airbag FIAT PANDA 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: PANDA, Model: FIAT PANDA 2018Pages: 228, veľkosť PDF: 13.48 MB
Page 10 of 228
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
Prítomnosť a umiestnenie ovládačov, prístrojov a signalizácií sa môže meniť v závislosti od modelu.
1. Nastaviteľné a nasmerovateľné difúzory vzduchu 2. Páka ovládania vonkajších svetiel 3. Čelný airbag vodiča 4. Páka ovládania stieračov
čelného/zadného okna/palubného počítača 5. Stredné nastaviteľné otvory prívodu vzduchu 6. Čelný airbag spolujazdca 7. Skrinka na odkladanie
predmetov (pre verzie/trhy, kde je k dispozícii) 8. Autorádio (pre verzie/trhy, kde je k dispozícii) 9. Ovládacie tlačidlá 10. Radiaca páka 11. Ovládania
vyhrievania/ventilácie/klimatizácie 12. Štartovacie zariadenie 13. Prístrojový panel 14. Elektrické ovládanie predných okien 15. Tlačidlá ECO/ASR
OFF (pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
1F1D0131
8
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 15 of 228
pokiaľ existuje tretie zadné miesto
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave),
odopnite stredový pás, pričom nechajte
pás zrolovať do svojho miesta na
streche;
stlačte páky na bokoch zadných
sedadiel obr. 10 smerom dovnútra
vozidla, sklopte operadlo a potom
operadlo pridržiavajte, kým sa nesklopí.
Vrátenie operadiel do pôvodnej
polohy
Posuňte nabok bezpečnostné pásy a
skontrolujte, či sú vyrovnané a
nepokrútené. Predtým sklopené
operadlo zodvihnite a zatlačte, až kým
sa neozve kliknutie zaistenia
spojovacieho mechanizmu.
POZOR!
7)Akékoľvek nastavenie sa môže
vykonávať výlučne pokiaľ vozidlo stojí.
8)Ak je vozidlo vybavené postrannými
airbagmi (side bag), je používanie poťahov
na sedadlá okrem tých, ktoré sú dostupné
v rade doplnkov MOPAR
®, nebezpečné.
9)Povoľte páku nastavenia a pohybom
dopredu a dozadu skontrolujte, či je
sedadlo na vodiacich koľajničkách dobre
upevnené. V prípade nezablokovania
by mohlo dôjsť k neočakávanému
posunutiu sedadla s následnou stratou
kontroly nad vozidlom.
10)Ak na zadných sedadlách sedia osoby,
odstráňte všetky predmety, ktorými by sa
cestujúci mohli pri nehode zraniť.
POZOR!
2)Textilné poťahy vo vozidle sú dlhodobo
odolné voči opotrebovaniu vyplývajúceho z
normálneho používania vozidla. V každom
prípade treba predchádzať silným a/alebo
dlhým treniam s odevnými doplnkami
ako kovové pracky, ozdobné štítky, suchý
zips a podobne, nakoľko tieto lokálnym
pôsobením a zvýšeným tlakom na vlákna
môžu spôsobiť roztrhnutie niekoľkých
vláken s následným poškodením poťahu.
3)Pred úplným sklopením operadla
sedadla odstráňte všetky predmety na ňom
položené.
OPIERKY HLAVY
11) 12)
PREDNÉ OPIERKY HLAVY
Nastavenie výšky: vytiahnite opierku
hore, dokým nezapadne v určenom
mieste.
Zasunutie opierky nadol: stlačte
tlačidlo A obr. 11 a zosuňte opierku
hlavy.
Zariadenie „Anti-Whiplash”
Opierky hlavy sú vybavené zariadením
„Anti-Whiplash”, ktoré je schopné znížiť
vzdialenosť medzi hlavou a opierkou
hlavy v prípade zadného nárazu a
obmedziť tak poškodenie vyplývajúce z
úderu.
Pri zatlačení hrudníkom alebo rukou na
operadlo sa opierka hlavy môže
pohnúť: takého správanie je typické pre
daný systém a nie je to chyba.
10F1D0034
11F1D0011
13
Page 41 of 228
MENU NASTAVENIA
Menu obsahuje nasledujúce položky:
MENU
DIMMER
SPEED BUZZER
HEADLAMP SENSOR (pre
verzie/trhy, kde je vo výbave)
TRIP B ACTIVATION/DATA
SET TIME
SET DATE
RADIO REPETITION (pre verzie/trhy,
kde je vo výbave)
AUTOCLOSE (pre verzie/trhy, kde je
vo výbave)
UNITS
LANGUAGE
BUZZER VOLUME
SEAT BELT BUZZER (pre verzie/trhy,
kde je vo výbave)
SERVICE
AIRBAG/PASSENGER BAG (pre
verzie/trhy, kde je vo výbave)
DAY LIGHTS (pre verzie/trhy, kde je
vo výbave)
RESET TYRES (pre verzie/trhy, kde
je vo výbave)
CITY BRAKE C. (pre verzie/trhy, kde
je vo výbave)
RESET OIL LEVEL (pre verzie/trhy,
kde je k dispozícii)
EXIT MENU
Vypnutie predného airbagu
spolujazdca a Side bag
Táto funkcia umožňuje aktiváciu/
vypnutie airbagu spolujazdca.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
stlačte tlačidloa po tom, čo sa na
displeji zobrazí hlásenie („Bag pass:
Off", pre deaktiváciu) alebo hlásenie
("Bag pass: On" pre aktiváciu) stlačením
tlačidiel
a, znova stlačte
tlačidlo
;
na displeji sa zobrazí žiadosť o
potvrdenie;
stláčaním tlačidielalebo
vyberte „Yes" (pre potvrdenie
aktivácie/vypnutia) alebo „No"
(pre zrušenie);
krátkym stlačením tlačidlasa
zobrazí hlásenie o potvrdení voľby
a vrátite sa na obrazovku menu. Dlhým
stlačením tlačidla sa však vrátite na
štandardnú obrazovku bez ukladania
do pamäti.
Reset hladiny oleja
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
24)
Táto funkcia umožňuje vynulovať
signalizáciu doplnenia oleja, ktorá
nastane približne každých 8 000 km.Túto signalizáciu vynulujete, po doplnení
oleja, takto:
Krátko stlačte tlačidlo. Displej
zobrazí žiadosť o potvrdenie resetu.
Stláčaním tlačidlaalebo
vyberte „Áno“, ak chcete
signalizáciu vynulovať, alebo „Nie“, ak
chcete operáciu zrušiť.
TRIP COMPUTER
„Trip computer” umožňuje zobraziť, ak
je kľúč v zapaľovaní v polohe MAR,
veličiny týkajúce sa stavu fungovania
automobilu. Táto funkcia sa skladá
z dvoch oddelených trip
pomenovaných „Trip A” a „Trip B”, ktoré
sú schopné monitorovať „kompletnú
trasu” vozidla (jazdu) nezávisle od seba.
„Trip A” umožňuje zobrazenie
nasledujúcich veličín: „Vonkajšia
teplota" (pre verzie/trhy, kde je
k dispozícii), „Dojazd", „Prejdená
vzdialenosť", „Priemerná spotreba",
„Okamžitá spotreba", „Priemerná
rýchlosť", „Doba jazdy" (trvanie cesty).
„Trip B” umožňuje zobrazenie
nasledovných hodnôt: „Travel distance
B”, „Average fuel consumption B”,
„Average speed B”, „Traveltime B"
(trvanie cesty). „Trip B” sa dá vypnúť.
Obe funkcie sa dajú vynulovať (reset
- začiatok nového úseku).
39
Page 44 of 228
Kontrolka Čo znamená
PORUCHA EBD
Súčasné rozsvietenie kontroliek
(červená),(jantárová žltá) a(jantárová žltá) pri naštartovanom
motore signalizuje poruchu systému EBD alebo, že systém nie je k dispozícii. V tomto prípade sa pri
prudkom brzdení môžu predčasne zablokovať zadné kolesá, s možnosťou vybočenia z jazdnej dráhy. Pri
niektorých verziách zobrazuje displej príslušné hlásenie.
Jazdite veľmi opatrne a okamžite sa dostavte do najbližšieho strediska servisnej siete Fiat kvôli kontrole
zariadenia.
PORUCHA AIRBAGOV
Pri otočení štartovacieho kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvieti, ale po niekoľkých sekundách musí
zhasnúť.
Nepretržité svietenie kontrolky indikuje poruchu v systéme airbagov. Pri niektorých verziách zobrazuje
displej príslušné hlásenie.
37) 38)
POZOR!
37)Ak sa kontrolkapo otočení kľúča do polohy MAR nerozsvieti alebo zostane svietiť počas jazdy, je možné, že sa vyskytla chyba v
systéme pripútania; v takom prípade by sa airbagy alebo napínače bezpečnostných pásov v prípade nehody nemuseli aktivovať alebo, v
omnoho menšom počte prípadov, by sa mohli aktivovať nesprávne. Pred pokračovaním v ceste sa obráťte na servisnú sieť Fiat kvôli okamžitej
kontrole systému.
38)Poruchu kontrolky
signalizuje blikanie kontrolky. V takom prípade nemusia byť signalizované prípadné poruchy systému airbagov.
Skôr ako budete pokračovať v ceste, obráťte sa na servisnú sieť Fiat kvôli okamžitej kontrole systému.
42
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
Page 50 of 228
Kontrolky žltej farby
Kontrolka Čo znamená
PORUCHA ABS
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvieti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala vypnúť.
Kontrolka sa rozsvieti, pri niektorých verziách spolu so zobrazením príslušného hlásenia na displeji, keď
systém nie je účinný. V takom prípade si brzdné zariadenie udrží nezmenenú výkonnosť, ale je bez
možností, ktoré poskytuje ABS.
Pokračujte opatrne a hneď, ako to bude možné sa obráťte na servisnú sieť Fiat.
AIRBAG NA STRANE SPOLUJAZDCA/BOČNÉ AIRBAGY VYPNUTÉ
Kontrolka v strede na prístrojovej doske sa rozsvieti po vypnutí čelného a bočného airbagu spolujazdca.
Keď sú čelné airbagy spolujazdca aktívne, po otočení kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvieti a svieti
niekoľko sekúnd, potom musí zhasnúť.
42)
POZOR!
42)Poruchu kontrolkysignalizuje rozsvietenie kontrolky. Navyše systém airbagov vykoná automatické odpojenie airbagov na strane
spolujazdca (čelný a bočný, ak sú vo výbave). Skôr ako budete pokračovať v ceste, obráťte sa na servisnú sieť Fiat kvôli okamžitej kontrole
systému.
48
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
Page 55 of 228
Kontrolka Čo znamená
VŠEOBECNÁ SIGNALIZÁCIA PORUCHY
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Kontrolka sa rozsvieti pri výskyte nasledujúcich situácií.
Prekročený rýchlostný limit
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Kontrolka sa rozsvieti po presiahnutí rýchlostného limitu nastaveného prostredníctvom Menu Setup. Keď
vozidlo presiahne túto hodnotu, zapne sa zvukový signál a pri niektorých verziách sa na displeji zobrazí
príslušné hlásenie.
Zásah/porucha systému blokovania paliva
Kontrolka sa rozsvieti, u niektorých verzií spolu s príslušným hlásením na displeji, v prípade zásahu/poruchy
systému blokovania paliva.
Porucha systému Start&Stop
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Kontrolka sa zapne pri zistení chyby v systéme Start&Stop. V prípade poruchy systému Start&Stop sa
obráťte na servisnú sieť spoločnosti Fiat.
Dočasná alebo trvalá porucha systému City Brake Control
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Kontrolka sa rozsvieti, pri niektorých verziách spolu so zobrazením príslušného hlásenia na displeji, po
zistení dočasnej alebo trvalej poruchy v systéme City Brake Control. Ak je porucha trvalá: obráťte sa na
servisnú sieť Fiat kvôli kontrole systému.
Porucha airbagov
Rozsvietenie tejto kontrolky pri verziách pre verzie/trhy, kde je vo výbave, indikuje poruchu kontrolky havárie
airbagov. V takom prípade nemusí kontrolka havárie airbagov signalizovať prípadné poruchy v systéme
airbagov. Okamžite sa obráťte na asistenčnú sieť Fiat.
53
Page 62 of 228
BEZPEČNOSŤ
Táto kapitola je veľmi dôležitá: sú tu
opísané bezpečnostné systémy dodané
s vozidlom a pokyny o ich správnom
používaní.SYSTÉMY AKTÍVNEJ
BEZPEČNOSTI ............................... 61
POMOCNÉ SYSTÉMY PRI JAZDE .. 67
SYSTÉMY NA OCHRANU
CESTUJÚCICH ............................... 71
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY .................. 72
SYSTÉM SBR (SEAT BELT
REMINDER) .................................... 74
NAPÍNAČE BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV ............................................ 75
OCHRANNÉ SYSTÉMY DETÍ .......... 77
DOPLNKOVÝ SYSTÉM OCHRANY
(SRS) - AIRBAG .............................. 87
60
BEZPEČNOSŤ
Page 73 of 228
31)Funkčnosť senzora môže byť okrem
iného obmedzená prítomnosťou prachu,
kondenzátu, špiny alebo ľadu na čelnom
skle, podmienkami premávky (napríklad
vozidlá nejazdiace v jazdnom pruhu, vozidlá
idúce priečne alebo v protismere, zákruta
s malým polomerom zakrivenia),
podmienkami stavu vozovky a
podmienkami jazdy (napríklad po lesnom
teréne). Preto sa vždy uistite o čistote
čelného skla. Aby ste zabránili čelné sklo,
použite špeciálne detergenty a čisté utierky.
Okrem iného môže byť funkčnosť senzora
obmedzená alebo úplne zrušená pri
niektorých podmienkach jazdy, premávky
alebo stavu vozovky.
32)Správne fungovanie senzora môžu
pozmeniť dlhé náklady uložené na streche
vozidla. Pred jazdou sa preto uistite, že
náklad neprekrýva akčný rádius senzora.
33)Ak by následkom škrabancov,
prasknutia alebo zlomenia čelného skla
bolo nevyhnutné senzor vymeniť, musíte sa
obrátiť výhradne na Autorizovaný servis
Fiat. Čelné sklo nevymieňajte sami, hrozí
nebezpečenstvo poruchy! V každom
prípade sa odporúča čelné sklo vymeniť,
keď je poškodené v oblasti laserového
senzora.
34)Na laserovom senzore nikdy nerobte
žiaden zásah. Otvory na dekoračnom kryte
nachádzajúcom sa na vnútornom spätnom
zrkadle nikdy nezakrývajte. V prípade
poruchy senzora sa obráťte na
Autorizovaný servis Fiat.
35)Akčný rádius senzora neprikrývajte
nálepkami ani inými predmetmi. Dávajte
pozor aj na predmety na kapote vozidla
(napr. vrstva snehu) a uistite sa, že
nebránia šíreniu laserového lúča senzora.36)Pri ťahaní prívesov alebo vozidla je
nevyhnutné vypnúť systém pomocou
ponuky Setup na displeji.SYSTÉMY NA
OCHRANU
CESTUJÚCICH
Jeden z najdôležitejších
bezpečnostných doplnkov vozidla
predstavujú nasledujúce systémy
ochrany:
bezpečnostné pásy;
systém SBR (Seat Belt Reminder);
opierka hlavy;
systémy na pripútanie detí;
Airbagy čelné a bočné.
Venujte maximálnu pozornosť
informáciám na nasledujúcich stranách.
Je veľmi dôležité používať ochranné
systémy správnym spôsobom, aby sa
zaručila maximálna bezpečnosť vodiča
a cestujúcich.
Opis regulácie opierok hlavy nájdete v
odseku „Opierky hlavy" v kapitole
„Oboznámenie sa s vozidlom”.
71
Page 82 of 228
VHODNOSŤ SEDADIEL SPOLUJAZDCOV NA POUŽITIE UNIVERZÁLNYCH
SEDAČIEK
Vozidlo spĺňa požiadavky Európskej smernice 2000/3/ES, ktorá reguluje možnosť namontovania detských sedačiek na rôzne
miesta vozidla podľa nasledujúcej tabuľky:
Skupina Hmotnostné triedyPredné sedadlo spolujazdca (*)Miesto vzadu v
strede (pre verzie/
trhy, kde je k
dispozícii)Zadní boční
cestujúci
Aktívny airbag Vypnutý airbag
Skupina 0 do 10 kgXUXU
Skupina 0+ do 13 kgXUXU
Skupina 1 9-18 kgXUXU
Skupina 2 15-25 kgUU X U
Skupina 3 22-36 kgUU X U
X= Miesto na sedenie nevhodné pre deti tejto hmotnostnej kategórie.
U= vhodné pre systémy pripútania kategórie „Universale” podľa Európskeho Nariadenia CEE-R44 pre určené „Skupiny”.
(*) DÔLEŽITÉ: Nemontujte NIKDY sedačky otočené v protismere jazdy na predné sedadlo, keď je aktívny airbag. Pokiaľ by ste
chceli montovať sedačku otočenú v protismere jazdy na predné sedadlo, vypnite príslušný airbag (pozrite opis v odseku
„Doplnkový ochranný systém (SRS) – Airbag”)
80
BEZPEČNOSŤ
Page 88 of 228
Hlavné upozornenia, ktoré treba
dodržiavať pri bezpečnej preprave
detí
Detské sedačky umiestnite na zadné
sedadlo vzhľadom na to, že toto
sedadlo je v prípade nárazu viac
chránené.
Sedačku nechávajte orientovanú
proti smeru jazdy čo najdlhšie, pokiaľ je
to možné, do veku 3-4 rokov dieťaťa.
Pokiaľ sa na zadné sedadlá
nainštaluje sedačka otočená proti
smeru jazdy, odporúča sa umiestniť ho
čo najviac dopredu, ako to dovolí
poloha predného sedadla.
Ak vypnete čelný airbag na strane
spolujazdca, pomocou svietiacej
kontrolky
na strednom paneli
nástrojov vždy skontrolujte, či sa airbag
skutočne vypol.
Dôsledne dodržiavajte pokyny
dodané so samotnou sedačkou.
Uchovajte ich vo vozidle spolu s
dokladmi a touto príručkou.
Nepoužívajte sedačky, ku ktorým nie je
dodaný návod na použitie.
Každý upevňovací systém je prísne
jednomiestny; neprepravujte nikdy
dve deti súčasne.
Vždy sa uistite, že sa bezpečnostné
pásy neopierajú o krk dieťaťa.
Zapnutie bezpečnostných pásov
vždy skontrolujte ich potiahnutím.
Počas jazdy nedovoľte dieťaťu
premiestňovať sa ani odopnúť
bezpečnostné pásy.
Nedovoľte, aby si dieťa presunulo
priečnu časť bezpečnostného pásu pod
ramená alebo za chrbát.
Neprepravujte nikdy deti ani
novorodencov v náručí. V prípade
nárazu ich nedokáže nikto zadržať.
Ak bolo vozidlo účastníkom miernej
alebo vážnej dopravnej nehody,
vymeňte detskú sedačku za novú. V
závislosti od typu inštalovanej sedačky
zabezpečte aj výmenu ukotvení isofix
či príslušného bezpečnostného pásu.
Pred inštaláciou sedačky z
akejkoľvek skupiny otočenej v smere
jazdy vozidla na zadné externé sedadlo
je potrebné odstrániť opierku hlavy zo
zadného sedadla, na ktoré budete
inštalovať sedačku. Naopak, pri
inštalácii sedačky skladajúcej sa iba z
jedného vankúša (bez opierky chrbta)
na zadné externé sedadlo je nutné uistiť
sa, že je opierka hlavy na sedadle, na
ktoré budete inštalovať sedačku, riadne
nasadená.
POZOR!
88)VÁŽNE NEBEZPEČENSTVO Ak je
aktívny airbag na strane spolujazdca,
neinštalujte na predné sedadlo spolujazdca
detské sedačky, ktoré sa montujú proti
smeru jazdy. Aktivácia airbagu by v prípade
nárazu mohla prevážanému dieťaťu
spôsobiť smrteľné zranenia bez ohľadu na
silu nárazu. Odporúča sa preto stále
prepravovať deti sediace vo vlastnej
sedačke na zadnom sedadle, nakoľko je
táto pozícia najchránenejšia v prípade
nárazu.
89)Povinnosť vypnúť airbag, pokiaľ sa
nainštaluje detská sedačka obrátená proti
smeru jazdy, je uvedená prostredníctvom
vhodných symbolov na štítku
nachádzajúcom sa na tienidle. Vždy
dodržte príkazy uvedené na tienidle
spolujazdca (pozrite opis v odseku
„Doplnkový ochranný systém (SRS) -
Airbag”).
90)V prípade, že je potrebné prepravovať
dieťa na prednom mieste spolujazdca,
so sedačkou otočenou v protismere jazdy,
predný a bočný airbag spolujazdca (Side
bag) musia byť vypnuté pomocou hlavnej
ponuky Menu na displeji a treba priamo
skontrolovať ich vypnutie pomocou
rozsvietenia kontrolky
v strede palubnej
dosky. Okrem toho treba nastaviť sedadlo
spolujazdca dozadu, aby sa zabránilo
prípadnému kontaktu detskej sedačky s
prístrojovou doskou.
86
BEZPEČNOSŤ