transmission FIAT PUNTO 2014 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2014, Model line: PUNTO, Model: FIAT PUNTO 2014Pages: 215, PDF Size: 3.01 MB
Page 91 of 215

87
SIKKERHEDSTART
OG KØRSELKONTROL-
LAMPER OG
MEDDELELSERII
NØDSTILFÆLDEVEDLIGEHOL-
DELSE OG
PLEJETEKNISKE
D ATAALFABETISK
INDEKSPIINSTRUMENT-
PANEL OG BETJE-
NIINGSKNAPPERI
RADIOSENDERAPPARATER
OG MOBILTELEFONER
Radiosendere (mobiltelefoner, CB, radioa-
matørsendere og lignende) kan ikke bruges
indeni bilen, med mindre der anvendes en
separat antenne udenpå selve bilen.
BEMÆRK Brugen af disse anordninger
i kabinen (uden udvendig antenne) kan
udover potentielle skader på passagerer-
nes helbred forårsage, at de elektroniske
systemer, som bilen er udstyret med, fun-
gerer dårligt til skade for selve bilens sik-
kerhed.
Desuden kan effektiviteten af disse appa-
raters transmission og modtagelse vise sig
forringet af den afskærmende virkning fra
bilens chassis.
Hvad angår anvendelse af EU-godkendte
mobiltelefoner (GSM, GPRS, UMTS) skal
den medfølgende brugsvejledning fra pro-
ducenten af mobiltelefonen nøje følges.
Vær opmærksom ved monte-
ring af ekstra spoilere, let-
metalshjul og ikke standardproduce-
rede hjulkapsler: De kan nedsætte
ventilationen af bremserne og der-
med funktionen under forhold med
hårde gentagne opbremsninger, eller
ved en lang nedkørsel. Sørg desuden
for, at intet forhindrer pedalernes
vandring (måtter, etc.).
ADVARSEL
MONTERING AF
ELEKTRISKE/ELEKTRONISKE
ANORDNINGER
De elektriske/elektroniske anordninger
monteret efter køb af bilen, og indenfor
rammerne af eftermarkedsservice, skal
være forsynet med mærket:
Fiat Auto S.p.A. giver tilladelse til monte-
ring af modtagere/sendere på betingelse
af, at monteringen foretages efter de bed-
ste håndsværkmæssige principper under
overholdelse af producentens anvisninger
på et specialiseret værksted.
ADVARSEL Montering af anordninger, der
medfører ændringer af bilens egenskaber,
kan medføre, at myndighederne tilbage-
kalder køretilladelsen samt bortfald af ga-
rantien, begrænset til fejl, der er forårsa-
get af ovennævnte ændring, eller som di-
rekte eller indirekte kan føres tilbage til
ændringen.
Fiat Auto S.p.A. frasiger sig ethvert ansvar
for skader som følge af monteringen af
udstyr, der ikke er leveret eller anbefa-
let af Fiat Auto S.p.A. og ikke er monte-
ret i overensstemmelse med de givne an-
visninger.
070-090 PUNTO POP 1ed DK 07/10/13 13.18 Pagina 87
Page 189 of 215

185
ALFABETISK
INDEKSPIINSTRUMENT-
PANEL OG BETJE-
NIINGSKNAPPERISIKKERHEDSTART
OG KØRSELKONTROL-
LAMPER OG
MEDDELELSERII
NØDSTILFÆLDEVEDLIGEHOL-
DELSE OG
PLEJETEKNISKE
D ATA
IDENTIFIKATIONSDATA ................................................. 186
MOTORKODER – KARROSSERIVERSIONER ............. 188
MOTOR ................................................................................. 189
BRÆNDSTOFSYSTEM ....................................................... 190
TRANSMISSION .................................................................. 190
BREMSER ................................................................................ 191
HJULOPHÆNG .................................................................... 191
RAT ......................................................................................... 191
HJUL ........................................................................................ 192
YDELSER ................................................................................ 195
DIMENSIONER .................................................................... 196
VÆGTE ................................................................................... 197
TANKNING .......................................................................... 199
VÆSKER OG SMØREMIDLER .......................................... 200
BRÆNDSTOFFORBRUG .................................................. 202
UDLEDNING AF CO
2....................................................... 202
T T
E E
K K
N N
I I
S S
K K
E E
D D
A A
T T
A A
185-206 PUNTO POP 1ed DK 07/10/13 13.27 Pagina 185
Page 194 of 215

190ALFABETISK
INDEKSPIINSTRUMENT-
PANEL OG BETJE-
NIINGSKNAPPERI
SIKKERHEDSTART
OG KØRSELKONTROL-
LAMPER OG
MEDDELELSERII
NØDSTILFÆLDEVEDLIGEHOL-
DELSE OG
PLEJETEKNISKE
D ATA
BRÆNDSTOFSYSTEM
1.2 - 1.4 1.3 Multijet
Forsyning Elektronisk Multipoint-indsprøjtning Direkte Multijet „Common Rail“-indsprøjtning
Ændringer eller ukorrekt udførte reparationer af brændstoftilførselsanlægget, som ikke tager hensyn til anlæg-
gets tekniske karakteristika, kan forårsage driftsforstyrrelser med risiko for brand.
ADVARSEL
TRANSMISSION
1.2 - 1.4 - 1.3 Multijet
Gearkasse Med fem fremgear samt bakgear med synkrongear til
indkobling af fremgear.
Kobling Selvjusterende med pedal uden tomgangTræk Fortil
185-206 PUNTO POP 1ed DK 07/10/13 13.27 Pagina 190
Page 203 of 215

199
ALFABETISK
INDEKSPIINSTRUMENT-
PANEL OG BETJE-
NIINGSKNAPPERISIKKERHEDSTART
OG KØRSELKONTROL-
LAMPER OG
MEDDELELSERII
NØDSTILFÆLDEVEDLIGEHOL-
DELSE OG
PLEJETEKNISKE
D ATA
1.3 Multijet
75Hk
–
–
45
5 ÷ 7
7,4 *
6,7 **
–
–
3,0
3,2
1,7 (
●)
0,5
2,2
4,51.3 Multijet
85Hk
–
–
45
5 ÷ 7
6,7
–
–
3,0
3,2
1,7 (
■)
0,5
2,2
4,5 1.4
45
5 ÷ 7
–
–
5,3
2,4
2,6
–
–
1,5 (
●)
0,5
2,2
4,5 1.2
45
5 ÷ 7
–
–
5,3
2,4
2,6
–
–
1,5 (
●)
0,5
2,2
4,5
Foreskrevne brændstoffer
og originale smøremidler
Blyfri benzin
ikke under 95 R.O.N.
(Standard EN228)
Autodiesel
(Standard EN590)
Blanding af vand og væsken
PARAFLU
UP
i forholdet 50% (
❒)
SELENIA K P.E.
SELENIA WR P.E.
TUTELA CAR TECHNYX(
●) (▲)
TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE(
■)
TUTELA TOP 4
Blanding af vand og væsken
TUTELA
PROFESSIONAL SC35
TANKNINGBrændstoftank: liter
inklusiv en reserve på: literBrændstoftank: literinkl. en reserve på: liter
Motorenskølesystem: liter
Motorens bundkar: literMotorens bundkar og filter: liter
Motorens bundkar: literMotorens bundkar og filter: liter
Gearkasse/
differentiale: kgHydraulisk bremsesystem: kg
Sprinklervæskebeholder
forrudevasker/bagrudevasker: liter med lygtespulere: liter(❒) Til særligt hårde klimaforhold anbefales et blandingsforhold på 60% PARAFLU
UP
og 40% demineraliseret vand.
(*) Euro 4
(**) Euro 5 - Euro 5+
185-206 PUNTO POP 1ed DK 07/10/13 13.27 Pagina 199
Under særligt kolde klimaforhold anbefales det at anvende TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE.
(▲)
Page 205 of 215

201
ALFABETISK
INDEKSPIINSTRUMENT-
PANEL OG BETJE-
NIINGSKNAPPERISIKKERHEDSTART
OG KØRSELKONTROL-
LAMPER OG
MEDDELELSERII
NØDSTILFÆLDEVEDLIGEHOL-
DELSE OG
PLEJETEKNISKE
D ATA
Syntetisk smøremiddel med gradation SAE 75W-85.
FIAT Kvalifikation 9.55550-MX3
Syntetisk smøremiddel med gradation SAE 75W.
FIAT Kvalifikation 9.55550-MZ6
Smørefedt med molybdæn bisulfid til brug ved høje
temperaturer.
FIAT Kvalifikation 9.55580. Konsistens N.L.G.I. 1-2
Fedt med lav friktionskoefficient
til homokinetiske led.
FIAT Kvalifikation 9.55580. Konsistens NL.GI. 0-1
Syntetisk væske F.M.V.S.S n° 116 DOT 4, ISO 4925
SAE J1704, CUNA NC 956- 01.
Fiat kvalifikation 9.55597
Beskyttelse med frostsikringsvirkning, rød farve, på basis af
inhiberet monoethylenglycol med organisk formel.
Overstiger specifikationerne CUNA NC 956-16, ASTM D
3306. FIAT kvalifikation 9.55523
Additiv til dieselolier med beskyttende virkning for
dieselmotorer
Blanding af sprit, vand og afspændingsmidler
CUNA NC 956-II
FIAT kvalifikation 9.55522
Smøremidler
og smørefedt
til transmission
af motoren Anvendelse Kvalitetskarakteristika for væsker Væsker og Anvendelse
og smøremidler for korrekt funktion af bilen smøremidler originale
(*) BEMÆRK Fyld aldrig op/bland aldrig med andre væsker med egenskaber, der afviger fra de beskrevne.
(❒) Ved meget belastende klimatiske forhold anbefales brug af en blanding på 60% PARAFLU
UP
og 40% demineraliseret vand.
Beskyttende
Bremsevæsker
til kølere
Brændstofadditiv
Væske til
frontrudevasker/
bagrudevasker
Mekanisk gearkasse
og differentiale
(1.3 Multijet 75Hk)
Mekanisk gearkasse
og differentiale
(1.3 Multijet 85Hk)
Homokinetiske led
i hjulsiden
Homokinetiske led
i differentialesiden
Hydrauliske bremser og
hydrauliske koblingsgreb
Kølekredsløb Procen-
tanvendelse: 50% vand
50% PARAFLU
UP
(❒)
Skal blandes med diese-
len 25cc per 10 liter
Anvendes ufortyndet
eller fortyndet
i sprinkleranlæggene TUTELA CAR
TECHNYX
Contractual Technical
Reference N° F010.B05
TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual
Technical Reference
N° F702.G07
TUTELA ALL STAR
Contractual
Technical Reference
N° F702.G07
TUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07
TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N° F001.A93
PARAFLU
UP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01
TUTELA DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.L06
TUTELA
PROFESSIONAL SC35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02
185-206 PUNTO POP 1ed DK 07/10/13 13.27 Pagina 201
Page 214 of 215

210PIINSTRUMENT-
PANEL OG BETJE-
NIINGSKNAPPERI
SIKKERHEDSTART
OG KØRSELKONTROL-
LAMPER OG
MEDDELELSERII
NØDSTILFÆLDEVEDLIGEHOL-
DELSE OG
PLEJETEKNISKE
D ATAALFABETISK
INDEKS
Sæder
– indstilling ......................................... 32
– rengøring ........................................ 184
– sammenklapning (bagsæder) ...... 33Tagbagagebærer/skiholder................ 69
Tankdæksel .......................................... 89
Tankdæksel .......................................... 89
Tekniske data ...................................... 185
Tilbehør købt af brugeren ................ 86
Tophastighed ....................................... 195
Transmission ........................................ 190
Tredje stoplys ...................................... 151
Tripcomputer ...................................... 30
Tændingslås .......................................... 12
Tændrør
– type ................................................. 189
Tågebaglygter
– betjeningsknap ............................... 52
– udskiftning af pære ....................... 150
Tågeforlygter
– betjeningsknap ............................... 53
– udskiftning af pære ....................... 149
U
dskiftning af hjul .............................. 135
Udvendig belysning ............................. 47
Udvidelse af bagagerum ..................... 66
Varme- og ventilationsanlæg ........... 37
Vedligeholdelse og pleje .................... 165
– Planmæssig vedligeholdelse ........ 166
– Rutinemæssige kontroller ............ 171
– Vedligeholdelsesplan .............167-149
– Krævende driftsbetingelser ......... 171
Vinterdæk ............................................. 194
Viskerblade til frontrude
og bagrude ....................................... 181
Viskere og vaskere ............................. 49
Vægte .................................................... 197
Væsker og smøremidler .................... 200
Væskestande ........................................ 172 Slæbning af bilen .................................. 163
Smart vask ............................................ 49
Snekæder .............................................. 119
Solskærme ............................................ 59
Speedometer ....................................... 14
Sprinklervæskeniveau til front-
bagrudevaskere.................................. 176
Start af motoren
– nødstart .......................................... 134
– opvarmning af motoren efter
start ................................................. 114
– procedure for benzinversioner .. 112
– procedure for dieselversioner ... 111
– slukning af motoren ..................... 114
– start med hjælpebatteri ............... 134
– start ved påløb .............................. 134
– tændingslås ..................................... 12
Start og kørsel ..................................... 109
Start&Stop-system............................... 79
Stel (mærkning) ................................... 186
Strømudtag .......................................... 59
Styretøj.................................................. 191
Symboler .............................................. 6
Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts & Services - Technical Services - Service Engineering - Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia)
Publikation nr. 603.99.443DK – 09/2013 – 1 udgave
207-210 PUNTO POP 1ed DK 07/10/13 13.21 Pagina 210