phone FIAT DUCATO BASE CAMPER 2017 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2017Pages: 312, PDF Size: 14.67 MB
Page 120 of 312
ATTENTION L'activation des airbags
frontaux et/ou latéraux est également
possible si le véhicule subit des chocs
importants sous la caisse, comme
par exemple, des chocs violents contre
des marches, des trottoirs ou des
reliefs fixes du sol, des chutes du
véhicule dans de grandes ornières ou
affaissements de la chaussée.
ATTENTION Lorsqu'ils s'activent, les
airbags dégagent une petite quantité de
poudres. Ces poudres ne sont pas
nocives et n'indiquent pas un début
d'incendie. Par ailleurs, la surface
du coussin déployé et l'intérieur du
véhicule peuvent se recouvrir d'un
résidu poudreux : cette poudre peut
irriter la peau et les yeux. En cas
d'exposition, se laver avec de l'eau et
du savon neutre.
ATTENTION En cas d'accident où l'un
des dispositifs de sécurité s'est activé,
s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat pour le faire remplacer et faire
vérifier l'intégrité du système.
Toutes les interventions de contrôle, de
réparation et de remplacement
concernant l'airbag doivent être
effectuées auprès du Réseau
Après-vente Fiat.En cas de mise à la ferraille du véhicule,
il faut s'adresser au Réseau Après-
vente Fiat pour faire désactiver le
système. En cas de changement de
propriétaire du véhicule, il est
indispensable de communiquer au
nouveau propriétaire les modalités
d'emploi et les avertissements
ci-dessus et lui fournir la « Notice
d'entretien ».
ATTENTION L'activation des
prétensionneurs, des airbags frontaux
et des airbags latéraux avant se fait
de manière indépendante, en fonction
du type de choc. La non-activation
de l'un ou de plusieurs de ces
dispositifs n'indique donc pas le
dysfonctionnement du système.
ATTENTION
99)Ne pas coller d'adhésifs ou d'autres
objets sur le volant, ni sur la planche à
proximité de l'airbag passager ou sur les
sièges. Ne pas placer d'objets sur la
planche côté passager (des téléphones
portables, par exemple) qui pourraient
gêner l'ouverture de l'airbag passager ou
être projetés contre les occupants et
les blesser gravement.100)Quand l'airbag passager est actif, NE
PAS installer sur le siège avant passager
les sièges enfants qui se montent dans
le sens contraire de la marche. En cas de
choc, l'activation de l'airbag pourrait
provoquer des lésions mortelles à l'enfant
transporté, indépendamment de la gravité
du choc. Par conséquent, toujours
désactiver l'airbag côté passager quand un
siège enfant est monté sur le siège avant
passager dans le sens contraire de la
marche. En outre, le siège avant passager
doit être reculé jusqu'en butée, pour éviter
tout contact du siège enfant avec la
planche de bord. Réactiver immédiatement
l'airbag passager dès que le siège enfant
est désinstallé.
101)Ne pas appuyer la tête, les bras ou
les coudes sur les portes, les vitres et dans
la zone de déploiement du coussin de
sécurité latéral de protection de tête type
rideau (Window Bag) afin d'éviter des
lésions possibles pendant son
déploiement.
102)Ne jamais pencher la tête, les bras et
les coudes hors des vitres du véhicule.
103)Si le témoin
ne s'allume pas
quand on tourne la clé sur MAR ou qu'il
reste allumé pendant que la voiture roule
(accompagné du message affiché à l'écran
multifonction, pour les versions/marchés
qui le prévoient), il s'agit peut-être d'une
anomalie des systèmes de retenue. Si
tel est le cas, les airbags ou les
prétensionneurs risquent de ne pas
s'activer en cas d'accident ou, plus
rarement, de s'activer intempestivement.
Avant de continuer, contacter le Réseau
Après-vente Fiat pour faire immédiatement
contrôler le système.
118
SÉCURITÉ
Page 215 of 312
ATTENTION
54)Le mauvais montage d'accessoires
électriques et électroniques peut
endommager grièvement le véhicule. Si
après l'achat du véhicule, on souhaite
installer des accessoires (antivol,
radiotéléphone, etc.), s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat en mesure de
conseiller les dispositifs les plus adaptés et
surtout de déterminer s'il est nécessaire
d'utiliser une batterie de capacité plus
importante.
55)Si le véhicule doit rester immobilisé de
manière prolongée dans des conditions
de froid intense, démonter la batterie et la
transporter dans un lieu chauffé, sinon, elle
risque de geler.
ATTENTION
5)Les batteries contiennent des
substances très dangereuses pour
l'environnement. Pour le remplacement de
la batterie, il est conseillé de s'adresser
au Réseau Après-vente Fiat, équipé pour
écouler l'huile usagée dans le respect de la
nature et de la réglementation.
ESSUIE-GLACE
REMPLACEMENT DES
BALAIS D’ESSUIE-GLACE
195)
56)
Procéder de la manière suivante :
soulever le bras de l'essuie-glace,
appuyer sur la languette A fig. 192
du ressort de fixation et extraire le balai
hors du bras ;
monter le nouveau balai en insérant
la languette dans son logement sur le
bras et en s'assurant de son blocage ;
abaisser le bras de l'essuie-glace
sur le pare-brise.GICLEURS
Vitre avant (lave-glace) fig. 193
Si le jet ne sort pas, contrôler d'abord le
réservoir du lave-glace n'est pas vide.
Contrôler que les trous de sortie du
liquide ne soient pas obstrués : le cas
échéant, utiliser une aiguille pour les
déboucher.
Il est possible de régler l'inclinaison des
gicleurs de lave-glace à l'aide d'un
petit tournevis à tête fraisée.
Les jets doivent être orientés à environ
1/3 de la hauteur du bord supérieur
de la vitre.
LAVE-PHARES
Contrôler régulièrement l'intégrité et la
propreté des gicleurs.
Les lave-phares se déclenchent
automatiquement quand on actionne le
lave-glace et que les feux de
croisement sont allumés.
192F1A0241
193F1A0242
213
Page 277 of 312
AVERTISSEMENTS
Ne regarder l'écran que lorsque cela
est nécessaire et les conditions de
sécurité pour le faire sont remplies. Si
l'on doit regarder l'écran pendant
une durée prolongée, stationner dans
un lieu sûr de façon à ne pas être
distrait pendant la conduite.
Cesser immédiatement d'utiliser le
système en cas d'anomalie. Dans le
cas contraire, cela pourrait
endommager le système lui-même.
S'adresser au plus vite au Réseau
Après-vente Fiat pour effectuer la
réparation.
ATTENTION
206)Veuillez suivre les consignes de
sécurité reprises ci-après : dans le cas
contraire, il existe un risque de provoquer
des lésions aux personnes ou des
dommages au système.
207)Un volume sonore trop fort peut
constituer un danger. Régler le volume de
manière à toujours être en mesure de
percevoir les bruits ambiants (ex. :
avertisseurs sonores, ambulances,
véhicules de police, etc.).
ATTENTION
61)Nettoyer la façade et la partie
transparente de l'écran exclusivement
avec un chiffon doux, propre, sec et
anti-statique. Les produits détergents ou
de polissage peuvent en abîmer la surface.
Ne pas employer d'alcool, d'essence et
leurs dérivés.
62)Ne pas utiliser l'écran comme base
pour supports à ventouse ou d'adhésifs
pour navigateurs externes ou bien
dispositifs Smartphones ou similaires.
275
Page 279 of 312
TABLEAU RÉCAPITULATIF DES COMMANDES SUR LA FAÇADE
Touche Fonctions Modalités
Démarrage Pression brève de la touche
Extinction
Pression brève de la touche
Réglage du volume
Rotation du sélecteur vers la droite / la gauche
Activation/désactivation du volume (Muet/Pause) Pression brève de la touche
Sortie de la sélection/retour à la page-écran précédente Pression brève de la touche
BROWSE
ENTERDéfilement liste ou syntonisation d'une station radio ou
sélection trace précédente/suivanteRotation du sélecteur vers la droite / la gauche
Confirmation de l'option affichée à l'écran
Pression brève de la touche
INFOConfirmation de l'option affichée à l'écran Sélection du mode d'affichage (Radio, Media Player)
PHONEAccès au mode Téléphone Pression brève de la touche
MENUAccès au menu de Réglages/Système Infotélématique Pression brève de la touche
MEDIASélection de la source : USB/iPod ou AUX Pression brève de la touche
RADIOAccès au mode Radio Pression brève de la touche
1-2-3-4-5-6Mémorisation de la station radio actuelle Pression prolongée sur la touche
Rappel de la station radio mémorisée
Pression brève de la touche
A-B-CSélection du groupe de présélections radio ou sélection de la
lettre désirée de chaque listePression brève de la touche
277
Page 285 of 312
Tourner la touche/sélecteur BROWSE
ENTER pour sélectionner la catégorie
désirée, puis appuyer sur la touche/
sélecteur pour confirmer la sélection.
Appuyer sur le bouton
si l'on
désire annuler la fonction.
REMARQUE Le temps d'indexation
d'un dispositif USB peut varier en
fonction du support introduit (dans
certains cas, cela peut prendre
quelques minutes).
Affichage des informations du
morceau
Appuyer sur le boutonINFOpour
sélectionner les informations affichées
durant la lecture (Artiste, Album, Genre,
Nom, Dossier, Nom du Fichier).
Appuyer sur le bouton pour quitter la
page-écran.
Lecture aléatoire des morceaux
Appuyer sur le bouton
pour lire,
dans un ordre aléatoire, les morceaux
contenus dans le dispositif USB/iPod.
L'icône correspondante s'affichera
sur l'écran.
Appuyer dessus une deuxième fois
pour désactiver la fonction.Répétition d'un morceau
Appuyer sur le bouton
pour activer
la fonction. L'icône correspondante
s'affichera sur l'écran.
Appuyer dessus une deuxième fois
pour désactiver la fonction.
SUPPORT USB/iPod
Pour activer le mode USB/iPod,
brancher un dispositif adapté (USB ou
iPod) dans le port USB du véhicule.
208)
Quand on branche un dispositif
USB/iPod et que le système est allumé,
celui-ci commence à lire les morceaux
que le dispositif contient.
SUPPORT AUX
Pour activer le mode AUX, brancher un
dispositif dans la prise AUX du véhicule
par le biais d'un câble ad hoc.
209)
En branchant un dispositif avec prise
sortie AUX, le système commencera à
lire la source AUX branchée si elle
est déjà en cours de lecture.
Régler le volume à l'aide de la
touche/sélecteur
sur la façade ou à
l'aide de la commande de réglage
du volume du dispositif branché.
En ce qui concerne la fonction «
Sélection de la source audio »,
consulter les indications du chapitre «
Modes Média ».AVERTISSEMENTS
Les fonctions du dispositif branché à la
prise AUX sont gérées directement
par ce même dispositif : le changement
de piste/dossier/playlist ou le contrôle
du début/fin/pause de la lecture par les
commandes sur la façade ou les
commandes au volant n'est donc pas
possible.
Ne pas laisser le câble de son lecteur
portable branché sur la prise AUX après
la déconnexion, afin d'éviter de
possibles bruits en provenance des
haut-parleurs.
MODE TÉLÉPHONE
Activation du mode téléphone
Pour activer le mode Téléphone,
appuyer sur la touche PHONE sur la
façade.
Les commandes disponibles
permettent d'effectuer les opérations
suivantes :
composer le numéro de téléphone
désiré ;
afficher et appeler les contacts
présents dans le répertoire du
téléphone portable ;
afficher et appeler les contacts du
journal des appels récents ;
associer jusqu'à 8 téléphones pour
en faciliter et accélérer l'accès et le
branchement ;
283
Page 286 of 312
transférer les appels du système au
téléphone portable et vice versa et
désactiver l'audio du micro du système
pour des conversations privées.
L'audio du téléphone portable est
transmis à travers le système audio du
véhicule : le système désactive
automatiquement l'audio de l'autoradio
quand on utilise la fonction Téléphone.
Affichage à l'écran
Quand un téléphone est connecté au
système, une série d'informations
(si disponibles) s'affiche à l'écran :
état concernant l'itinérance
(roaming) ;
l'intensité du signal du réseau ;
le niveau de la batterie du téléphone
portable ;
le nom du téléphone portable.
Enregistrement du téléphone
portable
Pour enregistrer le téléphone portable,
procéder comme suit :
activer la fonctionBluetooth® sur
le téléphone portable ;
appuyer sur la touchePHONEsur la
façade ;
si aucun téléphone portable n'est
encore enregistré dans le système, une
page spéciale est affichée à l'écran ;
sélectionner « Connecte le
téléphone » pour commencer la
procédure d'enregistrement, puis
chercher le dispositif Uconnect™ sur le
téléphone portable (en sélectionnant
au contraire « Non », la page-écran
principale du Téléphone s'affiche) ;
quand le téléphone portable le
demande, saisir à l'aide du clavier de
votre téléphone le code PIN affiché
à l'écran du système ou confirmer sur
le téléphone portable le PIN affiché ;
depuis le menu « Réglages » il
est toujours possible d'enregistrer un
téléphone portable en sélectionnant
la rubrique « Menu téléphone / Ajoute
téléphone », puis procéder comme
décrit au point susmentionné ;
lors de l'enregistrement, une page
apparaît à l'écran qui indique l'état
d'avancement de l'opération ;
REMARQUE La priorité pour la
reconnexion automatique est
déterminée en fonction de l'ordre de
connexion. Le dernier téléphone
connecté aura la plus grande priorité.
Effectuer un appel
Les opérations décrites ci-après ne
sont accessibles que si elles sont
supportées par le téléphone portable
utilisé.Se référer à la notice du téléphone
portable pour prendre connaissance de
toutes les fonctions disponibles.
Il est possible d'effectuer un appel de
l'une des manières suivantes :
en sélectionnant la rubrique «
Contacts » (Répertoire......) ;
en sélectionnant la rubrique « Liste
appels récents » ;
en sélectionnant la rubrique
« Clavier».
Composition d'un numéro de
téléphone à l'aide du « clavier » à
l'écran
Il est possible de composer un numéro
de téléphone en utilisant le clavier
virtuel affiché à l'écran. Procéder de la
manière suivante :
appuyer sur le bouton PHONE sur la
façade ;
sélectionner la rubrique « Clavier »
sur l'écran et utiliser le sélecteur droit «
BROWSE/ENTER » pour saisir le
numéro ;
sélectionner l'icône pour effectuer
l'appel.
284
MULTIMÉDIA
Page 287 of 312
Composition d'un numéro de
téléphone en utilisant le téléphone
portable
Il est possible de composer un numéro
de téléphone en utilisant le téléphone
portable et de continuer à utiliser le
système (il est recommandé de rester
concentré sur la conduite).
Lorsque l'on compose un numéro de
téléphone en utilisant le clavier du
téléphone portable, l'audio de l'appel
est restitué à travers le système audio
du véhicule.
ATTENTION
208)Quand on branche un dispositif (USB
ou iPod) dans le port USB, veiller à ce
qu'il ne gêne pas l'actionnement du levier
du frein à main.
209)Quand on branche un dispositif à la
prise AUX, veiller à ce qu'il n'entrave pas le
fonctionnement du levier du frein à main.
285
Page 289 of 312
TABLEAU RÉCAPITULATIF DES COMMANDES SUR LA FAÇADE
Touche Fonctions Modalités
1-
Démarrage Pression brève de la touche
Extinction Pression brève de la touche
Réglage du volume Rotation du sélecteur à gauche/à droite
2-
Activation/désactivation du volume (Muet/Pause) Pression brève de la touche
3-
Allumage/extinction de l'écran Pression brève de la touche
4-
Éjection du CD Pression brève de la touche
5-Compartiment du CD –
6-
Réglages Pression brève de la touche
7-
Sortie de la sélection/retour à la page-écran précédente Pression brève de la touche
8-
BROWSE
ENTERDéfilement de la liste ou syntonisation d'une station
RadioRotation du sélecteur à gauche/à droite
Confirmation de l'option affichée à l'écran Pression brève de la touche
9-
MOREAccès aux fonctions supplémentaires (affichage Heure,
Trip Computer, Température extérieure)Pression brève de la touche
10-
PHONEAffichage des données du Téléphone Pression brève de la touche
11-
TRIP(Uconnect™5” Radio)Accès au menu Trip Pression brève de la touche
11-
NAV(Uconnect™5” Radio
Nav)Accès au menu de Navigation Pression brève de la touche
287
Page 290 of 312
Touche Fonctions Modalités
12-
MEDIASélection support: CD, USB/iPod, AUX,Bluetooth®Pression brève de la touche
13-
RADIOAccès au mode Radio Pression brève de la touche
288
MULTIMÉDIA
8-BROWSE
ENTERDéfilement de la liste ou syntonisation d'une station
RadioRotation du sélecteur à gauche/à droite
Confirmation de l'option affichée à l'écran Pression brève de la touche
9-
MOREAccès aux fonctions supplémentaires (affichage Heure,
Trip Computer, Température extérieure)Pression brève de la touche
10-
PHONEAffichage des données du Téléphone Pression brève de la touche
11-
TRIP(Uconnect™5” Radio)Accès au menu Trip Pression brève de la touche
11-
NAV(Uconnect™5” Radio
Nav)Accès au menu de Navigation Pression brève de la touche
Page 292 of 312
TABLEAU RÉCAPITULATIF DES COMMANDES AU VOLANT
Touche Interaction (pression/rotation)
Acceptation de l'appel téléphonique entrant
Acceptation du second appel entrant et mise en attente de l'appel actif
Activation de la reconnaissance vocale pour la fonction Téléphone
Interruption du message vocal pour donner une autre commande vocale
Interruption de la reconnaissance vocale
Refus de l’appel téléphonique entrant
Fin de l’appel téléphonique en cours
Désactivation/réactivation du micro pendant une conversation téléphonique
Activation/désactivation de la Pause des sources CD, USB/iPod,Bluetooth®
Activation/désactivation de la fonction Mute de la Radio
+/-Rotation de la molette gauche vers le haut ou vers le bas : réglage du volume audio, mains libres, lecteur
de textos (SMS), annonces vocales et sources musicales
Pression brève : augmentation/diminution du volume par cran
Pression prolongée : augmentation/diminution continue du volume jusqu'au relâchement de la touche
Activation de la reconnaissance vocale
Interruption du message vocal pour donner une autre commande vocale
Interruption de la reconnaissance vocale
Rotation de la molette droite vers le haut ou vers le bas :Pression brève (mode Radio) : sélection de la station suivante/précédente
Pression prolongée (mode Radio) : balayage des fréquences supérieures/inférieures jusqu'au
relâchement de la touche
Pression courte (mode CD, USB/iPod,Bluetooth®) : sélection du morceau suivante/précédente
Pression prolongée (mode CD, USB/iPod,Bluetooth®) : avance rapide/recul rapide jusqu'au relâche-
ment de la touche
290
MULTIMÉDIA