navigation system FIAT FREEMONT 2013 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2013Pages: 100, PDF Size: 2.24 MB
Page 9 of 100
(1) ON/OFF (PÅ/AV) och volym
Tryck på ON/OFF (PÅ/AV)-knappen för att slå på och av enheten. Vrid på
vredet för att justera volymen.
OBS!
Om tändningen är avstängd med radion i standbyläge memo-
rerar radion standbyläget när tändningen slås på igen. Tryck
på knappen för ON/OFF (PÅ/AV) och volym för att slå på
radion. Det är möjligt att mata ut CD-skivan och visa tiden även
om systemet är avstängt. Navigationsprogrammet är alltid
aktiverat när tändningen är påslagen, även om radion är i
standbyläge. Det är möjligt att mata ut CD-skivan och visa
tiden även om enheten är avslagen.
(2) KLIMATSTYRNING (manuella reglage)
Mer information finns under Klimatstyrning i fordonets ägarhandbok.
(3) RADIO
Tryck på programtangenten Radio för att gå till radioläge. De olika motta-
garlägena, FM/MW/LW/SW, väljer du genom att trycka på motsvarande
programtangenter i radioläge.
(4) SPELARE
Tryck på programtangenten Player (spelare) för att gå till mediekällor som
skiva, USB-enhet och AUX när det begärda mediet är tillgängligt.
(5) REGLAGE
Tryck på programtangenten Controls (reglage) för att gå till inställningslistan.
Reglage till eluppvärmda säten, uppvärmd ratt, ventilerade säten o.s.v. (för
versioner/marknader där denna funktion finns) kan du välja eller slå på och
av genom att trycka på motsvarande programtangent.(6) KLIMATSTYRNING (reglage på skärmen)
Mer information finns under Klimatstyrning i fordonets ägarhandbok.
(7) NAVIGERING
Tryck på programtangenten Nav (navigering) för att gå till navigeringsfunk-
tionen. Läs avsnittet om navigering i den här handboken för mer information.
(8) TELEFON
Tryck på programtangenten Phone (telefon) för att gå till funktionen
Uconnect™ Phone. fler information finns i avsnittet Uconnect™ Phone i
ägarhandboken.
(9) FLER/INSTÄLLNINGAR
Tryck på programtangenten More (fler) för att visa fler funktioner. Du når
tillgängliga funktioner som inställningar genom att trycka på programtan-
genten Settings (inställningar) i menyn More (fler).
Om fordonet saknar extrautrustning visas programtangenten Settings (inställ-
ningar) i stället för programtangenten More (fler). Tryck på knappen Settings
(inställningar) för att visa huvudmenyn Settings (inställningar).
(10) VÄLJ, BLÄDDRA OCH STÄLL IN
Tryck på knappen ENTER/BROWSE (ENTER/SÖK)för att välja ett markerat
alternativ på skärmen. Vrid på vredet TUNE/SCROLL (STÄLL IN/RULLA för att
bläddra genom en lista eller ställa in en radiokanal.
(11) SD-KORTPLATS
Sätt in ett SD-kort innehållande ljudmedier för att spela upp dem via fordonets
ljudsystem.
(12) CD/DVD-FACK
När du sätter in en skiva, se då till att etiketten är uppåt. Tryck på
utmatningsknappen för att mata ut skivan.
7
Page 48 of 100
UPPREPATryck på programtangenten repeat (upprepa) för att slå på/av upprepnings-
funktionen. Programtangenten repeat (upprepa) är markerad när den är
aktiverad. Radion fortsätter att spela det aktuella spåret om och om igen så
länge upprepningsfunktionen är aktiverad.INFOTryck på programtangenten info för att visa information om det aktuella
spåret. Tryck på programtangenten info en gång till för att avbryta den här
funktionen.SPÅRTryck på programtangenten trks (spår) för att visa ett popupfönster med
låtlistan. Det aktuella spåret som spelas är markerat med en pil och linjer
ovanför och under låttiteln.
Om du trycker på programtangenten trks (spår) när popupfönstret visas
stängs fönstret.LJUDLäs Användarinstruktioner – radioläge för information om justering av
ljudinställningar.ANVÄNDARINSTRUKTIONER – NAVIGERING
(ENDAST 8.4N)
KOMMA IGÅNGHjälp när du behöver den
Tryck påTools(verktyg) och sedan Help(hjälp) för att få ytterligare
information om hur du använder navigationssystemet. Tryck på en kategori
för att visa information om ett ämne.
1. Tryck på Tools(verktyg) och sedan på Help(hjälp). 2. Tryck på
Search(sök) för att söka efter ett nyckelord i hjälpämnena.
HITTA OCH GÅ!På sidan Where To? (Vart?) finns flera olika kategorier som du kan använda
för att söka efter adresser, städer och andra platser. Den detaljerade kartan
som överförts till navigationssystemet innehåller miljontals intressanta platser
som restauranger, hotell och autoserviceställen.
46
Page 50 of 100
5. Välj en destination.
6. Tryck påGo!(gå), eller tryck på Press for More (Tryck för ytterligare info)
för att se informationssidan.
Följa rutten
Rutten markeras med en magentafärgad linje. Under färden guidas du till
destinationen av navigationssystemet med hjälp av röstmeddelanden, pilar på kartan och köranvisningar längst upp på kartan. En rutig flagga markerar
destinationen. I övre vänstra hörnet visas sträckan till nästa manöver. Om du
avviker från den ursprungliga rutten beräknar navigationssystemet en ny rutt
och ger nya köranvisningar.
Lägga till en viapunkt
Du kan lägga till ett stopp (viapunkt) på rutten. Navigationssystemet ger dig
köranvisningar till stoppet och till slutdestinationen.
1. När du har en rutt aktiverad, tryck på
(tillbakapil) och sedan på
Where To? (vart?).
2. Sök efter det extra stoppet.
OBS!
Utför proceduren Hitta en intressant plats för att hitta ett extra
stopp.
3. Tryck på Go!(gå).
4. Tryck på Add As a Via Point (lägg till som viapunkt) för att lägga till det
här stoppet före slutdestinationen.
Köra en omväg
Om en väg på rutten är avstängd kan du ta en omväg.
1. När du har en rutt aktiverad, tryck på.
2. Tryck på Detour(Omväg).
Navigationssystemet försöker leda dig tillbaka till den ursprungliga rutten så
snabbt som möjligt. Om den rutt som är aktiverad är det enda rimliga
alternativet, kan det hända att navigationssystemet inte beräknar en omväg.
Stoppa rutten
1. När du har en rutt aktiverad, tryck på.
2. Tryck på Stop(stopp).
Anpassade POI:er (intressanta platser)
Du kan manuellt överföra databaser med anpassade intressanta platser
(POI:er) från Garmin. Gå till www.garmin.com för ytterligare information.
Vissa databaser med anpassade POI:er innehåller varningsmeddelanden
om platser där det t.ex. finns fartkameror och skolor. Navigationssystemet
kan meddela dig när du närmar dig en sådan plats.
48
Page 51 of 100
FÖRSIKTIGHET!
Garmin ansvarar inte för konsekvenserna av att använda en databas med
anpassade POI:er, eller för att fartkameradatabaser eller andra databaser
med anpassade POI:er stämmer.När du har hämtat din POI-databas använder du Garmins POI Loader för att
överföra POI:erna till en DVD-skiva. Använd DVD-skivan för att överföra
POI:erna. POI Loader finns på www.garmin.com/products/poiloader. Se
POI Loaders hjälpfil för ytterligare information – klicka på Help (hjälp) för att
öppna hjälpfilen.
OBS!
Varje gång du överför anpassade POI:er till navigationssyste-
met skriver du över andra anpassade POI:er som redan finns
sparade i systemet.
Hitta anpassade POI:er
Gör så här för att visa en lista över de anpassade POI:er som finns inlagda
i navigationssystemet:
1. Tryck påWhere To? (Vart?).
2. Tryck sedan på Extras(extra).
3. Tryck till sist på Custom POIs(anpassade POI:er).
Ta bort anpassade POI:er
Gör så här för att ta bort alla anpassade POI:er från navigationssystemet:
1. Tryck på Tools(Verktyg).
2. Tryck på My Data(Mina data).
3. Tryck på Custom POIs (Anpassade POI:er).
4. Tryck på Delete All(Ta bort alla).
5. Tryck slutligen på Yes(Ja) för att bekräfta.VART?På sidan Where To? (Vart?) finns flera olika kategorier som du kan använda
för att söka efter platser.
Söka i närheten av en plats
Navigationssystemet söker automatiskt efter platser nära den plats där du
befinner dig. 1. Tryck på
Where To? (Vart?) och sedan på Near(Nära).
2. Välj ett alternativ:
Where I Am Now (Var är jag nu) – sök i närheten av den plats där
du befinner dig.
A Different City (En annan stad) – sök i närheten av den stad du
anger.
A Recent Destination (En nyligen besökt ort) – sök i närheten av en
destination du nyligen besökt.
A Favorite Destination (En favoritdestination) – sök i närheten av
en favoritdestination.
My Current Route (Min aktuella rutt) – sök längs din rutt.
My Destination (Min destination) – sök i närheten av din aktuella
destination.
3. Tryck på OK.
Gå! Sidalternativ
Tryck på ett alternativ i sökresultatlistan för att visa Go! (Gå). sidan.
1. Tryck här för att spara den här platsen som en favorit.
2. Tryck här för att skapa en svängförsvängrutt till den här platsen.
49
Page 52 of 100
3. Tryck här för att återgå till föregående sida.
4. Tryck på Press for More (Tryck för ytterligare info) för att få ytterligare
information om platsen.
5. Tryck på
för att växla mellan en 3D-karta och en 2D-karta.
6. Tryck påför att rotera visningsvinkeln i 3D-vyn.
Hitta en adress
Stegen för att hitta en adress kan variera beroende på vilka kartor som
överförts till navigationssystemet. Alla kartdata tillhandahåller inte postnum-
mersökning.
1. Tryck på Where To? (Vart?) och sedan på Address(Adress).
2. Tryck på Change State/Country (Ändra stat/land) vid behov.
3. Tryck på Search All (Sök alla).
ELLER
Tryck på Spell City (Bokstavera stad). Ange staden på tangentbordet och
tryck på Done(Klart). Välj staden.
4. Ange adressens nummer och tryck på Done(Klart).
5. Ange gatunamnet och tryck på Done(Klart).
6. Välj rätt gata i listan vid behov. 7. Tryck på adressen vid behov.
Hitta en plats genom att bokstavera namnet.
Om du känner till namnet på den plats du söker kan du bokstavera det på
skärmtangentbordet. Du kan även ange bokstäver som finns i namnet för att
begränsa sökningen.
1. Tryck på
Where To? (Vart?), sedan på Points of Interest (Intressanta
platser) och därefter på Spell Name(Bokstavera namn).
2. Använd skärmtangentbordet och ange bokstäver i namnet.
3. Tryck på Done(Klart).
Använda skärmtangentbordet
När ett skärmtangentbord visas trycker du på en bokstav eller en siffra för att
ange den.
OBS!
Många funktioner i det här systemet är hastighetsberoende.
För din säkerhets skull kan dessa funktioner vara inaktiverade
och inte tillgängliga när fordonet rör sig. Stanna på ett säkert
ställe för att slutföra uppgiften.
Tryck på
för att göra ett mellanslag.
Tryck påoch
för att flytta markören.
50
Page 58 of 100
Spara och ändra den aktiva rutten
1. Tryck påWhere To? (Vart?) (eller Tools [Verktyg]) och sedan på
Routes (Rutter).
2. Tryck på Active Route (Aktiv rutt).
3. Tryck på Add or Remove Points (Lägg till eller ta bort punkter).
4. Lägg till, ta bort eller ändra ordning på punkterna.
5. Tryck på Next(Nästa).
6. Tryck på Save(Spara).
Navigera längs en sparad rutt
1. Tryck på Where To? (Vart?) (eller Tools [Verktyg]) och sedan på
Routes (Rutter).
2. Tryck på den rutt du vill följa och tryck sedan på Go!(Gå).
Ta bort alla sparade rutter
1. Tryck på Tools(Verktyg).
2. Tryck på My Data(Mina data).
3. Tryck på Deleted Selected Route(s) (Borttagen vald rutt).
4. Tryck på Select All(Välj alla).
5. Tryck slutligen på Delete(Ta bort).
Stoppa rutten
När du har en rutt aktiverad, tryck på
och sedan på Stop(Stopp).
Lägga till en omväg på en rutt
Om en väg längs rutten är avstängd eller har trafikstockning kan du ta en
omväg.
1. När du har en rutt aktiverad på huvudkartan, tryck på
.
2. Tryck på Detour(Omväg).
Navigationssystemet försöker leda dig tillbaka till den ursprungliga rutten så
snabbt som möjligt. Om den rutt som är aktiverad är det enda rimliga
alternativet, kan det hända att navigationssystemet inte beräknar en omväg.
ANPASSA INSTÄLLNINGARNAI det här avsnittet beskrivs hur du anpassar inställningarna i ditt GPS-
navigationssystem
Anpassa navigationssystemet
1. Tryck på Settings(Inställningar).
2. Tryck på den inställning du vill ändra.
3. Tryck på knappen ovanför inställningens namn för att ändra den.
Ändra systeminställningarna
Tryck på Settings (Inställningar) och sedan på System.
GPS Simulator (GPS-simulator) – aktivera simulatorn för att stänga av
GPSläge och simulera navigering.
Keyboard Layout (Tangentbordets layout) – välj layout för tangentbor-
det.
About (Om) – visa programvarans versionsnummer, enhetens nummer
och enhetens ID-nummer.
Restore (Återställ) – återställ de ursprungliga systeminställningarna.
Ändra kartinställningarna
Tryck på Settings (Inställningar) och sedan på Map(Karta).
Map Detail (Kartuppgifter) – justera antalet uppgifter som visas på
kartan. Fler uppgifter kan leda till att kartan ritas om långsammare.
Map View (Kartvisning) – välj en kartvy.
Vehicle (Fordon) – tryck på Change(Ändra) för att ändra symbolen som
anger din position på kartan. Tryck på den symbol du vill använda och
sedan på OK.
Trip Log (Färdlogg) – visa eller dölj färdloggen. Rensa färdloggen:
1. Tryck på Tools(Verktyg).
2. Tryck på My Data(Mina data).
3. Tryck slutligen på Clear Trip Log(Rensa färdlogg).
Map Data Layout (Layout för kartdata) – välj Standardför att visa
standarddatafälten på kartan. Välj More Data(Mer data) för att visa fler
anpassningsbara datafält på kartans vänstra sida.
56
Page 59 of 100
Info – visa vilka kartor som finns i navigationssystemet och deras
versionsnummer. Tryck på en karta för att aktivera (markering visas) eller
inaktivera (ingen markering visas) kartan.
Restore (Återställ) – återställ de ursprungliga kartinställningarna.
Ändra navigationsinställningarna
Tryck på Settings (Inställningar) och sedan på Navigation.
Route Preference (Föredragen rutt) – välj en preferens för att beräkna
rutten.
Avoidances (Undvik) – välj vilka vägtyper du vill undvika eller vilka du
föredrar att använda på dina rutter.
Restore (Återställ) – återställ de ursprungliga navigationsinställningarna.
Voice Prompts (Röstmeddelanden) – slå på och av röstmeddelanden.
Justera displayinställningarna
Tryck på Settings (Inställningar) och sedan på Display.
Color Mode (Färgläge) – välj Day(Dag) för ljus bakgrund, Night(Natt)
för mörk bakgrund eller Auto(Automatisk) för att växla mellan dessa två.
Restore (återställ) – återställ de ursprungliga displayinställningarna.
Uppdatera tidsinställningarna
Tryck på Settings (Inställningar) och sedan på Time(Tid).
Time Format (Tidsformat) – välj mellan tidsformaten 12 timmar, 24
timmar eller UTC.
Current Time (aktuell tid) – välj Automatic(Automatisk) för att uppda-
tera tiden automatiskt. När Automatic (Automatisk) inte har valts kan du
justera tiden i 15-minuterssteg.
Restore (Återställ) – återställ de ursprungliga tidsinställningarna.
Ställa in språk
Tryck på Settings (Inställningar) och sedan på Language(Språk).
Voice Language (Röstspråk) – välj en röst.
Keyboard (Tangentbord) – välj tangentbordet för ditt språk. Du kan även
ändra tangentbordets språkläge från alla tangentbord genom att trycka
på knappen Mode(Läge).
Restore (Återställ) – återställ de ursprungliga språken.
BILAGADenna bilaga innehåller ytterligare information om navigationssystemet,
t.ex. hur du uppdaterar programvara och kartdata.
Uppdatera kartdata
Navigationssystemet ger regelbundet meddelanden vid start när förladdade
kartor anses vara för gamla. Du kan köpa en DVD-skiva med uppdaterade
kartdata från Garmin, eller kontakta en återförsäljare eller ett serviceställe för
ytterligare information.
När du mottagit din DVD-skiva med nya kartdata följer du instruktionerna
som medföljer DVD-skivan för att installera nya kartdata i enheten.SÄKERHETSÅTGÄRDER OCH VIKTIG INFORMATIONLäs den här informationen noga innan du börjar använda navigationssyste-
met och följ instruktionerna i den här handboken. Garmin ansvarar inte för
problem eller olyckor som orsakas på grund av att instruktionerna i den här
handboken inte följts.
VARNINGAR
Förhindra personskada och brand genom att vidta följande
åtgärder:
Förhindra kortslutning genom att aldrig placera eller lämna metallföremål (t.ex. mynt eller metallverktyg) inuti enheten.
Titta inte på och fäst inte blicken vid enhetens display under en längre stund när du kör.
Om du inte undviker följande potentiellt riskfyllda situationer
kan en olycka eller krock som resulterar i dödsfall eller allvar-
liga skador inträffa.
När du navigerar ska du noga jämföra informationen som visas på naviga-
tionssystemet med alla tillgängliga navigationskällor, inklusive information
från vägskyltar, visuella iakttagelser och kartor. För säkerhets skull ska du
alltid kontrollera avvikelser och lösa frågor innan du fortsätter att navigera.
Kör alltid fordonet på ett säkert sätt.
Låt dig inte distraheras av navigationssystemet när du kör och se till att alltid
vara medveten om rådande körförhållanden. Minimera den tid du ägnar åt
att titta på navigationssystemets skärm när du kör.
Mata inte in destinationer, ändra inte inställningar och använd inte funktio-
ner som kräver utdragen manövrering av navigationssystemets reglage när
du kör. Stanna fordonet på ett säkert och lagligt sätt innan du utför sådana
åtgärder. 57
Page 60 of 100
Håll systemets volym på en tillräckligt låg nivå för att du ska kunna höra ljud
utifrån när du kör. Om du inte hör ljud utifrån kan du vara oförmögen att
reagera på rätt sätt på trafiksituationen.
Det kan leda till olyckor.
Navigationssystemet visar inte fordonets rätta aktuella position första
gången den används efter inköp, eller om fordonets batteri kopplats bort.
GPS-satellitsignaler kan dock tas emot inom kort, och rätt position visas.
Var uppmärksam på den omgivande temperaturen. Om du använder navi-
gationssystemet i extrema temperaturer kan det fungera på fel sätt eller
skadas. Observera också att enheten kan skadas av starka vibrationer, av
metallföremål eller om vatten kommer in i enheten.
FÖRSIKTIGHETSUPPMANINGAR
Om du inte undviker följande potentiellt riskfyllda situationer
kan det leda till person- eller egendomsskador.
Navigationssystemet är konstruerat att tillhandahålla ruttförslag. Det tar inte
hänsyn till avstängda vägar eller vägförhållanden, väderförhållanden eller
andra faktorer som kan påverka säkerheten eller tidsåtgången vid körning.
Använd endast navigationssystemet som hjälp vid navigering. Försök inte
använda navigationssystemet i något syfte som kräver att riktning, sträcka,
plats eller topografi anges exakt.
GPS-systemet (Global Positioning System) kontrolleras av USA:s regering,
som ensam ansvarar för dess riktighet och underhåll. Regeringssystemet kan
komma att ändras på ett sätt som påverkar riktighet och prestanda för all
GPS-utrustning, inklusive navigationssystemet.
Navigationssystemet är visserligen en precisionsstyrd navigationsenhet, men
alla navigationsenheter kan missbrukas eller misstolkas och därmed bli en
säkerhetsrisk.
VIKTIG INFORMATION
Skydda fordonsbatteriet
Navigationssystemet kan användas när tändningsnyckeln står i läge ON
(PÅ) eller ACC.(TILLBEHÖR) För att skydda batteriet ska det dock användas
med motorn igång när så är möjligt. Om du använder navigationssystemet
en längre tid med motorn avstängd kan batteriet laddas ur.
Kartdatainformation
Ett av våra mål är att erbjuda kunderna den mest kompletta och korrekta
kartografi som finns tillgänglig till en rimlig kostnad. Vi använder en
kombination av regeringsdatakällor och privata datakällor som vi anger i
produktlitteratur och upphovsrättsmeddelanden tillgängliga för kunden. I stort sett alla datakällor innehåller vissa felaktiga eller inkompletta data. I
vissa länder är komplett och korrekt kartinformation antingen inte tillgänglig
eller orimligt dyr.
Licensavtal för programvara
GENOM ATT ANVÄNDA DET HÄR NAVIGATIONSSYSTEMET FÖRBINDER
DU DIG ATT FÖLJA VILLKOREN I FÖLJANDE LICENSAVTAL FÖR PROGRAM-
VARA. LÄS IGENOM DET HÄR AVTALET NOGA.
Garmin tilldelar dig en begränsad licens att använda programvaran som är
integrerad i den här enheten (”programvaran”) i binär exekverbar form vid
normal användning av produkten. Titel, äganderätt och immateriella rättig-
heter i och till programvaran tillhör Garmin.
Du tillstår att programvaran är Garmins egendom och att den skyddas av
USA:s upphovsrättslagar och internationella upphovsrättsfördrag. Du tillstår
vidare att programvarans struktur, uppbyggnad och kod är värdefulla
företagshemligheter som tillhör Garmin och att programvaran i källkodsform
förblir en värdefull företagshemlighet som tillhör Garmin. Du samtycker till att
inte dekompilera, demontera, modifiera, bakåtassemblera, bakåtkompilera
eller till för människor läsbar form reducera programvaran eller någon del av
den eller skapa härledningar baserade på programvaran. Du samtycker till
att inte exportera eller återexportera programvaran till något land i strid mot
USA:s exportregleringslagar.
NAVTEQ®licensavtal för slutanvändare
Programvaran som är integrerad i din Garminprodukt (”programvaran”) ägs
av Garmin Ltd. eller dess dotterbolag (”Garmin”). Kartdata från tredje part
som är integrerad i eller som medföljer din Garminprodukt (”datan”) ägs av
NAVTEQ North America LLC och är licensierad till Garmin. Både program-
varan och datan skyddas av upphovsrättslagar och internationella upphovs-
rättsfördrag. Programvaran och datan licensieras, de säljs inte. Programva-
ran och datan tillhandahålls under följande licens och omfattas av följande
villkor som avtalas mellan slutanvändaren (”du” eller ”din”) å ena sidan och
Garmin och dess licensgivare (inklusive deras licensgivare och leverantörer)
och dotterbolag å andra sidan.
VIKTIGT:
LÄS DEN HÄR LICENSEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER DEN
HÄR PRODUKTEN. NÄR DU INSTALLERAR, KOPIERAR ELLER PÅ ANNAT
SÄTT ANVÄNDER DEN HÄR PRODUKTEN INNEBÄR DET ATT DU TILLSTÅR
ATT DU HAR LÄST DEN HÄR LICENSEN OCH ACCEPTERAR DESS VILLKOR.
OM DU INTE ACCEPTERAR VILLKOREN SKA DU RETURNERA DEN KOM-
PLETTA PRODUKTEN INOM 10 DAGAR FRÅN DEN DAG DU TOG EMOT
DEN (VID NYINKÖP) MOT FULLSTÄNDIG ÅTERBETALNING TILL NÅGON
58
Page 95 of 100
Navigationsantenn för GPS (för versioner/marknader där
denna funktion finns)
Antennen till GPS-systemet är monterad på olika platser (beroende på
fordonets modell) på instrumentpanelen. Placera inte föremål på instrument-
panelen i närheten av GPS-antennen. Föremål placerade i antennens siktlinje
minskar funktionen. Placera inte föremål direkt på eller ovanför antennen.
Andra elektroniska enheter
Andra elektroniska enheter kan tas med i fordonet (t.ex. handdator, iPod,
bärbar dator etc.). Vissa apparater kan orsaka elektromagnetiska störningar
på GPS-utrustningen. Om en försämring av navigationssystemets funktion
märks, stänger du av enheterna eller håller dem så långt ifrån GPS-antennen
som möjligt.Gracenote®Den här radion är utrustad med Gracenote
®Music Recognition Service, som
har en inbyggd databas med album, låttitel, genre och artistinformation.
Data kan hittas för de flesta ljud-CD-skivor (CDA-skivor). Data hittas inte för
DVD- eller dataskivor (de med MP3- eller WMA-filer).
Om Gracenote
Musikigenkänningen och tillhörande data tillhandahålls av Gracenote
®.
Gracenote är branschstandard för musikigenkänning och hantering av
musikrelaterat innehåll. Mer information finns på www.gracenote.com. Gracenote ägarinformation
CD och musikrelaterade data från Gracenote, Inc., copyright
© 2000 tills
vidare, Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000 tills vidare,
Gracenote. Denna produkt och tjänst omfattas av ett eller flera patent som
ägs av Gracenote. Se Gracenotes webbplats för en icke-fullständig förteck-
ning över gällande Gracenote-patent. Gracenote, CDDB, MusicID, Medi-
aVOCS, Gracenote-logotypen och logotypen ”Powered by Gracenote” är
antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Gracenote i
USA och/eller andra länder.
Gracenote®licensavtal för slutanvändare
Det här programmet eller den här enheten innehåller programvara från
Gracenote, Inc. i Emeryville, Kalifornien (”Gracenote”). Programvaran från
Gracenote (”Gracenote-programvaran”) tillåter detta program att utföra
identifiering av skivor och/eller filer och skaffa musikrelaterad information,
inklusive namn, artist, spår och titelinformation (”Gracenote-data”) från
onlineservrar eller integrerade databaser (under samlingsnamnet
”Gracenote-servrar”) och utföra andra uppgifter. Du får endast använda
Gracenote-data i enlighet med programmets eller enhetens avsedda funktio-
ner för slutanvändare.
Du samtycker till att endast använda Gracenote-data, Gracenote-
programvara och Gracenote-servrar för eget, icke-kommersiellt bruk. Du
samtycker till att inte överlåta, kopiera, flytta eller vidarebefordra Gracenote-
programvara eller Gracenote-data till någon tredje part. DU SAMTYCKER
TILL ATT INTE ANVÄNDA ELLER BEARBETA GRACENOTE-DATA,
GRACENOTE-PROGRAMVARA ELLER GRACENOTE-SERVRAR, ANNAT ÄN
PÅ SÅDANT SÄTT SOM UTTRYCKLIGEN MEDGES HÄR NEDAN.
Du samtycker till och är införstådd med att din icke-exklusiva användarlicens
för Gracenote-data, Gracenote-programvara och Gracenote-servrar sägs
upp om du överträder de här restriktionerna. Om din licens sägs upp
samtycker du till att upphöra med all användning av Gracenote-data,
Gracenote-programvara och Gracenote-servrar. Gracenote förbehåller sig
alla rättigheter till Gracenote-data, Gracenote-programvara och Gracenote-
servrar, inklusive all äganderätt. Under inga omständigheter ska Gracenote
vara betalningsskyldiga för eventuell information som du tillhandahåller. Du
samtycker till att Gracenote, Inc. kan komma att hävda sina rättigheter i
enlighet med det här avtalet gentemot dig i eget namn.
Gracenote-tjänsten använder en unik identifierare som spårar sökningar för
statistiska ändamål. Syftet med en slumpvis tilldelad numerisk identifierare är
93