TPMS FIAT PANDA 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: PANDA, Model: FIAT PANDA 2018Pages: 244, tamaño PDF: 16.87 MB
Page 61 of 244

Testigo Qué significa
ámbarSISTEMA iTPMS
(para versiones/países donde esté previsto)
Presión insuficiente de los neumáticos
El testigo se enciende con luz fija para indicar que la presión del neumático es inferior al valor
recomendado para garantizar su mayor duración y un consumo de combustible óptimo o para indicar una
pérdida lenta de presión.
De ese modo, el sistema iTPMS avisa al conductor indicando la posibilidad de uno o varios neumáticos
desinflados y, por tanto, de un posible pinchazo. En este caso, se recomienda restablecer el valor de
presión correcto. Una vez restablecidas las condiciones de uso normales del vehículo, llevar a cabo el
procedimiento de Reset de los neumáticos.
ADVERTENCIA No continuar la marcha con uno o varios neumáticos desinflados, ya que se vería
comprometida la conducción del vehículo. Parar el vehículo evitando frenadas y maniobras bruscas.
Avería sistema iTPMS/Sistema iTPMS temporalmente desactivado
El testigo se enciende con luz intermitente durante unos 75 segundos y, a continuación, permanecerá
encendido con luz fija (junto con un mensaje específico en la pantalla) para indicar que el sistema está
temporalmente desactivado o en avería. El sistema vuelve a funcionar correctamente cuando las
condiciones de funcionamiento lo permiten; si no fuera así, llevar a cabo el procedimiento de Reset de los
neumáticos después de restablecer las condiciones de funcionamiento normal.
Si la señalización de funcionamiento incorrecto continúa, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia
Fiat.
ámbarRESERVA DE COMBUSTIBLE GLP
(para versiones/países donde esté previsto)
El testigo se enciende cuando la cantidad restante de GLP en el depósito desciende por debajo de 1/5. En
algunas versiones, en la pantalla se muestra un mensaje específico.
59
Page 76 of 244

ADVERTENCIA El sistemaNOse activa
al engranar la marcha atrás. El sistema
NOse activa si los cinturones de
seguridad de las plazas delanteras no
están abrochados.
Activación/desactivación
El sistema se puede desactivar (y, a
continuación, volver a activar) actuando
en el menú de configuración de la
pantalla.
Conducción en condiciones
particulares
En determinadas situaciones de
conducción como, por ejemplo:
conducción cerca de una curva
(véase fig. 54);
vehículos de pequeñas dimensiones
y/o no alineados con el carril de marcha
(véase fig. 55);
cambio de carril por parte de otros
vehículos (véase fig. 56);
la intervención del sistema puede
resultar inesperada o retrasarse. Por lo
tanto, el conductor siempre debe
prestar atención y mantener el control
del vehículo para conducir con total
seguridad.ADVERTENCIA En caso de circulación
por carreteras cerca de árboles con
ramas que sobresalgan, se recomienda
desactivar el sistema para evitar que
la presencia de ramas a la altura del
capó o del parabrisas interfiera en
el sistema.
SISTEMA iTPMS (indirect
Tyre Pressure
Monitoring System)
(para versiones/países donde esté
previsto)
72) 73) 74) 75) 76) 77)
El vehículo puede disponer de un
sistema de control de la presión de los
neumáticos denominado iTPMS
(indirect Tyre Pressure Monitoring
System) que, mediante los sensores de
velocidad de la rueda, puede controlar
el estado de inflado de los neumáticos.
El sistema avisa al conductor en caso
de que se desinflen uno o más
neumáticos mediante el encendido con
luz fija del testigo
en el cuadro de
instrumentos y un mensaje de
advertencia específico en la pantalla.
54F1D0042
55F1D0043
56F1D0044
74
SEGURIDAD
Page 77 of 244

En caso de que se trate de un solo
neumático desinflado, el sistema indica
su posición: no obstante, se
recomienda comprobar la presión en
los cuatro neumáticos.
Dicha indicación se muestra también
ante un apagado y nuevo arranque del
motor hasta que se realiza el
procedimiento de RESET.
Procedimiento de reset
El sistema iTPMS necesita una primera
fase de "autoaprendizaje" (cuya
duración depende del estilo de
conducción y de las condiciones de la
carretera: la condición óptima es la
conducción en carretera recta a 80
km/h durante al menos 20 minutos),
que comienza realizando el
procedimiento de Reset.
El procedimiento de Reset debe
realizarse:
cada vez que se modifique la
presión de los neumáticos;
cuando sólo se sustituye un
neumático;
cuando se rotan/invierten los
neumáticos;
cuando se monta la rueda de
galleta.Antes de realizar el Reset, inflar los
neumáticos a los valores nominales de
presión indicados en la tabla de las
presiones de inflado (ver lo indicado en
el apartado "Ruedas" en el capítulo
"Datos técnicos").
Si no se realiza el Reset, en todos los
casos anteriormente indicados, el
testigo
puede dar falsas
indicaciones en uno o varios
neumáticos.
Para realizar el RESET, con el vehículo
parado y el dispositivo de arranque
en posición MAR, actuar en el menú
principal procediendo del siguiente
modo:
pulsar el botóncon una presión
corta: en la pantalla se muestra el
mensaje Reset;
pulsar el botónopara
realizar la selección (“Sí” o “No”);
pulsar el botóncon una presión
corta: en la pantalla se muestra el
mensaje "Confirmar";
pulsar el botónopara
realizar la selección (“Sí” para efectuar
el Reset o “No” para salir de la vista);
volver a pulsar el botóncon
una pulsación larga para volver a la
pantalla estándar o al menú principal en
función del punto del menú en el que
se encuentra.Una vez realizado el Reset, en la
pantalla se mostrará el mensaje "Reset
guardado", que indica que el
autoaprendizaje ha comenzado.
Condiciones de funcionamiento
El sistema está activo para velocidades
superiores a los 15 km/h.
En algunas situaciones, como en caso
de conducción deportiva o en
condiciones particulares del firme de la
carretera (por ej. hielo, nieve, tierra,
etc.), la indicación de varios neumáticos
desinflados al mismo tiempo puede
retrasarse o bien ser parcial.
En determinadas condiciones (por
ejemplo, vehículo cargado de forma
asimétrica sobre un lado, arrastre de un
remolque, neumático dañado o
desgastado, uso de la rueda de galleta,
uso del kit "Fix&Go", uso de cadenas
para la nieve o uso de neumáticos
diferentes en el mismo eje), el sistema
puede dar indicaciones falsas o
desactivarse temporalmente.
En caso de que el sistema se desactive
temporalmente, el testigo
parpadeará aproximadamente 75
segundos y, a continuación,
permanecerá encendido con luz fija; al
mismo tiempo, en la pantalla se
mostrará un mensaje específico.
75
Page 78 of 244

Dicho aviso se visualiza también tras un
apagado y sucesivo arranque del
motor, en caso de que no se
restablecieran las condiciones de
correcto funcionamiento.
ADVERTENCIA
67)El sistema constituye una ayuda
durante la conducción: el conductor nunca
debe reducir la atención durante la
conducción. La responsabilidad de la
conducción siempre se confía al
conductor, que debe tener en cuenta la
condiciones del tráfico para conducir con
completa seguridad. El conductor siempre
tiene la obligación de mantener una
distancia de seguridad respecto al vehículo
que lo precede.
68)Si, durante la intervención del sistema,
el conductor pisa a fondo el pedal del
acelerador o efectúa un giro rápido, es
posible que la función de frenada
automática se interrumpa (por ejemplo,
para permitir una posible maniobra evasiva
del obstáculo).
69)El haz de láser no puede verse a simple
vista. No mirar directamente, o utilizando
instrumentos ópticos (por ejemplo lupas),
el haz de láser desde una distancia inferior
a 10 cm: podría provocar daños a la vista.
El haz de láser también está presente
cuando la llave está en posición MAR pero
la función está apagada, no disponible o
se ha desactivado manualmente mediante
el menú de configuración de la pantalla.70)El sistema interviene en vehículos que
circulan por el mismo carril de circulación.
Sin embargo, no se tienen en cuenta los
vehículos de pequeñas dimensiones (por
ejemplo bicicletas, motos) o personas y
animales y cosas (por ejemplo sillitas
de paseo) y en general todos los
obstáculos que presentan una baja
reflexión de la luz emitida por el láser (por
ejemplo, vehículos manchados de barro).
71)En caso de que el vehículo, por
intervenciones de mantenimiento, deba
colocarse en un banco de rodillos (a una
velocidad comprendida entre5y30km/h)
o en caso de que se someta a un lavado
en un túnel de lavado automático con
rodillos, teniendo un obstáculo en la parte
delantera (por ejemplo, otro vehículo,
una pared u otro obstáculo), el sistema
podría detectar su presencia e intervenir.
En este caso, por lo tanto, es necesario
desactivar el sistema actuando en el menú
de configuración de la pantalla.
72)Si el sistema indica la caída de presión
en un neumático en concreto, se
recomienda comprobar la presión en los
cuatro.
73)El iTPMS no exime al conductor de la
obligación de controlar la presión de los
neumáticos cada mes; no debe
entenderse como un sistema de
sustitución del mantenimiento o de
seguridad.
74)La presión de los neumáticos debe
comprobarse con los neumáticos fríos. Sí,
por cualquier motivo, se comprueba la
presión con los neumáticos en caliente, no
reducir la presión aunque sea superior al
valor previsto sino repetir la comprobación
cuando los neumáticos estén fríos.75)El sistema iTPMS no puede indicar la
pérdida repentina de presión de los
neumáticos (por ejemplo en caso de
reventón de un neumático). En este caso,
parar el vehículo frenando con cuidado
y sin realizar giros bruscos.
76)El sistema proporciona únicamente un
aviso de baja presión de los neumáticos:
no puede inflarlos.
77)El inflado insuficiente de los
neumáticos aumenta el consumo de
combustible, reduce la duración de la
banda de rodadura y puede influir en la
capacidad de conducir el vehículo de un
modo seguro.
ADVERTENCIA
30)El sensor láser podría tener una
funcionalidad limitada o ausente a causa
de las condiciones atmosféricas, como
lluvia fuerte, granizo, presencia de niebla
espesa, nieve abundante y formación
de capas de hielo en el parabrisas.
76
SEGURIDAD
Page 242 of 244

Luces de matrícula (sustitución
de las lámparas).................124
Luces de posición/luces diurnas
(sustitución de la lámpara)........123
Luces diurnas (DRL)
"Daytime Running Lights"........17
Luces exteriores....................17
Luces interiores.....................19
Luz de marcha atrás/luz
antiniebla trasera................124
Maletero
...........................28
Mantenimiento programado........142
Motor.............................167
Palancas en el volante
palanca derecha.................20
palanca izquierda................17
Pantalla.............................39
Pesos.............................183
Plafón delantero.....................19
Prestaciones (velocidades
máximas).......................196Pretensores.........................81
Puertas.............................11
bloqueo/desbloqueo
puertas.........................11
Puerto USB.........................29
Pulverizadores del lavaluneta.......162
Pulverizadores del
lavaparabrisas...................162
Radio
.............................203
Remolque del vehículo.............138
Reposacabezas.....................14
Repostado del vehículo.............113
Repostados.......................191
Rueda (sustitución).................129
Ruedas y neumáticos..........163-171
Salpicadero portainstrumentos
.......8
Selector de modalidad.............107
Sensores de aparcamiento.........111
Simbología...........................4
Sistema CBC.......................73
Sistema de bloqueo del
combustible.....................138Sistema de protección auxiliar
(SRS) Airbags.....................94
Sistema iTPMS......................74
Sistema SBR (Seat Belt
Reminder)........................80
Sistema Start&Stop................110
Sistemas de asistencia a la
conducción.......................73
Sistemas de protección de los
ocupantes........................77
Sistemas de protección para
niños.............................84
Sistemas de seguridad activa........66
Smartphone Docking................30
Sustitución de una lámpara.........119Tercera luz de freno (sustitución
de la lámpara)...................124
Testigos en el cuadro................42
Uconnect Mobile – Uconnect
Bluetooth.......................211
Volante.............................15
ÍNDICE ALFABÉTICO
FCA Italy S.p.A. - MOPAR - Technical Services - Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Turín (Italy)
Publicación n° 603.91.561 - 12/2017 - 1 Edición