ECO mode FIAT DUCATO BASE CAMPER 2017 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2017Pages: 312, PDF Size: 14.67 MB
Page 186 of 312

remettre la boîte/trousse à outils
dans son compartiment sous le siège
passager.
155) 156)
ATTENTION
145)Signaler le véhicule à l'arrêt suivant
les normes en vigueur : feux de détresse,
triangle de présignalisation, etc. Il est
opportun que tous les passagers quittent
le véhicule, notamment s'il est très chargé,
et attendent dans un endroit protégé, loin
de la circulation. Serrer le frein à main.
En cas de routes en pente ou déformées,
positionner sous les roues un objet
approprié faisant office de cale.
146)La roue de secours (pour les
versions/marchés qui le prévoient) est
spécifique pour le véhicule ; ne pas
l'employer sur des véhicules de modèle
différent, ne pas utiliser non plus des roues
de secours d'autres modèles sur son
véhicule. Les boulons des roues
sont spécifiques au véhicule : ne pas les
utiliser sur des modèles différents ni utiliser
des boulons d’autres modèles.
147)Faire réparer et remonter la roue le
plus tôt possible. Ne pas graisser les filets
des boulons avant le montage : ils
pourraient se dévisser spontanément.148)Le cric fait partie des accessoires de
série et sert exclusivement pour le
remplacement des roues du/des véhicules
du même modèle. Ne jamais l'utiliser
pour d'autres emplois, par exemple pour
soulever des véhicules d'autres modèles.
Ne l’utiliser en aucun cas pour des
réparations sous le véhicule. Le
positionnement non correct du cric peut
provoquer la chute du véhicule soulevé. Ne
pas utiliser le cric pour des poids
supérieurs à celui figurant sur son étiquette
adhésive.
149)Ne jamais manipuler la valve de
gonflage. Ne jamais introduire aucune sorte
d'outils entre la jante et le pneu. Contrôler
périodiquement la pression des pneus
et celle de la roue de secours en suivant
les valeurs de référence figurant au
chapitre « Caractéristiques techniques ».
150)Pour actionner le cric, le seul outil
utilisable est la manivelle fournie qui doit
être actionnée impérativement à la main.
151)Sur les versions équipées de
suspensions pneumatiques à assiette
automatique, il est conseillé de ne jamais
introduire les mains ou la tête dans le
passage des roues : le véhicule pourrait
s'élever ou s'abaisser automatiquement
selon les éventuels changements de
température ou de charge.
152)L’actionnement du dispositif doit être
effectué uniquement à la main, sans se
servir d'autres outils que la manivelle
fournie, ne pas utiliser de visseuses
pneumatiques ou électriques.153)D'autres parties du cric en
mouvement (vis et articulations) peuvent
provoquer des lésions : éviter de les
toucher. Éliminer soigneusement toute
trace de graisse de lubrification.
154)Au terme de la manœuvre de
soulèvement/blocage de la roue de
secours, après avoir vérifié que la roue est
bien placée sous le plancher (présence
de l'encoche jaune dans la fenêtre du
dispositif), extraire la clé d'actionnement en
veillant à ne pas la tourner dans le sens
inverse (comme dans fig. 166) pour faciliter
son extraction, car on risquerait de libérer
le crochet de fixation, et de compromettre
la fixation de l'ensemble roue.
155)Chaque fois que l'on déplace la roue
de secours, contrôler qu'elle est bien
rangée dans son compartiment sous le
plancher. Un mauvais positionnement de la
roue de secours peut compromettre la
sécurité.
156)Le dispositif de soulèvement de la
roue de secours est doté d'un système de
sécurité à embrayage pour sauvegarder
le dispositif, il pourrait se déclencher en
cas de chargement excessif sur la vis de
manœuvre.
184
SITUATIONS D'URGENCE
Page 225 of 312

CODES MOTEUR - VERSION CARROSSERIE.
VersionCode moteur
2.0 115 Multijet 2250A2000
2.3 150 ECOJET avec AdBlueF1AGL411A
2.3 130 Multijet 2F1AGL411D
2.3 130 Multijet 2 avec AdBlueF1AGL411M
2.3 150 Multijet 2F1AGL411C
2.3 180 Multijet 2 PowerF1AGL411B
3.0 140 Natural PowerF1CFA401A
Nous donnons ci-dessous un exemple
de code de version de carrosserie
avec la légende valide pour tous les
codes de versions de carrosserie.
Exemple :
250AMMFADX
250MODÈLE
APTAC
MMOTEUR
MTRANSMISSION/ESSIEUX MOTEUR
FCARROSSERIE
AEMPATTEMENT
DVERSIONPTAC
A3000 kg
B3300kg
C3500 kg
D3 500 kg MAXI
E3995/4005/4250/4300 kg MAXI
F2800 kg
G3650 kg
H3510 kg MAXI
L3510 kg
M4400 kg MAXIMOTEUR
42.3 150 ECOJET avec AdBlue
52.0 115 Multijet 2
62.3 130 Multijet 2 avec AdBlue
72.3 130 Multijet 2
82.3 150 Multijet 2
92.3 180 Multijet 2 Power
W140 Natural Power
TRANSMISSION
MBoîte de vitesses mécanique
ABoîte de vitesses automatique
223
Page 276 of 312

SOIN ET ENTRETIEN
Respecter les précautions suivantes
pour assurer la pleine efficacité
fonctionnelle du système :
éviter de heurter la partie
transparente de l'écran avec des objets
pointus ou rigides qui pourraient
endommager sa surface ; durant le
nettoyage, à l'aide d'un chiffon doux
sec et anti-statique, ne pas exercer de
pression sur l'écran.
ne pas employer d'alcool, d'essence
et leurs dérivés pour nettoyer la partie
transparente de l'écran.
éviter que d'éventuels liquides ne
pénètrent à l'intérieur du système : cela
pourrait l'endommager de manière
irréparable.
61) 62)
PROTECTION ANTIVOL
Le système est équipé d'une protection
antivol basée sur l'échange
d'informations avec la centrale
électronique (Ordinateur de bord)
installée sur le véhicule.
Ce système garantit une sécurité
optimale et évite d'avoir à saisir le code
secret après chaque débranchement
de l'alimentation électrique.Si l'issue du contrôle est positive, le
système commence à fonctionner,
tandis que si les codes de comparaison
ne sont pas identiques ou que la
centrale électronique (Ordinateur de
bord) a été remplacée, le système
exigera la saisie du code secret selon la
procédure figurant au paragraphe
suivant.
Saisie du code secret
Lorsque l'on allume le système, en cas
de demande de saisie du code, l'écran
affiche l'inscription « Saisir code antivol
» suivie de la page-écran représentant
le clavier virtuel numérique pour la
saisie du code secret.
Le code secret se compose de 4
chiffres de0à9.
Uconnect™3” Radio :
Le code secret est composé de quatre
chiffres, de0à9:pour saisir les
chiffres du code, tourner le sélecteur
droit « BROWSE/ENTER » et appuyer
pour confirmer.
Uconnect™5” Radio –Uconnect™
5” Radio NAV
Le code secret se compose de quatre
chiffres, de1à9:pour saisir le premier
chiffre du code, appuyez sur la touche
correspondante de l'écran. Procéder
de la même manière pour saisir les
autres chiffres du code.Après avoir saisi le quatrième chiffre,
déplacer le curseur sur « OK » et
appuyer sur le sélecteur droit «
BROWSE/ENTER»;lesystème
commencera à fonctionner.
Si un code erroné est saisi, le système
affiche « Code incorrect » pour indiquer
à l'utilisateur qu'il doit saisir le bon
code.
Après avoir effectué les 3 tentatives
disponibles de saisie du code, le
système affichera « Code incorrect.
Radio verrouillée. Attendre 30 minutes
». Après la disparition de l'inscription,
on pourra recommencer la procédure
de saisie du code.
Passeport radio
Document certifiant le titre de propriété
du système. Sur le passeport radio
figurent le modèle du système, le
numéro de série et le code secret.
En cas de perte du passeport radio,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat
en présentant un document d'identité
et les documents d'identification de
la propriété du véhicule.
ATTENTION Conservez avec soin le
passeport radio pour fournir les
données correspondantes aux autorités
compétentes en cas de vol.
274
MULTIMÉDIA
Page 282 of 312

Touche Interaction (pression/rotation)
Acceptation de l'appel téléphonique entrant
Acceptation du second appel entrant et mise en attente de l'appel actif
Refus de l’appel téléphonique entrant
Fin de l’appel téléphonique en cours
Désactivation/réactivation du micro pendant une conversation téléphonique
Activation/désactivation de la Pause des sources USB/iPod
Activation/désactivation de la fonction Mute des sources Radio/AUX
+/–Rotation de la molette gauche vers le haut ou vers le bas : réglage du volume audio
Pression brève : augmentation/diminution du volume par cran
Pression prolongée : augmentation/diminution continue du volume jusqu'au relâchement de la touche
Rotation de la molette droite vers le haut ou vers le bas :Pression brève (mode Radio) : sélection de la station suivante/précédente
Pression prolongée (mode Radio) : balayage des fréquences supérieures/inférieures jusqu'au
relâchement de la touche
Pression brève (mode USB/iPod) : sélection du morceau suivant/précédent
Pression prolongée (mode USB/iPod) : avance rapide/recul rapide jusqu'au relâchement de la touche
280
MULTIMÉDIA
Page 283 of 312

FONCTIONNALITÉS
MISE EN FONCTION/
EXTINCTION DU
SYSTÈME
Pour allumer/éteindre le système,
appuyer sur la touche/sélecteur
.
La commande de réglage électronique
du volume tourne continuellement
(360°) dans les deux sens, sans
positions d'arrêt.
Tourner la touche/sélecteur dans le
sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter le volume ou dans le sens
inverse pour le baisser.
MODE RADIO (TUNER)
Le système est équipé des
syntoniseurs suivants : AM, FM et DAB
(pour les versions/marchés, qui le
prévoient).
Sélection du mode Radio
Pour activer le mode Radio, appuyer
sur la touche RADIO sur la façade.
Sélection de la bande de fréquence
Les différents modes de syntonisation
peuvent être sélectionnés en appuyant
sur la touche RADIO sur la façade.Visualisations à l'écran
Après avoir sélectionné sur l'écran la
station radio désirée, les informations
suivantes s'afficheront (mode INFO
activé) :
Dans la partie supérieure: la station
pré sélectionnée, l'heure et les autres
réglages actifs de la radio sont en
surbrillance (ex. : TA).
Dans la partie centrale: le nom de la
station à l'écoute, la fréquence et les
informations de texte radio sont en
surbrillance (le cas échéant).
Liste des stations FM
Appuyer sur la touche/sélecteur
BROWSE/ ENTER pour afficher la liste
complète des stations FM pouvant
être reçues.
La toucheA-B-Cpermet, selon la lettre
choisie, de se placer alphabétiquement
sur la première des stations FM/DAB
disponibles pour cette lettre.
Mise en mémoire des stations
Radio AM/FM
(suivant modèle)
Les présélections sont disponibles dans
tous les modes du système et sont
activées en touchant l'une des touches
de présélection1-2-3-4-5-6situées
sur la façade.Si l'on est syntonisé sur une station
radio que l'on souhaite mettre en
mémoire, appuyer et maintenir
le bouton enfoncé correspondant à la
présélection (preset) désirée ou jusqu'à
l'émission d'un signal sonore de
confirmation.
Le système peut mémoriser jusqu'à 18
stations radio dans chaque mode.
Sélection des stations Radio
AM/FM
Pour effectuer une recherche de la
station radio désirée, appuyer sur les
touches
ouou bien agir sur
la molette des commandes au volant
, ou tourner le sélecteur
« BROWSE/ENTER ».
Recherche de la station radio
précédente / suivante
Appuyer brièvement sur les boutons
ouou bien agir sur la molette
des commandes au volant
:
lorsque le bouton est relâché, la station
radio précédente ou suivante s'affiche.
Lors de la recherche en avant, si le
système atteint la station initiale après
avoir parcouru toute la bande, il s'arrête
automatiquement sur la station d'où la
recherche a commencé.
281
Page 284 of 312

Recherche rapide de la station
radio précédente / suivante
Maintenir la pression sur les boutons
oupour effectuer la recherche
rapide : lorsque le bouton est relâché,
on entend la première station radio
pouvant être syntonisée.
Liste des stations DAB
Appuyer sur la touche/sélecteur
BROWSE ENTER pour afficher :
la liste de toutes les stations DAB ;
la liste des stations filtrées par «
Genres » ;
la liste des stations filtrées par «
Ensembles » (groupe de broadcast).
À l'intérieur de chaque liste, la touche
graphique « ABC » permet de passer
directement à la lettre désirée le long de
la liste.
Sélection des stations radio par
ordre alphabétique
La touche A-B-C située sur la façade
permet, selon la lettre choisie, de se
placer alphabétiquement sur la
première des stations DAB disponibles
pour cette lettre.MODE MÉDIA
Modes d'interaction concernant le
fonctionnement AUX, USB/iPod.
Sélection source audio
Appuyer sur le bouton MEDIA pour
sélectionner la source audio désirée
parmi celles disponibles : AUX ou
USB/iPod.
Changement de morceau (suivant/
précédent)
Appuyer brièvement sur la touche
ou tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre la touche/
sélecteur BROWSE ENTER pour lire la
plage suivante, ou bien appuyer
brièvement sur la touche graphique
ou tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre la touche/
sélecteur BROWSE ENTER pour
retourner au début de la plage
sélectionnée ou pour retourner au
début de la plage précédente si
la lecture du morceau a commencé
depuis moins de 3 secondes.
Avance rapide/retour rapide des
pistes
Appuyer et maintenir le bouton
enfoncé pour faire avancer
rapidement le morceau sélectionné ou
maintenir le bouton
enfoncé pour un
recul rapide du morceau.L'avance rapide/le recul rapide
s'interromptent dès que le bouton
/
est relâché ou lorsque le morceau
précédent/suivant est atteint.
Sélection d'une plage (naviguer)
Cette fonction permet de naviguer et de
sélectionner les morceaux contenus
dans le dispositif actif.
Les possibilités de sélection dépendent
du dispositif branché.
Par exemple, sur un dispositif
USB/iPod il est possible, à l'aide de la
touche/sélecteur BROWSE ENTER,
de parcourir aussi la liste des artistes,
des genres musicaux et des albums
présents dans le dispositif même, selon
les informations enregistrées sur les
morceaux.
Pour chaque liste alphabétique, le
boutonA-B-Csitué sur la façade
permet de passer à la lettre désirée le
long de la liste.
REMARQUE Il se peut que ce bouton
soit désactivé sur certains dispositifs
Apple®.
REMARQUE Le bouton BROWSE
ENTER ne permet aucune opération
sur un dispositif AUX.
Appuyer sur le bouton BROWSE
ENTER pour activer cette fonction sur
la source en cours de lecture.
282
MULTIMÉDIA
Page 285 of 312

Tourner la touche/sélecteur BROWSE
ENTER pour sélectionner la catégorie
désirée, puis appuyer sur la touche/
sélecteur pour confirmer la sélection.
Appuyer sur le bouton
si l'on
désire annuler la fonction.
REMARQUE Le temps d'indexation
d'un dispositif USB peut varier en
fonction du support introduit (dans
certains cas, cela peut prendre
quelques minutes).
Affichage des informations du
morceau
Appuyer sur le boutonINFOpour
sélectionner les informations affichées
durant la lecture (Artiste, Album, Genre,
Nom, Dossier, Nom du Fichier).
Appuyer sur le bouton pour quitter la
page-écran.
Lecture aléatoire des morceaux
Appuyer sur le bouton
pour lire,
dans un ordre aléatoire, les morceaux
contenus dans le dispositif USB/iPod.
L'icône correspondante s'affichera
sur l'écran.
Appuyer dessus une deuxième fois
pour désactiver la fonction.Répétition d'un morceau
Appuyer sur le bouton
pour activer
la fonction. L'icône correspondante
s'affichera sur l'écran.
Appuyer dessus une deuxième fois
pour désactiver la fonction.
SUPPORT USB/iPod
Pour activer le mode USB/iPod,
brancher un dispositif adapté (USB ou
iPod) dans le port USB du véhicule.
208)
Quand on branche un dispositif
USB/iPod et que le système est allumé,
celui-ci commence à lire les morceaux
que le dispositif contient.
SUPPORT AUX
Pour activer le mode AUX, brancher un
dispositif dans la prise AUX du véhicule
par le biais d'un câble ad hoc.
209)
En branchant un dispositif avec prise
sortie AUX, le système commencera à
lire la source AUX branchée si elle
est déjà en cours de lecture.
Régler le volume à l'aide de la
touche/sélecteur
sur la façade ou à
l'aide de la commande de réglage
du volume du dispositif branché.
En ce qui concerne la fonction «
Sélection de la source audio »,
consulter les indications du chapitre «
Modes Média ».AVERTISSEMENTS
Les fonctions du dispositif branché à la
prise AUX sont gérées directement
par ce même dispositif : le changement
de piste/dossier/playlist ou le contrôle
du début/fin/pause de la lecture par les
commandes sur la façade ou les
commandes au volant n'est donc pas
possible.
Ne pas laisser le câble de son lecteur
portable branché sur la prise AUX après
la déconnexion, afin d'éviter de
possibles bruits en provenance des
haut-parleurs.
MODE TÉLÉPHONE
Activation du mode téléphone
Pour activer le mode Téléphone,
appuyer sur la touche PHONE sur la
façade.
Les commandes disponibles
permettent d'effectuer les opérations
suivantes :
composer le numéro de téléphone
désiré ;
afficher et appeler les contacts
présents dans le répertoire du
téléphone portable ;
afficher et appeler les contacts du
journal des appels récents ;
associer jusqu'à 8 téléphones pour
en faciliter et accélérer l'accès et le
branchement ;
283
Page 292 of 312

TABLEAU RÉCAPITULATIF DES COMMANDES AU VOLANT
Touche Interaction (pression/rotation)
Acceptation de l'appel téléphonique entrant
Acceptation du second appel entrant et mise en attente de l'appel actif
Activation de la reconnaissance vocale pour la fonction Téléphone
Interruption du message vocal pour donner une autre commande vocale
Interruption de la reconnaissance vocale
Refus de l’appel téléphonique entrant
Fin de l’appel téléphonique en cours
Désactivation/réactivation du micro pendant une conversation téléphonique
Activation/désactivation de la Pause des sources CD, USB/iPod,Bluetooth®
Activation/désactivation de la fonction Mute de la Radio
+/-Rotation de la molette gauche vers le haut ou vers le bas : réglage du volume audio, mains libres, lecteur
de textos (SMS), annonces vocales et sources musicales
Pression brève : augmentation/diminution du volume par cran
Pression prolongée : augmentation/diminution continue du volume jusqu'au relâchement de la touche
Activation de la reconnaissance vocale
Interruption du message vocal pour donner une autre commande vocale
Interruption de la reconnaissance vocale
Rotation de la molette droite vers le haut ou vers le bas :Pression brève (mode Radio) : sélection de la station suivante/précédente
Pression prolongée (mode Radio) : balayage des fréquences supérieures/inférieures jusqu'au
relâchement de la touche
Pression courte (mode CD, USB/iPod,Bluetooth®) : sélection du morceau suivante/précédente
Pression prolongée (mode CD, USB/iPod,Bluetooth®) : avance rapide/recul rapide jusqu'au relâche-
ment de la touche
290
MULTIMÉDIA
Page 293 of 312

FONCTIONNALITÉS
MISE EN FONCTION /
EXTINCTION DU
SYSTÈME
Pour allumer/éteindre le système,
appuyer sur la touche/sélecteur.
Tourner la touche/sélecteur dans le
sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter le volume ou dans le sens
inverse pour le baisser.
Mode radio (tuner)
Les informations suivantes s'affichent à
l'écran dès que la station radio désirée
est sélectionnée :
Dans la partie supérieure: affichage
de la liste des stations radio
enregistrées (preset) et surbrillance de
la station actuellement en écoute.
Dans la partie centrale: affichage du
nom de la station radio en écoute et
des touches graphiques de sélection
de la station radio précédente ou
suivante. Dans la partie inférieure :
affichage des touches graphiques
suivantes :
Dans la partie centrale: affichage du
nom de la station radio en écoute et
des touches graphiques de sélection
de la station radio précédente ou
suivante. Dans la partie inférieure :
affichage des touches graphiques
suivantes :
« Navigue » : liste des stations radio
disponibles ;
« AM/FM », « AM/DAB », « FM/DAB
» : sélection de la bande de fréquence
désirée (touche graphique
reconfigurable selon la bande
sélectionnée : AM,FM ou DAB) ;
« Règle » : syntonisation manuelle de
la station radio (non disponible pour
radio DAB) ;
« Info » : informations
supplémentaires sur la source en
écoute ;
« Audio » : accès à l'écran «
Réglages Audio ».
Menu Audio
Pour accéder au menu « Audio »,
appuyer sur la touche
sur la
façade, faire défiler le menu, puis
sélectionner et appuyer sur l'option
« Audio » sur l'écran.
Il est possible d'effectuer les réglages
suivants au moyen du menu « Audio » :
« Égaliseur » (pour versions/marchés
qui le prévoient) ;
« Balance/Fade » (réglage de la
balance droite/gauche et avant/arrière
du son) ;
« Vol. adapté à la vit. » (sauf les
versions avec système HI-FI) contrôle
automatique du volume en fonction de
la vitesse ;
« Loudness » (pour versions/
marchés qui le prévoient) ;
« Radio automatique » ;
« Retard d'arrêt radio ».
Pour sortir du menu « Audio », appuyer
sur la touche graphique
/Terminé.
MODE MÉDIA
Appuyer sur la touche graphique «
source » pour sélectionner la source
audio désirée parmi celles disponibles :
CD, AUX, USB/iPod ouBluetooth®.
Sélection d'une plage (naviguer)
Cette fonction permet de naviguer et de
sélectionner les morceaux contenus
dans le dispositif actif.
Les possibilités de sélection dépendent
du dispositif branché ou du type de
CD inséré.
Par exemple, on pourra sélectionner la
piste que l'on désire lire sur un CD
audio, tandis que sur un CD-ROM ou
un dispositif USB/iPod ouBluetooth®,
il sera possible de parcourir même la
liste des artistes, des genres musicaux
et des albums contenus dans le dis-
positif même, selon les informations
enregistrées sur les morceaux.
REMARQUE Certains dispositifsBlu-
etooth® ne permettent pas de par-
courir les morceaux au moyen de
toutes les catégories présentes.
291
Page 294 of 312

À l'intérieur de chaque liste, la touche
graphique « ABC » permet de passer
directement à la lettre désirée le long de
la liste.
REMARQUE Il se peut que ce bouton
soit désactivé sur certains dispositifs
Apple®.
REMARQUE La touche graphique «
Navigue » ne permet aucune opération
sur un dispositif AUX.
Appuyer sur la touche graphique «
Navigue » pour activer cette fonction
sur la source en cours de lecture.
Tourner la touche/sélecteur BROWSE
ENTER pour sélectionner la catégorie
désirée, puis appuyer sur la touche/
sélecteur pour confirmer la sélection.
Appuyer sur la touche graphique«X»
si l'on désire annuler la fonction.
SUPPORT CD
Pour activer le mode CD, introduire un
CD audio ou MP3 à l'intérieur du
logement prévu ou appuyer sur la
touche MEDIA sur la façade.
Si le CD a déjà été inséré, appuyer sur
la touche graphique « Source » puis
sélectionner « CD ».Introduction / éjection CD
Pour introduire le CD, le faire pénétrer
partiellement dans la fente de manière à
activer le système de chargement
motorisé, chargé de le positionner
correctement (le symbole « CD »
s'allume à l'écran).
En insérant un CD avec le système
allumé, le mode CD est
automatiquement sélectionné et le
système commence à lire les morceaux
présents.
L'écran affiche le numéro du morceau
et sa durée (minutes et secondes).
Appuyer sur la touche
(EJECT) sur la
façade, avec le système allumé, pour
actionner le dispositif d'éjection
motorisé du CD.
Après l'éjection, la source audio Radio
sera sélectionnée automatiquement.
Si le CD n'est pas éjecté de son
logement, le système essayera de le
réinsérer automatiquement après
environ 10 secondes sans le lire.
SUPPORT Bluetooth®
Le mode est activé en enregistrant un
dispositifBluetooth® contenant les
morceaux musicaux au système.ENREGISTREMENT D'UN
DISPOSITIF AUDIO Bluetooth®
Pour enregistrer un dispositif audioBlu-
etooth®, procéder comme suit :
activer la fonctionBluetooth® sur
le dispositif ;
appuyer sur la touche MÉDIA sur la
façade ;
en cas de source « Média » active,
appuyer sur la touche graphique «
Source » ;
sélectionner le support MédiaBlu-
etooth®;
appuyer sur la touche graphique «
Ajout. Dispos. » ;
chercherUconnect™sur le
dispositif audioBluetooth® (lors de
l'enregistrement, une page-écran appa-
raît qui indique l'état d'avancement de
l'opération) ;
quand le dispositif audio le
demande, saisir le code PIN affiché à
l'écran du système ou confirmer sur le
dispositif le PIN affiché ;
292
MULTIMÉDIA