ESP FIAT DUCATO 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2018Pages: 320, tamaño PDF: 14.77 MB
Page 2 of 320
El presente Manual de Empleo y Cuidado tiene el objetivo de mostrar las modalidades de funcionamiento del vehículo.
Para los aficionados que quieren disfrutar de profundizaciones, curiosidades e información detallada sobre las características y las funciones
del vehículo, Fiat Professional ofrece la posibilidad de consultar una sección específica disponible en formato electrónico.
MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO ON-LINE
Dentro del Manual de Empleo y Cuidado, en correspondencia de los temas para los que se han previsto profundizaciones,
se muestra el siguiente símbolo .
Conéctese a la página web www.mopar.eu/owner
y acceda a su área reservada.
En la página "Mantenimiento y cuidado" está disponible toda la información sobre su vehículo y el enlace para acceder a eLUM,
donde podrá encontrar las profundizaciones relativas al Manual de Empleo y Cuidado.
Como alternativa para acceder a dicha información, visite la página web http://aftersales.fiat.com/elum/
.
La página web eLUMes gratuita y, además, permitirá consultar fácilmente la documentación de a bordo de todos
los demás vehículos del Grupo.
Buena lectura y buen viaje.
Page 3 of 320
Estimado Cliente:
Le felicitamos y le agradecemos por haber elegido un Fiat Ducato.
Hemos preparado este manual para que pueda aprovechar al máximo las cualidades de este vehículo.
Siguiendo con la lectura de este Manual, encontrará información, recomendaciones y advertencias importantes para el uso del
vehículo que le ayudarán a disfrutar a fondo de las cualidades técnicas del Fiat Ducato.
Recomendamos leerlo de principio a fin antes de ponerse por primera vez al volante para familiarizarse con los mandos y, de manera
especial, con los relativos a los frenos, a la dirección y al cambio; al mismo tiempo, podrá empezar a comprender el comportamiento
del vehículo en los diferentes firmes.
En este documento encontrará las características, las soluciones especiales y la información básica para el cuidado, el mantenimiento
y la seguridad de marcha y de funcionamiento del Fiat Ducato.
Tras haberlo consultado, le recomendamos conservar el presente Manual en el interior del vehículo para facilitar la consulta y para que
forme siempre parte del equipamiento del vehículo en caso de venta.
En el Libro de Garantía adjunto también encontrará una descripción de los servicios de asistencia que Fiat ofrece a sus clientes, el
Certificado de Garantía y los términos y condiciones para conservarla.
Estamos seguros de que con estas herramientas le será fácil familiarizarse con su nuevo vehículo y apreciar a los profesionales de Fiat
que le atenderán.
¡Le deseamos una buena lectura y un buen viaje!
ATENCIÓN
En este Manual de Empleo y Cuidado se describen todas las versiones del Fiat Ducato, por lo que sólo se debe tener en
cuenta la información correspondiente al equipamiento, motorización y versión del vehículo que usted ha comprado. Los
datos contenidos en la presente publicación se suministran a título indicativo. Por motivos técnicos o comerciales, FCA
Italy S.p.A. puede modificar en cualquier momento el modelo descrito en la presente publicación. Para más información,
acudir a la Red de Asistencia Fiat.
Page 4 of 320
LECTURA OBLIGATORIA
REPOSTADO DE COMBUSTIBLE
Repostar el vehículo únicamente con gasóleo para automoción conforme con la Norma Europea EN 590. El uso de otros productos o
mezclas puede dañar irreparablemente el motor, con la consecuente anulación de la garantía por los daños causados.
ARRANQUE DEL MOTOR
Comprobar que el freno de mano esté accionado; poner la palanca de cambios en punto muerto; pisar a fondo el pedal del embrague, sin
pisar el acelerador, a continuación girar la llave de contacto a la posición MAR y esperar a que se apaguen los testigosy; girar
la llave de contacto a AVV y soltarla en cuanto el motor se ponga en marcha.
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE
Durante el funcionamiento, el silenciador catalítico desarrolla elevadas temperaturas. Por lo tanto, no estacionar el vehículo sobre hierba,
hojas secas, agujas de pino u otros materiales inflamables: peligro de incendio.
RESPETO POR EL MEDIO AMBIENTE
El vehículo está equipado con un sistema que permite una diagnosis continua de los componentes relacionados con las emisiones, para
garantizar un mayor respeto por el medio ambiente.
ACCESORIOS ELÉCTRICOS
Si después de haber comprado el vehículo se desean instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el riesgo de descargar
gradualmente la batería), acudir a la Red de Asistencia Fiat, donde se evaluará el consumo eléctrico total y se valorará si el sistema del
vehículo está en condiciones de soportar la carga requerida.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un mantenimiento correcto permite conservar inalterable en el tiempo las prestaciones del vehículo y las características de seguridad,
respeto por el medio ambiente y bajos costes de funcionamiento.
EN EL MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO
... encontrará información, consejos y advertencias importantes para el uso correcto, la seguridad de marcha y el mantenimiento del
vehículo. Prestar especial atención a los símbolos(seguridad de las personas)(protección del medio ambiente)(integridad del
vehículo).
Page 5 of 320
USO DEL MANUAL
INDICACIONES OPERATIVAS
Cada vez que se proporcionan indicaciones de dirección relativas al vehículo (izquierda/derecha o adelante/atrás), estas
deberán entenderse como referidas a la percepción de un ocupante sentado en el asiento del conductor. Los casos especiales
que deroguen esta indicación se indicarán especialmente en el texto.
Las figuras mostradas en el Manual tienen una función indicativa: esto puede significar que algunos detalles mostrados en la
imagen no correspondan a lo que se encuentra en el vehículo. Además, el Manual se ha realizado basándose en vehículos con
volante a la izquierda; por lo tanto, en vehículos con volante a la derecha, algunos mandos pueden estar colocados o
realizados de manera diferente respecto a la perfecta especularidad de lo mostrado.
Para encontrar el capítulo que contiene la información deseada, consultar el índice alfabético al final de este Manual de uso y
mantenimiento.
Los capítulos se pueden identificar rápidamente gracias a una pestaña gráfica que se encuentra al lado de todas las páginas
impares. Unas páginas más adelante hay una leyenda que permite familiarizar con el orden de los capítulos y los símbolos
correspondientes en las pestañas. De todos modos, se da una indicación textual del capítulo consultado al lado de todas las
páginas pares.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Leyendo este Manual de Empleo y Cuidado se encuentra una serie deADVERTENCIASpensadas para evitar procedimientos
que puedan dañar el vehículo.
Además, se indican lasPRECAUCIONESque deben seguirse estrictamente para evitar un uso incorrecto de los
componentes del vehículo, que podría provocar accidentes o lesiones.
Por lo tanto, es necesario seguir atentamente todas las recomendaciones deADVERTENCIAydePRECAUCIÓN.
LasADVERTENCIASyPRECAUCIONESse identifican a lo largo del texto por los símbolos:
para la seguridad de las personas;
para la integridad del vehículo;
para la protección del medio ambiente.
NOTA Estos símbolos, cuando son necesarios, se muestran al lado del título o al final de cada apartado y van seguidos de un
número. Este número corresponde a la advertencia específica que se encuentra al final de la sección correspondiente.
Page 9 of 320
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Aquí empezará a conocer de cerca su
nuevo vehículo.
En el manual que está leyendo se
explica de forma fácil y directa cómo
está hecho y cómo funciona.
Por este motivo le recomendamos
consultarlo sentado cómodamente a
bordo, a fin de poder comprobar
directamente todo el contenido.EL SISTEMA FIAT CODE ................. 8
LAS LLAVES ................................... 9
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ........ 10
ALARMA ELECTRÓNICA ................ 11
PUERTAS........................................ 12
ASIENTOS ...................................... 17
VOLANTE........................................ 25
ESPEJOS RETROVISORES ............ 26
LUCES EXTERIORES ...................... 28
FAROS ............................................ 32
PLAFONES ..................................... 32
MANDOS ........................................ 33
LIMPIEZA DE LOS CRISTALES ....... 36
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN ..... 39
MANDOS CALEFACCIÓN Y
VENTILACIÓN ................................. 40
CLIMATIZADOR MANUAL ............... 40
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO ....... 41
CALEFACTOR AUXILIAR ................. 42
CALEFACTOR AUXILIAR
AUTÓNOMO ................................... 43
ELEVALUNAS ................................. 47
CAPÓ ............................................. 48
REPOSACABEZAS ......................... 49
EQUIPAMIENTO INTERIOR ............ 50
TACÓGRAFO .................................. 51SUSPENSIONES NEUMÁTICAS
AUTONIVELANTES ......................... 52
ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR
EL USUARIO ................................... 53
7
Page 11 of 320
Encendidos del testigodurante la marcha
Si el testigose enciende,
significa que el sistema está efectuando
una autodiagnosis (debido, por
ejemplo, a una caída de tensión).
Si el testigocontinúa
encendido, acudir a la Red de
Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA
1)Los impactos violentos podrían dañar
los componentes electrónicos presentes
en la llave. Para garantizar el
funcionamiento correcto de los
dispositivos electrónicos internos de la
llave, no dejarla expuesta al sol.
LAS LLAVES
LLAVE MECÁNICA
La pieza metálica A fig. 1 de la llave
está fija.
La llave acciona:
el dispositivo de arranque;
la cerradura de las puertas;
la apertura/el cierre del tapón del
depósito de combustible.
LLAVE CON MANDO A
DISTANCIA
La pieza metálica A fig. 2 entra en la
empuñadura y acciona:
el dispositivo de arranque;
la cerradura de las puertas;
la apertura/el cierre del tapón del
depósito de combustible.
Para extraer/guardar la pieza metálica
pulsar el botón B fig. 2.El botón
desbloquea las puertas
delanteras.
El botón
bloquea todas las puertas.
El botón
desbloquea las puertas del
compartimento de carga.
1)
Si, al bloquear las puertas, alguna
puerta no se ha cerrado correctamente,
el LED parpadea rápidamente junto
con los intermitentes.
1)
ADVERTENCIA
1)Pulsar el botón B sólo cuando la llave se
encuentra lejos del cuerpo, en especial
de los ojos y de los objetos que pudieran
deteriorarse (por ejemplo, prendas de
vestir). No dejar la llave sin vigilancia para
evitar que nadie, especialmente los niños,
pueda manipularla y pulsar el botón
accidentalmente.
1F1A0008
2F1A0004
9
Page 12 of 320
ADVERTENCIA
1)Las pilas descargadas son nocivas para
el medio ambiente, por lo que deberán
ser depositadas en los contenedores
específicos como lo prescribe la legislación
vigente, o bien, entregadas a la Red de
asistencia Fiat, que se encargará de
eliminarlas.
DISPOSITIVO DE
ARRANQUE
La llave puede girar en 3 posiciones
diferentes fig. 3:
STOP: motor apagado, llave
extraíble, dirección bloqueada. Algunos
dispositivos eléctricos (por ejemplo,
autorradio, cierre centralizado, etc.)
pueden funcionar;
MAR: posición de marcha. Todos los
dispositivos eléctricos pueden
funcionar;
AVV: arranque del motor (posición
inestable).
El dispositivo de arranque dispone de
un sistema electrónico de seguridad
que obliga, en caso de que el motor no
se ponga en marcha, a volver a girar
la llave a la posición STOP antes de
repetir la maniobra de arranque.
2) 3) 4) 5)
BLOQUEO DE LA
DIRECCIÓN
Activación
Con el dispositivo en posición STOP,
extraer la llave y girar el volante hasta
que se bloquee.
Desactivación
Mover ligeramente el volante mientras
se gira la llave a la posición MAR.
ADVERTENCIA
2)En caso de manipulación del dispositivo
de arranque (por ejemplo, un intento de
robo), hacer comprobar el funcionamiento
en un taller de la Red de Asistencia Fiat
antes de reanudar la marcha.
3)Al bajar del vehículo extraer siempre la
llave para evitar que alguien accione
accidentalmente los mandos. Recordar
accionar el freno de mano. Si el vehículo
está estacionado en subida, accionar
la primera marcha mientras que si está
estacionado en bajada, engranar la marcha
atrás. No dejar nunca a los niños solos en
el interior del vehículo.
4)No extraer la llave cuando el vehículo
esté en movimiento. El volante se
bloquearía automáticamente en el primer
viraje. Esto es válido siempre, incluso
cuando el vehículo es remolcado.
3F1A0009
10
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 13 of 320
5)Está terminantemente prohibido realizar
cualquier intervención después de la venta
del vehículo, así como manipular el volante
o la columna de dirección (por ejemplo,
en caso de que se monte un sistema
de alarma) ya que podrían causar, además
de la disminución de las prestaciones del
sistema y la invalidación de la garantía,
graves problemas de seguridad, así como
la inconformidad de homologación del
vehículo.ALARMA
ELECTRÓNICA
(para versiones/países donde esté
previsto)
La alarma, prevista como dispositivo
adicional a todas las funciones del
mando a distancia anteriormente
descrito, es accionada desde el
receptor ubicado debajo del
salpicadero, cerca de la centralita de
fusibles.
Activación
Con las puertas y el capó cerrados, la
llave de contacto en posición STOP
o retirada, dirigir la llave con mando a
distancia hacia el vehículo y, a
continuación, pulsar y soltar el botón
de "bloqueo".
A excepción de algunos países, el
sistema emite una señal acústica ("bip")
y activa el bloqueo de las puertas.
La alarma se activa tras una fase de
autodiagnosis: en el caso de que se
detecte una anomalía, el sistema emite
una nueva señal acústica.
En este caso, desactivar la alarma
pulsando el botón "desbloqueo
puertas/desbloqueo maletero",
comprobar el correcto cierre de las
puertas y del capó del motor y reactivar
la alarma pulsando el botón "bloqueo".En caso contrario, la puerta y el capó
no correctamente cerrados quedarán
excluidos del control de la alarma.
Si la alarma emite una señal acústica
incluso con las puertas y el capó del
motor correctamente cerrados, significa
que se ha producido una anomalía de
funcionamiento del sistema. Si este
es el caso, acudir a la Red de
Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA Al accionar el cierre
centralizado con la parte metálica de la
llave, la alarma no se conecta.
ADVERTENCIA La alarma se adapta en
fábrica a las normas de los diferentes
países.
Desactivación
Pulsar el botón "desbloqueo puertas/
desbloqueo maletero" de la llave con
mando a distancia.
Se realizan las siguientes acciones
(excepto en algunos países):
dos breves destellos de los
intermitentes;
dos breves señales acústicas ("bip");
desbloqueo de las puertas.
ADVERTENCIA Al accionar la apertura
centralizada con la pieza metálica de
la llave, la alarma no se desconecta.
11
Page 16 of 320
Se apaga cuando se abre alguna de las
puertas del compartimento de carga o
cuando se solicita la apertura de las
puertas (compartimiento de carga
o apertura centralizada) o con el mando
a distancia o desde la cerradura de
las puertas.
DISPOSITIVO DEAD
LOCK
(para versiones/países donde esté
previsto)
Es un dispositivo de seguridad que
inhibe el funcionamiento de las manillas
interiores.
Mediante el botón A fig. 7 de
bloqueo/desbloqueo
se impide la apertura de las puertas
desde el interior del vehículo en caso
de intento de efracción (por ejemplo
rotura de una ventanilla).El dispositivo dead lock representa la
mejor protección posible contra
intentos de robo. Por lo tanto se
recomienda su activación cada vez que
se debe dejar el vehículo estacionado.
6)
Activación del dispositivo
El dispositivo se activa
automáticamente en todas las puertas
en caso de que se pulse dos veces
rápidamente el botón
de la llave con
mando a distancia fig. 4.
La activación del dispositivo se indica
con 3 destellos de los intermitentes y el
parpadeo del led del botón A fig. 7
situado entre los mandos del
salpicadero.
El dispositivo no se activa si una o más
puertas no están cerradas
correctamente: esto impide que una
persona pueda subir al vehículo por la
puerta abierta y que, al cerrarla, se
quede encerrada en el habitáculo.
Desactivación del dispositivo
El dispositivo se desactiva
automáticamente en todas las puertas
en estos casos:
al girar la llave mecánica de
contacto a la posición de apertura en la
puerta del conductor;
al desbloquear las puertas con el
mando a distancia;
girando la llave de contacto a la
posición MAR.
PUERTA CORREDERA
LATERAL
7) 9)
Para abrir la puerta lateral corredera
subir la manilla A fig. 9 y acompañar la
puerta mientras se abre.
La puerta lateral corredera está dotada
de un retén que la detiene en el tope
de apertura.
Para cerrarla empujar la manilla exterior
A (o la correspondiente interior) hasta
cerrarla.
En cualquier caso, asegurarse de que
la puerta esté correctamente
enganchada al dispositivo de
mantenimiento de apertura total de la
puerta.
8F1A0116
9F1A0117
14
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 19 of 320
7)Antes de dejar el vehículo aparcado con
las puertas corredizas abiertas, comprobar
siempre que el bloqueo se haya activado.
8)Utilizar siempre este dispositivo cuando
viajen niños en el vehículo.
9)No desplazar el vehículo con las puertas
laterales abiertas.
10)Las fuerzas del sistema de resorte han
sido estudiadas para mejorar el confort.
Un impacto accidental o un golpe fuerte de
viento podrían desbloquear los muelles
provocando el cierre involuntario de las
hojas de la puerta.
11)Cuando están abiertas a 180 grados
las hojas no cuentan con ningún sistema
de bloqueo. No utilizar esta apertura si
el vehículo está aparcado en una
pendiente o si hace viento.
12)Está prohibido conducir el vehículo con
la plataforma extendida.
13)No utilizar la plataforma en posición
retraída para subirse o bajarse del
compartimento de carga.
14)Asegurarse de que antes, durante y
después del uso la plataforma esté
correctamente bloqueada en las fijaciones.
Una apertura o cierre incompleto puede
causar un movimiento indebido de la
plataforma con riesgos para el usuario y
para las personas situadas en el exterior.
15)Antes de continuar la marcha o de
mover de cualquier forma el vehículo,
comprobar que la plataforma ha entrado
completamente. El movimiento de la
plataforma está vinculado al de la puerta
lateral corredera, por lo cual, si la
plataforma no entra del todo o no se cierra
alguna puerta trasera, se enciende el
testigo
en el cuadro de instrumentos.16)La plataforma, incluso cuando está
retraída, sobresale ligeramente del
vehículo, por lo cual el radio de acción de
los sensores de aparcamiento traseros
(si se incluyen) está ligeramente reducido.
ADVERTENCIA
2)La presencia de la plataforma puede
reducir los ángulos de ataque para afrontar
las rampas. En caso de pendiente
pronunciada, se recomienda realizar las
maniobras con prudencia para no dañar la
plataforma.
ASIENTOS
17)
3)
Regulación en sentido longitudinal
Levantar la palanca A fig. 18 y empujar
el asiento hacia delante o hacia atrás:
en posición de conducción, las manos
deben estar apoyadas en la corona
del volante.
18)
Regulación de la altura
Para levantar el asiento: estando
sentados, mover hacia arriba la palanca
B fig. 18 (parte delantera del asiento)
o la palanca C fig. 18 (parte trasera del
asiento) y descargar el peso del cuerpo
en la parte del asiento que debe
levantarse.
18F1A0021
17