ECU FIAT DUCATO 2018 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2018Pages: 308, PDF Size: 14.71 MB
Page 12 of 308
PAŽNJA
1)Istrošene baterije su štetne za životnu
sredinu, zato ih treba baciti u
odgovarajuće, za to predviđene, kontejnere
kako je predviđeno zakonskim propisima
ili ih možete predati Mreži korisničke
pomoći Fiat, koja će pobrinuti za odlaganje
na otpad.
KONTAKT BRAVA
Ključ se može okrenuti u 3 različita
položaja sl. 3:
STOP: motor ugašen, ključ se može
izvući, volan blokiran. Neki električni
uređaji (npr. radio, centralno
zaključavanje...) mogu da rade;
MAR: položaj transmisije. Svi
električni uređaji mogu da rade;
AVV: pokretanje motora (nestabilan
položaj).
Kontakt brava je opremljena sistemom
elektronske zaštite koji zahteva, u
slučaju da ne dođe do pokretanja
motora, da vratite ključ u položaj STOP
pre nego što ponovite proceduru
pokretanja.
2) 3) 4) 5)
ZAKLJUČAVANJE
VOLANA
Aktivacija
Sa bravom u položaju STOP, izvucite
ključ i okrećite volan sve dok se ne
blokira.
Deaktivacija
Pokrenite volan lagano dok okrećete
ključ u položaj MAR.
PAŽNJA
2)U slučaju narušavanja kontakt brave
(npr. pokušaj krađe) proverite njeno
funkcionisanje pri Mreži korisničke podrške
Fiat pre nego što krenete na putovanje.
3)Pri izlasku iz vozila uvek izvucite ključ,
kako biste izbegli da neko bez upozorenja
pokrene komande. Setite se da povučete
ručnu kočnicu. Ako vozilo parkirate na
usponu, ubacite u prvu brzinu, a kada
parkirate na nizbrdici ubacite u rikverc.
Nikada ne ostavljajte decu u vozilu samu
bez nadzora.
4)Nikada ne izvlačite ključ dok je vozilo u
pokretu. Volan će se automatski blokirati pri
prvom okretanju. Ovo važi uvek, čak i u
slučaju vučenja vozila.
3F1A0009
10
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 24 of 308
Uklanjanje klupe
UPOZORENJE Za uklanjanje klupe,
potrebne su najmanje dve osobe.
Za uklanjanje klupe, postupite na
sledeći način:
– u „zapakovanom” položaju sedišta,
delujte na ručiceCiDsl.36tako što
ćete ih okrenuti prema napred (kao što
je prikazano na nalepnici koja se nalazi
na donjem poprečnom nosaču);
– podignite prema napred postolje
sedišta;
– postavite sedište u vertikalan položaj;
– iz vertikalnog položaja, delujte na
ručiceEiFsl.37okrećući ih nagore;
– podignite klupu sa poda i skinite je.
26)
ZADNJE SEDIŠTE „FLEX
FLOOR”
Za oslobađanje sedišta treba da uradite
sledeće:
delujte na ručicu za kačenje sa
zadnje strane A sl. 38 da biste lakše
oslobodili bezbednosni uređaj za
blokiranje koji se nalazi ispod (pokret1);
povucite crnu ručicu B sl. 38
(pokret2);
podignite ručicu A (pokret3), iznad
regulatora za zadržavanje položaja C sl.
39 (postavljenog bočno) koji
obezbeđuje podignuti položaj sistema
za vreme obavljanja operacija.
Po završetku oslobađanja postolja,
možete da pomerite sedište napred ili
nazad pridržavajući ga obema rukama
sl. 40.
35F1A003636F1A0037
37F1A0038
38F1A0388
39F1A0389
22
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 37 of 308
ČIŠĆENJE STAKALA
UKRATKO
Desna ručica sl. 69 upravlja
pokretanjem prednjeg brisača/
prskalice za pranje stakla i, ako je
predviđeno, aktivira pranje prednjih
svetala.
Rade kada je kontakt ključ u položaju
MAR.
PREDNJI BRISAČ /
PRSKALICE ZA PRANJE
STAKLA
Desna ručica sl. 69 ima pet različitih
položaja:
Azaustavljeni prednji brisač.
Brad sa prekidima.
Sa ručicom u položaju B, okrećući
prsten F, mogu se odabrati četiri
moguće brzine isprekidanog rada:
vrlo spori isprekidani režim rada.
--spori isprekidani režim rada.
---srednje brzi isprekidani režim rada.
----brzi isprekidani režim rada.
Ckontinuirani spori rad.
Dkontinuirani brzi rad
Eprivremeni brzi rad (nestabilan
položaj).Rad u položaju E je ograničen na vreme
tokom kojeg se ručica drži u tom
položaju. Kada se otpusti, ručica se
vraća u položaj A i automatski
zaustavlja brisač.
4)
UPOZORENJE Savetuje se zamena
metlica otprilike jednom godišnje.Funkcija "Pametno pranje"
Povlačenjem ručice prema volanu
(nestabilan položaj) pokreće se mlaz za
pranje vetrobrana sl. 70.
Zadržavanje ručice u tom položaju duže
od jedne sekunde moguće je aktivirati
automatski jednim pokretom mlaz
za pranje i sam brisač vetrobrana.
Rad brisača se završava tri poteza
nakon što se otpusti ručka.
Ciklus se završava pokretom brisača
oko 6 sekundi kasnije.
SENZOR ZA KIŠU
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Senzor za kišu se nalazi iza unutrašnjeg
retrovizora, u dodiru sa vetrobranom i
omogućuje, za vreme isprekidanog
rada, automatsko podešavanje
učestalosti rada brisača u zavisnosti od
jačine kiše.
69F1A0071
70F1A0072
35
Page 87 of 308
SISTEM ABS
Ovaj sistem, koji je sastavni deo
kočionog sistema, sprečava, u bilo
kojim uslovima putne podloge i
intenziteta kočenja, blokiranje i
posledično proklizavanje jednog ili više
točkova, čime garantuje kontrolu vozila
čak i pri kočenjima u slučaju nezgode.
Sistem se uključuje prilikom kočenja
kada su točkovi blizu blokiranja,
najčešće u uslovima naglog kočenja ili u
uslovima niskog prianjanja, kada su
blokiranja učestalija.
Zahvaljujući sistemu ABS, za vreme
kočenja je moguće garantovati smer
vozila i istovremeno optimizovati trag
kočenja.
Osim toga, ovaj sistem povećava
mogućnost upravljanja i stabilnost
vozila prilikom kočenja u uslovima kada
točkovi sa leve i desne strane različito
prianjaju, ili prilikom kočenja u krivini.
Ovaj uređaj sadrži i sistem EBD
(Electronic Braking Force Distribution /
Sistem elektronske raspodele sile
kočenja), koji omogućava ponovno
kočenje između prednjih i zadnjih
točkova.UPOZORENJE Da bi se postigla
maksimalna efikasnost kočionog
sistema potreban je period uklapanja
od oko 500 km: tokom ovog perioda
kočenje ne treba da bude naglo,
ponavljano i produženo.
50)
INTERVENCIJA SISTEMA
Intervencija ABS sistema se primećuje
u laganom pulsiranju pedale kočnice,
propraćenom bukom: što ukazuje na to
da je potrebno prilagoditi brzinu vrsti
puta po kojem saobraćate.
51) 52) 53) 54) 55) 56) 57)
SISTEM MSR
(Motor Schleppmoment Regelung)
Ovaj sistem je sastavni deo ABS
sistema i sprečava moguću blokadu
pogonskih točkova koja se može javiti u
slučaju da se, na primer, iznenada
pusti papučica gasa ili prilikom nagle
promene stepena prenosa u uslovima
slabog prianjanja. U ovim uslovima
efekat kočenja motora može izazvati
proklizavanje pogonskih točkova i kao
posledicu gubitak stabilnosti vozila.
U ovakvim situacijama sistem
interveniše tako što daje moment
motoru da bi se zadržala stabilnost i
povećala bezbednost vozila.
PAŽNJA
50)ABS iskorišćava na najbolji način
dostupno prijanjanje, ali nije u stanju da ga
poveća; zato je potrebno, u svakom
slučaju, biti oprezan na klizavim
podlogama, izbegavajući neopravdane
rizike.
51)Kada interveniše ABS, i oseti se
pulsiranje pedale kočnice, ne popuštajte
pritisak, nego bez straha zadržite snažno
pritisnutu pedalu; tako ćete se zaustaviti u
najkraćem mogućem vremenu, u skladu sa
uslovima putne podloge.
52)Ukoliko ABS interveniše, to je znak da
dolazite do granice prijanjanja pneumatika
na putnu podlogu: potrebno je da usporite i
prilagodite vožnju stepenu prijanjanja.
53)Sistem ABS ne može da izmeni
prirodne zakone fizike i ne može da uveća
prijanjanje koje zavisi od uslova na putu.
54)Sistem ABS ne može da izbegne
nezgode, uključujući i one usled prevelike
brzine u krivini, vožnja po površini sa niskim
prijanjanjem ili "skijanje po vodi"
(aquaplaning).
55)Mogućnosti ABS sistema ne smeju se
nikada isprobavati na neodgovoran i
opasan način tako da ugrozite ličnu
i bezbednost drugih lica.Mogućnosti ESC
sistema ne smeju se nikada isprobavati
na neodgovoran i opasan način tako da
ugrozite ličnu i bezbednost drugih lica.
85
Page 101 of 308
UPOZORENJE Da biste bili što bolje
zaštićeni delovanjem predzatezača,
pojas stavljajte tako do dobro prianja na
grudi i karlicu.
UREĐAJI ZA
OGRANIČAVANJE
OPTEREĆENJA
POJASEVA
U cilju povećanja zaštite putnika u
slučaju nezgode, uređaji za
namotavanje prednjih pojaseva
opremljeni su, u sklopu mehanizma,
sistemom koji omogućava
odgovarajuće doziranje sile koja deluje
na grudi i ramena tokom delovanja
zadržavanja pojaseva u slučaju čeonog
udara.
OPŠTA UPOZORENJA ZA
UPOTREBU
SIGURNOSNIH
POJASEVA
Upotreba pojaseva je neophodna
takođe i za trudnice: čak i za njih i plod
opasnost od povreda u slučaju udara
je značajno manja ako vežu pojaseve.
Trudnice moraju da podese donji deo
trake veoma nisko, tako da prelazi
preko karlice a ispod stomaka (kao što
je prikazano na sl. 106).Kako trudnoća napreduje, trudnica
vozač treba da reguliše sedište i volan
tako da ima potpunu kontrolu nad
vozilom (papučice i volan treba da budu
lako dostupni). Uvek je potrebno da
udaljenost između stomaka i volana
bude maksimalna. Sigurnosni pojas se
ne sme uvrtati. Gornji deo mora prelaziti
preko ramena i dijagonalno, preko
grudi. Donji deo mora prijanjati uz
karlicu sl. 107 a ne uz stomak putnika.
Ne koristite uređaje (štipaljke, blokade,
itd.) koji drže sigurnosni pojas tako
da ne prijanja uz telo putnika.
85) 86) 87)
Svaki sigurnosni pojas mora koristiti
samo jedna osoba: ne prevozite decu u
krilu putnika koristeći sigurnosne
pojaseve kao zaštitu za oboje sl. 108. U
principu, nemojte nikada stavljati bilo
kakve predmete između putnika i
pojasa.ODRŽAVANJE
SIGURNOSNIH
POJASEVA
Za pravilno održavanje sigurnosnih
pojaseva pažljivo poštujte sledeća
upozorenja:pojaseve uvek koristite tako da je
traka dobro zategnuta, da nije uvrnuta;
uverite se da može da se izvlači
slobodno bez smetnje;
106F1A0148
107F1A0149
108F1A0150
99
Page 102 of 308
proveriti da li sigurnosni pojasevi
adekvatno funkcionišu na sledeći način:
vežite sigurnosni pojas i snažno ga
povucite;
u slučaju nezgode određene jačine,
zamenite pojas koji je bio vezan, čak
i ako deluje neoštećen. Svakako
zamenite pojas u slučaju aktiviranja
predzatezača;
izbegavajte potapanje uređaja za
namotavanje: njihov pravilan rad je
osiguran samo ako u njih ne uđe voda;
zamenite pojas kada se pojave
tragovi habanja ili rezovi.
PAŽNJA
84)Predzatezač se može koristiti samo
jednom. Posle aktiviranja, obratite se Mreži
korisničke podrške Fiat zbog zamene.
85)Da biste bili što zaštićeniji, držite naslon
u uspravnom položaju, oslanjajući dobro
na njega leđa i držeći pojas tako da dobro
prijanja na grudi i karlicu. Uvek vežite pojas,
kako na prednjim tako i na zadnjim
sedištima! Putovanje bez vezanog pojasa
povećava opasnost od teških povreda
ili smrti u slučaju udara.
86)Strogo je zabranjeno uklanjanje ili
prepravljanje delova sigurnosnog pojasa i
predzatezača. Bilo kakvu intervenciju mora
izvršiti kvalifikovano i ovlašćeno osoblje.
Obratite se uvek Mreži korisničke podrške
Fiat.87)Ukoliko je pojas bio izložen snažnom
zatezanju, na primer u slučaju nezgode,
morate ga zameniti u celosti zajedno sa
ankerima, zavrtnjevima za fiksiranje samih
ankera i predzatezačem; čak i ako nema
vidljivih defekata, moguće je da je pojas
izgubio svoja svojstva čvrstine.
PAŽNJA
13)Intervencije koje podrazumevaju
udare, vibracije ili lokalizovana zagrevanje
(veća od 100°C u maksimalnom trajanju od
6 sati) u zoni predzatezača mogu izazvati
oštećenja ili neželjenu aktivaciju. Obratite
se uvek ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat kada je potrebna intervencija na
ovim komponentama.
BEZBEDAN PREVOZ
DECE
Zbog bolje zaštite u slučaju udara svi
putnici moraju sedeti i osigurati se
odgovarajućim sistemima zadržavanja,
uključujući novorođenčad i decu! Ovo
uputstvo je obavezno u svim zemljama
Evropske zajednice u skladu sa EC
direktivom 2003/20/EC. Deca koja su
niža od 1,50 metara, do 12 godina,
treba da budu zaštićeni odgovarajućim
uređajima za zadržavanje i treba da
sede na zadnjim sedištima. Statistike
nesreća ukazuju da zadnja sedišta
obezbeđuju veću sigurnost za decu.
Deca, spram odraslih, imaju
proporcionalno veću i težu glavu u
odnosu na ostatak tela, dok im mišići i
kosti nisu potpuno razvijeni. Zbog
toga su neophodni, za njihovo pravilno
zadržavanje u slučaju udara, sistemi
drugačiji od pojaseva za odrasle, u cilju
smanjenja na minimum rizika od
povreda u slučaju nezgode, kočenja ili
iznenadnog manevrisanja. Deca moraju
sedeti tako da budu bezbedna i da im
bude udobno.
100
BEZBEDNOST
Page 103 of 308
U skladu sa karateristikama
upotrebljenih dečijih sedišta,
preporučuje se da što je moguće duže
(najmanje do 3-4 godine starosti) držite
decu u sedištima okrenutim suprotno
od smera kretanja, jer taj položaj najviše
štiti u slučaju udara. Izbor uređaja za
zadržavanje dece koji najviše odgovara
se vrši na osnovu težine i dimenzija
deteta. Postoje različiti tipovi sistema za
zadržavanje dece koji se mogu fiksirati
na vozilo sigurnosnim pojasevima ili
putem ankera ISOFIX. Preporučuje se
da uvek odaberete sistem za
zadržavanje koji najviše odgovara
detetu; stoga uvek konsultujte
korisničko uputstvo i uputstvo za
održavanje koje se dobija sa sedištem
za decu da biste bili sigurni da
odgovara detetu za koje je namenjeno.
U Evropi karakteristike sistema za
zadržavanje dece su propisane
normom ECE-R44, koja ih deli u pet
težinskih grupa:
Grupa Raspon težine
Grupa 0 do 10 kg težine
Grupa 0+ do 13 kg težine
Grupa 1 9-18 kg težine
Grupa 2 15-25 kg težine
Grupa 3 22-36 kg težine
Kao što se može primetiti, postoji
delomično preklapanje grupa; iz tog
razloga, u prodaji postoje uređaji koji
pokrivaju više od jedne težinske grupe.
Svi uređaji za zadržavanje moraju
nositi homologacione podatke, zajedno
sa kontrolnom markicom, na pločici
čvrsto fiksiranoj za sedište, koju nipošto
ne treba uklanjati.
Deca preko 1,50 m visine, u pogledu
sistema zadržavanja, izjednačena su sa
odraslima i normalno vezuju sigurnosne
pojaseve.
U Liniji dodatne opreme Lineaccessori
MOPAR na raspolaganju su dečija
sedišta koja odgovaraju svakoj težinskoj
grupi. Preporučujemo ovaj izbor,
buduće da su projektovana i osmišljena
upravo za vozila Fiat.
88)
GRUPA0i0+
Deca do 13 kg moraju se prevoziti
okrenuta prema nazad u sedištu sa
kolevkom, koje, podržavajući glavu, ne
izaziva pomeranje kolevke u slučaju
naglog usporavanja.
Kolevku zadržavaju sigurnosni pojasevi
vozila, kao što je prikazano na sl. 109
i treba da zadrži dete svojim ugrađenim
pojasevima.
89) 90) 91) 92) 93) 94) 95)
GRUPA 1
Deca težine od 9 do 18 kg mogu se
prevoziti okrenuta prema napred, sa
dečijim sedištima opremljenim prednjim
jastukom, preko kojeg sigurnosni pojas
vozila zadržava zajedno dete i dečije
sedište sl. 110.
90) 91) 92) 93) 94) 95)
109F1A0151
110F1A0152
101
Page 104 of 308
GRUPA 2
Deca težine od 15 do 25 kg mogu se
zadržavati direktno pojasevima vozila sl.
111.
Sedišta za decu imaju još i funkciju
pravilnog pozicioniranja deteta u
odnosu na pojaseve, tako da
dijagonalni deo naleže na grudi a
nikada na vrat, a da horizontalni deo
naleže na karlicu a ne na stomak
deteta.
90) 91) 92) 93) 94)
GRUPA 3
Deca težine od 22 do 36 kg imaju
debljinu grudi takvu da više nije
potreban naslon na dečijem sedištu.
Slika sl. 112 prikazuje primer pravilnog
pozicioniranja deteta na zadnjem
sedištu.
90) 91) 92) 93) 94)
Deca visine preko 1,50 m se vezuju
pojasevima kao odrasli.
111F1A0153
112F1A0154
102
BEZBEDNOST
Page 105 of 308
PRIKLADNOST PUTNIČKIH SEDIŠTA ZA UPOTREBU UNIVERZALNIH DEČIJIH
SEDIŠTA
Vozilo je usklađeno sa novom Evropskom direktivom 2000/3/CE kojom se reguliše ugradivost dečijih sedišta na različita mesta
u vozilu prema sledećoj tabeli (tabela se odnosi na verzije Furgone, Combinato i Panorama):
Grupa Raspon težine KABINA 1. I 2. RED ZADNJIH SEDIŠTA
Pojedinačno sedište ili sedište sa dva
mesta (1 ili 2 putnika) (*)Zadnje sedište sa
leve straneZadnje sedište sa
desne straneSredišnje mesto
suvozača
Vazdušni jastuk
uključenVazdušni jastuk
isključen
GRUPA 0, 0+ Do 13 kg
X UUUU
Grupa 1 9-18 kgX UUUU
Grupa 2 15-25 kgUUUUU
Grupa 3 22-36 kgUUUUU
X mesto za sedenje koje ne odgovara deci iz ove težinske kategorije.
U prikladno za sisteme zadržavanja iz kategorije "Univerzalno" prema Evropskom Pravilniku CEE-R44 za naznačene "Grupe".
(*) VAŽNO: NEMOJTE NIKAD ugraditi sedište za decu na prednje sedište suprotno od smera kretanja kada je vazdušni jastuk aktivan. Kada želite da ugradite
sedište za decu na prednje sedište suprotno od smera kretanja, deaktivirajte odgovarajući vazdušni jastuk (videti opis u odeljku "Sistem za dodatnuzaštitu (SRS)
- Air bag")
103
Page 106 of 308
U nastavku dajemo
osnovne bezbednosne
norme koje treba
poštovati pri prevozu
dece
Preporučeni položaj za postavljenje
dečijih sedišta je na zadnjem sedištu,
jer je ono najviše zaštićeno u slučaju
udara.
Preporučuje se da što je moguće
duže držite sedište okrenuto suprotno
od smera kretanja, najverovatnije do
3-4 godine starosti deteta.
U slučaju deaktiviranja prednjeg
vazdušnog jastuka na strani suvozača,
proverite uvek da li konstantno svetli
odgovarajuća LED lampica na tasteru
na komandnoj tabli koja označava
deaktivaciju.
Strogo poštujte uputstva isporučena
uz samo dečije sedište, koja dobavljač
obavezno mora da priloži. Čuvajte ih
u vozilu zajedno sa dokumentacijom
i ovim priručnikom. Ne koristite polovna
dečija sedišta bez uputstava za
upotrebu.
Uvek proverite potezanjem trake da
li je pojas zakačen.
Svaki sistem zadržavanja je isključivo
za jednu osobu; nikada nemojte
prevoziti dvoje dece istovremeno.
Proverite uvek da pojasevi ne
prelaze preko vrata deteta.
Tokom putovanje nemojte
dozvoljavati deci da zauzmu nepravilan
položaj ili da otkopčaju pojaseve.
Nikada ne prevozite decu u naručju,
čak ni novorođenčad. Niko nije u stanju
da ih zadrži u slučaju udara.
Nemojte dozvoljavati detetu da
dijagonalni deo pojasa stavi ispod ruke
ili iza leđa.
Ako je vozilo imalo udes, zamenite
dečije sedište novim. Osim toga, na
snovu vrste ugrađenog sedišta
zamenite ankere isofix ili sigurnosni
pojas na koji je sedište za decu bilo
pričvršćeno.
Ako je potrebno, moguće je skinuti
zadnji naslon za glavu da bi se olakšalo
ugrađivanje dečijeg sedišta. Naslon
za glavu treba uvek da bude prisutan u
vozilu i montiran u slučaju upotrebe
mesta za sedenje od strane odrasle
osobe ili deteta koje sedi na dečijem
sedištu bez naslona.
PAŽNJA
88)Kada je vazdušni jastuk na strani
suvozača aktivan ne stavljajte decu na
dečije sedište sa kolevkom, okrenutom u
smeru suprotnom od smera kretanja,
na prednje suvozačko sedište. Aktiviranje
vazdušnog jastuka, u slučaju udara, moglo
bi izazvati smrtne povrede deteta koje se
prevozi, nezavisno od težine udara.
Preporučuje se stoga da se deca prevoze
uvek u dečijem sedištu na zadnjem sedištu
vozila, jer se to pokazalo kao najzaštićeniji
položaj u slučaju udara. U slučaju da je
neophodno prevoziti dete na prednjem
sedištu sa suvozoačke strane u sedištu
koje se ugrađuje u smeru suprotnom
od kretanja, suvozački vazdušni jastuk
(čeoni i bočni za zaštitu grudi/karlice (Side
bag), za verzije/tržišta, gde je to
predviđeno) moraju biti deaktivirani putem
menija u Setup-u, uz direktnu potvrdu
izvršenog isključivanja putem paljenja LED
lampice na tasteru
koji se nalazi na
instrument tabli. Pored ovoga, suvozačko
sedište mora biti podešeno u krajnji zadnji
položaj, kako bi se izbegli eventualni
kontakti dečijeg sedišta sa komandnom
tablom.
89)Obavezna deaktivacija vazdušnog
jastuka ako se dečije sedište montira u
smeru suprotnom od smera kretanja je
prikazana odgovarajućim simbolima na
etiketi koja se nalazi na štitniku za sunce.
Slediti uputstva na štitniku za sunce na
strani suvozača (videti opis u paragrafu
"Sistem za dodatnu zaštitu (SRS) -
Vazdušni jastuk").
104
BEZBEDNOST