airbag FIAT FIORINO 2015 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2015Pages: 210, PDF Size: 4.83 MB
Page 6 of 210
PLANCHE DE BORD
Certaines commandes, ainsi que les instruments, les témoins et leur position varient en fonction des versions.
1.Diffuseur pour envoi d’air aux vitres latérales - 2.Diffuseur d’air réglable et orientable - 3.Levier gauche: commande feux exté-
rieurs - 4.Tableau de bord et témoins - 5.Levier droit: commandes essuie-glace avant/arrière, ordinateur de bord - 6.Autoradio
(pour versions/marchés, où il est prévu) - 7.Interrupteur des feux de détresse, de vitre arrière thermique, interrupteur activa-
tion/desactivation systeme ASR / Traction Plus (pour versions/marchés, où il est prévu), bouton déblocage portières à battant arrière
(pour versions/marchés, où il est prévu) - 8.Airbag côté passager (pour versions/marchés, où il est prévu) - 9.Compartiment porte-
objets / vide-poches (pour versions/marchés, où il est prévu) - 10.Diffuseurs d’air réglables et orientables - 11.Commandes chauffa-
ge/aération/climatisation - 12.Compartiments porte-objets 13.Dispositif de démarrage - 14.Airbag côté conducteur - 15.Levier d’ou-
verture capot moteur - 16.Tableau de bord: feux de brouillard avant et arrière/réglage assiette des phares/afficheur
5
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
F0T0070m
fig. 1
001-035 Fiorino FR 1ed:001-035 Fiorino FR 1ed 2-12-2009 15:48 Pagina 5
Page 21 of 210
20
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Sélection de l’unité
de mesure (Unit)
Cette fonction permet le réglage de l’uni-
té de mesure.
Pour effectuer le réglage, procéder com-
me suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une pression brève, les inscriptions (Unit)
et l’unité de mesure sélectionnée précé-
demment (km) ou bien (mi) apparaissent
sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton +ou –pour sé-
lectionner l’unité de mesure souhaitée.
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression pour revenir à la pa-
ge-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mé-
moriser.Activation/Désactivation
des airbags côté passager frontal
et latéral protection
thoracique/pelvienne (side bag)
(BAG P)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Cette fonction permet d’activer/désactiver
l’airbag côté passager.
Procéder de cette manière:
❒appuyer sur le bouton MENU ESCet,
après avoir visualisé sur l’affichage le
message (BAG P OFF) (pour désacti-
ver) ou le message (BAG P On) (pour
activer) par la pression sur les boutons
+ou –, appuyer de nouveau sur le bou-
ton MENU ESC;
❒sur l’affichage on visualise le message de
demande de la validation;
❒par la pression sur les boutons +ou –
sélectionner (YES) (pour valider l’acti-
vation/désactivation) ou bien (no) (pour
renoncer);
❒appuyer sur le bouton MENU ESC
par une pression brève, on visualise un
message de validation du choix et l’on
revient à la page-écran menu ou bien
appuyer sur le bouton par une pression
prolongée pour revenir à la page-écran
standard sans mémoriser.
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
– +
– +
– +
– +
F0T1014f
F0T1015fF0T1016f F0T1018f
F0T1017f F0T1020f
F0T1019f
001-035 Fiorino FR 1ed:001-035 Fiorino FR 1ed 2-12-2009 15:48 Pagina 20
Page 30 of 210
29
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Activation/Désactivation
des airbags côté passager frontal
et latéral protection
thoracique/pelvienne (side bag)
(Bag passager)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Cette fonction permet d’activer/désactiver
l’airbag côté passager.
Procéder comme suit:
❒appuyer sur le bouton MENU ESC
puis, après l’affichage du message (Bag
pass: Off) (pour désactiver) ou du mes-
sage (Bag pass: On) (pour activer) en
appuyant sur les boutons +et –, ap-
puyer à nouveau sur le bouton MENU
ESC;
❒l’affichage visualise le message de de-
mande de validation;
❒par la pression sur les boutons +ou –
sélectionner (Oui) (pour valider l’acti-
vation/désactivation) ou bien (Non)
(pour renoncer);
❒appuyer sur le bouton MENU ESC
par une pression brève, on visualise un
message de validation du choix et l’on
revient à la page-écran menu ou bien
appuyer sur le bouton par une pression
prolongée pour revenir à la page-écran
standard sans mémoriser.
MODE
MODE
MODE
– +
– +
F0T1009f F0T1003f
F0T1004f F0T1008f
F0T1009f F0T1011f F0T1010f
F0T1012fF0T1013f
– +
– +
001-035 Fiorino FR 1ed:001-035 Fiorino FR 1ed 2-12-2009 15:48 Pagina 29
Page 59 of 210
58
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
fig. 66F0T0134m
fig. 67
A
F0T0135m
AILETTES PARE-SOLEIL fig. 64
Les ailettes pare-soleil côté conducteur et
passager peuvent être orientées fronta-
lement et latéralement.
Derrière l’ailette pare-soleil côté conduc-
teur, se trouve un compartiment pour le
rangement de billets.
Sur certaines versions, l’ailette côté pas-
sager peut être dotée d’un miroir de cour-
toisie.ÉCRITOIRE/PUPITRE
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Au centre du tableau de bord, au dessus
du compartiment de l’autoradio, se trou-
ve un écritoire A-fig. 65; sur certaines
versions, cet écritoire peut être utilisée
comme pupitre, en soulevant sa partie ar-
rière et en l’appuyant sur le tableau de
bord comme illustré dans la figure.
Sur les versions dotées d’airbag côté pas-
sager, l’écritoire est fixe.
fig. 64F0T0188m
VITRES LATÉRALES ARRIÈRE
AVEC OUVERTURE “ENTROU-
VRABLES” (versions Combi) fig. 66
Pour mettre à jour, procéder comme suit:
❒déplacer le levier A-fig. 67vers l’ex-
térieur jusqu’à obtenir l’ouverture com-
plète de la vitre.
❒pousser le levier en arrière jusqu’au dé-
clic de blocage.
Pour les fermer, faire le procédé en sens
contraire jusqu’au déclic dû au correct re-
positionnement du levier.
fig. 65F0T0204m
Ne pas utiliser la table de
travail en position verticale
lorsque le véhicule roule.
ATTENTION
036-082 Fiorino FR 1ed:036-082 Fiorino FR 2-12-2009 15:49 Pagina 58
Page 84 of 210
83
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CEINTURES DE SECURITE............................................... 84
SYSTÈME S.B.R..................................................................... 85
PRETENSIONNEURS.......................................................... 86
TRANSPORTER LES ENFANTS
EN TOUTE SÉCURITÉ....................................................... 89
PREEQUIPEMENT POUR LE MONTAGE
DU SIÈGE ENFANT ISOFIX.............................................. 93
AIRBAGS FRONTAUX...................................................... 96
AIRBAGS LATÉRAUX (Side bag) ..................................... 98
S S
É É
C C
U U
R R
I I
T T
É É
083-100 Fiorino FR 1ed:083-100 Fiorino FR 1ed 1-12-2009 8:46 Pagina 83
Page 91 of 210
90
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DANGER GRAVE: Lorsqu’un
airbag frontal côté passager
est activé, ne jamais placer
des sièges enfants sur la pla-
ce AV avec le berceau tour-
né contre la marche du véhicule. L’ac-
tivation de l’airbag, en cas d’accident,
pourrait provoquer des lésions mor-
telles à l’enfant transporté. Il est
conseillé de toujours transporter les
enfants sur la banquette AR, car cet-
te position s’est avérée la plus pro-
tégée en cas d’accident. Par ailleurs,
les sièges enfants de doivent jamais
être montés sur le siège avant des vé-
hicules dotés d’airbag passager; ce
dernier, en effet, en se dépliant, pour-
rait provoquer des lésions graves, voi-
re mortelles, indépendamment de la
sévérité du choc qui l’a activé. Si né-
cessaire, les enfants peuvent être as-
sis sur le siège AV de véhicules dotés
de désactivation de l’airbag frontal
passager. Dans ce cas, il est primor-
dial de s’assurer de la désactivation
effective, en surveillant le témoin
“au combiné de bord, (voir “Airbag
frontal côté passager” au paragraphe
“Airbags frontaux”). En outre, le siè-
ge passager doit être reculé jusqu’en
butée, pour éviter tout contact du siè-
ge enfant avec la planche.
ATTENTION
GROUPE 0 et 0+
Les bébés jusqu’à 13 kg doivent être trans-
portés tournés vers l’arrière sur un siège
pour enfant en forme de berceau, qui en
soutenant la tête, ne provoque pas de sol-
licitation sur le cou en cas de brusques dé-
célérations.
Le berceau est attaché à l’aide des cein-
tures de sécurité du véhicule, comme in-
diqué sur la fig. 7et doit retenir à son
tour l’enfant avec les ceintures incorpo-
rées.GROUPE 1
A partir de d’un poids de 9 et jusqu’à 18
kg, les enfants peuvent être transportés
tournés vers l’avant, avec des sièges dotés
de coussin avant, au moyen duquel la cein-
ture de sécurité du véhicule retient à la
fois l’enfant et le siège fig. 8.
fig. 7F0T0006mfig. 8F0T0007m
Les figures sont utilisées seu-
lement à titre indicatif pour
le montage. Monter le siège enfant
suivant les instructions qui doivent
obligatoirement être remises avec le
siège.
ATTENTION
083-100 Fiorino FR 1ed:083-100 Fiorino FR 1ed 1-12-2009 8:46 Pagina 90
Page 94 of 210
93
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
Récapitulons ci-après les normes de
sécurité à suivre pour le transport
d’enfants:
❒installer les sièges enfants sur la ban-
quette AR, car cette position s’est avé-
rée la plus protégée en cas d’accident;
❒en cas de désactivation de l’airbag cô-
té passager, toujours contrôler, au
moyen du témoin
“sur le combiné de
bord, l’effective désactivation.
❒respecter scrupuleusement les instruc-
tions obligatoirement remises par le fa-
briquant du siège enfant. Les garder
dans le véhicule avec les papiers et cet-
te Notice. Ne jamais utiliser de sièges
enfants dépourvus de mode d’emploi;
❒vérifier toujours par une traction sur
la sangle l’effectif accrochage des cein-
tures;❒chaque système de retenue est rigou-
reusement à une place: ne jamais y
transporter deux enfants en même
temps;
❒vérifier toujours que les ceintures n’ap-
puient pas sur le cou de l’enfant;
❒pendant le voyage, ne permettez pas à
l’enfant d’assumer des positions non
conformes ou de déboucler sa ceintu-
re;
❒ne jamais transporter des enfants en les
tenant dans les bras, même pas des nou-
veau-nés. Personne, en effet, est en me-
sure de les retenir en cas de choc;
❒en cas d’accident, remplacer
le siège enfant par un neuf.
Si la voiture est équipée d’airbag pas-
sager, ne jamais placer des sièges en-
fant sur le siège avant.
ATTENTION
PREEQUIPEMENT
POUR LE MONTAGE
DU SIÈGE ENFANT
ISOFIX
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Sur certaines versions, le véhicule est pré-
disposé pour le montage des sièges Isofix
Universel, un nouveau système unifié eu-
ropéen pour le transport des enfants.
Il est possible d’effectuer un montage mix-
te des sièges traditionnels et Isofix.
A titre indicatif sur la fig. 11est repré-
senté un exemple de siège-auto. Le siège
enfant Isofix Universel couvre le groupe
de poids: 1.
Les autres groupes de poids sont assurés
par le siège enfant Isofix qui peut être uti-
lisé uniquement si spécifiquement conçu,
testé et homologué pour ce véhicule (voir
liste de véhicules jointe au siège).
083-100 Fiorino FR 1ed:083-100 Fiorino FR 1ed 1-12-2009 8:46 Pagina 93
Page 97 of 210
96
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
AIRBAGS FRONTAUX
Le véhicule est équipé d’airbag frontaux
pour le conducteur et le passager (pour
versions/marchés, où il est prévu).
AIRBAG FRONTAUX
Les airbags frontaux conducteur/passager
(pour versions/marchés, où il est prévu)
protègent les occupants des places avant
en cas de chocs frontaux de sévérité
moyenne-élevée, au moyen de l’interpo-
sition du coussin entre l’occupant et le vo-
lant ou la planche de bord.
La non activation des airbags dans les
autres types de choc (latéral, arrière, ca-
potage, etc.) n’est pas un indice de mau-
vais fonctionnement du système.
En cas de choc frontal, une centrale élec-
tronique active, au besoin, le gonflage du
coussin.
Le coussin se déploie instantanément, en
s’interposant entre les corps des occu-
pants à l’avant et les structures pouvant
provoquer des lésions; le coussin se dé-
gonfle aussitôt après.
Les airbags frontaux conducteur/passager
(pour versions/marchés, où il est prévu)
ne remplacent pas mais complètent l’uti-
lisation des ceintures de sécurité, qu’il est
toujours recommandé d’utiliser, comme
d’ailleurs le prescrit la législation en Eu-
rope et dans la plupart des pays extra-eu-
ropéens.En cas de choc, une personne qui n’a pas
bouclé sa ceinture est projetée vers l’avant
et peut heurter le coussin en train de se
déployer. Dans cette situation, la protec-
tion du coussin est réduite.
Les airbags frontaux peuvent ne pas s’ac-
tiver dans les cas suivants:
❒chocs frontaux avec des objets très dé-
formables, qui n’intéressent pas la sur-
face frontale du véhicule (par ex. pare-
chocs contre le rail de protection);
❒véhicule encastré sous d’autres véhi-
cules ou des rails de protection (par
exemple sous un camion, ou sous un
rail de protection);
parce qu’ils ne pourraient offrir aucune
protection supplémentaire par rapport
aux ceintures de sécurité; leur activation
serait donc inopportune. Dans ces cas,
bien entendu, la non activation n’indique
pas le dysfonctionnement du système.Ne pas coller d’adhésifs ou
d’autres objets sur le volant,
ni sur la planche à proximité de l’air-
bag passager ou sur les sièges. Ne pas
placer des objets sur la planche côté
passager (des téléphones portables,
par exemple) qui pourraient gêner
l’ouverture de l’airbag passager ou
être projetés contre les occupants et
les blesser gravement.
ATTENTION
Les airbags frontaux côté conducteur et cô-
té passager ont été étudiés et étalonnés
pour offrir la meilleure protection des oc-
cupants des places avant portant des cein-
tures de sécurité.
Leur volume lors du gonflage maximum
remplit la plupart de l’espace entre le vo-
lant et le conducteur et entre la planche
et le passager.
En cas de chocs frontaux non sévères
(pour lesquels l’action de retenue exercée
par les ceintures de sécurité est suffisan-
te), les airbags ne s’activent pas. Par consé-
quent, il est toujours nécessaire d’utiliser
les ceintures de sécurité qui, en cas de
choc frontal, assurent en tous les cas le
positionnement correct de l’occupant.
083-100 Fiorino FR 1ed:083-100 Fiorino FR 1ed 1-12-2009 8:46 Pagina 96
Page 98 of 210
97
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ
CONDUCTEUR fig. 14
Il est formé d’un coussin à gonflage ins-
tantané placé dans un logement approprié
placé au centre du volant.
fig. 14F0T0052m
fig. 15F0T0033m
AIRBAG FRONTAL
CÔTÉ PASSAGER fig. 15
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Il est formé d’un coussin à gonflage ins-
tantané placé dans un logement approprié
dans la planche de bord, avec un coussin
ayant un volume plus important par rap-
port à celui du côté conducteur.
Lorsqu’un airbag frontal côté
passager est activé, ne jamais
placer des sièges enfants sur la
place AV avec le berceau tour-
né contre la marche du véhi-
cule. L’activation de l’airbag,
en cas d’accident, pourrait provoquer
des lésions mortelles à l’enfant trans-
porté. En cas de nécessité de posi-
tionnement d’un siège enfant sur la
place avant, désactiver toujours l’air-
bag passager. En outre, le siège pas-
sager doit être reculé jusqu’en butée,
pour éviter tout contact du siège en-
fant avec la planche. Même si la loi ne
l’impose pas, il est recommandé de ré-
activer immédiatement l’airbag dès
que sa désactivation n’est plus néces-
saire pour la sécurité de l’enfant, pour
une meilleure protection de l’adulte.
ATTENTION
DÉSACTIVATION MANUELLE
DES AIRBAGS CÔTÉ
PASSAGER FRONTAL
ET LATERAL PROTECTION
TORACIQUE/PELVIENNE
(Side Bag)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
S’il était nécessaire de transporter un en-
fant sur le siège avant, on peut désactiver
les airbags frontal côté passager et la pro-
tection toracique latérale (Side Bag) (pour
versions/marchés, où il est prévu).
Le témoin
“reste allumé au combiné de
bord à lumière fixe jusqu’à la réactivation
des airbags côté passager frontal et latéral
protection buste (Side Bag) (pour ver-
sions/marchés, où il est prévu).
ATTENTION Pour la désactivation ma-
nuelle des airbags côté passager frontal et
latéral protection buste (Side Bag) (pour
versions/marchés, où il est prévu) consul-
ter le chapitre “Planche de bord et com-
mandes” aux paragraphes “Afficheur nu-
mérique” et “Afficheur multifonctionnel”.
083-100 Fiorino FR 1ed:083-100 Fiorino FR 1ed 1-12-2009 8:46 Pagina 97
Page 99 of 210
98
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
AIRBAGS LATÉRAUX
(Side Bag)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Sur certaines versions, le véhicule peut
être équipé d’airbags latéraux avant de
protection thoracique-pelvienne (Side Bag
avant) conducteur et passager.
Les airbags latéraux protègent les occu-
pants dans les chocs latéraux de sévéri-
té moyenne-élevée, par l’interposition du
coussin entre l’occupant et les parties in-
térieures de la structure latérale du vé-
hicule.
La non activation des airbags latéraux dans
les autres types de choc (frontal, arrière,
renversement, etc...) n’est donc pas un in-
dice de mauvais fonctionnement du sys-
tème.
En cas de choc latéral, une centrale élec-
tronique active, au besoin, le gonflage des
coussins. Les coussins se déploient ins-
tantanément, en s’interposant entre les
corps des occupants et les structures pou-
vant provoquer des lésions; les coussins
se dégonflent aussitôt après.Les airbags latéraux ne remplacent pas,
mais complètent l’utilisation des ceintures
de sécurité, qu’il est toujours recomman-
dé d’utiliser, comme le prescrit la législa-
tion en Europe et dans la plupart des pays
extra-européens.
Par conséquent, il est toujours nécessai-
re d’utiliser les ceintures de sécurité qui,
en cas de choc latéral, assurent en tous les
cas le positionnement correct de l’occu-
pant et évitent qu’il ne soit éjecté en cas
de chocs très violents.SIDE BAG fig. 16
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Il est constitué d’un coussin à gonflage ins-
tantané, logé dans le dossier du siège
avant, prévu pour protéger le thorax et le
bassin des occupants en cas de choc laté-
ral de sévérité moyenne-haute.
ATTENTION La meilleure protection de
la part du système en cas de choc latéral
s’obtient en tenant une position correcte
sur le siège, en permettant ainsi un dé-
ploiement correct des Side bag.
AVERTISSEMENTS Ne pas laver les sièges
avec de l’eau ou de la vapeur sous pres-
sion (à la main ou dans les stations de la-
vage automatiques pour sièges).
fig. 16F0T0180m
083-100 Fiorino FR 1ed:083-100 Fiorino FR 1ed 1-12-2009 8:46 Pagina 98