FIAT FIORINO 2014 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2014, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2014Pages: 210, PDF Size: 4.83 MB
Page 11 of 210

10
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
DISPOSITIVO DEAD LOCK
(para versões/mercados, se previsto)
É um dispositivo de segurança que impe-
de o funcionamento dos manípulos inte-
riores, impedindo deste modo a abertu-
ra das portas por dentro, caso que tenha
sido efectuada uma tentativa de roubo
(por exemplo, quebra de um vidro).
O dispositivo dead lock representa assim
a melhor protecção possível contra as ten-
tativas de roubo. Assim, recomenda-se
que seja accionado de todas as vezes que
se pretender deixar o veículo protegido.
Ao activar o dispositivo dead
lock não é mais possível abrir
em nenhum modo as portas por den-
tro do veículo, portanto, certifique-
se, antes de descer, que não sejam
presentes pessoas a bordo.
AVISO
No caso em que a bateria da
chave com telecomando es-
teja descarregada, o dispositivo pode
ser desactivado, apenas agindo me-
diante a inserção metálica da chave
em ambas as fechaduras das portas
como anteriormente descrito: neste
caso, o dispositivo apenas permane-
ce activado nas portas traseiras.
AVISO
Activação do dispositivo
O dispositivo é automaticamente activa-
do em todas as portas, efectuando uma
dupla pressão no botão
Ána chave com
telecomando.
A activação do dispositivo é assinalada por
2 intermitências dos indicadores de direc-
ção.
O dispositivo não é activado caso uma ou
mais portas não estejam correctamente
fechadas: isso impede que uma pessoa
possa entrar no interior do veículo com
a porta aberta e, fechando-a, permanecer
fechado no interior do habitáculo.
Desactivação do dispositivo
O dispositivo se desactiva automatica-
mente em todas as portas nos seguintes
casos:
❒ao efectuar a operação de desbloqueio
das portas;
❒ao rodar a chave de arranque na po-
sição MAR.
001-035 Fiorino P 1ed:001-035 Fiorino POR 3-12-2009 10:02 Pagina 10
Page 12 of 210

11
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ALARME
(para versões/mercados, se previsto)
O alarme, previsto em opção a todas as
funções do telecomando já descritas, é co-
mandado pelo receptor localizado debai-
xo do tablier, perto da centralina dos fu-
síveis.
INTERVENÇÃO DO ALARME
O alarme intervém nos seguintes casos:
❒abertura ilícita de uma porta, do capot
do motor, da tampa da bagageira ou, se
presentes, de uma das portas laterais
deslizantes (protecção perimetral);
❒accionamento não autorizado do dis-
positivo de arranque (rotação da chave
para MARcom uma chave não habili-
tada);
❒corte dos cabos da bateria;
❒presença de corpos em movimento no
interior do habitáculo (protecção volu-
métrica);
❒elevação/inclinação anormal do veículo.
Consoante os mercados, a intervenção do
alarme provoca o accionamento da sire-
ne e dos indicadores de direcção (duran-
te cerca de 26 segundos). O modo de in-
tervenção e o número de ciclos podem
variar em função dos mercados.Assim, está previsto um número máximo
de ciclos acústicos/visuais, após os quais o
sistema regressa à função normal de con-
trolo.
As protecções volumétricas e a anti-ele-
vação podem ser desactivadas agindo no
respectivo comando das luzes do tecto
dianteiras (consultar a secção “Protecção
anti-elevação”).
AVISO A função de bloqueio do motor é
garantida pela Fiat CODE, que é automa-
ticamente activado retirando a chave do
dispositivo de arranque.
ACTIVAÇÃO DO ALARME
Com as portas e a mala fechadas, a chave
de arranque rodada para a posição STOP
ou retirada, apontar a chave com teleco-
mando na direcção do veículo, de segui-
da premir e soltar o botão
Á.
Excepto em alguns mercados, o sistema
emite um aviso sonoro (“BIP”) e activa o
bloqueio das portas.
A activação do alarme é precedida de
uma fase de autodiagnóstico: caso seja
detectada uma anomalia, o sistema emite
uma nova sinalização acústica cerca de
4s após o comando de ligação.Neste caso, desactivar o alarme premin-
do o botão Æ, verificar se as portas, o ca-
pot do motor e a bagageira estão correc-
tamente fechadas e voltar a activar o alar-
me premindo o botão
Á.
Caso contrário, uma porta e mala não
correctamente fechadas ficam desactiva-
das pelo controlo do alarme.
Se o alarme emitir um aviso sonoro, mes-
mo com as portas, capot do motor e ba-
gageira correctamente fechados, isso sig-
nifica que existe uma anomalia de funcio-
namento do sistema. Dirija-se à Rede de
Assistência Fiat.
AVISO Ao accionar o fecho centralizado
através da inserção metálica da chave, o
alarme não é activado.
AVISO O alarme é fornecido de origem
em conformidade com a legislação das di-
versas nações.
001-035 Fiorino P 1ed:001-035 Fiorino POR 3-12-2009 10:02 Pagina 11
Page 13 of 210

12
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
DESACTIVAÇÃO
DO ALARME
Premir o botão Æda chave com teleco-
mando.
São efectuadas as seguintes acções (ex-
cepto em alguns mercados):
❒dois breves acendimentos dos indica-
dores de direcção;
❒duas breves sinalizações acústicas
(“BIP”);
❒destrancamento das portas.
AVISO Ao accionar a abertura centraliza-
da através da inserção metálica da chave,
o alarme não é desactivado.PROTECÇÃO VOLUMÉTRICA/
ANTI-ELEVAÇÃO
Para garantir o funcionamento correcto
da protecção, recomenda-se o fecho to-
tal dos vidros laterais.
Em caso de necessidade, a função pode
ser excluída (se, por exemplo, se deixa-
rem animais a bordo) carregando, com o
quadro de instrumentos desligado e
antes da activação do memso alarme, o
botão A-fig. 8situado no plafonier ante-
rior.
A desactivação da função é sinalizada pe-
lo piscar, durante alguns segundos, do LED
que se encontra no próprio botão. A
eventual desactivação da protecção volu-
métrica/anti-elevação deve ser repetida
sempre que for desligada a ignição.SINALIZAÇÕES DE
TENTATIVAS
DE ARROMBAMENTO
Com a ligação do quadro de instrumen-
tos, conforme a versão do veículo, qual-
quer tentativa de efracção é sinalizada
pelo acendimento da luz avis. Y, ou do
símbolo no display junto com uma men-
sagem espeífica (ver capítulo “Luzes avi-
sadoras e mensagens”).
DESACTIVAÇÃO DO ALARME
Para desactivar completamente o alarme
(por exemplo, em caso de uma longa inac-
tividade do veículo) fechar sinplesmente o
veículo rodando a inserção metálica da
chave com telecomando na fechadura.
Neste caso o veículo não estará protegido
pelo sistema de Alarme, enquanto que a
função de bloqueio do motor está garanti-
da pelo Fiat CODE, que se activa automa-
ticamente extraindo a chave do dispositivo
de arranque.
AVISO Se as pilhas do telecomando fica-
rem descarregadas, ou em caso de avaria
do sistema, para desactivar o alarme, in-
troduzir a chave no dispositivo de arran-
que e rodá-la para a posição MAR.
fig. 8F0T0159m
001-035 Fiorino P 1ed:001-035 Fiorino POR 3-12-2009 10:02 Pagina 12
Page 14 of 210

13
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
fig. 9F0T0039m
Nunca retirar a chave com
o veículo em movimento.
O volante bloquear-se-ia automati-
camente na primeira curva. Isto é
sempre válido, mesmo que o veículo
esteja a ser rebocado. É estritamente
proibida qualquer intervenção depois
da compra, com conseguintes viola-
ções da direcção ou da coluna da di-
recção (por ex. montagem de anti-
roubo), que podem causar, além da
perda das prestações do sistema e da
garantia, graves problemas de segu-
rança, e a não conformidade homo-
logativa do veículo.
AVISODISPOSITIVO
DE ARRANQUE
A chave pode rodar para 3 diferentes po-
sições fig. 9:
❒STOP: motor desligado, chave extraí-
vel, direcção bloqueada. Alguns dispo-
sitivos eléctricos (por exemplo, auto-
rádio, fecho centralizado das portas,
alarme, etc.) podem funcionar.
❒MAR: posição de marcha. Todos os
dispositivos eléctricos podem funcio-
nar.
❒AVV: arranque do motor.
O dispositivo de arranque está equipado
com um mecanismo de segurança que
obriga, em caso de falha no arranque do
motor, a repor a chave na posição STOP
antes de repetir a manobra de arranque.TRAVA DA DIRECÇÃO
Activação
Com o dispositivo na posição STOP, ex-
trair a chave e rodar o volante até que se
bloqueie.
Desactivação
Mover ligeiramente o volante enquanto se
roda a chave para a posição MAR.
001-035 Fiorino P 1ed:001-035 Fiorino POR 3-12-2009 10:02 Pagina 13
Page 15 of 210

14
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
INSTRUMENTOS
DE BORDO
A cor de fundo dos instrumentos e a sua
tipologia pode variar em função das ver-
sões.
VELOCÍMETRO
(indicador de velocidade) fig. 10
Assinala a velocidade do veículo.CONTA-ROTAÇÕES fig. 11
O conta-rotações fornece indicações re-
lativas as rotações do motor por minuto.
AVISO O sistema de controlo da injecção
electrónica bloqueia progressivamente o
afluxo de combustível quando o motor es-
tá “fora de rotações” com a conseguinte
e progressiva perda de potência do mo-
tor.
O conta-rotações, com o motor ao mí-
nimo, pode indicar um levantamento de
regime gradual ou imprevisto, a segunda
dos casos. Este comportamento é normal
e não deve levantar preocupações, pois is-
so pode verificar-se por exemplo aquan-
do do accionamento do climatizador ou
do electroventilador. Nestes casos, uma
lenta variação de rotações serve para pro-
teger o estado de carga da bateria.
fig. 10F0T0150mfig. 11F0T0151m
001-035 Fiorino P 1ed:001-035 Fiorino POR 3-12-2009 10:02 Pagina 14
Page 16 of 210

15
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
INDICADOR DO NÍVEL
DE COMBUSTÍVEL
O ponteiro indica a quantidade de com-
bustível presente no reservatório.
O acendimento da luz avisadora A-fig. 12
indica que no reservatório restam aprox.
6 a 7 litros de combustível.
E- depósito vazio.
F- depósito cheio (consultar a secção
“Atestamento do veículo” no presen-
te capítulo).
Não viajar com o depósito quase vazio,
porque arrisca-se a danificar o catalisador.
AVISO Se o ponteiro se posicionar na in-
dicação Ecom a luz avisadora Aintermi-
tente, significa que está presente uma ano-
malia no sistema. Neste caso, contactar a
Rede de Assistência Fiat para proceder à
verificação do sistema.INDICADOR DA TEMPERATURA
DO LÍQUIDO DE
ARREFECIMENTO DO MOTOR
O ponteiro indica a temperatura do líqui-
do de refrigeração do motor e inicia a for-
necer indicações quando a temperatura
do líquido supera os 50°C aproximada-
mente.
Na utilização do veículo, o ponteiro po-
de posicionar-se nas diversas posições
dentro do arco de indicação em relação
as condições de uso do veículo.
C- Baixa temperatura do líquido de ar-
refecimento do motor.
H- Alta temperatura do líquido de arre-
fecimento do motor.O acendimento da luz avisadora B-fig. 12
(em algumas versões acompanhada da
mensagem visualizada no display) indica o
aumento excessivo da temperatura do lí-
quido de arrefecimento; neste caso, parar
o motor e contactar a Rede de Assistên-
cia Fiat.
fig. 12F0T0152mSe o ponteiro da temperatu-
ra do líquido de arrefecimen-
to do motor se posicionar na
zona vermelha, desligar ime-
diatamente o motor e contactar a Re-
de de Assistência Fiat.
001-035 Fiorino P 1ed:001-035 Fiorino POR 3-12-2009 10:02 Pagina 15
Page 17 of 210

16
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
BOTÕES DE COMANDO fig. 14
+Para percorrer o ecrã e as respecti-
vas opções, para cima ou para au-
mentar o valore visualizado.
MENUPressão breve para ter acesso
ESCno menu e/ou passar ao ecrã se-
guinte ou confirmar a escolha
desejada.
Pressão prolongada para voltar
ao ecrã standard.
–Para percorrer o ecrã e as respecti-
vas opções, para baixo ou para dimi-
nuir o valor visualizado.
NotaOs botões +e –activam diferentes
funções de acordo com as seguintes si-
tuações: Regulação da iluminação interna
do veículo
– quando está activo o ecrã standard, per-
mitem regular a intensidade luminosa do
painel de instrumentos e do auto-rádio.
Menu de setup
– no interno do menu permitem o escor-
rimento para cima ou para baixo;
– durante as operações de definição per-
mitem o aumento ou a diminuição.
DISPLAY DIGITAL
ECRÃ STANDARD fig. 13
O ecrã standard é capaz de visualizar as
seguintes indicações:
APosição de alinhamento dos faróis (so-
mente com os faróis de médios ace-
sos).
BConta-quilómetros (visualização dos
quilómetros ou milhas percorridos).
CHora (sempre visualizada, também
com a chave extraída e as portas dian-
teiras fechadas).
NotaCom a chave extraída (ao abrir pe-
lo menos uma das portas dianteiras) o dis-
play acende-se, apresentando por alguns
segundos a hora e a indicação de quiló-
metros, ou milhas, percorridos.
fig. 13F0T0017mfig. 14F0T0025m
001-035 Fiorino P 1ed:001-035 Fiorino POR 3-12-2009 10:02 Pagina 16
Page 18 of 210

17
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
MENU DE CONFIGURAÇÃO
fig. 15
O menu é composto por uma série de
funções dispostas de modo “circular” cu-
ja selecção, realizada através dos botões
+e –, permite o acesso a diferentes ope-
rações de escolha e definição (setup) in-
dicadas a seguir.
O menu pode ser activado com uma bre-
ve pressão do botão MENU ESC.
Com pressões individuais dos botões +
e –é possível mover-se na lista do menu
de set up.
Os modos de gestão neste ponto distin-
guem-se entre si de acordo com a entra-
da seleccionada.Selecção de uma entrada do menu
– através da pressão breve do botão
MENU ESCpode ser seleccionada a de-
finição do menu que se deseja modificar;
– utilizando os botões +e –(através de
pressões individuais) pode ser escolhida a
nova definição;
– através de uma breve pressão do bo-
tão MENU ESCpode memorizar-se a
definição e ao mesmo tempo retornar à
mesma entrada do menu antes seleccio-
nada.
Selecção de “Definição do relógio”
– através da breve pressão do botão
MENU ESCpode seleccionar-se o pri-
meiro dado a modificar (horas);
– utilizando os botões +e –(através de
pressões individuais) pode ser escolhida a
nova definição;
– através da breve pressão do botão
MENU ESCpode memorizar-se a defi-
nição e ao mesmo tempo passar à seguinte
entrada do menu de definição (minutos);
– depois de os ter regulado com o mes-
mo procedimento, se retorna à mesma
entrada do menu antes seleccionada.Através da pressão prolongada do botão
MENU ESC
– quando se encontrar no nível do menu,
sairá do ambiente menu de configuração;
– quando se encontrar no nível de defini-
ção de uma entrada do menu, sairá do ní-
vel de menu;
– são guardadas apenas as alterações já me-
morizadas pelo utilizador (já confirmadas
com a pressão do botão MENU ESC).
O ambiente do menu de set up é tempo-
rizado; depois da saída do menu devida à
passagem do tempo, apenas são guardadas
as alterações já memorizadas pelo utiliza-
dor (já confirmadas com uma pressão bre-
ve do botão MENU ESC).
001-035 Fiorino P 1ed:001-035 Fiorino POR 3-12-2009 10:02 Pagina 17
Page 19 of 210

18
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
A partir do ecrã standard para aceder à navegação, pre-
mir brevemente o botão MENU ESC. Para navegar no
menu, premir os botões +ou –.
NotaQuando o veículo está em movimento, por mo-
tivos de segurança, apenas é possível aceder ao menu
reduzido (definição “SPEEd”). Quando o veículo está pa-
rado, é possível aceder ao menu completo.
fig. 15
F0T1021p
001-035 Fiorino P 1ed:001-035 Fiorino POR 3-12-2009 10:02 Pagina 18
Page 20 of 210

19
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Definição do limite de velocidade
(SPEEd)
Esta função permite definir o limite de ve-
locidade do veículo (km/h ou mph), sen-
do que quando este limite é ultrapassado
o utilizador é avisado (ver o capítulo “Lu-
zes avisadoras e mensagens”).
Para definir o limite de velocidade dese-
jado, proceder como indicado a seguir:
– premir brevemente o botão MENU
ESC, o display apresenta a indicação
(SPEEd) e a unidade de medida anterior-
mente definida (km/h) ou (mph);
– premir o botão+ou –para seleccio-
nar a activação (On) ou a desactivação
(OFF) do limite de velocidade;
– caso a função tenha sido activada (On),
através da pressão dos botões +ou –se-
leccionar o limite de velocidade desejado
e premir MENU ESCpara confirmar a
escolha;
NotaA definição é possível entre os 30
e os 200 km/h ou 20 e 125 mph, de acor-
do com a unidade de medida anterior-
mente definida (consultar o parágrafo
“Definição da unidade de medida (Unit)”)
descrito a seguir. Cada pressão do botão
+/–determina o aumento/a diminuição
em 5 unidades. Mantendo premido o bo-
tão +/–, obtém-se o aumento/a diminui-
ção veloz automaticamente. Quando se
está perto do valor pretendido, comple-
tar a regulação com pressões simples.– premir brevemente o botão MENU
ESCpara voltar ao ecrã do menu ou pre-
mir o botão continuamente para voltar ao
ecrã standard sem memorizar.
Sempre que se desejar anular a definição,
proceder como indicado a seguir:
– premir o botão MENU ESCcom pres-
são breve, o display visualiza de modo in-
termitente (On);
– premir o botão –, o display visualiza de
modo intermitente (Off);
– premir o botão MENU ESCcom pres-
são breve para voltar ao ecrã menu ou
premir o botão com pressão prolongada
para voltar ao ecrã standard sem memo-
rizar.
Regulação do relógio (Hour)
Esta função permite a regulação do reló-
gio.
Para efectuar a regulação, proceder como
indicado a seguir:
– ao premir o botão MENU ESCcom
pressão breve, o display visualiza de mo-
do intermitente as “horas”;
– premir o botão +ou –para efectuar a
regulação;
– ao premir o botão MENU ESCcom
pressão breve o display visualiza de modo
intermitente os “minutos”;– premir o botão +ou –para efectuar a
regulação;
– premir o botão MENU ESCcom pres-
são breve para voltar ao ecrã menu ou
premir o botão com pressão prolongada
para voltar ao ecrã standard sem memo-
rizar.
Regulação do volume buzzer
(bUZZ)
Esta função permite a regulação do volu-
me de sinalização acústica (buzzer) que
acompanha a visualização de avaria/aviso
e a pressão dos botões MENU ESC,+
e –.
Para definir o volume desejado, proceder
como indicado a seguir:
– premir o botão MENU ESC
com pres-
são breve, o display visualiza a indicação
(bUZZ);
– premir o botão +ou –para seleccio-
nar o nível de volume desejado (regulação
possível em 8 níveis).
– premir o botão MENU ESCcom pres-
são breve para voltar ao ecrã menu ou
premir o botão com pressão prolongada
para voltar ao ecrã standard sem memo-
rizar.
001-035 Fiorino P 1ed:001-035 Fiorino POR 3-12-2009 10:02 Pagina 19