audio FIAT PANDA 2019 Knjižica s uputama za uporabu i održavanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: PANDA, Model: FIAT PANDA 2019Pages: 204, PDF Size: 4.17 MB
Page 9 of 204

ARMATURNA PLOČA
Prisutnost i položaj kontrola, instrumenata i upozoravajuće signalizacije ovisi o izvedbi vozila.
1. Podesivi otvori ventilacije - 2. Ručica za paljenje vanjskih svjetala - 3. Zračni jastuk vozača. - 4. Ručica brisača vjetrobrana / brisača stražnjeg
stakla / putnog računala - 5. Podesivi središnji otvori ventilacije – 6. Zračni jastuk suvozača - 7. Pretinac ispred suvozača (ako je ugrađen) – 8.
Audio sustav (ako je ugrađen) - 9. Kontrolne tipke - 10. Ručica mjenjača – 11. Grijanje/provjetravanje/komande za upravljanje klima uređajem - 12.
Kontaktna brava - 13. Ploča sa instrumentima – 14. Prekidači električkih prednjih prozora – 15. ECO/ASR OFF tipke (ako je sustav ugrađen).
7
Page 11 of 204

KONTAKTNA BRAVA
Izvedbe s ključem bez
daljinskom upravljača
2) 3) 4) 5)
Ključ se može okrenuti u tri različita
položaja sl. 3:
❒ STOP: motor ugašen, ključ se može
izvaditi, stup upravljača zaključan. Neki
električki uređaji (npr. Audio sustav,
središnje zaključavanje, itd.) još su
uvijek dostupni;
❒ MAR: položaj za vožnju. Svi električki
uređaji su dostupni;
❒ AVV: paljenje motora.
Kontaktna brava je opremljena sa sigur -
nosnim sustavom koji zahtjeva okreta-
nje kontaktnog ključa nazad u položaj
STOP, prije ponovnog paljenja motora. ZAKLJUČAVANJE
UPRAVLJAČA
Aktiviranje
S kontaktnom bravom u položaju
STOP, izvadite ključ i okrenite upravljač
dok se ne zaključa.
Deaktiviranje
Uz lagano okretanje upravljača, preba-
cite kontaktni ključ u položaj MAR.
2) Ako je neovlašteno korištena
kontaktna brava (npr. pokušaj krađe),
prije ponovne vožnje neka je provjeri
Fiatov serviser.
3) Uvijek prilikom izlaska iz vozila
izvadite ključ kako bi spriječili da netko
nehotično aktivira kontrole. Obavezno
aktivirajte parkirnu kočnicu. Mjenjač
ubacite u prvu brzinu ako je vozilo
parkirano na uzbrdici ili u položaj za
vožnju u nazad ako je parkirano na
nizbrdici. Nikada u vozilu ne ostavljajte
djecu bez nadzora.
4) Apsolutno je zabranjeno provođenje
naknadnih modifikacija na sustavu
upravljanja ili stupu upravljača (npr.
ugradnja protuprovalnog uređaja)
koje bi mogle negativno utjecati na
performanse i sigurnost, te ukinuti
jamstvo i također rezultirati time
da vozilo nije sukladno tehničkim
propisima.
5) Nikada nemojte vaditi mehanički
ključ dok je vozilo u pokretu. Stup
upravljača će se automatski zaključati
čim se upravljač okrene. To se također
odnosi na slučajeve vuče vozila.
UPOZORENJE
9
Page 178 of 204

MULTIMEDIJA
Ovo poglavlje opisuje glavne funkcije
audio sustava i Blue&Me™ sustava koji
mogu biti ugrađeni u ovo vozilo. AUDIO SUSTAV
.............................. 177
BLUE&ME ...................................... 182
176
MULTIMEDIJA
Page 179 of 204

AUDIO SUSTAV
186) 187)
Audio sustav projektiran je u skladu
sa specifikacijama putničke kabine, s
prilagođenim dizajnom koji savršeno
odgovara stilu armaturne ploče.
NAPUTCI ZA UPORABU
Sigurnost na cesti
Molimo vas da prije vožnje naučite sve
različite funkcije audio sustava (npr.
memoriranje radio stanica).
Briga i održavanje
Pokrov čistite samo s mekanom
antistatičkom tkaninom. Proizvodi za či-
šćenje i poliranje mogu oštetiti njegovu
površinu.
ZAŠTITA OD KRAĐE
Audio sustav opremljen je sa susta-
vom zaštite od krađe koji se bazira
na razmjeni informacija između audio
sustava i elektronske kontrolne jedinice
(računala) automobila.
Ovaj sustav jamči maksimalni sigur-
nost i sprečava unos tajnog koda svaki
put kada se napajanje audio sustava
odspoji. Ako provjera ima pozitivni rezultat,
audio sustav će se moći koristiti, dok
s druge strane ako uspoređeni kodovi
nisu jednaki ili ako se kontrolna jedinica
(računalo) zamijeni, uređaj će od kori-
snika tražiti unos tajnog koda u skladu
s postupkom opisanim u slijedećem
odlomku.
Unos tajnog koda
Kada se audio sustav uključi, ako se
zatraži unos koda, na zaslonu se na
dvije sekunde prikaže ”Radio code”,
nakon čega slijede četiri crtice ”- - - -”.
Ovaj kod sastoji se od četiri brojke od 1
do 6, gdje svaka odgovara jednoj crtici.
Za unos prve znamenke koda, pritisnite
odgovarajuću tipku memorijskih tipki
(od 1 do 6). Na jednaki način unesite
ostale znamenke koda.
Ako se četiri znamenke ne unesu unu-
tar 20 sekundi, na zaslonu se prikazuje
”Enter code - - - -”. Ako se to dogodi,
to se ne smatra nepravilnim unosom
koda. Nakon unosa četvrte znamenke
(unutar 20 sekundi), audio sustav će se
moći koristiti.
Ako se unese pogrešan kod, audio
sustav će emitirati zvuk upozorenja i na
zaslonu će se prikazati ”Radio blocked/
wait” kako bi korisnika obavijestio da
mora unijeti točan kod.Svaki put kada korisnik unese pogrešan
kod, vrijeme čekanja će se postepeno
povećati (1 min, 2 min, 4 min, 8 min, 16
min, 30 min, 1 h, 2 h, 4 h, 8 h, 16 h, 24
h) do maksimalno 24 sata.
Vrijeme čekanja će biti prikazano na
zaslonu zajedno s porukom ”Radio
blocked/wait”. Nakon gašenja teksta
moguće je ponovo pokušati unijeti kod.
Putovnica audio sustava
Ovaj dokument predstavlja potvrdu
vlasništva audio sustava u automobilu.
Ova putovnica prikazuje model, serijski
broj i tajni kod.
VAŽNO Putovnicu audio sustava čuvaj-
te na sigurnom, kako bi odgovarajuće
informacije mogli predati vlastima ako
audio sustav bude ukraden.
U slučaju gubitka putovnice audio
sustava, kontaktirajte Fiatovog za-
stupnika, uzmite vlastite dokumente i
dokumente o vlasništvu vozila.
177
Page 181 of 204

Opće funkcije
TipkaFunkcija Način uporabe
Uključivanje Kratki pritisak
Isključivanje Kratki pritisak
Namještaje glasnoće Okretanje u lijevo/desno
FM AS Odabir radio izvora FM1, FM», FM Autosave
Kratki ciklički pritisak
AM Odabir radio izvora MW1, MW2
Kratki ciklički pritisak
MEDIA Odabir izvora CD/Media Player (samo uz Blue&Me™) /
AUX izvora (samo uz Blue&Me™, ako je ugrađen) Kratki ciklički pritisak
Aktiviranje/deaktiviranje signala (Mute/Pause)
Kratki pritisak
Audio postavke: niski tonovi (BASS), visoki tonovi
(TREBLE), ravnoteža lijevo/desno (BALANCE), ravnoteža
naprijed/nazad (FADER)Aktiviranje izbornika; kratki pritisak
Odabir vrste namještanja: pritisak na tipku ili
Namještanje vrijednosti: pritisak na tipku ili
MENU Namještanje naprednih funkcija Aktiviranje izbornika; kratki pritisak
Odabir vrste namještanja: pritisak na tipku ili
Namještanje vrijednosti: pritisak na tipku ili
Funkcije radio prijemnika
Tipka
Funkcija Način uporabe
Traženje radio stanice:
Automatsko traženje
Ručno traženje Automatsko traženje: pritisak na tipku ili (duži pritisak
brzo pretraživanje)
Ručno traženje: pritisak na tipku ili (duži pritisak brzo
pretraživanje)
1 2 3 4 5 6 Spremanje trenutne radio stanice
Dugi pritisak tipki za memoriranje od 1 do 6
Pozivanje memorirane stanice Kratki pritisak na memorijske tipke od 1 do 6
179
Page 183 of 204

UVOD
Audio sustav nudi slijedeće funkcije:
Odabir radio stanice
❒ PLL traženje u FM/AM/MW
frekvencijskim područjima;
❒ RDS (Radio Data System) s TA
(traffic alerts) funkcijom - TP (traffic
programmes) - EON (Enhanced Other
Network) - REG (regionalni programi);
❒ AF: traženje radio stanice na
alternativnim frekvencijama u RDS
načinu rada;
❒ uvjeti za alarm u slučaju nužde;
❒ automatsko/ručno traženje radio
stanica;
❒ FM Multipath detektor;
❒ Ručno spremanje 30 radio stanica:
18 u FM području (6 u FM1, 6 u FM2, 6
u FMT), 12 u MW području (6 u MW1,
6 u MW2);
❒ automatsko spremanje (Autostore
funkcija) 6 radio stanica u
odgovarajućem FM području;
❒ SPEED VOLUME funkcija:
automatsko namještanje glasnoće u
skladu s brzinom automobila;
❒ Automatski odabir Stereo/Mono. CD reproduktor
❒ Direktni odabir diska;
❒ Odabir pjesme (naprijed/nazad);
❒ Brzo preslušavanje pjesama prema
naprijed/nazad;
❒ CD Display funkcija: prikaz naziva diska
i proteklog vremena od početka pjesme;
❒ Reprodukcija audio CD, CD-R i CD-
RW medija.
MP3 CD izvor
❒ MP3-Info funkcija (ID3-TAG);
❒ Odabir mape (prethodna/slijedeća);
❒ Odabir pjesme (naprijed/nazad);
❒ Brzo preslušavanje pjesama naprijed/
nazad;
❒ MP3 Display funkcija: prikaz naziva mape,
ID3-TAG informacija, proteklog vremena od
početka pjesme, naziv datoteke);
❒ Reprodukcija audio ili podatkovnih
CD, CD-R i CD-RW medija.
Audio funkcije
❒ Mute/Pause funkcija;
❒ Soft-Mute funkcija;
❒ Loudness funkcija;
❒ 7-pojasni grafički ekvalizator;
❒ Odvojeno namještanje niskih/visokih
tonova;
❒ Ravnoteža između lijevog/desnog
kanala. Media Player funkcije (samo uz
Blue&Me™)
Za Media Player funkcije pogledajte
dodatak Blue&Me™.
AUX funkcije (samo uz Blue&Me™)
(ako je ugrađeno)
❒ Odabir AUX izvora;
❒ AUX Offset funkcija: usklađivanje
glasnoće prijenosnog uređaja s
glasnoćom ostalih izvora;
❒ Reprodukcija s prijenosnog uređaja.
186) Visoka glasnoća može predstav-
ljati rizik za vozača i druge sudionike
u prometu. Uvijek tako namjestite
glasnoću da možete ćuti pozadinske
šumove.
187) Multimedijski CD-i uz audio zapi-
se uključuju podatkovne datoteke. Re-
produkcija ovih CD-a može uzrokovati
šumove pri glasnoći koja može ugroziti
sigurnost vožnje kao i oštetiti izlazne
uređaje i zvučnike.
UPOZORENJE
181
Page 185 of 204

TipkaKratki pritisak (kraći od 1 sekunde) Duži pritisak (duže od
1 sekunde)
❒ Prihvat dolaznog poziva
❒ Prikaz zadnjeg poziva
❒ Prebacivanje jednog telefonskog razgovora na drugi u režimu drugog poziva (obavijest o
pozivu)
❒ Odabrani poziv ili kontakt/broj -
❒ Aktiviranje Blue&Me™ izbornika -
❒ Odbijanje dolaznog poziva
❒ Prekid poziva u tijeku -
❒ Aktiviranje prepoznavanja govora
❒ Prekid glasovne poruke kako bi se zadala nova glasovna naredba
❒ Ponavljanje zadnje
glasovne poruke sustava
Pritisak sredine lijevog kotačića:
❒ Deaktiviranje prepoznavanja govora
❒ Prekid glasovne poruke
❒ Prekid čitanja SMS poruke
❒ Izlazak iz Blue&Me™ izbornika
❒ Izlazak iz podizbornika i povratak na prethodnu opciju izbornika
❒ Izlazak iz trenutnog odabira bez spremanja
❒ Deaktiviranje/aktiviranje mikrofona tijekom telefonskog razgovora
❒ Poništavanje glasnoće tona poziva za dolazni poziv
❒ Media Player Pause uklj/isklj -
+/- Okretanje lijevog kotačića prema gore ili dolje:
❒ namještanje audio glasnoće funkcija Blue&Me™ sustava: hands-free, čitač SMS
poruka, Media Player, glasovne poruke -
Okretanje kotačića prema gore ili dolje:
❒ Prolazak kroz Blue&Me™ izbornik
❒ Odabir pjesme Media Player izvora
❒ Prolaza kroz SMS poruke u popisu -
183
Page 186 of 204

TipkaKratki pritisak (kraći od 1 sekunde) Duži pritisak (duže od
1 sekunde)
SRC/OKPritisak sredine desnog kotačića:
❒ Potvrda odabrane opcije izbornika tijekom ručne interakcije
❒ Prijenos telefonskog razgovora u tijeku s hands-free sustava na mobilni telefon i obrnuto
❒ Odabir audio izvora (radio, CD, Media Player, AUX)-
(*)
❒ Odabir prethodne/slijedeće mape/izvođača/žanra/albuma ovisno o odabranom načinu
rada
-
(*)
❒ Reprodukcija prethodne/slijedeće pjesme (Media Player način rada)
-
(*) radio tipke (ako je ugrađeno)
❒ Za oba načina rada za kontrole na upravljaču (kratki ili drugi pritisak), funkcija se aktivira kada se tipka pusti.
184
MULTIMEDIJA
Page 189 of 204

❒ Izgovorite ”No” ili pritisnite desni /
kotačić i sustav će spremiti poruku,
kako bi je mogli kasnije pročitati.
MEDIA PL AYER KRATKI
VODIČ
Učinite slijedeće kako bi započeli
reprodukciju digitalnog audio zapisa
spremljenog na vašu USB memoriju:
❒ Pjesme kopirajte na vašu USB
memoriju.
❒ Za USB uređaje bez USB kabela,
jednostavno ga spojite na USB
priključak u vozilu (direktno ili uz pomoć
produžetka).
❒ Za USB uređaje s kabelom, spojite
jedan kraj za vaš USB uređaj, a drugi
kraj u USB priključak u vozilu.
❒ Okrenite kontaktni ključ u položaj
MAR, Blue&Me™ će automatski
započeti reprodukciju vaših digitalnih
zapisa, biranjem iz biblioteke koja je
kreirana kada ste spojili USB uređaj.
❒ Vrijeme, potrebno da Blue&Me™
prepozna vaš USB uređaj i započne
reprodukciju, ovisi o vrsi uređaja,
njegovom kapacitetu i sadržaju.
❒ Nakon što je Blue&Me™ kreirao
biblioteku vaših digitalni audio zapisa,
možete odabrati i slušati pjesme,
albume, izvođače i playliste, koristeći
ručnu ili glasovnu interakciju s
Blue&Me™ sustavom. Ako vaš USB
uređaj uključuje puno zapisa, kreiranje
biblioteke moglo bi potrajati nekoliko
minuta.
❒ Također možete odabrati hoće li se
audio zapisi automatski reproducirati
kada spojite USB/iPod uređaj ili će te ih
reproducirati samo nakon naredbe.
POPIS DOSTUPNIH
NAREDBI
Ispod su navedene glavne Blue&Me™
glasovne naredbe.
Uvijek dostupne glasovne naredbe
❒ Help – Pomoć
❒ Cancel – Odustani
❒ Repeat - Ponovi
Hands free glasovne naredbe
❒ Call number – Pozovi broj
❒ Call [Name]”/ - Pozovi [ime]
❒ Phone – Telefon
❒ Last call received – Zadnji primljeni
poziv
❒ Last call made – Zadnji provedeni
poziv
❒ Last call – Zadnji poziv Glasovne naredbe čitača SMS poruka
❒ Read last – Pročitaj zadnju
❒ Message reader – Čitač poruka
Media Player glasovne naredbe
❒ Media player
❒ Play
❒ Stop
❒ Next – Slijedeća
❒ Previous – Prethodna
❒ Shuffle on – Uključi slučajni poredak
❒ Shuffle off – Isključi slučajni poredak
❒ Loop on – Uključi ponavljanje
❒ Loop off – Isključi ponavljanje
❒ Automatic play on – Uključi
automatsku reprodukciju
❒ Automatic play off – Isključi
automatsku reprodukciju
❒ Now playing (track data) – Što svira
(podaci o pjesmi)
Glasovne naredbe za postave
❒ Settings – Postavke
❒ Multimedia file settings – Postavke
multimedijske datoteke
❒ Exit - Izlaz
188) Uporaba nekih funkcija sustava
tijekom vožnje može vozaču skrenuti
pažnju s prometa, riskirajući nesreću ili
druge ozbiljne posljedice; stoga bi se
trebale koristiti samo kada to dozvo-
ljavaju uvjeti u prometu i, po potrebi,
samo kada vozilo miruje.
UPOZORENJE
187
Page 192 of 204

VAŽNE INFORMACIJE I PREPORUKE
UNUTRAŠNJA OPREMA
❒ Nikada se nemojte voziti s otvorenim pretincem ispred suvozača: u slučaju sudara mogao bi ozlijediti suvozača.
❒ Upaljač za cigarete jako se grije. S njim rukujte pažljivo i pazite da ga djeca ne dodiruju: rizik od požara i/ili opeklina. Uvijek
provjerite je li upaljač za cigarete isključen.
KROVNI NOSAČ/NOSAČ SKIJA
❒ Nakon kratke vožnje, provjerite jesu li vijci nosača dobro zategnuti.
❒ Nikada nemojte prijeći maksimalno dopušteno opterećenje (pogledajte poglavlje ”Tehničke specifikacije”).
❒ Jednoliko rasporedite teret i tijekom vožnje u obzir uzmite veću osjetljivost vozila na bočne udare vjetra.
PRIPREMA ZA AUDIO SUSTAV
❒ Ako želite audio uređaj ugraditi nakon kupnje vozila, prvo kontaktirajte Fiatovog zastupnika čije kvalificirano osoblje će vam
dati savjet u svezi sustava koji neće oštetiti akumulator. Pretjerana potrošnja kada uređaj nije uključen štetiti akumulatoru i
može uzrokovati ukidanje jamstva na akumulator.
ZAŠTITA OKOLIŠA
❒ Tijekom normalne uporabe katalizator i filtar dizelskih čestica (DPF) dosežu visoke temperature. Stoga nemojte vozilo
parkirati iznad zapaljivih materijala (trava, suho lišće, borove iglice, itd.): opasnost od požara.
UNUTRAŠNJOST
❒ Nikada za čišćenje unutrašnjosti nemojte koristiti zapaljive materijale kao što su benzin, eter ili pročišćeni benzin.
Elektrostatska pražnjenja koja se generiraju tijekom trljanja plastičnih površina mogu uzrokovati požar.
❒ U vozilu nemojte držati aerosolne spremnike: mogli bi eksplodirati. Aerosolni spremnici ne smiju se izlagati temperaturama
višim od 50°C. Kada se vozilo izloži sunčevoj svjetlosti, unutrašnje temperature mogu značajno porasti iznad ove vrijednosti.
IZVOR NAPAJANJA
❒ Modifikacije ili popravci sustava napajanja koji nisu pravilno pr ovedeni, ili u obzir ne uzimaju tehničke specifikacije sustava
mogu uzrokovati kvarove koji mogu povećati rizik od požara.
SAVJET ZA UTOVAR (izvedbe Panda VAN)
❒ Nagla kočenja ili povremeni udari mogu uzrokovati nagla kretanja tereta s povećanjem opasnosti za vozača i putnike: prije
kretanja, dobro učvrstite teret koristeći pregradu i, ako je ugrađeno, odgovarajuće kuke. Za učvršćivanje koristite kabele,
konope ili remenje, koji su dovoljno čvrsti da drže teret na mjestu.
UPOZORENJE
190