hmotnost FIAT DUCATO BASE CAMPER 2015 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2015Pages: 351, velikost PDF: 19.24 MB
Page 21 of 351

Snížení výšky sedadla: posaďte se
na sedadlo a přestavte nahoru páku B
(přední část sedadla) nebo páku C
(zadní části sedadla) a odlehčete část
sedadla, která má být snížena.
Nastavení sklonu
opěradla
Otočte hlavicí D obr. 11.
8)
Bederní nastavení
Nastavuje se ovládačem E obr. 12.ODPRUŽENÉ SEDADLO
Je opatřeno závěsem s mechanickým
pružinovým systémem a hydraulickým
tlumičem, aby poskytovalo co nejvyšší
pohodlí a zajišťovalo co nejvyšší
bezpečnost. Systém odpružení
umožňuje také dokonalé pohlcování
rázů vyvolávaných nerovnostmi
silničního povrchu.
Pokyny pro podélné a výškové
nastavení, nastavení opěradla a bederní
části a nastavení loketní opěrky viz
výše “Sedadla”.
Nastavení podle
hmotnosti
Otočným ovládačem A obr. 13 lze
provést požadované nastavení podle
tělesné hmotnosti v rozmezí 40 - 130
kg.SEDADLA S
NASTAVITELNÝMI
LOKETNÍMI OPĚRKAMI
Sedadlo řidiče lze vybavit zvedací a
výškově nastavitelnou loketní opěrkou.
Toto nastavení lze provést ovládačem
A obr. 14.
9) 10)
SEDADLO S OTOČNOU
ZÁKLADNOU
(u příslušné verze vozidla)
Je možné je otočit o 180° k
protilehlému sedadlu. Sedadlo se otočí
ovládačem A obr. 15. Před otočením
sedadla je musíte posunout dopředu a
teprve poté je nastavit podélně obr. 16.
12F1A0022
13F1A0023
14F1A0024
17
Page 78 of 351

SVĚTLOMETY
NASTAVENÍ SKLONU
SVĚTLOMETŮ
Správný sklon světlometů je velmi
důležitý pro komfort a bezpečnost
řidiče i ostatních účastníků silničního
provozu. Pro zajištění co nejlepších
podmínek z hlediska výhledu se
zapnutými světly musejí být světlomety
správně nastaveny. Světlomety si
nechte zkontrolovat a případně seřídit v
autorizovaném servisu Fiat.
NASTAVOVAČ
SVĚTLOMETŮ
Funguje pouze s klíčkem zapalování na
MAR a rozsvícenými potkávacími světly.
Naložené vozidlo se nakloní dozadu, a
tím způsobí zvednutí světelného
svazku.
V takovém případě je třeba světelný
svazek správně nasměrovat nastavením
sklonu světlometů.
Nastavení sklonu
světlometů
Pro nastavení použijte tlačítka
nebo
na osazení s ovládači obr. 124.
Poloha odpovídají danému nastavení je
zobrazena na displeji přístrojové desky.UPOZORNĚNÍ Nastavení světelného
svazku je nutno zkontrolovat po každé
změně hmotnosti převáženého nákladu.
NASTAVENÍ PŘEDNÍCH
MLHOVÝCH
SVĚTLOMETŮ
(u příslušné verze vozidla)
Světlomety si nechte zkontrolovat a
případně seřídit v autorizovaném
servisu Fiat.NASTAVENÍ SVĚTLOMETŮ
V ZAHRANIČÍ
Potkávací světlomety jsou nastaveny
podle předpisů platných v zemi, pro
kterou bylo vozidlo určeno při prvním
prodeji. V zemích s provozem na levé
straně je třeba upravit nastavení
světelného svazku nalepením
specifického samolepicího filmu, aby
nedocházelo k oslepení vozidel v
protisměru. Tato fólie se dodává v rámci
řady doplňků Lineaaccessori Fiat a je
k dostání u autorizovaných servisů Fiat.
MODEMODE
124F1A0326
74
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDAČE
Page 95 of 351

Pozn.: Stav a nastavení systému
zůstanou zachovány i po vypnutí a
sepnutí zapalování.
Stav systému je zobrazen na displeji.
Systém zobrazuje dopravní značky
ve dvou fázích:
❒Všechny nové dopravní značky, které
lze detekovat, se na displeji zobrazí v
okně, které vyskočí nad ostatními
signalizace a zůstane zobrazeno 40
sekund.
❒Po uplynutí přednastavené doby se
začnou zobrazovat na přístrojové
desce.
Systém dokáže zobrazit dvě dopravní
značky (omezení rychlosti a zákaz
předjíždění) souběžně ve dvou
vyhrazených oblastech přístrojové
desky.Jestliže systém detekuje další dopravní
značku, např. snížení rychlosti kvůli
mokré vozovce, zobrazí se tato značka
jako prázdný výřez pod příslušnou
signalizací.
Přídavné dopravní značky jsou filtrovány
takto:
❒Při venkovní teplotě vyšší než 3 °C se
nezobrazí přídavná značka "sníh"
nebo "déšť".
❒Přídavná značka "sníh" nebo "déšť"
nebo "zamračeno" se nezobrazí v
případě, kdy stěrače nestírají při
venkovní teplotě pod 3 °C.
❒Jestliže je hmotnost vozidla nižší než
4 nebo 4,5 tun, nezobrazí se
přídavná značka "truck".
❒Značka omezení rychlosti se
nezobrazí, jestliže je na ni navázána
přídavná značka "traktor".
POZOR
82) Pokud se změnou zatížení
vozidla kamera silně vychýlí, může
systém dočasně přestat fungovat,
aby se mohla kamera samočinně
zkalibrovat.83) Systém detekuje přednastavené
silniční značky, za dobré
viditelnosti a vzdálenosti od
značek vidí všechny dopravní
značky.
84) Systém poskytuje asistenci při
řízení, tzn. že pomáhá řidiči, ale
nezbavuje jej odpovědnosti řídit
pozorně a patřičně v souladu s
předpisy v platném znění.
85) Jakmile je systém aktivní, je řidič
odpovědný za ovládání vozidla,
sledování systému a patřičný
zásah, je-li třeba.
UPOZORNĚNÍ
10) Se zakrytým senzorem se může
stát, že systém nebude fungovat.
11) Při nízkých teplotách a obzvlášť
drsných klimatických podmínkách
se může stát, že systém nebude
fungovat.
12) Senzor může ovlivnit déšť, sníh,
šplíchance a silné světelné
kontrasty.
13) Neprovádějte opravy v oblasti
čelního skla okolo senzoru.
100
131F1A0373
91
Page 150 of 351

BEZPEČNÁ
PŘEPRAVA DĚTÍ
Všechny osoby cestující ve voze musejí
sedět a být připoutané, aby byly co
nejvíce ochráněny v případě nárazu.
To platí především o dětech.
Tento předpis je podle směrnice
2003/20/EU povinný ve všech
členských zemích Evropské unie.
Děti mají oproti dospělým větší a těžší
hlavu v poměru k tělu a nemají ještě
zcela vyvinuté svaly a kosti. Proto
je nutné používat pro zadržení dětí při
nárazu jiné zádržné systémy než
bezpečnostní pásy používané pro
dospělé.
Výsledky bádání o nejlepší ochraně dětí
jsou shrnuty v evropském předpisu
EHK-R44, který stanoví povinnost
používat zádržné systémy dětí a dělí je
do pěti skupin:
SkupinaSkupiny
hmotností
Skupina 0do 10 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 0+do 13 kg tělesné
hmotnosti
SkupinaSkupiny
hmotností
Skupina 19 - 18 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 215 - 25 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 322-36 kg tělesné
hmotnosti
Z přehledu je vidět, že se hmotnostní
skupiny částečně překrývají; proto jsou
již na trhu zařízení, která jsou vhodná
pro více skupin.
Všechna zádržná zařízení musejí být
opatřena štítkem s homologačními údaji
a kontrolní značkou. Štítek musí být k
sedačce pevně připevněn a nesmí se v
žádném případě odstranit.
Z hlediska zádržných systémů jsou děti
měřící více než 1,50 m považovány za
dospělé a jako takové se poutají
normálními bezpečností pásy.
V rámci řada doplňků Lineaccessori Fiat
jsou k dostání dětské sedačky pro
všechny hmotnostní skupiny.
Doporučujeme, abyste je pro své děti
zakoupili, protože byly speciálně
vyprojektovány a otestovány pro vozidla
Fiat.
108)
SKUPINA0a0+
Děti do 13 kg je nutno dopravovat proti
směru jízdy v kolébkové sedačce, kde
mají vypodloženou hlavu tak, aby při
prudké deceleraci nebyla namáhána
krční páteř.
Kolébková sedačka je zadržena
bezpečnostními pásy vozidla, jak je
znázorněno na obr. 156. V kolébce
musí být dítě připoutané svými
bezpečnostními pásy.
109) 110)
SKUPINA 1
Dětiováze9-18kglzedopravovat po
směru jízdy na sedačce opatřené
vpředu polštářem, přes který je
bezpečnostním pásem upoutané dítě i
sedačka obr. 157.
109) 110)
156F1A0151
146
BEZPEČNOST
Page 151 of 351

SKUPINA 2
Děti o hmotnosti 15 - 25 kg lze na
sedačce připoutat přímo
bezpečnostními pásy vozidla obr. 158.
Sedačky mají pouze zajistit správnou
polohu těla dítěte při upoutání
bezpečnostními pásy. To znamená, že
příčný úsek pásu nesmí nikdy přiléhat
ke krku, nýbrž k hrudníku, a vodorovný
úsek k pánvi a nikoli k břichu dítěte.
109)
SKUPINA 3
Děti o hmotnosti 22 - 36 kg tělesné
hmotnosti mají hrudník již dostatečně
široký, takže není třeba používat
dodatečné opěradlo.
Na obr. 159 je uveden příklad správné
polohy dítěte na zadním sedadle.
109)
Děti o tělesné výšce od 1,50 m mohou
používat stejné bezpečnostní pásy
jako dospělí.
157F1A0152158F1A0153
159F1A0154
147
Page 152 of 351

SEDADLA SPOLECESTUJÍCÍHO VHODNÁ PRO INSTALACI DĚTSKÝCH SEDAČEK
Vozidlo vyhovuje nové evropské směrnici 2000/3/ES, kterou je upravena možnost instalovat dětské sedačky na jednotlivá
sedadla ve vozidle podle následující tabulky (ta platí pro verze Furgone, Combinato a Panorama):
SkupinaSkupiny
hmotnostíCABINA 1. A 2. ŘADA ZADNÍCH SEDADEL
Samostatné
sedadlo nebo
dvousedadlo (1
nebo 2 cestující)Zadní cestující na
levé straněZadní cestující na
pravé straněProstřední cestující
Skupina 0, 0+ do 13 kgUUUU
Skupina 1 9-18 kgUUUU
Skupina 2 15-25 kgUUUU
Skupina 3 22-36 kgUUUU
U Vhodné pro zádržné systémy kategorie "Univerzální" podle předpisu EHK-R44 pro výše uvedené skupiny.
148
BEZPEČNOST
Page 154 of 351

POZOR
108)
Jestliže je aktivní airbag na straně
spolucestujícího, nesmíte na jeho
sedadlo umístit dětskou sedačku
montovanou proti směru jízdy.
Nafouknutím by mohl airbag
přivodit dítěti smrtelné zranění
bez ohledu na sílu nárazu. Proto
doporučujeme vozit děti sedící
v sedačce zásadně na zadním
sedadle, kde je v případě nárazu
více ochráněno. Je-li nezbytné
přepravovat dítě na předním
sedadle na straně
spolucestujícího v kolébkové
sedačce umístěné proti směru
jízdy, je nutno v nastavovacím
menu vyřadit z funkce všechny
airbagy (čelní i boční pro ochranu
hrudníku/pánve - u příslušné
verze vozidla) na straně
spolucestujícího a ověřit toto
vypnutí podle svícení kontrolky v
tlačítku
na palubní desce.
Sedadlo spolucestujícího je pak
nutno posunout co nejvícedozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky.
109) Obrázky znázorňují způsob
montáže pouze orientačně. Při
montáži sedačky postupujte podle
návodu k použití, který musí být
dodaný spolu se sedačkou.
110) Existují i sedačky pro
hmotnostní skupiny0a1,ježse
připevňují vzadu bezpečnostními
pásy vozidla. Dítě je upoutáno
vlastním bezpečnostním pásem,
který je součástí sedačky.
Nesprávně připevněné sedačky
(např. když se mezi sedačku a
sedadlo vloží polštář) mohou být
nebezpečné svou hmotností.
Dodržte přesně montážní návod
dodávaný se sedačkou.
PŘÍPRAVA PRO
MONTÁŽ DĚTSKÉ
SEDAČKY “ISOFIX
UNIVERSALE”
Vozidlo je připraveno pro montáž
dětských sedaček Isofix Universale, což
je nový unifikovaný evropský systém
pro přepravu dětí.
Přiklad sedačky je obr. 160 uveden pro
informaci.
Kvůli odlišnému upevňovacímu systému
je nutno sedačku upevnit příslušnými
spodními kovovými oky A obr. 161,
která se nacházejí mezi opěradlem a
zadním sedákem, pak upevněte horní
pás (dodávaný spolu se sedačkou)
do oka B obr. 162 v zadní části
sedadla. Tradiční dětskou sedačku lze
kombinovat se sedačkou “Isofix
Universale”.
160F1A0155
150
BEZPEČNOST
Page 156 of 351

VHODNOST SEDADEL CESTUJÍCÍCH PRO INSTALACI DĚTSKÝCH SEDAČEK
ISOFIX UNIVERSALE
V níže uvedené tabulce je uveden přehled, jak se v souladu s evropskými předpisy EHK 16 mohou do vozidla nainstalovat
dětské sedačky Isofix Universale na sedadla s úchyty Isofix.
Hmotnostní
skupinaNatočení sedačky Třída velikosti IsofixPoloha úchytu
Isofix na kraji vzadu
1. řada
(PANORAMA)Poloha úchytu Isofix na
kraji vzadu 1. řada
(COMBINATO)
Přenosná kolébkaProti směru jízdy FXX
Proti směru jízdy GXX
Skupina 0 (do 10 kg) Proti směru jízdy EIL IL
Skupina 0+ (do 13 kg)Proti směru jízdy EIL IL
Proti směru jízdy DIL IL
Proti směru jízdy CIL IL
Skupina I (od 9 do 18
kg)Proti směru jízdy DIL IL
Proti směru jízdy CIL IL
Po směru jízdy BIUF IUF
Po směru jízdy B1IUF IUF
Po směru jízdy AIUF IUF
X: nevhodné umístění úchytu ISOFIX pro dětské zádržné systémy ISOFIX v této hmotnostní skupině a/nebo třídě velikostí.
IL: vhodný pro dětské zádržné systémy Isofix kategorie "specifická pro vozidlo", "omezená" či "polouniverzální", které jsou homologované specificky pro toto
vozidlo.
IUF: vhodný pro zádržné systémy ISOFIX pro děti spadající do univerzální kategorie, montované po směru jízdy a homologované pro použití pro hmotnostní
skupinu.
UPOZORNĚNÍ Lavicové a čtyřmístné sedadlo u skříňových verzí s prodlouženou kabinou nejsou vhodné pro umístění dětské
sedačky.
152
BEZPEČNOST
Page 157 of 351

DĚTSKÉ SEDAČKY DOPORUČENÉ AUTOMOBILKOU FIAT PROFESSIONAL PRO
VAŠE NOVÉ DUCATO
Lineaccessori Fiat nabízí kompletní řadu dětských sedaček, které se upevňují tříbodovými bezpečnostními pásy nebo do
úchytů Isofix.
113)
Hmotnostní
skupinaSedačka Typ sedačky Instalace sedačky
Skupina 0+ – od
narození do 13 kg
Dětská sedačka Baby One
Homologační číslo:
E2404040076
Objednací kód Fiat:
71806549Upevňuje se proti směru jízdy pouze
bezpečnostními pásy vozidla.
153
Page 158 of 351

Hmotnostní
skupinaSedačka Typ sedačky Instalace sedačky
Skupina1–od9do
18 kg
Sedačka G0/1
Homologační číslo: E4
04443718
Objednací kód Fiat:
71805991
Lze ji upevnit pouze bezpečnostními pásy
vozidla (proti i po směru jízdy) nebo pomocí
úchytů ISOFIX vozidla.
Fiat Professional doporučuje sedačku
upevnit pomocí plošiny ISOFIX umístěné
proti směru jízdy (RWF typ "I" - nutno
zakoupit zvlášť) nebo pomocí plošiny
ISOFIX umístěné po směru jízdy (FWF typ
"G" - nutno zakoupit zvlášť), pevnou opěrku
hlavy (nutno zakoupit zvlášť) a úchyty
ISOFIX ve vozidle.
Instaluje se na krajní zadní sedadla. ++
Plošina ISOFIX RWF typ
"I" pro G0/1
Objednací kód Fiat:
71806309
anebo
Plošina ISOFIX FWF typ
"G" pro G0/1
Objednací kód Fiat:
71806308
++
Pevná opěrka hlavy
Objednací kód: 71806648
154
BEZPEČNOST