airbag FIAT PUNTO 2017 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: PUNTO, Model: FIAT PUNTO 2017Pages: 215, tamaño PDF: 9.31 MB
Page 109 of 215
105
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
Airbag frontal del lado del pasajero y sillitas para niños: ATENCIÓN
I RISCHIO DI FERITE GRAVI O MORTALI. I seggiolini bambino che si montano n\
el verso opposto a quello di marcia non vanno installati sui sedili anteriori in presenza di air bag passeggero attivo.
GB DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR.
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an AC\
TIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur
F RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES. NE PAS positionner le siège po\
ur enfant tourné vers l’arrière, en cas d’air bag passager actif.
D Nichtbeachtung kann TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN zur Folge haben.
Rückwärts gerichtete Kinderrückhaltesysteme (Babyschale) dü\
rfen nicht in Verbindung mit aktiviertem Beifahrerairbag auf dem Beifahrersitz verwendet warden
NL DIT KAN DODELIJK ZIJN OF ERNSTIGE ONGELUKKEN VEROORZAKEN. Plaats het kin\
derstoeltje niet ruggelings op de voorstoel wanneer er een airbag aanwezig is.
E PUEDE OCACIONAR MUERTE O HERIDAS GRAVES. NO ubicar el asiento para niñ\
os en sentido inverso al de marcha en el asiento delanter o si hubiese airbag activo lado pasegero.
PL MOŹE GROZIĆ ŚMIERCIA LUB CIEŹKIMI OBRAŹENIAMI.
NIE WOLNO umieszczać foletika dzieciecego tylem do kierunku jazdy na przednim siedzeniu w przypadku zainstalowanej aktywnej poduszki powietrznej pasażera.
TR ÖLÜM VEYA AĞIR \bEKİLDE YARALANMAYA SEBEP OLABİLİR. Yolcu airbaği aktif halde iken çocuk koltuğunu araç gidiş yönüne ters biçimde yerleştirmeyin.
DK FARE FOR DØDELIGE KVÆSTELSER OG LIVSTRUENDE SKADER. Placer aldrig \
en bagudvendt barnestol på passagerersædet, hvis passager-airbagen er indstillet til at være aktiv (on).
EST TAGAJÄRJEKS VÕIVAD OLLA TÕSISED KEHAVIGASTUSED VÕI SURM. Turvapadja olemasolu korral ärge asetage lapse turvaistet sõidusuunaga vastassuunas.
FIN KUOLEMANVAARA TAI VAKAVIEN VAMMOJEN UHKA. Älä aseta lasten turvaistuinta niin, että lapsi on selkä menosuuntaan, kun matkustajan airbag on käytössä.
P RISCO DE MORTE OU FERIMENTOS GRAVES. Não posicionar o banco para cria\
nças numa posição contrária ao sentido de marcha quando o airbag de passageiro estiver activo.
LT GALI IŠTIKTI MIRTIS ARBA GALITE RIMTAI SUSIŽEISTI. Ned\fkite vaiko s\fdyn\fs atgręžtos nugara į priekinį automobilio stiklą ten, kur yra veikiant keleivio oro pagalv\f.
S KAN VARA LIVSHOTANDE ELLER LEDA TILL ALLVARLIGA SKADOR. Placera aldrig e\
n bakåtvänd barnstol i framsätet då passagerarsidans krockkudde är aktiv.
H HALÁSOS VAGY SÚLYOS BALESET KÖVETKEZHET BE. Ne helyezzük a gyermekülést a menetiránnyal szembe, ha az utas oldalán légzsák műkö dik.
LV VAR IZRAISĪT NĀVI VAI NOPIETNAS TRAUMAS. Nenovietot mazuļa sēdekli pretēji braukšanas virzienam, ja pasažiera pusē ir uzstādī\ęts gaisa spilvens.
CZ HROZÍ NEBEZPEČÍ VÁŽNÉHO UBLÍŽENÍ NA ZDRAVÍ NEBO DOKONCE SMRTI. Neumísťujte dětskou sedačku do opačné polohy vůči směru jízdy v případě aktivního airbagu spolujezdce.
SLO LAHKO PRIDE DO SMRTI ALI HUDIH POŠKODB. Otroškega avtomobilskega sedeža ne nameščajte v obratni smeri vožnje, če ima vozilo vgrajene zračne blazine za potnike.
RO SE POATE PRODUCE DECESUL SAU LEZIUNI GRAVE. Nu aşezaţi scaunul de maşină pentru bebeluşi în poziţie contrară direcţiei de mers atunci când airbag-ul pasagerului este activat.
GR ΜΠΟΡEI ΝΑ ΠΡΟ\bΛΗΘΟ\fΝ ΘΑΝ\ΤΑΤΟΣ Ή ΣΟΒΑΡΑ ΤΡΑ\fΜΑΤΑ.\Τ
Μην τοποθετείτε το κα\Τρεκλάκι αυτοκινήτου γ\Τια παιδιά σε αντίθετη π\Τρος την φορά πορείας θέση\Τ σε περίπτωση που υπάρχε\Τι αερόσακος εν ενεργεία στη θέση συνεπ\Τιβάτη.
BG
ИМА ОПАС\bОСТ ОТ СМЪРТ И С\З\fРИОЗ\bИ \bАРА\bЯВА\bИЯ.
\bе поставяйте столче\Зто за пренасяне на бе\Збета в положение обра\Зтно на посоката на движе\Зние, при положение активн\Зо на въздушната възглавница за пътуване.
SK MÔŽE NASTAŤ SMRŤ ALEBO VÁŽNE ZRANENIA. Nedávajte autosedačku pre deti do polohy proti chodu vozidla, keď je aktívny airbag spol ujazdca.
RUS ТРАВМЫ И Л\fТАЛЬ\bЫЙ ИСХОД. Детс\Зкое кресло, устанавливаю\Зщееся против направле\Зния движения, нельзя монтир\Зовать на месте переднего\З пассажира, если последн\Зее
оборудовано активной по\Здушкой безопасности.
HR OPASNOST OD TEŠKIH ILI SMRTONOSNIH OZLJEDA.
Sjedala za djecu koja se montiraju u smjeru suprotnom od vožnje ne smiju se instalirati na prednja sjedala ako postoji aktivni zračni jastuk suvozača.
AS
091-110 PUNTO POP 1ed ES 02/04/14 10:13 Pagina 105
Page 110 of 215
106
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
DESACTIVACIÓN MANUAL
DE LOS AIRBAGS LADO
PASAJERO FRONTAL
Y LATERAL DE LA
PROTECCIÓN TORÁCICA/
PÉLVICA (Side Bag)
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
En caso de que fuera absolutamente ne-
cesario transportar a un nino en el asien-
to delantero, es posible desactivar los
airbags del lado del pasajero frontal y la-
teral para la protección del tórax y de la
pelvis (Side Bag) (para version es/paises,
donde esté previsto).
El testigo
“permanece encendido con luz
fija en el cuadro de instrumentos hasta que
se vuelvan a activar los airbags del lado pa-
sajero frontal y lateral de protección del
tórax (Side Bag) (para versiones/paises,
donde esté previsto).
Para desactivar manual-
mente los airbags del lado
del pasajero frontal y lateral de pro-
tección del tórax y la pelvis (side bag)
(para versiones/países para versio-
nes/paises, donde esté previsto), con-
sulte el capítulo “Salpicadero y man-
dos” en los apartados “Pantalla di-
gital” y “Pantalla multifunción”.
ADVERTENCIA
AIRBAGS LATERALES
El vehículo está dotado de airbag laterales
delanteros de protección del tórax/pélvica
(Side Bag delanteros) en el lado del con-
ductor y del pasajero (para versiones/pai-ses,
donde esté previsto), y de airbag de pro-
tección de la cabeza de los ocupantes de los
asientos delanteros (Window Bag) (para ver-
siones/paises, donde esté previsto).
Los airbags laterales (para versiones/paises,
donde esté previsto) protegen a los ocu-
pantes en caso de impactos laterales de en-
vergadura media-alta, interponiendo un co-
jín entre el ocupante y las partes interiores
de la estructura lateral del vehículo.
Por lo tanto, la falta de activación de los
airbags laterales en otros tipos de impac-
tos (frontal, trasero, vuelco, etc.) no sig-
nifica que el sistema funcione incorrecta-
mente.
En caso de impacto lateral y si es necesa-
rio, una centralita electrónica inflan ins-
tantáneamente los cojines, los cuales se in-
terponen como una protección entre el
cuerpo de los ocupantes y las estructu-
ras que podrían causar lesiones; inmedia-
tamente después los cojines se desinflan.
Los airbags laterales (para versiones/paises,
donde esté previsto) no sustituyen sino que
complementan el uso de los cinturones de
seguridad, que siempre se recomienda lle-
var abrochados de acuerdo con lo que in-
dica la legislación en Europa y en la mayor
parte de los países no europeos. AIRBAGS LATERALES
DELANTEROS PROTECCIÓN
TORÁCICA/ PÉLVICA
(SIDE BAG) fig. 17
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Ubicados en los respaldos de los asientos,
están compuestos por un cojín que se in-
fla instantáneamente y tiene la función de
proteger el tórax y la pelvis de los ocu-
pantes en caso de impacto lateral de me-
diana-alta envergadura.
fig. 17F0M0140m
091-110 PUNTO POP 1ed ES 27/03/14 12:06 Pagina 106
Page 111 of 215
107
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
ADVERTENCIA Es posible que los airbags
frontales y/o laterales se activen en caso de
choques violentos que han afectado los ba-
jos de la carrocería, como por ejemplo,
choques violentos contra escalones, aceras
o resaltes fijos del suelo, caídas del coche
a un foso o hundimiento de la calzada.
ADVERTENCIA La puesta en funciona-
miento de los airbags libera una pequeña
cantidad de polvo. Este polvo no es noci-
vo y no es indicio de un principio de in-
cendio; además, la superficie del cojín des-
plegado en el interior del vehículo puede
estar cubierta por un residuo polvorien-
to: este polvo puede irritar la piel y los
ojos. En caso de exposición, lávese con
agua y jabón neutro. ADVERTENCIA En caso de accidente, si se
ha activado uno de los dispositivos de se-
guridad, acuda la Red de Asistencia Fiat pa-
ra que sustituyan los que se han activado
y comprueben la integridad del sistema.
Todas las intervenciones de control, re-
paración y sustitución pertenecientes al
airbag deben realizarse en la Red de Asis-
tencia Fiat.
Antes de llevar el coche al desguace, es
necesario acudir a la Red de Asistencia Fiat
para que desactiven el sistema; además, en
caso de cambio de propietario del coche,
es indispensable que el dueño nuevo co-
nozca las modalidades de empleo y las ad-
vertencias citadas anteriormente, y que
disponga del “Manual de uso y manteni-
miento”.
ADVERTENCIA La activación de los pre-
tensores, los airbags frontales y los airbags
laterales delanteros se decide de modo di-
ferente, de acuerdo con el tipo de impac-
to. La falta de activación en estos casos no
es señal de un funcionamiento anormal del
sistema.
AIRBAG LATERALES
PROTECCIÓN CABEZA
(WINDOW BAG) fig. 18
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Están compuestos por dos cojines con un
sistema de “persiana”, uno ubicado en el
lado derecho y otro en el lado izquierdo
del coche, alojados detrás de los revesti-
mientos laterales del techo y cubiertos por
acabados especiales.
Tienen la función de proteger la cabeza de
los ocupantes delanteros y traseros en ca-
so de impacto lateral, gracias a la amplia
superficie de despliegue de los cojines.
ADVERTENCIA La mejor protección por
parte del sistema en caso de impacto late-
ral se obtiene manteniendo una posición
correcta en el asiento, permitiendo de es-
te modo que los airbags laterales se des-
plieguen perfectamente.
fig. 18F0M0141m
091-110 PUNTO POP 1ed ES 27/03/14 12:06 Pagina 107
Page 112 of 215
108
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
No apoye la cabeza, los bra-
zos o los codos en las puer-
tas, en las ventanillas o en la zona de
despliegue del cojín del airbag lateral
de protección de la cabeza (window
bag) para evitar posibles lesiones du-
rante la fase de inflado.
ADVERTENCIA
Nunca asome la cabeza, los
brazos ni los codos por la
ventanilla.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS GENERALES
Si el testigo ¬no se encien-
de al girar la llave de con-
tacto a la posición MAR o si perma-
nece encendido durante la marcha
(junto con el mensaje que se muestra
en la pantalla multifunción, para ver-
siones/paises, donde esté previsto) es
posible que haya una anomalía en los
sistemas de sujeción; en este caso, los
airbags o los pretensores podrían no
activarse en caso de accidente o, en
un número más limitado de casos, ac-
tivarse erróneamente. Antes de pro-
seguir la marcha, contacte con la Red
de Asistencia Fiat para hacer contro-
lar el sistema inmediatamente.
ADVERTENCIANo cubra el respaldo de los
asientos delanteros y trase-
ros con revestimientos o forros que no
estén predispuestos para el uso con
Side-bag.
ADVERTENCIA
091-110 PUNTO POP 1ed ES 27/03/14 12:06 Pagina 108
Page 113 of 215
109
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
No viaje con objetos sobre
las piernas, delante del tórax
así como tampoco con pipas, lápices
u otros objetos en la boca. En caso de
que intervenga el airbag a causa de
un choque, podrían herirle grave-
mente.
ADVERTENCIA
Con la llave de contacto en
posición MAR, aunque el
motor esté apagado y el vehículo es-
té parado, los airbags pueden acti-
varse si éste es golpeado por otro ve-
hículo. Por lo tanto, aunque el vehí-
culo esté parado, las sillitas para ni-
ños que se montan en el sentido con-
trario al de la marcha, NO se deben
montar en el asiento delantero del
pasajero si el airbag frontal del pa-
sajero está activo. La activación del
airbag en caso de impacto podría
producir lesiones mortales al niño
transportado. Por lo tanto, desacti-
var siempre el airbag del pasajero al
colocar en el asiento delantero del
pasajero una sillita para niños orien-
tada en el sentido contrario al de la
marcha. Además, el asiento delante-
ro del pasajero se deberá regular en
la posición más retrasada posible pa-
ra evitar que la sillita para niños en-
tre en contacto con el salpicadero.
Volver a activar inmediatamente el
airbag del pasajero cuando se retire
la sillita para niños. Se recuerda que,
si la llave está en posición STOP, nin-
gún dispositivo de seguridad (airbags
o pretensores) se activa como conse-
cuencia de un impacto; por lo tanto,
la no activación de dichos dispositi-
vos en estos casos no puede conside-
rarse un funcionamiento incorrecto
del sistema.
ADVERTENCIA
Conduzca teniendo siempre
las manos sobre la corona
del volante de modo que, en caso de
intervención del airbag, éste pueda in-
flarse sin encontrar obstáculos. No
conduzca con el cuerpo inclinado ha-
cia adelante: tenga el respaldo en po-
sición vertical y apoye bien la espalda.
ADVERTENCIA
Si el coche ha sido objeto de
robo o tentativa de robo, si
ha sufrido actos vandálicos o inunda-
ciones, haga verificar el sistema Airbag
en la Red de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA
Al girar la llave de contacto
a la posición MAR, el testigo
“(con el airbag frontal lado pasa-
jero activado) se enciende y parpa-
dea durante algunos segundos para
recordarle que el airbag lado pasa-
jero se activará en caso de impacto,
después deberá apagarse.
ADVERTENCIA
091-110 PUNTO POP 1ed ES 27/03/14 12:06 Pagina 109
Page 114 of 215
110
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
No lave los asientos con
agua o vapor a presión
(a mano o en las estaciones de lava-
do automático para asientos).
ADVERTENCIA
La intervención del airbag
frontal está prevista para
impactos de envergadura superior
a la de los pretensores. Por lo tanto,
es normal que,en impactos compren-
didos en el intervalo entre los dos um-
brales de activación entren en fun-
cionamiento sólo los pretensores.
ADVERTENCIA
No enganche objetos rígidos
en los percheros ni en las
manillas de sujeción.
ADVERTENCIA
Los airbags no sustituyen los
cinturones de seguridad, si-
no que aumentan su eficacia. Asimis-
mo, dado que los airbags frontales no
intervienen en caso de impactos fron-
tales a baja velocidad, impactos la-
terales, impactos traseros o vuelcos,
en estos casos los ocupantes están
protegidos sólo por los cinturones de
seguridad, que siempre deben estar
abrochados.
ADVERTENCIA
091-110 PUNTO POP 1ed ES 27/03/14 12:06 Pagina 110
Page 125 of 215
121
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
ADVERTENCIAS GENERALES ......................................... 122
LÍQUIDO DE FRENOS I NSUFICIENTE ......................... 122
FRENO DE MANO ACCIONADO ................................ 122
AVERÍA AIR BAG .................................................................. 123
TEMPERATURA EXCESIVA DEL LÍQUIDO
DE REFRIGERACIÓN MOTO R .......................................123
INSUFICIENTE RECA RGA BATERÍA ............................. 124
PRESIÓN BAJA DEL ACEITE MOTOR -
ACEITE MOTOR DEGRADADO .................................... 124
AVERÍA DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
“DUALDRIVE” ...................................................................... 125
CIERRE INCOMP LETO PUERTAS .................................. 125
NIVEL DE ACEITE MOTOR ............................................. 125
AVERÍA EBD ........................................................................\
. 125
AVERÍA EN EL SISTEMA DE INYECCIÓN
(versiones M ultijet) .............................................................. 126
AVERÍA EN EL SISTEMA DE CONTROL DEL
MOTOR (EOBD) (versiones de gasolina ) ...................... 126
AIRBAG LADO PASAJERO DESACTIVADO ............... 127
AVERÍA SISTEMA ABS ........................................................ 127
RESERVA CO MBUSTIBLE ................................................. 127
CINTURÓN DE SEGURIDAD DESABROCHADO..... 127
PRECALENTAMIENTO ..................................................... 128
AVERÍA EN EL SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO .. 128PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO DE GASÓLEO.... 128
AVERÍA EN EL SISTEMA DE PROTECCIÓN
COCHES FIAT CODE ........................................................ 129
AVERÍA LUCES EXTERIORES .......................................... 129
LUCES ANTINIEBLA .......................................................... 129
SEÑALIZACIÓN GENERAL ............................................. 129
LIMPIEZA DPF EN CURSO (vers iones Multijet) .......... 130
AVERÍA EN EL SI STEMA ESP ............................................ 130
DESGASTE PASTILLAS FRENO ....................................... 130
AVERÍA HILL HOLDER ...................................................... 130
LUCES DE POSICIÓN Y DE CRUCE ............................. 131
FOLLOW ME HO ME .......................................................... 131
LUCES ANTINIEBLA .......................................................... 131
INTERMITENTE IZQUIERDO .......................................... 131
INTERMITENTE DERECHO ............................................. 131
ACCIONAMIENTO DE LA DIRECCIÓN
ASISTIDA ELÉCTRICA “DUALDRIVE” .......................... 131
LUCES DE CARRETERA .................................................... 131
POSIBLE PRESENCIA DE HIELO EN LA CARRETERA..... 132
AUTONOMÍA LIMITADA ................................................. 132
SISTEMA ASR ........................................................................\
132
VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA ................................... 132
T
T
E
E
S
S
T
T
I
I
G
G
O
O
S
S
Y
Y
M
M
E
E
N
N
S
S
A
A
J
J
E
E
S
S
121-132 PUNTO POP 1ed ES 30/08/13 10.22 Pagina 121
Page 127 of 215
123
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
AVERÍA EN EL AIRBAG
(rojo)
Girando la llave a la posición MAR el in-
dicador se enciende, pero debe apagarse
después de algunos segundos.
El testigo se enciende de forma perma-
nente para indicar una anomalía en el sis-
tema de airbags.
En algunas versiones en la pantalla apare-
ce un mensaje específico.
¬Si el testigo ¬no se en-
ciende al girar la llave
a MAR o permanece encendido du-
rante la marcha, es posible que haya
una anomalía en los sistemas de su-
jeción; en ese caso, los airbags o los
pretensores podrían no activarse en
caso de accidente o, raramente, ac-
tivarse de forma inoportuna. Antes
de continuar, contacte la Red de
Asistencia Fiat para el control inme-
diato del sistema.
ADVERTENCIA
La avería del testigo ¬(tes-
tigo apagado) se señala me-
diante parpadeo del testigo más allá
de los 4 segundos normales
“que in-
dica que el airbag frontal del pasa-
jero está desactivado.
ADVERTENCIA
TEMPERATURA
EXCESIVA
DEL LÍQUIDO
DE REFRIGERACIÓN
DEL MOTOR (rojo)
Girando la llave a la posición MAR el in-
dicador se enciende, pero debe apagarse
después de algunos segundos.
El testigo se enciende cuando el motor
se sobrecalienta.
Si el indicador se enciende, proceda del si-
guiente modo:
❒ en caso de marcha normal :
detener el vehículo, apagar el motor y
comprobar que el nivel de líquido de
refrigeración en el interior del depó-
sito no esté por debajo de la referen-
cia MIN. En ese caso, esperar unos mi-
nutos para que el motor se enfríe; a
continuación, abrir lentamente y con
cuidado el tapón, y rellenar con líqui-
do de refrigeración, asegurándose de
que éste se encuentre entre las refe-
rencias MIN y MAX indicadas en el de-
pósito. Asimismo, comprobar que no
haya pérdidas de líquido. Si al volver a
arrancar volviera a encenderse el tes-
tigo, acudir a la Red de Asistencia Fiat.
ç
121-132 PUNTO POP 1ed ES 30/08/13 10.22 Pagina 123
Page 131 of 215
127
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
ç
RESERVA DE
COMBUSTIBLE (ámbar)
Girando la llave a la posición MAR el in-
dicador se enciende, pero debe apagarse
después de algunos segundos.
El indicador se enciende cuando en el de-
pósito quedan 7 litros aproximadamente
de combustible.
ADVERTENCIA Si el indicador parpadea
significa que existe una anomalía en la ins-
talación. En tal caso, diríjase a un taller de
la Red de Asistencia Fiat para comprobar
la instalación. AVERÍA EN EL SISTEMA
ABS
(amarillo ámbar)
Girando la llave a la posición MAR el in-
dicador se enciende, pero debe apagarse
después de algunos segundos.
El testigo se enciende cuando el sistema no
funciona bien o no está disponible. En es-
te caso, la instalación de frenos mantiene
inalterada su eficacia, pero sin las presta-
ciones que ofrece el sistema ABS. Proce-
der con prudencia y acudir lo antes posi-
ble a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
En algunas versiones en la pantalla apare-
ce un mensaje específico.
>“
AIR BAG LADO
PASAJERO
DESACTIVADO
(ámbar)
El indicador
“se enciende al desactivar
el Airbag frontal lado pasajero.
Con el airbag frontal lado pasajero acti-
vado, al girar la llave a la posición MAR,
el testigo
“se enciende con luz fija apro-
ximadamente por 4 segundos, parapadea
durante los 4 segundos siguientes, después
debe apagarse.
El testigo
“además señala
eventuales anomalías del
testigo
¬. Esta condición es señala-
da por el parpadeo intermitente del
indicador
“incluso más allá de los
4 segundos. En ese caso, el testigo ¬podría no indicar posibles anomalí-
as de los sistemas de sujeción. Antes
de proseguir la marcha, contactar
con la Red de Asistencia Fiat para re-
alizar una comprobación inmediata
del sistema.
ADVERTENCIA
CINTURÓN DE
SEGURIDAD
NO ABROCHADO (roja)
El indicador del cuadro de instrumentos
se enciende de modo permanente cuan-
do el coche está parado y el cinturón de
seguridad lado conductor está abrochado
incorrectamente. Este testigo se encen-
derá parpadeando cuando, con el vehícu-
lo en movimiento, el cinturón del asiento
del lado del conductor no esté debida-
metne abrochado. La señal acústica (zum-
bador) del sistema S.B.R. (Seat Belt Re-
minder) puede ser suprimida únicamente
por la Red de Asistencia Fiat.
<
121-132 PUNTO POP 1ed ES 30/08/13 10.22 Pagina 127
Page 157 of 215
153
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
SUSTITUCIÓN
DE FUSIBLES
INFORMACIÓN GENERAL
Los fusibles protegen a la instalación eléc-
trica actuando en caso de avería o por
causa de una intervención incorrecta en la
instalación.
Cuando un dispositivo no funciona, debe
comprobarse el estado del fusible de pro-
tección correspondiente: el elemento con-
ductor A-fig. 34 no debe cortarse. En
caso contrario, es necesario sustituir el fu-
sible fundido por otro del mismo ampe-
raje (mismo color).
B fusible en buen estado fig. 34
C fusible con elemento conductor inte-
rrumpido fig. 34.
fig. 34F0M0236m
En ningún caso sustituya un
fusible por otro de ampera-
je superior; PELIGRO DE INCENDIO.
ADVERTENCIA
No sustituya un fusible ave-
riado por cables metálicos
u otro material recuperado.
Si interviene un fusible ge-
neral de protección (MEGA-
FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE), di-
ríjase a la Red Asistencial Fiat.
ADVERTENCIA
En caso de que el fusible vol-
viera a fundirse, diríjase a la
Red de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA
Antes de sustituir un fusible,
asegúrese de haber quitado
la llave del dispositivo de arranque
y de haber apagado y/o desactivado
todos los dispositivos.
ADVERTENCIA
Si interviene un fusible ge-
neral de protección de los
sistemas de seguridad (sistema airbag,
sistema de frenos), de los sistemas
motopropulsores (sistema motor, sis-
tema cambio) o del sistema de la di-
rección, acuda a un taller de la Red
de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA
133-164 PUNTO POP 1ed ES 24/03/14 14:35 Pagina 153