TPMS FIAT FREEMONT 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2013Pages: 396, PDF Size: 5.4 MB
Page 149 of 396

SISTEMA DE VERIFICAÇÃO DA
PRESSÃO DOS PNEUS (TPMS)
O Sistema de Verificação da Pressão dos Pneus (TPMS)
avisa o condutor de uma baixa pressão nos pneus com
base no valor recomendado e indicado na placa de
indicação da pressão dos pneus a frio do veículo.
A pressão dos pneus varia com a temperatura em cerca
de 0,07 BAR por cada 6,5 °C. Isto significa que quando
a temperatura exterior desce, a pressão dos pneus
baixa. A pressão dos pneus deve ser sempre definida
com base no valor de enchimento dos pneus a frio. É
definida como a pressão dos pneus depois de o veículo
ter estado parado durante, pelo menos, três horas ou
ter sido conduzido menos de 1,6 km após um período
de três horas. A pressão dos pneus a frio não deve
exceder os valores máximos gravados na parede lateral
do pneu. Para obter informações sobre como encher
os pneus correctamente, consulte "Pneus – Informação
Geral" na secção "Características Técnicas". A pressão
dos pneus também vai aumentar à medida que o
veículo é conduzido. Isto é normal e não deve ser
efectuado nenhum ajuste devido a este aumento da
pressão.O TPMS irá avisar o condutor de uma baixa pressão
nos pneus, se a pressão descer abaixo do limite de aviso
de baixa pressão por qualquer razão, incluindo efeitos
de baixas temperaturas e perda natural de pressão
através do pneu.
O TPMS continua a avisar o condutor de uma baixa
pressão nos pneus, desde que a condição exista, e não
se desliga enquanto a pressão nos pneus não for igual
ou superior à pressão recomendada na placa de indica-
ção da pressão dos pneus a frio. Quando o aviso de
baixa pressão nos pneus (Luz de Aviso da Verificação da
Pressão dos Pneus) se acender, tem de aumentar a
pressão dos pneus até à pressão recomendada na placa
para que a Luz de Aviso da Verificação da Pressão dos
Pneus se apague. O sistema será automaticamente
actualizado e a Luz de Aviso da Verificação da Pressão
dos Pneus apaga-se após a recepção das pressões dos
pneus actualizadas. Poderá ser necessário conduzir o
veículo durante 20 minutos acima dos 25 km/h para o
TPMS receber esta informação.
143
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 150 of 396

O sistema TPMS foi optimizado para
os pneus e rodas do equipamento origi-
nal. As pressões e o aviso do TPMS foram
estabelecidos para a dimensão dos pneus de ori-
gem do veículo. Quando se utiliza equipamento
de substituição que não seja das mesmas dimen-
sões, tipo e/ou estilo, pode ocorrer um funciona-
mento indesejável ou danos nos sensores.As rodas
em segunda mão podem originar danos no sensor.
Não utilize vedantes de pneus ou contas de equi-
líbrio não originais se o seu veículo estiver equi-
pado com um TPMS, pois pode causar danos nos
sensores.
Depois de inspeccionar ou ajustar a pressão
dos pneus, reinstale sempre o tampão da haste da
válvula. Isto irá impedir que a humidade e a
sujidade entrem na base da válvula, o que pode
danificar o Sensor de Verificação da Pressão dos
Pneus.
NOTA:
O TPMS não foi concebido para substituir os cuida- dos e a manutenção normais, nem para proporcionar
avisos relativos a uma falha dos pneus.
O TPMS não deve ser utilizado como manómetro de pressão dos pneus enquanto se ajusta a pressão dos
pneus. Conduzir com um pneu significativamente vazio leva
a que o pneu aqueça em demasia e pode originar uma
falha do pneu. O esvaziamento em demasia também
reduz a eficiência no consumo de combustível e a
vida útil do pneu, podendo afectar a condução do
veículo e a capacidade de travagem.
O TPMS não é um substituto para a devida manuten- ção dos pneus e é responsabilidade do condutor
manter a correcta pressão dos pneus utilizando um
manómetro exacto, mesmo que o esvaziamento ex-
cessivo ainda não tenha atingido o nível para despo-
letar o acendimento da Luz de Aviso de Verificação
da Pressão dos Pneus.
As alterações sazonais da temperatura irão afectar a pressão dos pneus e o sistema TPMS irá verificar a
pressão efectiva dos pneus.
SISTEMA BASE
O Sistema de Verificação da Pressão dos Pneus (TPMS)
utiliza tecnologia sem fios com sensores electrónicos
montados nas jantes para verificar os níveis de pressão
dos pneus. Os sensores, montados em cada roda como
parte da haste da válvula, transmitem as leituras de
pressão ao Módulo Receptor.
NOTA: É particularmente importante verificar a
pressão de todos os pneus do veículo todos os meses
e manter a pressão correcta.
144
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 151 of 396

O TPMS é constituído pelos seguintes componentes:
Módulo Receptor
Quatro Sensores de Verificação da Pressão dosPneus
Luz de Aviso da Verificação da Pressão dos Pneus
Avisos de Baixa Pressão nos Pneus
A Luz de Aviso da Verificação da Pressão dos
Pneus acende-se no painel de instrumentos e
ouve-se um sinal sonoro quando um ou mais dos
quatro pneus de estrada activos tiver a pressão baixa.
Se isto ocorrer, deve parar o mais depressa possível e
verificar a pressão de enchimento de cada um dos
pneus do veículo e encher cada pneu de acordo com a
pressão recomendada na placa para os pneus a frio.
Assim que o sistema receber as pressões actualizadas
dos pneus, o sistema actualiza automaticamente e a Luz
de Aviso da Verificação da Pressão dos Pneus apaga-se.
Poderá ser necessário conduzir o veículo durante 20
minutos acima dos 25 km/h para o TPMS receber esta
informação. Verificar o Aviso TPMS
Quando estiver detectada uma avaria no sistema, a Luz
de Aviso da Verificação da Pressão dos Pneus irá piscar
durante 75 segundos e depois permanecerá acesa. A
avaria no sistema também fará soar um sinal sonoro. Se
a chave da ignição for desligada e novamente ligada, esta
sequência repete-se, desde que a avaria no sistema
ainda exista. A Luz de Aviso de Verificação da Pressão
dos Pneus apaga-se quando a condição de avaria deixar
de existir. Uma avaria no sistema pode ocorrer em
qualquer dos seguintes cenários:
1. Perturbação devido a dispositivos electrónicos ou
condução próximo de instalações que emitam as
mesmas radiofrequências que os sensores do TPMS.
2. Instalação de alguma forma de matizes de vidros não originais que afectem os sinais das ondas de rádio.
3. Muita neve ou gelo à volta das rodas ou dos encaixes das rodas.
4. Utilização de correntes de pneus no veículo.
5. Utilização de rodas/pneus não equipados com sen- sores do TPMS.
145CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 152 of 396

NOTA:
1. O pneu sobresselente compacto não tem um sen-sor de verificação da pressão dos pneus. Portanto, o
TPMS não verifica a pressão do pneu sobresselente
compacto.
2. Se instalar o pneu sobresselente compacto no lugar de um pneu de estrada que tenha uma pressão
abaixo do limite de aviso de pressão baixa, no
próximo ciclo do interruptor da ignição, um sinal
sonoro soa e a Luz de Aviso da Verificação da
Pressão dos Pneus acende.
3. Depois de conduzir o veículo durante um máximo de 20 minutos acima dos 25 km/h, a Luz de Aviso da
Verificação da Pressão dos Pneus pisca durante 75
segundos e depois permanece continuamente
acesa.
4. Para cada posterior utilização da chave da ignição, soará um sinal sonoro e a Luz de Aviso da Verifica-
ção da Pressão dos Pneus piscará durante 75 segun-
dos e depois permanecerá continuamente acesa.
5. Depois de reparar ou substituir o pneu de estrada original e de o voltar a instalar no veículo em vez do
pneu sobresselente, o TPMS actualiza-se automati-
camente e a Luz de Aviso da Verificação da Pressão
dos Pneus apaga-se, desde que nenhuma pressão
dos quatro pneus de estrada activos esteja abaixo do limite de aviso de baixa pressão. Poderá ser
necessário conduzir o veículo durante 20 minutos
acima dos 25 km/h para o TPMS receber esta
informação.
Desactivação e Reactivação do TPMS
O TPMS pode ser desactivado se mudar todas as rodas
(pneus de estrada) por rodas que não tenham sensores
TPMS, como, por exemplo, quando instalar pneus de
Inverno no veículo.
Para desactivar o TPMS, mude primeiro todas as rodas
(pneus de estrada) por rodas que não tenham sensores
TPMS. Depois, conduza o veículo durante, pelo menos,
20 minutos acima de 25 km/h. O TPMS soa e a Luz de
Aviso da Verificação da Pressão dos Pneus pisca du-
rante 75 segundos, ficando depois acesa permanente-
mente. No próximo ciclo do interruptor da ignição, o
TPMS deixa de soar e a Luz de Aviso da Verificação da
Pressão dos Pneus não se acende.
Para reactivar o TPMS, mude primeiro todas as rodas
(pneus de estrada) por rodas que tenham sensores
TPMS. Depois, conduza o veículo até 20 minutos acima
de 25 km/h. O TPMS soa e a Luz de Aviso da Verificação
da Pressão dos Pneus pisca durante 75 segundos.
146
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 153 of 396

SISTEMA PREMIUM (para versões/mercados
onde esteja disponível)
O Sistema de Verificação da Pressão dos Pneus (TPMS)
utiliza tecnologia sem fios com sensores electrónicos
montados nas jantes para verificar os níveis de pressão
dos pneus. Os sensores, montados em cada roda como
parte da haste da válvula, transmitem as leituras de
pressão ao Módulo Receptor.
NOTA:É particularmente importante verificar a
pressão de todos os pneus do veículo todos os meses
e manter a pressão correcta.
O TPMS é constituído pelos seguintes componentes:
Módulo receptor
Quatro Sensores de Verificação da Pressão dos
Pneus
Três módulos de activação (montados em três dos quatro poços das rodas)
Várias Mensagens do Sistema de Verificação da Pres- são dos Pneus, que são apresentadas no Centro
Electrónico de Informações do Veículo (EVIC)
Luz de Aviso da Verificação da Pressão dos Pneus Avisos de Baixa Pressão nos Pneus
A Luz de Aviso da Verificação da Pressão dos
Pneus acende-se no painel de instrumentos e
ouve-se um sinal sonoro quando um ou mais dos
quatro pneus de estrada activos tiver a pressão baixa.
Além disso, o Centro Electrónico de Informações do
Veículo (EVIC) apresenta um gráfico dos valores da
pressão dos pneus com os valores dos pneus em baixo
a piscarem.
Se tal ocorrer, deve parar assim que for possível e
encher os pneus com pressão baixa (os que estão a
piscar no gráfico do EVIC) de acordo com a pressão
recomendada na placa de indicação da pressão dos
pneus a frio. O sistema será automaticamente actuali-
zado, o gráfico do EVIC pára de piscar e a Luz de Aviso
da Verificação da Pressão dos Pneus apaga-se após a
recepção das pressões dos pneus actualizadas. Poderá
ser necessário conduzir o veículo durante 20 minutos
acima dos 25 km/h para o TPMS receber esta informa-
ção.
147CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 154 of 396

Verificar o Aviso TPMS
Quando estiver detectada uma avaria no sistema, a Luz
de Aviso da Verificação da Pressão dos Pneus irá piscar
durante 75 segundos e depois permanecerá acesa. A
avaria no sistema também fará soar um sinal sonoro.
Além disso, o EVIC apresenta a mensagem "CHECK
TPM SYSTEM" (Verificar o sistema TPM) durante três
segundos e depois traços (- -) em vez do valor da
pressão para indicar o sensor que não está a ser
recebido.
Se a chave da ignição for desligada e novamente ligada,
esta sequência repete-se, desde que a avaria no sistema
ainda exista. Se a avaria no sistema já não existir, a Luz
de Aviso da Verificação da Pressão dos Pneus deixa de
piscar, a mensagem "CHECK TPM SYSTEM" (Verificar
o sistema TPM) desaparece e é apresentado um valor
de pressão em vez dos traços. Uma avaria no sistema
pode ocorrer em qualquer dos seguintes cenários:
1. Perturbação devido a dispositivos electrónicos oucondução próximo de instalações que emitam as
mesmas radiofrequências que os sensores do TPMS.
2. Instalação de alguma forma de matizes de vidros não originais que afectem os sinais das ondas de rádio.
3. Muita neve ou gelo à volta das rodas ou dos encaixes das rodas.
4. Utilização de correntes de pneus no veículo. 5. Utilização de rodas/pneus não equipados com sen-
sores do TPMS.
NOTA:
1. O pneu sobresselente compacto não tem um sen- sor de verificação da pressão dos pneus. Portanto, o
TPMS não verifica a pressão do pneu sobresselente
compacto.
2. Se instalar o pneu sobresselente compacto no lugar de um pneu de estrada que tenha uma pressão
abaixo do limite de aviso de pressão baixa, no
próximo ciclo do interruptor da ignição, a Luz de
Aviso da Verificação da Pressão dos Pneus perma-
nece acesa e um sinal sonoro soa. Para além disso, o
gráfico no EVIC irá apresentar ainda um valor de
pressão a piscar.
3. Depois de conduzir o veículo durante um máximo de 20 minutos acima dos 25 km/h, a Luz de Aviso da
Verificação da Pressão dos Pneus pisca durante 75
segundos e depois permanece continuamente
acesa. Além disso, o EVIC apresenta a mensagem
"CHECK TPM SYSTEM" (Verificar o sistema TPM)
durante três segundos e depois traços (- -) em vez
do valor da pressão.
148
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 155 of 396

4. Em cada ciclo subsequente do interruptor da igni-ção, um sinal sonoro soa, a Luz de Aviso da Verifi-
cação da Pressão dos Pneus acende-se e apaga-se
durante 75 segundos e depois fica acesa continua-
mente, e o EVIC apresenta uma mensagem
"CHECK TPM SYSTEM" (Verificar o sistema TPM)
durante três segundos; depois, o ecrã apresenta (- -)
no lugar do valor da pressão.
5. Depois de reparar ou substituir o pneu de estrada original e de o voltar a instalar no veículo em vez do
pneu sobresselente compacto, o TPMS será auto-
maticamente actualizado. Além disso, a Luz de Aviso
da Verificação da Pressão dos Pneus apaga-se e o
gráfico no EVIC apresenta um novo valor de pressão
em vez de traços (- -), desde que nenhuma pressão
dos quatro pneus de estrada activos esteja abaixo
do limite de aviso de baixa pressão. Poderá ser
necessário conduzir o veículo durante 20 minutos
acima dos 25 km/h para o TPMS receber esta
informação.
Desactivação e Reactivação do TPMS
O TPMS pode ser desactivado se mudar todas as rodas
(pneus de estrada) por rodas que não tenham sensores
TPMS, como, por exemplo, quando instalar pneus de
Inverno no veículo.
Para desactivar o TPMS, mude primeiro todas as rodas
(pneus de estrada) por rodas que não tenham sensores TPMS. Depois, conduza o veículo durante 20 minutos
acima de 25 km/h. O TPMS soa e a Luz de Aviso da
Verificação da Pressão dos Pneus pisca durante 75
segundos, ficando depois acesa permanentemente.
Além disso, o Centro Electrónico de Informações do
Veículo (EVIC) apresenta uma mensagem de texto
“CHECK TPM SYSTEM” (Verificar sistema TMS) e o
gráfico apresenta “- -“ em vez dos valores de pressão
dos quatro pneus. No próximo ciclo do interruptor da
ignição, o TPMS já não soa, a Luz de Aviso da Verifica-
ção da Pressão dos Pneus já não acende e a mensagem
de texto já não é apresentada no EVIC. No entanto, o
gráfico volta a apresentar “- -“.
Para reactivar o TPMS, mude primeiro todas as rodas
(pneus de estrada) por rodas que tenham sensores
TPMS. Depois, conduza o veículo até 20 minutos acima
de 25 km/h. O TPMS soa, a Luz de Aviso da Verificação da
Pressão dos Pneus pisca durante 75 segundos, o EVIC
apresenta uma mensagem de texto “CHECK TPM SYS-
TEM” (Verificar sistema TMS) e o gráfico apresenta os
valores de pressão dos quatro pneus para demonstrar
que o TPMS está a receber dados do sensor.
149CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 276 of 396

7. Ecrã do Contaquilómetros/Ecrã do Centro
Electrónico de Informações do Veículo (EVIC)
ContaQuilómetros
O contaquilómetros indica a distância total percorrida
pelo veículo.
Ecrã do Centro Electrónico de Informações do Veí
culo (EVIC)
O Centro Electrónico de Informações do Veículo dis-
põe de um visor interactivo no grupo de instrumentos.
Para mais informações, consulte “Centro Electrónico
de Informações do Veículo (EVIC)”, em “Conheci-
mento do Veículo”.
8. Indicador de Luzes de Estacionamento/Faróis
AcesosEste indicador acende-se quando as luzes de
estacionamento ou os faróis estão acesos.
(Para mais informações, consulte “Luzes”, em
“Conhecimento do Veículo”.) 9. Luz de Aviso da Verificação da Pressão dos
Pneus
Todos os pneus, incluindo o sobresselente
(se disponível), devem ser verificados mensal-
mente quando frios e enchidos até à pressão
de enchimento recomendada pelo fabricante
do veículo, indicada na chapa de dados do veículo ou na
etiqueta de pressão de enchimento dos pneus.
Como opção de segurança adicional, o seu veículo foi
equipado com um sistema de verificação da pressão
dos pneus (TPMS) que acende um aviso de baixa
pressão nos pneus quando um ou mais dos seus pneus
tiverem uma pressão significativamente abaixo da reco-
mendada. Quando a luz de aviso de baixa pressão nos
pneus se acender, deve parar e verificar os pneus assim
que for possível e deve enchêlos com a pressão cor-
recta. Conduzir com a pressão de um pneu bastante
abaixo da recomendada provoca o sobreaquecimento
do pneu e pode originar uma falha do pneu. Uma
pressão abaixo da recomendada também reduz a efici-
ência no consumo de combustível e a vida útil do pneu,
podendo afectar a condução do veículo e a capacidade
de travagem.
270
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEA VISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇ
ÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 277 of 396

Note que o TPMS não é um substituto para a devida
manutenção dos pneus e que é responsabilidade do
condutor manter a correcta pressão dos pneus,
mesmo que a perda de pressão ainda não tenha atin-
gido o nível para despoletar o aviso de baixa pressão
nos pneus do TPMS.
O seu veículo está equipado com um indicador de
avarias do TPMS para indicar quando o sistema não
estiver a funcionar correctamente. O indicador de
avarias do TPMS está combinado com o aviso de baixa
pressão nos pneus. Quando o sistema detectar uma
avaria, o aviso pisca durante cerca de um minuto e
depois fica continuamente aceso. Esta sequência con-
tinua nos posteriores arranques do veículo, enquanto a
avaria existir. Quando o indicador de avaria estiver
aceso, o sistema poderá não detectar ou assinalar baixa
pressão nos pneus, conforme pretendido. As avarias no
TPMS poderão ocorrer por uma variedade de razões,
incluindo a instalação de pneus ou rodas de substitui-
ção ou alternativos no veículo que impeçam o TPMS de
funcionar correctamente. Verifique sempre a luz de
aviso de avaria do TPMS depois de substituir um ou
mais pneus ou rodas no veículo, por forma a garantir
que os pneus e rodas de substituição ou alternativos
permitem um funcionamento correcto do TPMS.
O sistema TPMS foi optimizado para os
pneus e rodas do equipamento original.
As pressões e o aviso do TPMS foram
estabelecidos para a dimensão dos pneus de ori-
gem do veículo. Quando se utiliza equipamento
de substituição que não seja das mesmas dimen-
sões, tipo e/ou estilo, pode ocorrer um funciona-
mento indesejável ou danos nos sensores.As rodas
em segunda mão podem originar danos no sensor.
Não utilize vedantes de pneus ou contas de equi-
líbrio não originais se o seu veículo estiver equi-
pado com um TPMS, pois pode causar danos nos
sensores. (Para mais informações, consulte “Pres-
são dos Pneus”, em “Pneus — Informações Ge-
rais” e “Sistema de Verificação da Pressão dos
Pneus (TPMS)”, em “Conhecimento do Veículo”).
10. Luz de Aviso do Cinto de Segurança Quando o interruptor de ignição for colocado
na posição ON/RUN (Ligado/A Trabalhar), esta
luz acende-se durante quatro a oito segundos
para verificação da lâmpada. Durante a verificação da
lâmpada, se o cinto de segurança do condutor não
estiver colocado, ouvirseá um sinal sonoro. Após a
verificação da lâmpada ou durante a condução, se o
cinto de segurança do condutor continuar desenga-
tado, a luz de aviso do cinto de segurança pisca ou
271CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
A VISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇ
ÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 388 of 396

Luz de ultrapassagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85, 225Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216, 219, 223, 268
Anti-bloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296, 297
Assistência ao motor em breve
(indicador de avaria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
Assistência na traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Aviso de faróis ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Aviso de luzes ligadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Aviso (descrição do grupo de instrumentos) . . . . .268
Aviso do anti-bloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
Aviso do auxílio dos travões . . . . . . . . . . . . . . . .138
Aviso do cinto de segurança . . . . . . . . . . . . . . . .271
Aviso dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
Chapa de matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
Controlo da intensidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Controlo de tracção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Cortesia/leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Entrada iluminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Espelho de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85, 297
Faróis acesos com limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . .86
Faróis automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Grupo de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . .85, 268
Indicador de avaria (verificar motor) . . . . . . . . . . .268
Indicador de máximos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .269
Indicador do programa electrónico de
estabilidade (ESP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Interruptor de intensidade, farol . . . . . . . . . . . .87, 88 Interruptor dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Leitura de mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Marcador lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
Marchaatrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Máximos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88, 269, 297
Modo marcha (luminosidade diurna) . . . . . . . . . . . .89
Monitorização da pressão dos pneus (TPMS) . .143, 270
Nevoeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86, 269, 298
Nevoeiro traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274, 299
Nivelamento dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Nível baixo do combustível . . . . . . . . . . . . . . . .7, 26
Pisca-piscas de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Pneu em baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Repetidor lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Selecção máximos/médios . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Sinal de mudança de direcção . . .87, 225, 269, 297, 301
Substituição das lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Ultrapassagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Luzes de aviso (descrição do grupo de instrumentos) . .268
Luzes de exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Luzes de leitura de mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Luzes de marcação, laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
Luzes de marchaatrás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Luzes de nevoeiro . . . . . . . . . . . . . . . .86, 269, 298, 299
Luzes de nevoeiro, traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Luzes de nevoeiro traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Luzes de nevoeiro, traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
Luzes de repetidor, laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Luzes de repetidor lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Luzes traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
382
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE