ESP FIAT FIORINO 2015 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2015Pages: 210, PDF-Größe: 4.86 MB
Page 5 of 210
4
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
B
ARMATURENBRETT........................................................... 5
INSTRUMENTENTAFEL .................................................... 6
BEDEUTUNG DER SYMBOLE ......................................... 7
DAS FIAT CODE-SYSTEM ................................................ 7
DIE SCHLÜSSEL ................................................................... 8
ALARMANLAGE .................................................................. 11
ZÜNDSCHLOSS .................................................................. 13
BORDINSTRUMENTE ........................................................ 14
DIGITALES DISPLAY .......................................................... 16
MULTIFUNKTIONSDISPLAY ........................................... 21
TRIP COMPUTER ................................................................ 30
SITZE ....................................................................................... 33
TRENNWÄNDE ................................................................... 36
KOPFSTÜTZEN ................................................................... 38
LENKRAD .............................................................................. 39
RÜCKSPIEGEL ...................................................................... 39
HEIZ- UND BELÜFTUNGSANLAGE ............................. 41
HEIZUNG UND BELÜFTUNG ........................................ 43
MANUELLE KLIMAANLAGE ............................................ 46
AUSSENLICHTER ................................................................ 49REINIGUNG DER SCHEIBEN .......................................... 51
INNENLEUCHTEN ............................................................. 52
BEDIENELEMENTE ............................................................. 55
INNENAUSSTATTUNGEN............................................... 56
TÜREN ................................................................................... 59
SCHEIBENHEBER ................................................................ 63
KOFFERRAUM ..................................................................... 64
MOTORHAUBE ................................................................... 68
GEPÄCKTRÄGER/SKIHALTER ........................................ 69
SCHEINWERFER ................................................................. 70
ABS-SYSTEM ......................................................................... 71
ESP-SYSTEM .......................................................................... 72
TRACTION PLUS-SYSTEM ............................................... 75
EOBD-SYSTEM ..................................................................... 76
SPEED BLOCK ..................................................................... 76
PARKSENSOREN ................................................................ 77
AUTORADIO ....................................................................... 79
INSTALLATION ELEKTRISCHER/
ELEKTRONISCHER GERÄTE............................................ 80
BETANKEN DES FAHRZEUGS ......................................... 80
UMWELTSCHUTZ .............................................................. 82
A A
R R
M M
A A
T T
U U
R R
E E
N N
B B
R R
E E
T T
T T
U U
N N
D D
B B
E E
D D
I I
E E
N N
E E
L L
E E
M M
E E
N N
T T
E E
001-035 Fiorino D 1ed:001-035 Fiorino D 3-12-2009 15:36 Pagina 4
Page 8 of 210
7
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
DAS FIAT
CODE-SYSTEM
Zur Erhöhung des Diebstahlschutzes ist
das Fahrzeug mit einer elektronischen
Wegfahrsperre ausgestattet. Diese wird
beim Abziehen des Schlüssels aus dem
Zündschloss automatisch aktiviert.
Bei jedem Anlassen des Motors durch
Drehen des Zündschlüssels auf MAR, sen-
det das Fiat CODE-System einen Erken-
nungscode an die Motorsteuerung, um die
Funktionssperre aufzuheben.
Wird der Code während des Anlassens
nicht korrekt erkannt, leuchtet auf der In-
strumententafel die Kontrollleuchte
Yauf.
Drehen Sie in diesem Fall den Schlüssel
erst auf die Position STOPund dann auf
MAR. Sollte die Wegfahrsperre bestehen
bleiben, versuchen Sie diese mit Hilfe der
anderen mitgelieferten Schlüssel zu ent-
sperren. Sollte der Motor weiterhin nicht
starten, muss der Notstart (siehe Kapitel
“In Notsituationen”) ausgeführt und das
Auto danach zum Fiat-Kundendienst ge-
bracht werden.
HINWEIS Jeder Schlüssel besitzt einen
Code, der vom Steuergerät des Systems
gespeichert werden muss. Für die Spei-
cherung neuer Schlüssel (bis maximal 8
Schlüssel) wenden Sie sich an den Fiat-
Kundendienst.AUFLEUCHTEN DER
KONTROLLLEUCHTE
Y(oder des Symbols auf dem
Display) WÄHREND DER FAHRT
❒Leuchtet die Kontrollleuchte
Y(oder
das Symbol auf dem Display) auf, bedeu-
tet dies, dass das System eine Selbstdia-
gnose ausführt (z. B. aufgrund eines Span-
nungsabfalls). Drehen Sie beim nächsten
Halt des Fahrzeugs den Schlüssel auf die
Position STOPund danach auf MAR:
wird keinerlei Störung festgestellt, leuch-
tet die Kontrollleuchte
Ynicht auf.
❒Wenn die Kontrollleuchte
Y(oder das
Symbol auf dem Display) weiterhin auf-
leuchtet, wiederholen Sie den zuvor be-
schriebenen Vorgang und lassen Sie den
Schlüssel länger als 30 Sek. in der Positi-
on STOP. Bei Fortbestehen der Störung
wenden Sie sich an den Fiat-Kundendienst.
❒Bleibt die Kontrollleuchte
Y(oder das
Symbol auf dem Display) eingeschaltet, wird
der Code nicht erkannt. Drehen Sie in die-
sem Fall den Schlüssel wieder zuerst auf die
Position STOPund dann auf MAR. Soll-
te die Motorsperre bestehen bleiben, ver-
suchen Sie diese mit Hilfe der anderen mit-
gelieferten Schlüssel zu entsperren. Sollte
der Motor weiterhin nicht starten, muss der
Notstart (siehe Kapitel “Im Notfall”) aus-
geführt und das Auto danach zum Fiat-Kun-
dendienst gebracht werden.
BEDEUTUNG
DER SYMBOLE
An einigen Bauteilen des Fahrzeugs oder
in deren Nähe sind kleine farbige Schilder
angebracht, die durch Symbole Ihre Auf-
merksamkeit erwecken sollen und auf
wichtige Vorsichtsmaßnahmen hinweisen,
die der Benutzer gegenüber dem ent-
sprechenden Bauteil einhalten muss.
An der Innenverkleidung der Motorhau-
be befindet sich ein Schild mit einer Zu-
sammenfassung der Symbole.
Gewalteinwirkungen auf den
Schlüssel könnten die darin
enthaltenen elektronischen
Bauteile beschädigen.
001-035 Fiorino D 1ed:001-035 Fiorino D 3-12-2009 15:36 Pagina 7
Page 12 of 210
11
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
ALARMANLAGE
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Die Alarmanlage als zusätzliche Option für
alle bereits vorher beschriebenen Funk-
tionen der Fernbedienung wird vom Emp-
fänger aus gesteuert, der sich unterhalb
des Armaturenbretts in der Nähe des Si-
cherungskastens befindet.
AUSLÖSEN DES ALARMS
Der Alarm wird in folgenden Fällen aus-
gelöst:
❒unerlaubtes Öffnen einer Tür, der Mo-
torhaube, des Kofferraumes oder,
wenn vorhanden, einer der Schie-
betüren (Umfangsschutz);
❒nicht erlaubtes Betätigen der Zündvor-
richtung (Drehen des Schlüssels auf
MARmit einem nicht gespeicherten
Schlüssel);
❒beim Zerschneiden der Batteriekabel;
❒bei Gegenwart von Bewegungen im
Fahrgastraum (volumetrischer Schutz);
❒beim unnatürlichem Anheben/Abkippen
des Fahrzeugs.
Je nach Bestimmungsland löst der Alarm
die Betätigung der Sirene und der Blinker
aus (für circa 26 Sekunden). Die Auslöse-
modalitäten und die Anzahl der Zyklen
können je nach Bestimmungsland vari-
ieren.Es ist dennoch eine Höchstanzahl an aku-
stischen/visuellen Zyklen vorgesehen; da-
nach nimmt das System seine normale
Kontrollfunktion wieder auf.
Die volumetrischen Schutzvorrichtungen
und die Schutzvorrichtungen gegen das
Anheben des Fahrzeugs können über die
entsprechende Steuerung des vorderen
Armaturenbretts ausgeschlossen werden
(siehe Paragraph “Schutzvorrichtung ge-
gen Anheben des Fahrzeugs”).
HINWEIS Die Funktion der Motorsper-
re wird vom FIAT CODE gewährleistet,
die sich automatisch beim Abziehen des
Schlüssels aus dem Zündschloss aktiviert.
EINSCHALTEN DES
ALARMSYSTEMS
Bei geschlossenen Türen und Kofferräu-
men, mit dem Zündschlüssel auf der Po-
sition STOPoder bei abgezogenem
Zündschlüssel, den Schlüssel mit der Fern-
bedienung in Richtung Fahrzeug halten und
dann die Taste
Ádrücken und wieder los-
lassen.
Mit Ausnahme von einigen Bestimmungs-
ländern gibt die Anlage ein akustisches Sig-
nal (“Beep”) ab und aktiviert die Türver-
riegelung.Vor dem Einschalten des Alarms erfolgt
eine Selbstdiagnosephase: wird eine
Störung ermittelt, erzeugt das System
nach etwa 4 Sekunden nach dem
Einschalten ein neues akustisches Signal.
In diesem Fall den Alarm durch Drücken
der Taste Æausschalten, das korrekte
Verschließen der Türen, der Motorhau-
be und des Kofferraums überprüfen, und
dann den Alarm durch Drücken der Taste
Áwieder einschalten.
Anderenfalls werden die nicht korrekt ge-
schlossene Tür oder Kofferraum von der
Alarmkontrolle ausgeschlossen.
Gibt das Alarmsystem trotz korrekt ver-
schlossener Türen, Motohaube und Kof-
ferraum ein Signal ab, bedeutet das, dass
eine Funktionsstörung des Systems vor-
liegt. Wenden Sie sich an den Fiat-Kun-
dendienst.
HINWEIS Bei der Zentralverriegelung mit
Hilfe des Metallschlüsseleinsatzes wird der
Alarm nicht eingeschaltet.
HINWEIS Das Alarmsystem wird jeweils
den Bestimmungen der jeweiligen Länder
angepasst.
001-035 Fiorino D 1ed:001-035 Fiorino D 3-12-2009 15:36 Pagina 11
Page 18 of 210
17
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SET-UP-MENÜ Abb. 15
Das Menü besteht aus einer Reihe von
Funktionen, die in einem “Kreis” ange-
ordnet sind, mit Hilfe der Tasten +und
–aufgerufen werden können und damit
den Zugriff auf die verschiedenen nach-
folgend aufgeführten Auswahl- und Ein-
stellmöglichkeiten (Setup) erlaubt.
Das Menü kann durch kurzes Drücken der
Taste MENU ESCaktiviert werden.
Durch einzelnes Drücken der Tasten +
und –ist es möglich, sich in der Liste des
Set-up-Menüs zu bewegen.
Die Abwicklungsfolge unterscheidet sich
an dieser Stelle je nach dem Merkmal der
gewählten Position.Auswahl einer Menüposition
– Durch kurzes Drücken der Taste
MENU ESCkann die Einstellung des
Menüs ausgewählt werden, die geändert
werden soll;
– Durch Betätigung der Tasten +und –
(durch einzelnes Drücken) kann die neue
Einstellung ausgewählt werden;
– Durch kurzes Drücken der Taste
MENU ESCkann die Einstellung gespei-
chert werden, und gleichzeitig können Sie
zur vorher gewählten Position des Menüs
zurückkehren.
Anwahl der “Einstellung der Uhrzeit”
– Durch kurzes Drücken der Taste
MENU ESCkann der erste zu ändernde
Wert (Stunden) angewählt werden;
– Durch Betätigung der Tasten +und –
(durch einzelnes Drücken) kann die neue
Einstellung gewählt werden;
– Durch kurzes Drücken der Taste
MENU ESCkann die Einstellung gespei-
chert werden, und gleichzeitig können Sie
zur nächsten Position des Einstellungs-
menüs wechseln (Minuten);
– Nach der Einstellung mit dem selben
Verfahren kehren Sie zur vorher gewähl-
ten Position des Menüs zurück.Durch langes Drücken der Taste
MENU ESC
– verlassen Sie den Bereich des Set-up-
Menüs, wenn Sie sich auf der Menü-Ebe-
nen befinden;
– kehren Sie zur Menü-Ebenen zurück,
wenn Sie sich auf der Einstellungsebenen
einer Position des Menüs befinden;
– es werden nur die bereits vom Benutzer
gespeicherten Änderungen gespeichert (d.h.
die bereits durch kurzes Drücken der Ta-
ste (MENU ESCbestätigt worden sind).
Der Bereich des Set-up-Menüs ist zeitge-
schaltet. Nach dem Verlassen des Menüs
aufgrund des Ablaufs der Zeitschaltung
werden nur die Änderungen gespeichert,
die bereits vom Benutzer gespeichert wur-
den (d.h. die bereits durch kurzes Drücken
der Taste MENU ESCbestätigt worden
sind).
001-035 Fiorino D 1ed:001-035 Fiorino D 3-12-2009 15:36 Pagina 17
Page 23 of 210
22
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
BAnwahl einer Option des Hauptmenüs mit
Untermenü:
– Durch kurzes Drücken der Taste
MENU ESCwird die erste Position des
Untermenüs angezeigt;
– Durch Betätigung der Tasten +oder –
(durch einzelnes Drücken) können Sie al-
le Positionen des Untermenüs durchlau-
fen;
– Durch kurzes Drücken der Taste
MENU ESCkönnen Sie die angezeigte
Position des Untermenüs auswählen; dann
gelangen Sie zum entsprechenden Einstel-
lungsmenü;
– Durch Betätigung der Tasten +oder –
(durch einzelnes Drücken) können Sie die
neue Einstellung dieser Position des Un-
termenüs auswählen;
– Durch kurzes Drücken der Taste ME-
NU ESCkönnen Sie die Einstellung spei-
chern und gleichzeitig zur vorher gewähl-
ten Position des Untermenüs zurückkeh-
ren.
Auswahl von “Datum einst.” und
“Einstellung der Uhrzeit”:
– Durch kurze Drücken der Taste
MENU ESCkann der erste zu ändernde
Wert gewählt werden (z. B. Stunden / Mi-
nuten oder Jahr / Monat / Tag);
– Durch Betätigung der Tasten +oder –
(durch einzelnes Drücken) kann die neue
Einstellung gewählt werden; SET-UP-MENÜ Abb. 18
Das Menü besteht aus einer Reihe von
Funktionen, die in einem “Kreis” ange-
ordnet sind, mit Hilfe der Tasten +und
–aufgerufen werden können und damit
den Zugriff auf die verschiedenen nach-
folgend aufgeführten Auswahl- und Ein-
stellmöglichkeiten (Setup) erlaubt. Für ei-
nige Optionen (Einstellen der Uhrzeit und
Maßeinheiten) ist ein Untermenü vorge-
sehen.
Das Set-up-Menü kann durch kurzes
Drücken der Taste MENU ESCeinge-
schaltet werden.
Durch einzelnes Drücken der Tasten +
oder –ist es möglich, sich in der Liste des
Set-up-Menüs zu bewegen.
Der Ablauf unterscheidet sich an dieser
Stelle je nach dem Merkmal der gewähl-
ten Position.
Auswahl einer Position des Hauptmenüs
ohne Untermenü:
– Durch kurzes Drücken der Taste
MENU ESCkann die zu ändernde Ein-
stellung des Hauptmenüs angewählt wer-
den;
– Durch Betätigung der Tasten +oder –
(durch einzelnes Drücken) kann die neue
Einstellung gewählt werden;
– Durch kurzes Drücken der Taste
MENU ESCkann die Einstellung gespei-
chert werden, und gleichzeitig können Sie
zur vorher gewählten Position des Ein-
stellungsmenüs zurückkehren.– Durch kurzes Drücken der Taste MENU
ESCkann die Einstellung gespeichert wer-
den, und gleichzeitig können Sie zur näch-
sten Position des Einstellungsmenüs wech-
seln. Wenn es der letzte Menüpunkt ist,
kehren Sie zur vorher gewählten Position
des Menüs zurück.
Durch langes Drücken der Taste
MENU ESC:
– verlassen Sie den Bereich des Set-up-
Menüs, wenn Sie sich auf Hauptmenü-Ebe-
ne befinden;
– gelangen Sie zur Hauptmenü-Ebene,
wenn Sie sich an einer anderen Stelle des
Menüs befinden (Einstellungs-Ebene einer
Position des Untermenüs, Untermenü-
Ebene oder Einstellungsebene einer Posi-
tion des Hauptmenüs);
– es werden nur die bereits vom Benutzer
gespeicherten Änderungen gespeichert (d.h.
die bereits durch kurzes Drücken der Ta-
ste (MENU ESCbestätigt worden sind).
Der Bereich des Set-up-Menüs ist zeitge-
schaltet. Nach dem Verlassen des Menüs
aufgrund des Ablaufs der Zeitschaltung
werden nur die bereits vom Benutzer ge-
speicherten Änderungen gespeichert (die
bereits durch Drücken der Taste (MENU
ESCbestätigt worden sind).
001-035 Fiorino D 1ed:001-035 Fiorino D 3-12-2009 15:36 Pagina 22
Page 24 of 210
23
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
Tag
JahrMonat
Deutsch
Português
English
Español
Français
Italiano
Türk
Nederlands Beispiel:
Abb. 18 Beispiel:
Um von der Standardbildschirmseite zur Navigation zu gelangen,
drücken Sie kurz die Taste MENU ESC. Für das Navigieren innerhalb
des Menüs drücken Sie die Tasten +oder –. Für das Navigieren im
Menü drücken Sie die Tasten +oder –.
AnmerkungAus Sicherheitsgründen kann man während der Fahrt
des Fahrzeugs nur auf das reduzierte Menü (Einstellung von “Beep
Geschwindigkeit”) zugreifen. Bei stillstehendem Fahrzeug kann auf
das vollständige Menü zugegriffen werden.
F0T1000d
MENU ESC
kurzes Drücken
der Taste
+
– +
–
– +
+
–
+–
–
– +
+++ ––––
++ +
– +
–
EINST. BEENDENSUMMGESCHW
UHREINSTELL.
DATUM
EINST.
RADIOANZEIGE
AUTOCLOSE
MASSEINHEIT
SPRACHE LAUST. MELD. LAUST. TAST. SUMMER GUR. (
*) SERVICEBEIFAHRER. BAG
(*) Die Funktion kann nur nach erfolgter Deaktivierung des S.B.R.-Systems durch den Fiat-Kundendienst angezeigt werden.
–+
AKTIVIER. TRIP B
MENU ESC
kurzes Drücken
der Taste
001-035 Fiorino D 1ed:001-035 Fiorino D 3-12-2009 15:36 Pagina 23
Page 73 of 210
72
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
BStörung des EBD-Systems
Eventuelle Störungen werden durch Auf-
leuchten der Kontrollleuchte
>und xauf der Instrumententafel (auf einigen Fahr-
zeugversionen zusammen mit einer Mel-
dung auf dem Display) angezeigt, (siehe Ka-
pitel “Kontrollleuchten und Anzeigen”).
In diesem Fall kann es bei starken Brem-
sungen zu einer vorzeitigen Blockierung
der Hinterräder mit Schleudergefahr kom-
men. Fahren Sie deshalb äußerst vorsich-
tig bis zum nächstgelegenen Fiat-Kunden-
dienst weiter, um die Anlage überprüfen
zu lassen.
Stoppen Sie beim alleinigen
Aufleuchten der Kontroll-
leuchte
xauf der Instrumententafel
(auf einigen Fahrzeugversionen zu-
sammen mit einer Meldung auf dem
Display) sofort das Fahrzeug und
wenden Sie sich an den nächstgele-
genen Fiat-Kundendienst. Das even-
tuelle Auslaufen von Flüssigkeit aus
der Hydraulikanlage beeinträchtigt
die Funktionstüchtigkeit der Brems-
anlage, sowohl der herkömmlichen
Art als auch der mit Radblockier-
schutzsystem.
ZUR BEACHTUNG
BRAKE ASSIST
(Hilfe bei Notbremsungen, im ESP
integriert)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Das nicht ausschließbare System erkennt
Notbremsungen (aufgrund der Ge-
schwindigkeit der Pedalbetätigung), ga-
rantiert einen Anstieg des hydraulischen
Bremsdrucks, unterstützt den vom Fahrer
erteilten Bremsdruck und bewirkt ein
schnelleres und kräftigeres Einschreiten
der Bremsanlage.
Brake Assist wird auf Fahrzeugen, die mit
ESP-System ausgerüstet sind, bei Havari-
en der Anlage (durch Aufleuchten der
Lampe
ázusammen mit der Meldung auf
dem Multifunktionsdisplay angezeigt, für
Versionen/Märkte, wo vorgesehen, deak-
tiviert.
ESP-SYSTEM
(Electronic Stability
Program)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Es ist ein Überwachungssystem der Sta-
bilität des Fahrzeugs und unterstützt die
Richtungskontrolle bei Haftungsverlust
der Reifen.
Der Einschritt des ESP-Systems ist daher
ganz besonders nützlich bei Veränderung
der Haftungsbedingungen des Untergrunds.
Mit den Systemen ESP, ASR und Hill Hol-
der sind (für Versionen/Märkte, wo vor-
gesehen) die Systeme MSR (Regelung des
Motordrehmoments beim Herunter-
schalten der Gänge) und HBA (automati-
sche Erhöhung des Bremsdrucks bei Pa-
nikbremsungen) vorhanden.
EINSCHRITT DES SYSTEMS
Der Eingriff des Systems wird durch das
Blinken der Kontrollleuchte
áauf der In-
strumententafel angezeigt, um den Fahrer
zu informieren, dass sich das Fahrzeug in
einer kritischen Stabilitäts- und Haftungs-
situation befindet.
Bei Eingreifen des ABS-Sy-
stems pulsiert das Bremspe-
dal: verringern Sie jetzt nicht den
Druck auf das Pedal, sondern halten
Sie es ohne Zögern weiter gedrückt.
Auf diese Weise bringen Sie das Fahr-
zeug, so schnell es die Straßenbedin-
gungen erlauben, zum Stehen.
ZUR BEACHTUNG
036-082 Fiorino D 1ed:036-082 Fiorino D 3-12-2009 9:14 Pagina 72
Page 74 of 210
73
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
EINSCHALTUNG DES SYSTEMS
ESP schaltet sich automatisch bei Anlassen
des Fahrzeugs ein und kann nicht ausge-
schlossen werden.
FEHLERMELDUNG
Bei eventuellen Betriebsanomalien schal-
tet sich das ESP-System automatisch aus,
und auf der Instrumententafel leuchtet die
Lampe
ákontinuierlich, zusammen mit
der Meldung auf dem Multifunktionsdis-
play (für Versionen/Märkte, wo vorgese-
hen) (siehe Kapitel “Kontrollleuchten und
Anzeigen”) und der Einschaltung der Led
auf der Taste ASR OFF. In diesem Fall
wenden Sie sich bitte schnellst möglich an
das Fiat Kundendienstnetz.
Die Leistungen des ESP-Sy-
stems sollten den Fahrer je-
doch nicht veranlassen, unnütze und
ungerechtfertigte Risiken einzugehen.
Die Fahrweise ist stets dem Zustand
der Straße, der Sicht und dem Verkehr
anzupassen. Die Verantwortung für
die Straßensicherheit liegt stets beim
Fahrer des Fahrzeugs.
ZUR BEACHTUNG
SYSTEM HILL HOLDER
Das System ist Bestandteil des ESP-Sy-
stems und hilft bei der Anfahrt auf anstei-
genden Straßen.
Es wird automatisch unter folgenden Be-
dingungen aktiviert:
❒bergauf: bei stillstehendem Fahrzeug auf
einer Straße mit einem Gefälle von über
5%, laufendem Motor, gedrücktem
Bremspedal sowie Schalthebel im Leer-
lauf oder einem anderen als dem Rück-
wärtsgang;
❒bergab: bei stillstehendem Fahrzeug auf
einer Straße mit einem Gefälle von über
5%, laufendem Motor, gedrücktem
Bremspedal und eingelegtem Rück-
wärtsgang.
Beim Anlassen behält das Steuergerät des
ESP-Systems den Bremsdruck an den Rä-
dern bei, bis die für die Abfahrt notwen-
dige Motordrehzahl erreicht ist, oder auf
jeden Fall für maximal 2 Sekunden. Da-
durch ist es möglich, bequem den rechten
Fuß vom Brems- auf das Gaspedal zu set-
zen.
Wenn nach Ablauf von 2 Sekunden die
Abfahrt noch nicht erfolgt ist, schaltet sich
das System automatisch aus und lässt all-
mählich den Bremsdruck ab.
Während dieser Phase ist es möglich, das
typische mechanische Freigabegeräusch
der Bremsen zu hören, das die baldige Be-
wegung des Fahrzeugs ankündigt.Fehlermeldungen
Eine eventuelle Anomalie des Systems
wird durch das Aufleuchten der Kontroll-
leuchte *auf der Instrumententafel mit
digitalem Display und der Kontrollleuch-
te
áauf der Instrumententafel mit Mul-
tifunktionsdisplay (für Versionen/Märkte,
wo vorgesehen) (siehe Kapitel “Kontroll-
leuchten und Anzeigen”) angezeigt.
ZUR BEACHTUNG Das System Hill Hol-
der ist keine Parkbremse. Verlassen Sie
das Fahrzeug daher nicht, ohne vorher die
Handbremse anzuziehen, den Motor ab-
zustellen und den ersten Gang einzulegen.
Für die korrekte Betriebs-
weise des ESP- und ASR-Sy-
stems ist es unabdingbar, dass die Rei-
fen an allen Rädern derselben Marke
und Typs und in perfektem Zustand
sind, vor allem müssen sie dem vor-
geschriebenen Typ, Marke und Größe
entsprechen.
ZUR BEACHTUNG
036-082 Fiorino D 1ed:036-082 Fiorino D 3-12-2009 9:14 Pagina 73
Page 75 of 210
74
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
B
MSR-System (Regelung des
Motordrehmoments)
Dieses System ist fester Bestandteil des-
ASR-Systems und schreitet bei plötzlichem
Herunterschalten der Gänge ein und ver-
leiht dem Motor ein neues Drehmoment.
So wird vermieden, dass die Antriebsrä-
der zu stark mitgenommen werden, was -
ganz besonders bei schlechten Haftungs-
bedingungen - ein Schleudern des Fahr-
zeugs verursachen könnte.
Ein-/Ausschaltendes Systems
L’ASR schaltet sich automatisch beim An-
lassen des Motors ein.
Während der Fahrt kann das ASR-System
durch Druck der Taste A, Abb. 101un-
ter den Bedienelementen auf dem Arma-
turenbrett aus- und wieder eingeschaltet
werden. Die Ausschaltung des Systems wird durch
die Einschaltung der Led auf der Taste zu-
sammen mit einer Meldung auf dem Mul-
tifunktionsdiplay angezeigt, für Versio-
nen/Märkte, wo vorgesehen. Wird die
ASR-Funktion während der Fahrt ausge-
schlossen, erfolgt die Wiedereinschaltung
beim nächsten Anlassen automatisch
durch das System.
Bei der Fahrt auf verschneitem Unter-
grund mit montierten Schneeketten kann
es nützlich sein, die ASR-Funktion auszu-
schalten. Unter diesen Bedingungen erzielt
der Schlupf der Antriebsräder in der Start-
phase eine stärkere Traktion.
Für die korrekte Betriebs-
weise des ESP- und ASR-Sy-
stems ist es unabdingbar, dass die Rei-
fen an allen Rädern derselben Marke
und Typs und in perfektem Zustand
sind, vor allem müssen sie dem vor-
geschriebenen Typ, Marke und Größe
entsprechen.
ZUR BEACHTUNG
Abb. 101F0T0317m
ASR-SYSTEM (Antislip Regulator)
Die ASR-Funktion kontrolliert die Trakti-
on des Fahrzeugs und schreitet jedesmal
dann automatisch ein, wenn ein oder bei-
de Antriebsräder zu rutschen beginnen.
Entsprechend der Schlupfbedingungen
werden zwei unterschiedliche Kontrollsy-
steme aktiv:
❒drehen beide Antriebsräder durch, greift
die ASR-Funktion ein und reduziert die
Antriebsleistung des Fahrzeugs;
❒dreht nur eines der beiden Antriebs-
räder durch, bewirkt die ASR-Funktion
eine automatische Bremsung des
durchdrehenden Rades.
Der Eingriff der ASR-Funktion ist unter
den folgenden Bedingungen besonders
vorteilhaft:
❒ Rutschen des inneren Rades in der Kur-
ve auf Grund dynamischer Lastverän-
derungen oder zu starker Beschleuni-
gung;
❒zu starke an die Räder abgegebene An-
triebskraft, auch im Verhältnis zum
Straßenzustand;
❒ bei Beschleunigung auf rutschigem Un-
tergrund, Schnee oder Eis;
❒bei Verlust der Haftung auf nassem Un-
tergrund (Aquaplaning).
036-082 Fiorino D 1ed:036-082 Fiorino D 3-12-2009 9:14 Pagina 74
Page 112 of 210
111
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ALLGEMEINE HINWEISE.................................................. 112
BREMSFLÜSSIGKEIT UNZUREICHEND......................... 112
HANDBREMSE ANGEZOGEN......................................... 112
AIRBAG-DEFEKT.................................................................. 113
BEIFAHRERAIRBAG/
SEITENAIRBAGS AUSGESCHALTET ............................. 113
ÜBERTEMPERATUR MOTORKÜHLFLÜSSIGKEIT ...... 114
UNZUREICHENDE BATTERIELADUNG....................... 114
DEFEKT AM ABS-SYSTEM.................................................. 115
EBD-DEFEKT.......................................................................... 115
FEHLER ESP / TRACTION PLUS-SYSTEM...................... 115
UNGENÜGENDER MOTORÖLDRUCK ...................... 115
MOTORÖL ABGENUTZT ................................................ 115
SICHERHEITSGURTE NICHT ANGELECHT ............... 116
UNVOLLSTÄNDIGER TÜRVERSCHLUSS..................... 116
MINDESTSTAND MOTORÖL ......................................... 116
DEFEKT AN DER EINSPRITZANLAGE.......................... 117
DEFEKT AN DER MOTORSTEUERUNG (EOBD) ...... 117
PARTIKELFILTER VERSTOPFT ....................................... 118REINIGUNG DES DPF LÄUFT ......................................... 118
DEFEKT BEI KERZENVORGLÜHEN .............................. 118
DEFEKT BEIM VORWÄRMEN DER KERZEN ............. 118
WASSER IM DIESELFILTER ............................................... 119
FEHLER AMFAHRZEUGSCHUTZSYSTEM FIAT CODE
STÖRUNG ALARMANLAGE/EINBRUCHVERSUCH..... 119
DEFEKT AUSSENBELEUCHTUNG................................. 120
ALLGEMEINE FEHLERMELDUNG................................... 120
BREMSBELÄGE ABGENUTZT ........................................ 120
FEHLER PARKSENSOREN................................................ 121
STANDLICHTER................................................................. 121
FOLLOW ME HOME .......................................................... 121
NEBELSCHEINWERFER..................................................... 121
NEBELSCHLUSSLEUCHTEN............................................ 121
BLINKER LINKS ................................................................... 122
BLINKER RECHTS............................................................... 122
FERNLICHTER..................................................................... 122
ASR-SYSTEM ......................................................................... 122
K K
O O
N N
T T
R R
O O
L L
L L
L L
E E
U U
C C
H H
T T
E E
N N
U U
N N
D D
M M
E E
L L
D D
U U
N N
G G
E E
N N
111-122 Fiorino D 1ed:111-122 Fiorino D 3-12-2009 9:17 Pagina 111