ESP FIAT FIORINO 2014 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2014, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2014Pages: 210, veľkosť PDF: 4.9 MB
Page 76 of 210

75
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
Výkony systému nesmú na-
bádať vodiča k zbytočným
a neopodstatneným rizikám. Jazda
musí byť stále prispôsobená pod-
mienkam vozovky, viditeľnosti
a premávke. Zodpovednosť za cest-
nú bezpečnosť zostáva stále na vo-
dičovi.
POZOR!
Pre správne fungovanie systému ASR je
nevyhnutné, aby boli pneumatiky tej is-
tej značky a typu na všetkých kolesách,
v perfektnom stave a predovšetkým
predpísaného typu, značky a rozmerov.
SIGNALIZÁCIA CHÝB
V prípade prípadnej anomálie systému
ESP sa tento automaticky vypne a na
prístrojovej doske sa rozsvieti kontrol-
ka
áspolu so zobrazením správy na
konfigurovateľnom multifunkčnom di-
spleji (viď kapitola „Kontrolky a hláse-
nia“), V takom prípade sa obráťte, ako-
náhle je to možné, na Asistenčnú sieť
Fiat.
SYSTÉM TRACTION
PLUS
(pre predpokladané verzie/trhy)
Traction Plus predstavuje pomocný systém
riadenia a záberu vozidla na vozovkách so
slabým adhéznym povrchom (sneh, ľad,
blato, atď.), ktorý umožňuje rozdeliť hna-
ciu silu vhodným spôsobom v rámci svo-
jej vlastnej osi, akonáhle sa začnú obidve
kolesá šmýkať.
Traction Plus pôsobí tak, že brzdí kolesá,
ktoré strácajú priľnavosť k vozovke (ale-
bo sa šmýkajú viac ako ostatné), čím pre-
nesú hnaciu silu na kolesá, ktoré majú väč-
ší terénny záber.
Túto funkiu môžete aktivovať manuálne
stlačením tlačidla T+ , ktoré sa nachádza
na prístrojovej doske (obr. 102) a je po-
užiteľná pri rýchlosti nižšej ako 30 km/h.
Po prekročení tejto rýchlosti sa funkcia au-
tomaticky deaktivuje (kontrolka LED na
tlačidle ostane rozsvietená) a aktivuje sa
znovu, akonáhle rýchlosť klesne pod 30
km/h.Funkcia Traction Plus
Pri štartovaní vozidla je systém deaktivo-
vaný. Pre aktiváciu systému Traction Plus
stlačte tlačidlo T+ (obr. 102): rozsvieti sa
kontrolka na tlačidle.
Aktivácia systému Traction Plus má za ná-
sledok aktiváciu nasledujúcich funkcií:
❒deaktivácia funkcie ASR, aby mohol
byť využitý čo najviac točivý moment
motora;
❒efekt zablokovania diferenciálu na
prednej náprave prostredníctvom brz-
diaceho systému, pre optimalizáciu
pohonu na nehomogénnych vozovká-
ch.
V prípade poruchy systému Traction Plus
sa na paneli nástrojov rozsvieti kontrolka
áso stálym svetlom.
obr. 102F0T0311m
036-082 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:38 Pagina 75
Page 91 of 210

PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
90
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
VÁŽNE RIZIKO: Pokiaľ sú
zapnuté čelné airbagy na
sedadle spolujazdca, nedá-
vajte na prednú sedačku
detské sedačky s kolískou
otočenou v protismere jazdy. Akti-
vovanie airbagov v prípade nárazu
by mohlo pre prepravované dieťa
predstavovať smrtelné následky.
Odporúča sa vždy prevážať deti na
zadných sedačkách, pretože tieto
sú v prípade nárazu viac chránené.
Napriek tomu nesmú byť detské
sedačky absolútne namontované
na predných sedadlách automobilu
vybaveného airbagmi na sedadle
spolujazdca, pretože nafúknutím
možu spôsobiť smrteľné následky
nezávisle od vážnosti nárazu, ktorý
ich činnosť zaktivuje. V prípade po-
treby je možné umiestnit deti na
predné sedadlo automobilu vyba-
veného vypnutím čelných airbagov
na sedadle spolujazdca. V tomto
prípade je absolútne nevyhnutné sa
presvedčiť prostredníctvom prísluš-
nej kontrolky
“na palubnom pa-
neli o ich vypnutí (Pozri „Čelný air-
bag na sedadle spolujazdca“ na od-
sek „Čelné airbagy“). Okrem toho
sedadlo spolujazdca bude musieť
byť nastavené v polohe čo najviac
vzadu, za účelom zabráneniu prí-
padného kontaktu detskej sedačky
s palubnou doskou.
POZOR!
SKUPINA 0 a 0+
Deti do 13 kg musia byť prepravované
obrátene vzadu v kolieskovej sedačke,
ktoré vďaka držaniu hlavičky, nespôso-
bia následky v prípade prudkých pri-
brzdení.
Kolíska je zachytená pomocou bezpeč-
nostných pásov vozidla ako je znázor-
nené na
obr. 7a drží dieťa zapnuté do
jeho bezpečnostných pásov.
SKUPINA 1
Deti od 9 až do 18 kg váhy sa môžu
prepravovať otočené dopredu, so se-
dačkou vybavenou predným vankúši-
kom, cez ktorý bezpečnostný pás vo-
zidla pridržiava spolu dieťa a sedačku
obr. 8.
obr. 7F0T0006mobr. 8F0T0007m
Obrázky pre montáž sú iba
informačné. Umiestnite se-
dačku podľa pokynomv, ktoré k nej
musia byť povinne priložené.
POZOR!
083-100 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:39 Pagina 90
Page 92 of 210

STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
91
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
SKUPINA 2
Deti od 15 do 25 kg váhy môžu byť pri-
pnuté priamo pásmi vozidla obr. 9.
Sedačky majú predovšetkým funkciu
správneho uloženia dieťaťa oproti pá-
som, tak aby priečna časť priliehala na
trup a nikdy nie na krk a aby horizon-
tálna časť priliehala na panvu a nie na
brucho dieťaťa.
SKUPINA 3
Pre deti od 22 do 36 kg váhy je hrúbka
hrudníka taká, že nie je potrebné me-
dzioperadlo.
obr. 10uvádza príklad správneho
umiestnenia dieťaťa na zadnom sedad-
le. Nad 1,50 m vzrastu si deti zapínajú
bezpečnostné pásy ako dopspelé osoby.
obr. 9F0T0008mobr. 10F0T0009m
Obrázky pre montáž sú iba
informačné. Umiestnite se-
dačku podľa pokynov, ktoré k nej
musia byť povinne priložené.
POZOR!
Existujú aj sedačky, ktoré
sú vhodné pre skupiny
s hmotnosťou 0 až 1 vybavené zad-
ným uchytením k bezpečnostným
pásom a vlastnými pásmi na uchy-
tenie dieťaťa. Z dôvodu ich hmot-
nosti možu byť nebezpečné ak sú
nevhodne namontované (napr. ak
sú priviazané k pásom vozidla s me-
dzivloženým vankúšikom). Presne
rešpektujte priložené pokyny pre
montáž.
POZOR!
083-100 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:39 Pagina 91
Page 100 of 210

V prípade zošrotovania vozidla je po-
trebné sa obrátiť na Asistenčnú sieť
Fiat pre deaktiváciu zariadenia, okrem
toho v prípade zmeny vlastníctva vozid-
la je nevyhnutné aby bol nový majiteľ
oboznámený so spôsobmi fungovania
a s horeuvedenými upozorneniami a zí-
skal „Návod na používanie a údržbu“.
Aktivácia napínačov, predných airbagov,
predných bočných airbagov, sa líši pod-
ľa typu nárazu. Nespustenie jedného
alebo viacerých zariadení preto nezna-
mená zlyhanie fungovania systému.
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
99
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
Ak sa kontrolka ¬po oto-
čení kľúča do polohy MAR
nezapne alebo zostane rozsvietená
počas jazdy (u niektorých verzií
spolu zo zobrazením hlásenia na di-
spleji), je možné, že sa vyskytla chy-
ba v zachytávacom systéme; v ta-
kom prípade by sa airbagy alebo
napínače bezpečnostných pásov v
prípade nehody nemuseli aktivovať
alebo v omnoho menšom počte prí-
padov, aby sa mohli aktivovať ne-
správne. Kým budete pokračovať v
ceste, skontaktujte sa s Asistenčnou
sieťou Fiat kvôli okamžitej kontrole
systému.
POZOR!
Lehoty platnosti týkajúce
sa pyrotechnickej náplne
a impulzného kontaktu sú uvedené
na príslušnom štítku nachádzajú-
com sa v odkladacej skrinke na
predmety. Keď sa tento dátum pri-
blíži, obráťte sa na Asistenčú sieť
Fiat kvôli ich výmene.
POZOR!
Necestujte s predmetmi
v lone, pred hrudníkom
a takisto s fajkou, ceruzkou a.i.
v ústach. V prípade nehody, pri kto-
rej by sa aktivoval airbag, by vám
mohli spôsobiť ťažké zranenia.
POZOR!
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
Aktivácia predných a/alebo bočných
airbagov (ak sú vo výbave) je tiež mož-
ná ak je vozidlo vystavené nárazom,
ktoré zasiahnu podnárazovú zónu, ako
napríklad silné nárazy do stupienkov,
chodníkov alebo pevných výbežkov ze-
me, pády vozidla do veľkých jám alebo
cestných prepadlín.
Pri nafúknutí airbagu sa uvoľní malé
množstvo prachu: Tento prach nie je
škodlivý a neznamená začiatok požiaru;
okrem toho povrch rozbaleného van-
kúša a vnútro vozidla môžu byť pokry-
té zostatkových prachom: tento prach
môže podráždiť pokožku a oči. V prí-
pade zásahu sa umyte neutrálnym myd-
lom a vodou.
V prípade nehody, pri ktorej bolo akti-
vované ktorékoľvek bezpečnostné za-
riadenie, sa obráťte na Asistenčnú sieť
Fiat pre výmenu tých ochrán, ktoré bo-
li aktivované, a preverenie integrity za-
riadenia.
Všetky kontrolné zásahy, opravy a vý-
meny týkajúce sa airbagov musia byť
vykonané v Asistenčnej sieti Fiat.
083-100 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:39 Pagina 99
Page 101 of 210

PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
100
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
Otočením kľúča v zapaľo-
vaní do polohy MAR sa
kontrolka
¬(pokiaľ je zapnutý čel-
ný airbag spolujazdca) rozsvieti
a bliká po dobu niekoľkých sekúnd,
ako upozornenie na to, že airbag
spolujazdca sa v prípade nárazu za-
pne; potom sa kontrolka vypne.
POZOR!
Zásah čelného airbagu je
nastavený pre nárazy s väč-
šou silou ako silou stanovenou pre
napínače bezpečnostných pásov.
Pre nárazy v intervale medzi dvoma
hranicami aktivácie je preto nor-
málne, že sa spustia iba napínače.
POZOR!
Airbag nenahrádza bezpeč-
nostné pásy, ale podporuje
účinnosť. Okrem toho, keďže pred-
né airbagy nezasiahnu v prípade
predných nárazov pri nízkej rý-
chlosti, bočných nárazov, zrážok
alebo prevrátení, v týchto prípa-
doch sú cestujúci chránení iba bez-
pečnostnými pásmi, ktoré je preto
potrebné mať stále zapnuté.
POZOR!
Ak je kľúč v zapaľovaní
v polohe MAR, aj pri vy-
pnutom motore, airbagy sa môžu
aktivovať aj v zastavenom automo-
bile v prípade, že do automobilu na-
razí iné pohybujúce sa auto. Takže
ani keď vozidlo stojí, nesmú byť na
prednom sedadle v žiadnom prípade
položené deti. Ďalej pripomíname,
že ak je kľúč v zapaľovaní v polohe
STOP, žiadne bezpečnostné zariade-
nie (airbagy ani napínače bezpeč-
nostných pásov) sa pri náraze neak-
tivuje, nespustenie týchto zariadení
v takýchto prípadoch sa preto ne-
môže považovať za znak zlyhania
systému
POZOR!
Ak bolo vozidlo predme-
tom krádeže alebo pokusu
o krádež, ak bolo vystavené vanda-
lizmu, záplavám alebo povodniam,
dajte preveriť systém air bagov
Asistenčnej sieti Fiat .
POZOR!
083-100 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:39 Pagina 100
Page 107 of 210

106
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
ÚSPORA PALIVA
Tu sú uvedené niektoré užitočné pod-
nety, ktoré umožňujú dosiahnutie
úspor pohonných hmôt a zníženie je-
dovatých emisií ako je CO
2 ako aj iných
škodlivín (oxidy dusíka, nespálené hy-
drokarbity, PM jemný prach, atď.).
VŠEOBECNÉ ODPORÚČANIA
Údržba vozidla
Starajte sa o údržbu vozidla dodržiava-
ním predpísaných kontrol a registrácií
podľa „Programu plánovanej údržby“.
Pneumatiky
Pravidelne kontrolujte tlak v pneumati-
kách s intervalom nie dlhším ako
4 týždne: ak je tlak príliš nízky zvyšuje sa
spotreba nakoľko je väčší valivý odpor.
Zbytočná záťaž
Necestujte s preťaženým batožinovým
priestorom. Váha vozidla (predovšet-
kým v mestskej doprave) a jeho rozlo-
ženie majú vplyv na spotrebu a stabilitu.
Nosiče na boxy/na lyže
Nosič batožiny alebo nosič lyží zo stre-
chy odoberte hneď po použití. Tieto
doplnky znižujú aerodynamiku vozidla a
negatívne ovplyvňujú spotrebu. V prípa-
de prepravy obzvlášť objemných pred-
metov použite radšej príves.
Elektrické spotrebiče
Elektrické zariadenia používajte len po
nevyhnutný čas. Vyhrievanie zadného
skla, doplnkové svetlomety, stierače,
ventilátor kúrenia spotrebujú význačné
množstvo energie a následne vyvolávajú
zvýšenie spotreby pohonných hmôt (až
+25 % v mestskej premávke).
Klimatizácia
Používanie klimatizačného zariadenia zvy-
šuje spotrebu (v priemere až o +20 %):
keď to vonkajšia teplota umožňuje, po-
užite radšej len ventiláciu.
Aerodynamické príslušenstvo
Používanie aerodynamického príslušen-
stva, ktoré nebolo certifikované pre
tento účel, môže zhoršiť aerodynamiku
a zvýšiť spotrebu.
101-110 Fiorino SK 1ed:_ 11-12-2009 9:40 Pagina 106
Page 109 of 210

108
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
ŤAHANIE PRÍVESOV
UPOZORNENIA
Pri ťahaní návesov musí byť vozidlo vy-
bavené certifikovaným vlečným okom
a vhodným elektrickým zariadením.
Inštaláciu musí realizovať špecializovaný
personál, ktorý pre premávku na ceste
vystaví príslušný doklad.
Namontujte prípadné špecifické a/alebo
doplnkové spätné zrkadlá, v zmysle
platných noriem Premávky na pozem-
ných a cestných komunikáciách.
Pripomíname, že ťahaný vlek znižuje
schopnosť prekonania maximálne sklo-
nov, zvyšuje nároky na priestor na za-
stavenie a čas potrebný na predchádza-
nie v závislosti od celkovej hmotnosti
samotného vleku.
Pri jazde v klesaní namiesto stáleho
brzdenia zaraďte nižší rýchlostný stupeň.
Systém ABS, ktorým môže
byť vybavené vozidlo, ne-
ovláda brzdný systém prívesu. Na
šmykľavých povrchoch je teda tre-
ba venovať zvláštnu opatrnosť.
POZOR!
Kvôli ovládaniu brzdy prí-
vesu nemeňte brzdné za-
riadenie vozidla. Brzdné zariadenie
prívesu musí byť nezávislé od hy-
draulického zariadenia vozidla.
POZOR!
Hmotnosť, ktorú príves vyvíja na ťažný
hák vozidla, o rovnakú hodnotu znižuje
objem nákladu samotného vozidla.
Aby ste mali istotu, že neprekročíte ma-
ximálnu vlečenú hmotnosť (určenú
v technickom preukaze), je treba zo-
hľadniť hmotnosť vleku a plné naloženie
spolu s doplnkami a osobnou batožinou.
Rešpektujte špecifické rýchlostné limity
každej krajiny pre vozidlá s ťahaným
vlekom. V každom prípade nesmie ma-
ximálna rýchlosť prevýšiť 80 km/h.
101-110 Fiorino SK 1ed:_ 11-12-2009 9:40 Pagina 108
Page 112 of 210

111
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA .................................... 112
NEDOSTATOK BRZDOVEJ KVAPALINY .................. 112
ZATIAHNUTÁ RUČNÁ BRZDA .................................. 112
PORUCHA AIRBAGOV ................................................. 113
AIRBAG NA STRANE SPOLUJAZDCA/
BOČNÉ AIRBAGY VYPNUTÉ ...................................... 113
VYSOKÁ TEPLOTA CHLADIACEJ
KVAPALINY MOTORA ................................................... 114
NEDOSTATOČNÉ NABITIE BATÉRIE ....................... 114
PORUCHA SYSTÉMU ABS ............................................ 115
PORUCHA EBD ............................................................... 115
PORUCHA SYSTÉMU ESP / TRACTION PLUS......... 115
NEDOSTATOČNÝ TLAK MOTOROVÉHO OLEJA ... 115
MOTOROVÝ OLEJ JE ZNEHODNOTENÝ ............... 115
NEZALOŽENÉ BEZPEČNOSTNÉ PÁSY ................... 116
NEÚPLNE ZATVORENIE DVERÍ ................................. 116
MINIMÁLNA HLADINA MOTOROVÉHO OLEJA .. 116
PORUCHA SYSTÉMU VSTREKOVANIA ................... 117
PORUCHA SYSTÉMU KONTROLY
MOTORA EOBD .............................................................. 117PREBIEHA ČISTENIE FILTRA DPF
(ZANESENÝ FILTER) ...................................................... 118
REZERVA PALIVA ............................................................. 118
PREDZOHRIATIE SVIEČOK ......................................... 118
PORUCHA PREDZOHRIATIA SVIEČOK .................. 118
PRÍTOMNOSŤ VODY V NAFTOVOM FILTRI ......... 119
PORUCHA OCHRANNÉHO SYSTÉMU
AUTOMOBILU – FIAT CODE ...................................... 119
PORUCHA VÝSTRAHY/POKUS O NÁSILNÉ
VNIKNUTIE ....................................................................... 119
PORUCHA VONKAJŠIEHO OSVETLENIA .............. 120
VŠEOBECNÁ SIGNALIZÁCIA ...................................... 120
OPOTREBOVANÉ BRZDOVÉ OBLOŽENIE ............ 120
PORUCHA PARKOVACÍCH SENZOROV ................. 121
POLOHOVÉ SVETLÁ ...................................................... 121
FOLLOW ME HOME ...................................................... 121
HMLOVÉ SVETLOMETY ................................................ 121
ZADNÉ HMLOVÉ SVETLÁ ............................................ 121
ĽAVÉ SMEROVÉ SVETLÁ ............................................... 122
PRAVÉ SMEROVÉ SVETLÁ ............................................ 122
DIAĽKOVÉ SVETLÁ .......................................................... 122
SYSTÉM ASR ....................................................................... 122
K K
O O
N N
T T
R R
O O
L L
K K
Y Y
A A
H H
L L
Á Á
S S
E E
N N
I I
A A
111-122 Fiorino SK 1ed:_ 11-12-2009 9:56 Pagina 111
Page 114 of 210

PORUCHA AIRBAGOV
(červená)
Po otočení kľúča do polohy MARsa
kontrolka rozsvieti, ale po niekoľkých
sekundách by mala zhasnúť
Trvalé svietenie kontrolky znamená po-
ruchu v systéme airbag.
U niektorých verzií sa na displeji zobra-
zuje príslušné hlásenie.
VYPNUTÝ AIRBAG
SPOLUJAZDCA/BOČNÉ
AIRBAGY
(jantárovo žltá)
Kontrolka “sa rozsvieti pri vypojení
čelného airbagu spolujazdca a bočného
airbagu (ak sú vo výbave). Pri zapoje-
nom čelnom airbagu spolujazdca a po
otočení kľúča do polohy
MAR, sa kon-
trolka “rozsvieti a svieti počas nasle-
dujúcich približne 4 sekúnd, počas ďal-
ších 4 sekúnd bliká a potom by sa vypne.
113
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
¬“
Ak sa kontrolka ¬po oto-
čení kľúča do polohy MAR
nerozsvieti alebo zostane rozsviete-
ná počas jazdy, je možné, že sa vy-
skytla chyba v záchytnom systéme,
v takom prípade by sa airbagy ale-
bo napínače bezpečnostných pásov
v prípade nehody nemuseli aktivo-
vať alebo, v omnoho menšom poč-
te prípadov, aby sa mohli aktivovať
nesprávne. Kým budete pokračovať
v ceste, skontaktujte sa s Asistenč-
nou sieťou Fiat kvôli okamžitej
kontrole systému.
POZOR!
Porucha kontrolky ¬sa
signalizuje blikaním, po
uplynutí bežných 4 sekúnd, v prí-
pade kontrolky “, ktorá signalizuje
vypnutie predného airbagu na se-
dadle spolujazdca. Systém airbagov
navyše poskytuje automatické od-
pojenie airbagov na strane spolu-
jazdca (čelný a bočný ak je dostup-
ný). V takom prípade nemusí kon-
trolka ¬signalizovať prípadné
anomálie systémov zachytávania
pasažierov. Skôr ako budete pokra-
čovať v ceste, obráťte sa na Asis-
tenčnú sieť Fiat kvôli okamžitej
kontrole systému.
POZOR!
Porucha kontrolky “je
signalizovaná rozsvietením
kontrolky ¬. Systém airbagu navy-
še zabezpečí automatické vypnutie
airbagov na strane pasažiera (čelný
a bočný). Skôr ako budete pokra-
čovať v ceste, obráťte sa na Asis-
tenčnú sieť Fiat kvôli okamžitej
kontrole systému.
POZOR!
111-122 Fiorino SK 1ed:_ 11-12-2009 9:56 Pagina 113
Page 116 of 210

PORUCHA SYSTÉMU
ABS (jantárovo žltá)
Po otočení kľúča do polohy MARsa
kontrolka rozsvieti, ale po niekoľkých
sekundách by mala zhasnúť
Kontrolka sa rozsvieti, keď je systém
nefunkčný alebo nie je k dispozícii.
V takom prípade si brzdné zariadenie
udrží nezmenenú výkonnosť, ale je bez
možností, ktoré poskytuje ABS. Pokra-
čujte opatrne a len čo to bude možné,
obráťte sa na Asistenčnú sieť Fiat.
U niektorých verzií sa na displeji zobra-
zuje príslušné hlásenie.
PORUCHA EBD
(červená)
(jantárovo žltá)
Pokiaľ motor beží, súčasné rozsvietenie
kontroliek xa >znamená poruchu
systému EBD alebo oznamuje, že systém
EBD nie je dostupný, v tomto prípade
môže pri prudkom brzdení nastať pred-
časné zablokovanie zadných kolies a spô-
sobiť tak vybočenie z jazdnej dráhy.
Jazdite s maximálnou opatrnosťou
a okamžite sa dostavte do Asistenčnej
siete Fiat kvôli kontrole zariadenia.
U niektorých verzií sa na displeji zobra-
zuje príslušné hlásenie.
115
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
>
x>
v
KONTROLKA SVIETI:
NEDOSTATOČNÝ TLAK
MOTOROVÉHO OLEJA
(červená)
KONTROLKA BLIKÁ: MOTOROVÝ
OLEJ JE ZNEHODNOTENÝ
(iba verzie Multijet s filtrom DPF -
červená)
Pri otočení kľúča do polohy MARsa
kontrolka rozsvieti, ale po naštartovaní
motora nezhasne.
1. Nedostatočný tlak motorového
oleja
Keď systém zistí nedostatočný tlak moto-
rového oleja, kontrolka sa trvalo rozsvieti
a na displeji sa súčasne zobrazí príslušné
upozornenie (iba pre niektoré verzie/trhy).
PORUCHA SYSTÉMU
ESP / TRACTION PLUS
(jantárovo žltá)
Po otočení kľúča do polohy MARsa
kontrolka rozsvieti, ale po niekoľkých
sekundách by mala zhasnúť
Ak sa kontrolka nevypne alebo sa roz-
svieti počas jazdy spolu s rozsvietením
diódy na tlačidle
ASR OFF, obráťte sa
na Asistenčnú sieť Fiat.
U niektorých verzií zobrazuje displej
príslušné hlásenie.
PoznámkaBlikanie kontrolky počas
jazdy oznamuje spustenie systému ESP.
áAk sa kontrolka vroz-
svieti počas jazdy (u niekto-
rých verzií spolu so zobrazením hlá-
senia na displeji), ihneď zastavte vo-
zidlo a kontaktuje autorizovaný servis
Fiat .
POZOR!
2. Znehodnotený motorový olej
(iba verzie Multijet s filtrom DPF)
Kontrolka začne blikať a na displeji (iba
pre niektoré verzie/trhy) sa zobrazí prí-
slušné hlásenie. V závislosti od prísluš-
nej verzie sa kontrolka môže rozblikať
takto:
– bliká 1 minútu každé 2 hodiny;
– bliká 5 sekúnd každé 3 minúty, kým
nebude olej vymenený.
Po tejto prvej signalizácii bude kontrol-
ka blikať pri každom naštartovaní mo-
tora vyššie uvedeným spôsobom, kým
nebude olej vymenený. Okrem blikania
kontrolky sa na displeji (iba pre niekto-
ré verzie/trhy) zobrazí príslušné hláse-
nie.
Rozblikanie tejto kontrolky neznamená
poruchu vozidla, ale signalizáciu pre zá-
kazníka, že je pri normálnom používaní
vozidla potrebné vymeniť olej.
111-122 Fiorino SK 1ed:_ 11-12-2009 9:56 Pagina 115