
i antystatycznej szmatki nie wywierać
nacisku.
do czyszczenia szybki wyświetlacza
nie stosować alkoholu, benzyny ani
ich pochodnych.
uważać, aby ewentualne płyny nie
przedostały się do wnętrza systemu:
mogłyby one trwale go uszkodzić.
62) 63)
OCHRONA PRZED
KRADZIEŻĄ
System ten wyposażony jest w
zabezpieczenie przed kradzieżą
bazujące na wymianie informacji z
centralką elektroniczną (Body
Computer) znajdującą się w
samochodzie.
Gwarantuje to maksymalne
bezpieczeństwo i zapobiega
wprowadzeniu tajnego kodu po
każdym odłączeniu zasilania
elektrycznego.Jeżeli kontrola przyniesie wynik
pozytywny, wówczas system
rozpoczyna funkcjonowanie, natomiast
jeżeli porównywane kody nie są zgodne
lub jeżeli centralka elektroniczna (Body
Computer) została wymieniona, system
zażąda od użytkownika wprowadzenia
tajnego kodu zgodnie z procedurą
opisaną w dalszej części.
Wprowadzanie tajnego kodu
Po uruchomieniu systemu, w razie
żądania kodu na wyświetlaczu pojawia
się napis „Wpisać kod
antywłamaniowy”, po którym widnieje
ekran z graficzną klawiaturą
numeryczną w celu wprowadzenia
tajnego kodu.
Tajny kod składa się z czterech cyfr od
0do9.
Uconnect™3” Radio:
Tajny kod składa się z czterech cyfr od
0 do 9: aby wprowadzić cyfry kodu,
należy obracać prawym pokrętłem
„BROWSE/ENTER” i nacisnąć przycisk,
aby potwierdzić wybór.
Uconnect™5” Radio –Uconnect™
5” Radio NAV
Tajny kod składa się z czterech cyfr od
1 do 9: aby wprowadzić pierwszą
cyfrę kodu, należy nacisnąć odnośny
przycisk na wyświetlaczu. Wprowadzić
w ten sam sposób pozostałe cyfry
kodu.
287
Page 291 of 328

Uconnect™ 3” RADIO
ELEMENTY STEROWANIA NA PANELU PRZEDNIM
229F0N0890
289
Page 299 of 328

przypisywanie maksymalnie 8
telefonów, aby ułatwić i przyspieszyć
dostęp do nich i ich podłączanie;
przekazywanie rozmów
telefonicznych z systemu do telefonu
komórkowego i odwrotnie oraz
wyłączenie dźwięku mikrofonu
systemowego w celu przeprowadzenia
rozmów prywatnych.
Dźwięk audio telefonu komórkowego
przekazywany jest za pośrednictwem
systemu audio w samochodzie: system
automatycznie wyłącza
radioodtwarzacz, gdy używana jest
funkcja Telefon.
Wskazania na wyświetlaczu
Gdy do systemu podłączony jest
telefon, na wyświetlaczu pojawia się
szereg informacji (o ile są dostępne):
status funkcji roaming;
zasięg sygnału sieci;
poziom naładowania baterii telefonu
komórkowego;
nazwa telefonu komórkowego.
Rejestracja telefonu komórkowego
Aby zarejestrować telefon komórkowy,
należy:
uaktywnić w telefonie komórkowym
funkcjęBluetooth®;
nacisnąć na panelu przycisk
PHONE;
jeśli w systemie nie zarejestrowano
jeszcze żadnego telefonu
komórkowego, wówczas wyświetlany
jest odpowiedni ekran;
wybrać „Połączyć telefon”, aby
rozpocząć procedurę rejestracji,
a następnie odnaleźć w telefonie
komórkowym urządzenie Uconnect™
(w przypadku wybrania opcji „Nie”
wyświetlany jest ekran główny
Telefonu);
o ile telefon tego wymaga, należy
wprowadzić na jego klawiaturze kod
PIN wyświetlany na ekranie systemu lub
potwierdzić w telefonie komórkowym
wyświetlany PIN;
w menu „Nastawienia” można
zawsze zarejestrować telefon
komórkowy poprzez wybranie pozycji
„Menu telefonu / Dodać telefon”, a
następnie postępować zgodnie z
opisem w punkcie powyżej;
podczas fazy rejestracji na
wyświetlaczu pojawia się ekran
wskazujący stan zaawansowania
operacji;
UWAGA Priorytetowość kolejnego
podłączania automatycznego określana
jest w oparciu o kolejność
wcześniejszego podłączenia. Ostatni
podłączony telefon będzie miał
najwyższy priorytet.Nawiązywanie połączenia
Wykonanie opisanych poniżej
czynności możliwe jest tylko wówczas,
jeśli są one obsługiwane przez używany
telefon komórkowy.
Aby zapoznać się z wszystkimi
dostępnymi funkcjami, należy
przeczytać instrukcję obsługi telefonu
komórkowego.
Nawiązywanie połączenia możliwe jest
w jeden z następujących sposobów:
poprzez wybranie pozycji „Kontakty”
(Spis ......);
poprzez wybranie pozycji „Lista
ostatnie połącz.”;
poprzez wybranie pozycji
„Klawiatura”.
Wprowadzanie numeru telefonu za
pośrednictwem „klawiatury” na
wyświetlaczu
Za pośrednictwem klawiatury graficznej
wyświetlanej na ekranie można
wprowadzić numer telefonu. Należy
wykonać, co następuje:
nacisnąć na panelu przycisk
PHONE;
wybrać na wyświetlaczu pozycję
„Klawiatura” i użyć prawego pokrętła
„BROWSE/ENTER” w celu
wprowadzenia numeru
wybrać ikonę w celu nawiązania
połączenia.
297
Page 301 of 328

Uconnect™ 5” RADIO – Uconnect™ 5” RADIO NAV
ELEMENTY STEROWANIA NA PANELU PRZEDNIM
231F1A0340
299
Page 302 of 328

TABELA ZBIORCZA ELEMENTÓW STEROWANIA NA PANELU PRZEDNIM
Przycisk Funkcje Sposób realizacji
1-
Włączanie Naciśnięcie krótkie przycisku
Wyłączanie Naciśnięcie krótkie przycisku
Regulacja głośności Obrót pokrętła w lewo/w prawo
2-
Aktywacja/dezaktywacja głośności (Wycisz/Pauza) Naciśnięcie krótkie przycisku
3-
Włączanie/wyłączanie wyświetlacza Naciśnięcie krótkie przycisku
4-
Wysunięcie płyty CD Naciśnięcie krótkie przycisku
5-Kieszeń na płytę CD –
6-
Nastawienia Naciśnięcie krótkie przycisku
7-
Wyjście z opcji wyboru/powrót do poprzedniego ekranu Naciśnięcie krótkie przycisku
8-
BROWSE
ENTERPrzewijanie wykazu lub strojenie stacji radiowej Obrót pokrętła w lewo/w prawo
Potwierdzenie opcji wyświetlanej na ekranie Naciśnięcie krótkie przycisku
9-
MOREDostęp do funkcji dodatkowych (wyświetlanie Godziny,
danych Trip Computera, Temperatury zewnętrznej)Naciśnięcie krótkie przycisku
10-
PHONEWyświetlanie danych Telefonu Naciśnięcie krótkie przycisku
11-
TRIP(Uconnect™5” Radio)Dostęp do menu Trip Naciśnięcie krótkie przycisku
300
MULTIMEDIA
Page 303 of 328

Przycisk Funkcje Sposób realizacji
301
11-NAV(Uconnect™5” Radio
Nav)Dostęp do menu Nawigacja Naciśnięcie krótkie przycisku
12-
MEDIAWybór nośnika: USB, AUX (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano),Bluetooth®Naciśnięcie krótkie przycisku
13-
RADIODostęp do trybu Radio Naciśnięcie krótkie przycisku
Page 307 of 328

W obrębie każdej listy przycisk
graficzny „ABC” umożliwia
przeskoczenie do jednej z liter na liście.
UWAGA W przypadku niektórych
urządzeń firmyApple®przycisk ten
może być nieaktywny.Wkładanie/wysuwanie płyty CD
W celu włożenia płyty CD należy
wsunąć ją delikatnie do kieszeni na
płyty tak, aby uaktywnić system
automatycznego wsuwania płyty, który
dokona umieszczenia jej we właściwym
miejscu (na wyświetlaczu pojawi się
symbol „CD”).
Jeśli płyta CD wkładana jest, gdy
system jest uruchomiony, następuje
automatyczny wybór trybu CD i system
zaczyna odtwarzać utwory znajdujące
się na płycie.
Na wyświetlaczu pojawia się numer
utworu i jego czas trwania (w minutach i
sekundach).
Nacisnąć przycisk
(EJECT) na
panelu, gdy system jest włączony, w
celu uruchomienia automatycznego
wysuwania płyty CD.
Po wysunięciu płyty automatycznie
zostanie wybrane źródło Radio.
Jeśli płyta CD nie zostanie wysunięta z
kieszeni, system wsunie ją
automatycznie z powrotem po 10
sekundach, ale nie uruchomi
odtwarzania jej.TECHNOLOGIA
Bluetooth®
Tryb ten uaktywniany jest po
zarejestrowaniu w systemie urządzenia
Bluetooth® zawierającego utwory
muzyczne.
REJESTRACJA URZĄDZENIA
AUDIO Bluetooth®
Aby zarejestrować urządzenie audio
Bluetooth®, należy:
uaktywnić w urządzeniu funkcjęBlu-
etooth®;
nacisnąć na panelu przycisk MEDIA;
w przypadku aktywnego źródła
„Media” nacisnąć przycisk graficzny
„Źródło”;
wybrać nośnik MediaBluetooth®;
nacisnąć przycisk graficzny „Dodać
urządz.”;
znaleźćUconnect™na urządzeniu
audioBluetooth® (podczas fazy
rejestracji na wyświetlaczu pojawia się
ekran wskazujący stan zaawansowania
operacji);
o ile wymaga tego urządzenie audio,
należy wprowadzić kod PIN
wyświetlany na ekranie systemu lub
potwierdzić na urządzeniu wyświetlany
PIN;
305
UWAGA Przycisk graficzny „Przeglądaj”
nie umożliwia wykonania żadnej
operacji w zakresie urządzenia AUX (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano).
Aby uruchomić tę funkcję w ramach
odtwarzanego źródła, należy nacisnąć
przycisk graficzny „Przegl.”.
Aby wybrać żądaną kategorię, należy
obrócić przyciskiem/pokrętłem
BROWSE ENTER, a następnie
nacisnąć ten sam przycisk/pokrętło,
aby potwierdzić wybór.
Jeśli zamierza się anulować tę funkcję,
należy nacisnąć przycisk graficzny „X”.
TRYB CD
Aby uruchomić tryb CD, należy włożyć
płytę CD audio lub MP3 do
odpowiedniej kieszeni lub nacisnąć na
panelu przycisk MEDIA.
Jeśli płyta CD jest już włożona, należy
nacisnąć przycisk graficzny „Źródło”,
a następnie wybrać „CD”.
Page 309 of 328

REJESTRACJA TELEFONU
KOMÓRKOWEGO
OSTRZEŻENIE Czynność tę można
wykonywać jedynie wówczas, kiedy
samochód stoi w bezpiecznych
warunkach; gdy samochód jest w
ruchu, funkcja ta jest nieaktywna.
Poniżej opisano procedurę rejestracji
telefonu komórkowego: niemniej jednak
należy również zapoznać się z
instrukcją obsługi telefonu
komórkowego.
Aby zarejestrować telefon komórkowy,
należy:
uaktywnić w telefonie komórkowym
funkcjęBluetooth®;
nacisnąć na panelu przycisk
PHONE;
jeśli w systemie nie zarejestrowano
jeszcze żadnego telefonu
komórkowego, wówczas wyświetlany
jest odpowiedni ekran;
wybrać „Tak”, aby rozpocząć
procedurę rejestracji, a następnie
odnaleźć w telefonie komórkowym
urządzenieUconnect™(w przypadku
wybrania opcji „Nie” wyświetlany jest
ekran główny Telefonu);
o ile telefon tego wymaga, należy
wprowadzić na jego klawiaturze kod
PIN wyświetlany na ekranie systemu lub
potwierdzić w telefonie komórkowym
wyświetlany PIN;
na ekranie „Telefon” można zawsze
zarejestrować telefon komórkowy,
naciskając na przycisk graficzny
„Nastaw.”: nacisnąć przycisk graficzny
„Dodać urządz.” i postępować tak,
jak opisano powyżej;
podczas fazy rejestracji na
wyświetlaczu pojawia się ekran
wskazujący stan zaawansowania
operacji;
po pomyślnym ukończeniu
procedury rejestracji na wyświetlaczu
pojawia się ekran: po wybraniu opcji
„Tak” na zadane pytanie telefon
komórkowy zostanie zarejestrowany
jako ulubiony (ten telefon komórkowy
będzie traktowany priorytetowo
względem innych telefonów, które
zostaną zarejestrowane później). W
razie, gdyby nie było przypisanych
innych urządzeń, system uwzględni
jako ulubione pierwsze przypisane
urządzenie.
UWAGA W przypadku telefonów
komórkowych, które nie są ustawione
jako ulubione, priorytetowość określana
jest w oparciu o kolejność podłączania.
Ostatni podłączony telefon będzie
miał najwyższy priorytet.UWAGA W przypadku niektórych
telefonów komórkowych, aby
udostępnić funkcję głosowego
odczytywania wiadomości SMS,
konieczne jest włączenie w telefonie
opcji powiadamiania SMS; opcja ta
zwykle w każdym telefonie znajduje się
w menu połączeńBluetooth® dla
urządzenia zarejestrowanego jako
Uconnect™. Po włączeniu tej funkcji w
telefonie komórkowym należy odłączyć
i ponownie połączyć telefon przez sys-
temUconnect™, aby nastąpiło rzec-
zywiste uaktywnienie jej.
Nawiązywanie połączenia
Wykonanie opisanych poniżej
czynności możliwe jest tylko wówczas,
jeśli są one obsługiwane przez używany
telefon komórkowy.
Aby zapoznać się z wszystkimi
dostępnymi funkcjami, należy
przeczytać instrukcję obsługi telefonu
komórkowego.
Nawiązywanie połączenia możliwe jest
w jeden z następujących sposobów:
poprzez wybranie ikony(Spis
telefonów telefonu komórkowego);
poprzez wybranie pozycji „Najnow.
połącz.”;
poprzez wybranie ikony;
poprzez naciśnięcie przycisku
graficznego „Wywołaj ponow.”.
307
Page 310 of 328

Czytnik wiadomości SMS
System ten umożliwia odczytywanie
wiadomości otrzymywanych na telefon
komórkowy.
Aby skorzystać z tej funkcji, telefon
komórkowy musi obsługiwać wymianę
wiadomości SMS poprzezBlu-
etooth®.
W razie, gdyby funkcja ta nie była
obsługiwana przez telefon, odnośny
przycisk graficzny
jest
dezaktywowany (przybiera szary kolor).
Po odebraniu wiadomości tekstowej
na wyświetlaczu pojawi się ekran
umożliwiający wybór spośród opcji
„Słuchaj”, „Wywoł.” lub „Zignoruj”.
Dostęp do listy otrzymanych
wiadomości SMS jest możliwy po
naciśnięciu przycisku graficznego
(na liście widnieje maksymalnie 60
otrzymanych wiadomości).
Ustawienia
Na panelu należy nacisnąć przycisk
, aby wyświetlić na ekranie menu
główne ustawień.
UWAGA Sposób wyświetlania pozycji
menu różni się w zależności od wersji.
Menu składa się z następujących
pozycji:
Monitor;
Zegar & Data;
Safety/Assistance (Bezpieczeństwo/
Pomoc) (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano);
Światła (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano);
Drzwi i blokady;
Audio;
Telefon/Bluetooth;
Radio;
Przywrócić nastawienia domyślne
Bezpieczeń./Pomoc
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Czujnik deszczu
Za pośrednictwem tej funkcji można
ustawić czułość czujnika deszczu (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano).
Światła
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Za pośrednictwem tej funkcji można
wprowadzić następujące ustawienia:
Czujnik reflektorów
regulacja czułości włączania
reflektorów;
„Automat. świat. drog.” (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano):
włączanie/wyłączanie świateł
automatycznych.
„Światła dzienne” (DRL) (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano):
włączanie/wyłączanie świateł do jazdy
dziennej;
„Cornering lights” (dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano): włączanie
wyłączanie świateł doświetlania
zakrętów; Drzwi i blokady Za pomocą
tej funkcji można włączyć/wyłączyć
funkcję automatycznego zamykania
drzwi, gdy samochód jest w ruchu
(funkcja „Autoclose”).
TRYB „MORE”
Nacisnąć na panelu przycisk MORE,
aby wyświetlić na ekranie ustawienia
trybów działania:
Temperatura zewnętrzna
Zegar
Kompas (tylko w przypadku
Uconnect™5” Radio Nav)
Trip Computer (tylko w przypadku
Uconnect™5” Radio Nav)
Ustawienia (tylko w przypadku
Uconnect™5” Radio Nav)
NAWIGACJA
211)
(Tylko w przypadkuUconnect™5”
Radio Nav)
308
MULTIMEDIA